quota_unlimited=bez omezení acl_fss=Svazky, které lze upravovat acl_fall=Všechny svazky acl_fsel=Zvolené .. acl_ro=Možno pouze kvóty prohlížet, ne však editovat? acl_quotaon=Může zapnout a vypnout kvóty ? acl_quotanew=Může nastavovat kvóty pro nové uživatele? acl_ugrace=Může upravovat uživatelský časový limit ? acl_vtotal=Může prohlížet celkové místo na disku ? acl_ggrace=Může nastavovat skupinový časový limit ? acl_uquota=Uživatelé tohoto uživatele mohou upravovat kvóty pro acl_gquota=Skupiny tohoto uživatele mohou upravovat kvóty pro acl_uall=Všichni uživatelé acl_uonly=Pouze uživatelé acl_uexcept=Všichni, kromě uživatelů acl_ugroup=Uživatelé se základní skupinou acl_gall=Všechny skupiny acl_gnone=Žádné skupiny acl_gonly=Pouze skupiny acl_gexcept=Všechny, kromě skupin acl_uuid=Uživatelé s UID v rozmezí acl_ggid=Skupiny s GID v rozsahu acl_maxblocks=Maximální přidělitelná bloková kvóta acl_maxfiles=Maximální přidělitelná souborová kvóta acl_unlimited=Neomezeno acl_email=Možno nastavovat upozorňování mailem? activate_eallow=Nemáte oprávnění zapnout/vypnout kvóty na tomto svazku activate_eon=chyba při zapnutí podpory kvót activate_eoff=chyba při vypnutí podpory kvót check_title=Zkontrolovat kvóty check_return=$1 seznam check_ecannot=Nemůžete upravovat kvóty na tomto svazku check_running=Příkaz <tt>quotacheck</tt> nyní kontroluje využité místo a počty souborů na svazku <tt>$1</tt>. Tato operace může chvíli trvat ... check_done=... hotovo. check_rgroup=skupina check_ruser=uživatel cgroup_efail=Chyba při kopírování kvót. cgroup_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty. cgroup_egallow=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty této skupiny cgroup_enogroup=Neexistuje žádná skupina ke kopírování cgroup_eallowto=Nemáte oprávnění ke kopírování kvót pro '$1' cgform_title=Kopírování kvót cgform_return=skupinové kvóty cgform_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty cgform_egroup=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty této skupiny cgform_copyto=Kopírovat kvóty od skupiny <tt>$1</tt> na VŠECH SVAZCÍCH pro ... cgform_all=všechny skupiny v systému cgform_select=vybrané skupiny cgform_contain=skupiny obsahující uživatele cgform_doit=Kopírovat cuser_efail=Chyba při kopírování kvót. cuser_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty. cuser_euallow=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty tohoto uživatele. cuser_enouser=Žádní uživatelé ke kopírování cuser_eallowto=Nemáte oprávnění ke kopírování kvót pro '$1' cuform_title=Kopírování kvót cuform_return=uživatelské kvóty cuform_ecannot=Nemůžete kopírovat kvóty cuform_euallow=Nemáte oprávnění kopírovat kvóty tohoto uživatele cuform_copyto=Kopírovat kvóty od uživatele <tt>$1</tt> na VŠECH SVAZCÍCH pro cuform_all=všichni uživatelé v systému cuform_select=vybraní uživatelé cuform_members=členové vybraných skupin cuform_doit=Kopírovat egroup_title=Upravit kvótu egroup_freturn=seznam svazků egroup_greturn=seznam skupin egroup_eallowgr=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1' egroup_eallowfs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku egroup_quotas=Kvóta pro skupinu <tt>$1</tt> na svazku <tt>$2</tt> egroup_bused=Použitých bloků egroup_kused=Použito kilobytů egroup_sblimit=Dočasný blokový limit egroup_hblimit=Pevný blokový limit egroup_sklimit=Překročitelný limit v kilobytech egroup_hklimit=Nepřekročitelný limit v kilobytech egroup_fused=Použitých souborů egroup_sflimit=Dočasný souborový limit egroup_hflimit=Pevný souborový limit egroup_update=Aktualizovat egroup_listall=Seznam všech kvót egroup_listalldesc=Stisknutím zobrazte seznam s odkazy pro editaci všech souborových svazků, na kterých má tato skupina diskové kvóty euser_title=Upravit kvótu euser_freturn=seznam svazků euser_ureturn=seznam uživatelů euser_eallowus=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1' euser_eallowfs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku euser_quotas=Kvóta pro uživatele <tt>$1</tt> na svazku <tt>$2</tt> euser_bused=Použitých bloků euser_kused=Využito kilobytů euser_bdisk=Dostupných bloků na disku euser_kdisk=Dostupné místo (kilobyty) na disku euser_sdisk=Dostupné místo na disku euser_sblimit=Dočasný blokový limit euser_hblimit=Pevný blokový limit euser_sklimit=Překročitelný limit v kilobytech euser_hklimit=Nepřekročitelný limit v kilobytech euser_fused=Použitých souborů euser_fdisk=Dostupných soubory na disku euser_sflimit=Dočasný souborový limit euser_hflimit=Pevný souborový limit euser_update=Aktualizovat euser_listall=Seznam všech kvót euser_listalldesc=Stisknutím zobrazte seznam s odkazy pro editaci všech souborových svazků, na kterých má tento uživatel diskové kvóty gfilesys_title=Skupinové kvóty gfilesys_return=seznam svazků gfilesys_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1' gfilesys_all=Všechny kvóty pro gfilesys_blocks=Bloků gfilesys_kbs=Kilobytů gfilesys_space=Místo na disku gfilesys_files=Souborů gfilesys_fs=Svazek gfilesys_used=Použito gfilesys_soft=Dočasný limit gfilesys_hard=Pevný limit gfilesys_nogquota=Skupina <tt>$1</tt> nemá kvótu na žádném svazku gfilesys_edit=Upravit kvótu na svazku: gfilesys_copy=Kopírovat kvóty gfilesys_editdesc=Prohlížet a editovat kvóty této skupiny na ostatních souborových svazcích, které aktuálně mají kvóty vypnuté gfilesys_copydesc=Kopírovat kvóty této skupiny na všechny souborové svazky pro stejnou nebo jiné skupiny ggracef_title=Časový limit ggracef_return=seznam skupin ggracef_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku ggracef_info=Každý svazek má časový limit pro blokové a souborové kvóty. Časový limit určuje, jak dlouho může mít skupina překročen dočasný blokový a souborový limit dokud nebude moci vytvořit další nové soubory. ggracef_graces=Skupinový časový limit pro <tt>$1</tt> ggracef_block=Pro blokovou kvótu ggracef_file=Pro souborovou kvótu ggracef_update=Aktualizovat ggraces_esave=Chyba při ukládání časového limitu ggraces_eedit=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku ggraces_enumber='$1' není platné číslo index_quser=uživatelské kvóty index_qgroup=skupinové kvóty index_qboth=uživatelské a skupinové kvóty index_active=jsou aktivní index_disable=zakázat kvóty index_inactive=nejsou aktivní index_enable=povolit kvóty index_mountonly=Možno povolit jen při mountování index_title=Diskové kvóty index_fs=Svazek index_type=Typ index_mount=Připojeno z index_status=Status index_action=Akce index_return=index index_euser=Upravit uživatelské kvóty: index_euserdesc=Vložte nebo vyberte uživatele a stiskněte tlačítko pro zobrazení jeho kvót na všech souborových svazcích index_egroup=Upravit skupinové kvóty: index_egroupdesc=Vložte nebo vyberte skupinu a stiskněte tlačítko pro zobrazení jejích kvót na všech souborových svazcích index_nosupport=Žádný svazek nepodporuje kvóty index_mountmod=Kvoty můžete povolit v modulu <a href='$1'>Disk and Network Filesystems</a> module. lgroups_failed=Chyba při vypsání seznamu skupin lgroups_tablist=Seznam skupin lgroups_eallow=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku lgroups_title=Kvóty svazku lgroups_return=seznam svazků lgroups_toomany=Příliš mnoho skupin má kvótu na <tt>$1</tt> pro zobrazení na jedné stránce lgroups_quotas=Všechny skupinové kvóty na svazku <tt>$1</tt> lgroups_blocks=Bloků lgroups_kbs=Kilobyty lgroups_space=Místo na disku lgroups_files=Souborů lgroups_group=Skupina lgroups_used=Použito lgroups_soft=Dočasný limit lgroups_hard=Pevný limit lgroups_noquota=Žádné skupiny nemají kvóty na svazku <tt>$1</tt> lgroups_equota=Upravit kvótu pro: lgroups_grace=Upravit časový limit lgroups_check=Zkontrolovat kvóty lgroups_info=Webmin se může nastavit tak, aby automaticky nastavoval kvoty na systému vždy, když je vytvořena nová unixová skupina. Toto nastavení bude fungovat jen, když modul $1 bude používám pro přidávání skupin. lgroups_newgroup=Nové skupinové kvóty lgroups_mass=Aktualizovat vybrané skupiny lgroups_to=Email lgroups_tosame=Poštovní schránka se stejným jménem jako skupina lgroups_tofixed=Adresa $1 lgroups_emailheader=Email pro skupiny ve kvotach lgroups_email=Zaslat email skupinám? lgroups_tovirt=Virtuální webmin vlastník domény sgroup_egroup=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro tuto skupinu sgroup_efs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku ssync_ecannot=Nemáte oprávnění nastavit výchozí kvótu pro tento svazek suser_euser=Nemáte oprávnění upravovat kvótu pro tohoto uživatele suser_efs=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku suser_emaxblocks=Nemáte oprávnění přidělit blokové limity více něž $1 suser_emaxfiles=Nemáte oprávnění přidělit souborové limity více než $1 ufilesys_title=Uživatelské kvóty ufilesys_return=seznam souborových svazků ufilesys_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat kvóty pro '$1' ufilesys_all=Všechny kvóty pro <tt>$1</tt> ufilesys_blocks=Bloků ufilesys_kbs=Kilobyty ufilesys_space=Místo na disku ufilesys_files=Souborů ufilesys_fs=Svazek ufilesys_used=Použito ufilesys_soft=Dočasný limit ufilesys_hard=Pevný limit ufilesys_nouquota=Uživatel <tt>$1</tt> nemá kvóty na žádném souborovém svazku ufilesys_edit=Upravit kvótu na svazku: ufilesys_editdesc=Prohlížet a editovat kvóty tohoto uživatele na ostatních souborových svazcích, které aktuálně mají kvóty vypnuté ufilesys_copydesc=Kopírovat kvóty tohoto uživatele na všechny souborové svazky pro stejného nebo jiné uživatele ufilesys_copy=Kopírovat kvóty ufilesys_grace=Časový limit po který může být překročen Překročitelný limit ugracef_title=Časový limit ugracef_return=seznam uživatelů ugracef_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku ugracef_info=Každý svazek má časový limit pro blokové a souborové kvóty. The časový limit určuje, jak dlouho může mít uživatel překročen dočasný blokový a souborový limit dokud nebude moci vytvořit další nové soubory. ugracef_graces=Uživatelský časový limit pro <tt>$1</tt> ugracef_block=Pro blokovou kvótu ugracef_file=Pro souborovou kvótu ugracef_update=Aktualizovat ugraces_esave=Chyba při ukládání časový limit ugraces_eedit=Nemáte oprávnění upravovat časový limit na tomto svazku ugraces_enumber='$1' není platné číslo lusers_failed=Chyba při vypsání seznamu uživatelů lusers_tablist=Seznam uživatelů lusers_tabdefault=Defaultní kvóty lusers_tabemail=Upozornění emailem lusers_eallow=Nemáte oprávnění upravovat kvóty na tomto svazku lusers_title=Kvóty svazku lusers_return=seznam svazků lusers_toomany=Příliš mnoho uživatelů má kvótu na <tt>$1</tt> pro zobrazení na jedné stránce lusers_qoutas=Všechny uživatelské kvóty na svazku <tt>$1</tt> lusers_bsize=Velikost kvóty bloku: $1 bytů lusers_blocks=Bloků lusers_kbs=Kilobyty lusers_space=Místo na disku lusers_files=Souborů lusers_user=Uživatel lusers_used=Použito lusers_soft=Dočasný limit lusers_hard=Pevný limit lusers_grace=Časový limit po který může být překročen Překročitelný limit lusers_noquota=Žádný uživatel nemá kvótu na <tt>$1</tt> lusers_equota=Upravit kvótu pro: lusers_egrace=Upravit časový limit lusers_check=Zkontrolovat kvóty lusers_info=Webmin může být nakonfigurován tak, že automaticky nastaví kvótu na tomto svazku pokud je vytvořen nový uživatel. Toto nastavení bude fungovat pouze tehdy, je-li použit modul Webminu <i>$1</i> k přidávání nových uživatelů. lusers_useradmin=Uživatelé a skupiny lusers_newuser=Nové uživatelské kvóty lusers_sblimit=Dočasný blokový limit lusers_hblimit=Pevný blokový limit lusers_sflimit=Dočasný souborový limit lusers_hflimit=Pevný souborový limit lusers_pc_hblocks=Nepřekročitelný % lusers_pc_sblocks=Překročitelný % lusers_apply=Použít lusers_emailheader=Email uživatelům s kvótami lusers_email=Zaslat uživatelům email? lusers_interval=Interval mezi zprávami lusers_hours=hodiny lusers_ltype=Typ limitu lusers_percent=Varovat, když využití dosáhne lusers_domain=Doména pro adresy uživatelů luser_virtualmin=Získat doménu od Virtuálního webmina? lusers_from=Od: emailová adresa lusers_mass=Aktualizovat vybrané uživatele lusers_cc=Zaslat email v kopii lusers_nocc=Žádná kopie grace_seconds=sekund grace_minutes=minut grace_hours=hodin grace_days=dnů grace_weeks=týdnů grace_months=měsíců log_activate_u=Povoleny uživatelské kvóty na svazku $1 log_activate_g=Povoleny skupinové kvóty na svazku $1 log_activate_ug=Povoleny uživatelské a skupinové kvóty na svazku $1 log_deactivate_u=Zakázány uživatelské kvóty na svazku $1 log_deactivate_g=Zakázány skupinové kvóty na svazku $1 log_deactivate_ug=Zakázány uživatelské a skupinové kvóty na svazku $1 log_save=Změněna kvóta pro $1 na svazku $2 log_sync=Změněny kvóty nového uživatele na svazku $1 log_email_user=Změnit nastavení uživatelského mailu na $1 log_email_group=Změnit nastavení skupinového emailu na $1 log_gsync=Změnit nové skupinové kvóty na $1 log_grace_u=Změněn uživatelský časový limit na svazku $1 log_grace_g=Změněn skupinový časový limit na svazku $1 log_check=Zkontrolovány kvóty na svazku $1 log_copy_u=Zkopírovány kvóty uživatele $1 log_copy_g=Zkopírovány kvóty skupiny $1 email_err=Nepodařilo se uložení nastavení mailu email_ecannot=Nemáte oprávnění upravovat nastavení emailu email_einterval=Chybějící nebo neplatný interval email_epercent=Chybějící nebo neplatní využití v procentech email_edomain=Chybějící nebo neplatná doména mailu email_efrom=Chybějící nebo neplatné From: adresa email_ecc=Chybějící nebo špatná adresa kopie email_msg=Využití disku pro uživatele $1 na systému $2 dosáhlo $3% z celkové povolené kvóty. \n\nJe využito $4 místa z celkového maxima $5. gemail_msg=Využití disku pro skupinu $1 na systému $2 dosáhlo $3% z celkové povolené kvóty. \n\nJe využito $4 místa z celkového maxima $5. email_subject=Překročena disková kvóta. gemail_subject=Překročena disková kvóta email_eto=Chybějící cílová adresa umass_title=Aktualizovat uživatelské kvóty umass_header=Změny kvót se aplikují na vybrané uživatele umass_sblocks=Překročitelný blokový limit umass_hblocks=Nepřekročitelný blokový limit umass_sfiles=Překročitelný souborový limit umass_hfiles=Nepřekročitelný souborový limit umass_leave=Ponechat beze změn umass_unlimited=Nastavit na neomezeno umass_set=Nastavit umass_ok=Aktualizovat uživatele umass_esblocks=Chybějící nebo neplatný překročitelný blokový limit umass_ehblocks=Chybějící nebo neplatný nepřekročitelný blokový limit umass_esfiles=Chybějící nebo neplatný překročitelný souborový limit umass_ehfiles=Chybějící nebo neplatný nepřekročitelný souborový limit umass_count=Změny níže se aplikují na $1 vybraných uživatelů umass_err=Nepodařilo se aktualizovat uživatelské kvóty gmass_title=Aktualizovat kvóty skupin gmass_header=Aplikovat změny kvót na vybrané skupiny gmass_count=Níže uvedené změny se aplikují na $1 vybraných skupin ... gmass_ok=Aktualizovat skupiny gmass_err=Nepodařilo aktualizovat skupinoví kvoty
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 14.07 KB | 0644 |
|
ar | File | 85 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 19.53 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 23.66 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 23.99 KB | 0644 |
|
ca | File | 15.44 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 48 B | 0644 |
|
cs | File | 15.26 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 239 B | 0644 |
|
da | File | 12.36 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 1.49 KB | 0644 |
|
de | File | 15.42 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 106 B | 0644 |
|
el.auto | File | 26.05 KB | 0644 |
|
en | File | 12.92 KB | 0644 |
|
es | File | 12.01 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 14.75 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 20.94 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 15.71 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.11 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 14.61 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.8 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 149 B | 0644 |
|
it | File | 11.39 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 3.33 KB | 0644 |
|
ja | File | 11.29 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
ko | File | 14.9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 14.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 14.8 KB | 0644 |
|
ms | File | 2.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 15.17 KB | 0644 |
|
nl | File | 14.4 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 145 B | 0644 |
|
no | File | 13.84 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.34 KB | 0644 |
|
pt | File | 26 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 9.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 15.55 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.53 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.97 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 15.58 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 14.4 KB | 0644 |
|
sv | File | 8.56 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 27.88 KB | 0644 |
|
tr | File | 11.6 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.7 KB | 0644 |
|
uk | File | 14.95 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.51 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.46 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.41 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.48 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.81 KB | 0644 |
|