[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
quota_unlimited=نامحدود

acl_fss=سیستمهای فایلهای این کاربر می تواند ویرایش کند
acl_fall=همه سیستمهای پرونده
acl_fsel=انتخاب شد ..
acl_ro=آیا فقط می توانید سهمیه ها را مشاهده کنید ، نه ویرایش کنید؟
acl_quotaon=آیا سهمیه را فعال و غیرفعال می کنید؟
acl_quotanew=آیا می توانید سهمیه بندی برای کاربران جدید تنظیم کنید؟
acl_ugrace=آیا می توانید بار فضل کاربر را ویرایش کنید؟
acl_vtotal=آیا می توان فضای دیسک را مشاهده کرد؟
acl_ggrace=آیا می توانید بارهای لطف گروهی را ویرایش کنید؟
acl_uquota=کاربران این کاربر می توانند سهمیه ها را برای آنها ویرایش کنند
acl_gquota=گروه هایی که این کاربر می تواند سهمیه ها را برای آنها ویرایش کند
acl_uall= تمام کاربران
acl_uonly= فقط کاربران
acl_uexcept= همه به جز کاربران
acl_ugroup= کاربران دارای گروه اولیه
acl_gall= همه گروه ها
acl_gnone= هیچ گروهی نیست
acl_gonly= فقط گروهها
acl_gexcept= همه به جز گروه ها
acl_uuid=کاربران دارای محدوده UID
acl_ggid=گروه هایی با GID در محدوده
acl_maxblocks=حداکثر سهمیه بلوک قابل اعطای
acl_maxfiles=حداکثر سهمیه پرونده قابل اعطای
acl_unlimited=نامحدود
acl_email=آیا می توانید اعلان های ایمیل را تنظیم کنید؟

activate_eallow=شما مجاز نیستید که سهمیه های موجود در این سیستم پرونده را فعال یا غیرفعال کنید
activate_eon=سهمیه ها روشن نشدند
activate_eoff=خاموش کردن سهمیه ها انجام نشد

check_title=سهمیه ها را بررسی کنید
check_return=لیست$1
check_ecannot=شما نمی توانید سهمیه در این سیستم پرونده را بررسی کنید
check_running=دستور <tt>quotacheck</tt> اکنون برای بررسی بلوک و استفاده از فایل در <tt>$1</tt> اجرا شده است. این ممکن است مدت زمان طولانی برای یک سیستم فایل بسیار بزرگ طول بکشد. ..
check_done=... انجام شده.
check_rgroup=گروه
check_ruser=کاربر

cgroup_efail=کپی سهمیه ها انجام نشد
cgroup_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید
cgroup_egallow=شما مجاز به کپی سهمیه های این گروه نیستید
cgroup_enogroup=هیچ گروهی برای کپی کردن وجود ندارد
cgroup_eallowto=شما مجاز به کپی سهمیه در "$1" نیستید

cgform_title=سهمیه را کپی کنید
cgform_return=سهمیه گروهی
cgform_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید
cgform_egroup=شما مجاز به کپی سهمیه های این گروه نیستید
cgform_copyto=سهمیه برای <tt>$1</tt> را در کلیه سیستمهای پرونده کپی کنید تا. ..
cgform_all=همه گروه های روی سیستم شما
cgform_select=گروه های منتخب
cgform_contain=گروه های حاوی کاربران
cgform_doit=کپی 🀄

cuser_efail=کپی سهمیه ها انجام نشد
cuser_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید
cuser_euallow=شما مجاز به کپی سهمیه های این کاربر نیستید
cuser_enouser=هیچ کاربر برای کپی کردن از آن وجود ندارد
cuser_eallowto=شما مجاز به کپی سهمیه در "$1" نیستید

cuform_title=سهمیه را کپی کنید
cuform_return=سهمیه کاربر
cuform_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید
cuform_euallow=شما مجاز به کپی سهمیه های این کاربر نیستید
cuform_copyto=سهمیه برای <tt>$1</tt> را در کلیه سیستمهای پرونده کپی کنید تا. ..
cuform_all=همه کاربران سیستم شما
cuform_select=کاربران انتخاب شده
cuform_members=اعضای گروههای منتخب
cuform_doit=کپی 🀄

egroup_title=ویرایش سهمیه گروه
egroup_freturn=لیست فایل سیستم
egroup_greturn=لیست گروه
egroup_eallowgr=شما مجاز به ویرایش سهمیه های "$1" نیستید
egroup_eallowfs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید
egroup_quotas=سهمیه <tt>$1</tt> در <tt>$2</tt>
egroup_bused=بلوک های استفاده شده
egroup_kused=کیلوبایت استفاده شده است
egroup_sblimit=محدودیت بلوک نرم
egroup_hblimit=محدود کردن بلوک سخت
egroup_sklimit=حد کیلوبایت نرم
egroup_hklimit=کیلوبایت سخت
egroup_fused=پرونده های استفاده شده
egroup_sflimit=پرونده نرم محدود
egroup_hflimit=پرونده سخت
egroup_update=به روز رسانی
egroup_listall=لیست تمام سهمیه ها
egroup_listalldesc=برای نمایش لیستی از کلیه سیستمهای پرونده ای که در این گروه سهمیه های دیسک وجود دارد ، با پیوندهایی برای ویرایش آنها ، روی این دکمه کلیک کنید.

euser_title=سهمیه کاربر را ویرایش کنید
euser_freturn=لیست فایل سیستم
euser_ureturn=لیست کاربران
euser_eallowus=شما مجاز به ویرایش سهمیه های "$1" نیستید
euser_eallowfs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید
euser_quotas=سهمیه <tt>$1</tt> در <tt>$2</tt>
euser_bused=بلوک های استفاده شده
euser_kused=کیلوبایت استفاده شده است
euser_bdisk=بلوک های موجود روی دیسک
euser_kdisk=کیلوبایت موجود در دیسک
euser_sdisk=فضای موجود روی دیسک
euser_sblimit=حد بلوک نرم
euser_hblimit=حد بلوک سخت
euser_sklimit=حد کیلوبایت نرم
euser_hklimit=کیلوبایت سخت
euser_fused=پرونده های استفاده شده
euser_fdisk=پرونده های موجود در دیسک
euser_sflimit=محدودیت پرونده نرم
euser_hflimit=محدودیت پرونده سخت
euser_update=به روز رسانی
euser_listall=لیست تمام سهمیه ها
euser_listalldesc=برای نمایش لیستی از کلیه سیستمهای پرونده که در این کاربر سهمیه دیسک دارند ، با پیوندهایی برای ویرایش آنها ، روی این دکمه کلیک کنید.

gfilesys_title=سهمیه گروهی
gfilesys_return=لیست فایل های سیستم
gfilesys_ecannot=شما نمی توانید سهمیه "$1" را ویرایش کنید
gfilesys_all=همه سهمیه ها برای$1
gfilesys_blocks=بلوک
gfilesys_kbs=کیلوبایت
gfilesys_space=فضای دیسک
gfilesys_files=فایل ها
gfilesys_fs=سیستم فایل
gfilesys_used=استفاده شده
gfilesys_soft=محدودیت نرم
gfilesys_hard=محدودیت سخت
gfilesys_nogquota=گروه <tt>$1</tt> در هیچ سیستم فایل سهمیه ای ندارد
gfilesys_edit=ویرایش سهمیه در:
gfilesys_copy=سهمیه را کپی کنید
gfilesys_editdesc=سهمیه این گروه را در برخی از سیستم فایلهای دیگر مشاهده کنید که ویرایش آن در حال حاضر سهمیه نیست.
gfilesys_copydesc=محدودیت های سهمیه مربوط به این گروه را در کلیه سیستم های پرونده در برخی یا سایر گروه ها کپی کنید.
gfilesys_enone=هیچ نام گروهی وارد نشده است

ggracef_title=گریس تایمز
ggracef_return=لیست گروه
ggracef_ecannot=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید
ggracef_info=هر سیستم فایل دارای مدت زمان مناسب برای سهمیه های بلوک و پرونده است. زمان فضایی تعیین می کند که یک گروه تا چه مدت می تواند بیش از حد نرم باقی بماند قبل از ایجاد هیچ پرونده دیگری مجاز نیست.
ggracef_graces=گروه Grace Times برای <tt>$1</tt>
ggracef_block=برای سهمیه بلوک
ggracef_file=برای سهمیه پرونده
ggracef_update=به روز رسانی

ggraces_esave=بار فضل ذخیره نشد
ggraces_eedit=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید
ggraces_enumber='$1' یک شماره نیست

index_quser=سهمیه کاربر
index_qgroup=سهمیه گروهی
index_qboth=سهمیه کاربر و گروه
index_active=فعال
index_disable=سهمیه را غیرفعال کنید
index_inactive=غیر فعال
index_enable=سهمیه ها را فعال کنید
index_supported=سهمیه ها هنوز پشتیبانی نمی شوند
index_enable2=پشتیبانی را فعال کنید
index_mountonly=فقط در حالت سوار شدن امکان پذیر است
index_title=دیسک سهمیه
index_fs=سیستم فایل
index_type=تایپ کنید
index_mount=نصب شده از
index_status=وضعیت
index_action=عمل
index_return=فهرست مطالب
index_euser=ویرایش سهمیه های کاربر:
index_euserdesc=یک کاربر را وارد یا انتخاب کنید ، و برای مشاهده سهمیه های وی در تمام سیستم های پرونده ، روی این دکمه کلیک کنید.
index_egroup=ویرایش سهمیه های گروه:
index_egroupdesc=گروهی را وارد یا انتخاب کنید و برای دیدن سهمیه های آن در همه سیستم های پرونده ، روی این دکمه کلیک کنید.
index_nosupport=هیچ سیستم فایل محلی نمی تواند سهمیه پشتیبانی کند.
index_mountmod=می توانید سهمیه سیستم فایل را در ماژول <a href='$1'>Disk and Filesystems Network</a> فعال کنید.

lgroups_failed=لیست گروه ها انجام نشد
lgroups_tablist=لیست گروه
lgroups_eallow=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید
lgroups_title=سهمیه Filesystem
lgroups_return=لیست فایل های سیستم
lgroups_toomany=تعداد زیادی از گروه ها برای نمایش در یک صفحه دارای سهمیه در <tt>$1</tt> هستند
lgroups_quotas=همه سهمیه های گروه در <tt>$1</tt>
lgroups_blocks=بلوک
lgroups_kbs=کیلوبایت
lgroups_space=فضای دیسک
lgroups_files=فایل ها
lgroups_group=گروه
lgroups_used=استفاده شده
lgroups_soft=محدودیت نرم
lgroups_hard=محدودیت سخت
lgroups_noquota=هیچ گروهی دارای سهمیه در <tt>$1</tt> نیست
lgroups_equota=ویرایش سهمیه برای:
lgroups_grace=گریس تایمز را ویرایش کنید
lgroups_check=سهمیه ها را بررسی کنید
lgroups_info=Webmin را می توان پیکربندی کرد که هنگام ایجاد یک گروه جدید یونیکس ، سهمیه را به طور خودکار در این سیستم فایل تنظیم کند. این تنها زمانی کار خواهد کرد که از ماژول$1 Webmin برای افزودن گروه استفاده شود.
lgroups_newgroup=سهمیه گروه جدید
lgroups_mass=گروه های منتخب را به روز کنید
lgroups_to=مقصد ایمیل
lgroups_tosame=صندوق پستی با همان نام گروه
lgroups_tofixed=آدرس 1
lgroups_emailheader=ارسال ایمیل به گروههایی که به سهمیه نزدیک می شوند
lgroups_email=برای گروه ها ایمیل بفرستید؟
lgroups_tovirt=مالک دامنه Virtualmin

sgroup_egroup=شما مجاز به ویرایش سهمیه برای این گروه نیستید
sgroup_efs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید

ssync_ecannot=شما نمی توانید سهمیه پیش فرض این سیستم فایل را تعیین کنید

suser_euser=شما مجاز به ویرایش سهمیه برای این کاربر نیستید
suser_efs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید
suser_emaxblocks=شما مجاز به محدودیت بلوک بالاتر از$1 نیستید
suser_emaxfiles=شما مجاز به اعطای محدودیت پرونده های بالاتر از$1 نیستید

ufilesys_title=سهمیه کاربر
ufilesys_return=لیست فایل های سیستم
ufilesys_ecannot=شما نمی توانید سهمیه "$1" را ویرایش کنید
ufilesys_all=همه سهمیه ها برای <tt>$1</tt>
ufilesys_blocks=بلوک
ufilesys_kbs=کیلوبایت
ufilesys_space=فضای دیسک
ufilesys_files=فایل ها
ufilesys_fs=سیستم فایل
ufilesys_used=استفاده شده
ufilesys_soft=محدودیت نرم
ufilesys_hard=محدودیت سخت
ufilesys_nouquota=کاربر <tt>$1</tt> در هیچ سیستم فایل سهمیه ای ندارد
ufilesys_edit=ویرایش سهمیه در:
ufilesys_editdesc=سهمیه این کاربر را در برخی از سیستم فایلهای دیگر مشاهده کنید و ویرایش کنید که وی در حال حاضر سهمیه ای در آن ندارد.
ufilesys_copydesc=محدودیت های سهمیه برای این کاربر را در کلیه سیستم های پرونده به برخی یا سایر کاربران کپی کنید.
ufilesys_copy=سهمیه را کپی کنید
ufilesys_grace=رحمت
ufilesys_enone=هیچ نام کاربری وارد نشده است

ugracef_title=گریس تایمز
ugracef_return=لیست کاربران
ugracef_ecannot=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید
ugracef_info=هر سیستم فایل دارای مدت زمان مناسب برای سهمیه های بلوک و پرونده است. زمان فضایی تعیین می کند که یک کاربر تا چه مدت می تواند بیش از حد نرم باقی بماند قبل از ایجاد هیچ پرونده دیگری مجاز نیست.
ugracef_graces=کاربر گریس تایمز برای <tt>$1</tt>
ugracef_block=برای سهمیه بلوک
ugracef_file=برای سهمیه پرونده
ugracef_update=به روز رسانی

ugraces_esave=بار فضل ذخیره نشد
ugraces_eedit=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید
ugraces_enumber='$1' یک شماره نیست

lusers_failed=لیست کاربران انجام نشد
lusers_tablist=لیست کاربران
lusers_tabdefault=سهمیه های پیش فرض
lusers_tabemail=اعلان های ایمیل
lusers_eallow=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید
lusers_title=سهمیه Filesystem
lusers_return=لیست فایل های سیستم
lusers_toomany=برای بسیاری از کاربران سهمیه در <tt>$1</tt> برای نمایش در یک صفحه وجود دارد
lusers_qoutas=کلیه سهمیه های کاربر در <tt>$1</tt>
lusers_bsize=اندازه بلوک سهمیه:$1 بایت
lusers_blocks=بلوک
lusers_kbs=کیلوبایت
lusers_space=فضای دیسک
lusers_files=فایل ها
lusers_user=کاربر
lusers_used=استفاده شده
lusers_soft=محدودیت نرم
lusers_hard=محدودیت سخت
lusers_grace=رحمت
lusers_noquota=لا يوجد مستخدمون لديهم حصص على <tt>$1</tt>
lusers_equota=ویرایش سهمیه برای:
lusers_egrace=بار فضل را ویرایش کنید
lusers_check=سهمیه ها را بررسی کنید
lusers_info=Webmin را می توان پیکربندی کرد که هنگام ایجاد یک کاربر جدید یونیکس ، سهمیه ها را به طور خودکار در این سیستم فایل تنظیم کند. این تنها زمانی کار خواهد کرد که از ماژول$1 Webmin برای افزودن کاربران استفاده شود.
lusers_useradmin=کاربران و گروه ها
lusers_newuser=سهمیه کاربر جدید
lusers_sblimit=حد نرم
lusers_hblimit=محدودیت سخت
lusers_sflimit=محدودیت پرونده نرم
lusers_hflimit=محدودیت پرونده سخت
lusers_pc_hblocks=سخت ٪
lusers_pc_sblocks=نرم ٪
lusers_apply=درخواست دادن
lusers_emailheader=ایمیل برای کاربران نزدیک به سهمیه
lusers_email=برای کاربران ایمیل بفرستید؟
lusers_interval=فاصله بین پیام ها
lusers_hours=ساعت ها
lusers_ltype=نوع محدودیت
lusers_percent=هنگام رسیدن استفاده ، هشدار دهید
lusers_domain=دامنه آدرسهای کاربر
luser_virtualmin=دامنه را از Virtualmin دریافت کنید؟
lusers_from=از: آدرس ایمیل
lusers_mass=کاربران منتخب را به روز کنید
lusers_cc=همچنین ایمیل ارسال کنید
lusers_nocc=هیچ کس

grace_seconds=ثانیه
grace_minutes=دقایق
grace_hours=ساعت ها
grace_days=روزها
grace_weeks=هفته ها
grace_months=ماه ها

log_activate_u=سهمیه کاربر را در$1 فعال کنید
log_activate_g=سهمیه گروه را در$1 فعال کنید
log_activate_ug=سهمیه کاربر و گروه را در$1 فعال کنید
log_deactivate_u=سهمیه کاربر در$1 غیرفعال شد
log_deactivate_g=سهمیه گروه غیرفعال در$1
log_deactivate_ug=سهمیه کاربر و گروه را در$1 غیرفعال کنید
log_save=سهمیه$1 در$2 تغییر کرد
log_sync=سهمیه کاربر جدید را در$1 تغییر داد
log_email_user=گزینه های ایمیل کاربر را در$1 تغییر دهید
log_email_group=گزینه های ایمیل گروهی را در$1 تغییر دهید
log_gsync=سهمیه گروههای جدید را در$1 تغییر داد
log_grace_u=بار فضل کاربر در$1 تغییر یافت
log_grace_g=بار فضل گروهی در$1 تغییر یافت
log_check=سهمیه ها را در$1 بررسی کرد
log_copy_u=سهمیه$1 کاربر کپی شده است
log_copy_g=سهمیه$1 گروه کپی شده است
log_support=پشتیبانی سهمیه را برای$1 فعال کرد

email_err=گزینه های ایمیل ذخیره نشد
email_ecannot=شما مجاز به تغییر گزینه های ایمیل نیستید
email_einterval=فاصله نامعتبر یا نامعتبر است
email_epercent=درصد استفاده نامعتبر یا نامعتبر است
email_edomain=دامنه نامه نامعتبر یا نامعتبر است
email_efrom=وجود ندارد یا نامعتبر است از: آدرس
email_ecc=سی سی موجود نیست یا نامعتبر است: آدرس
email_msg=استفاده از دیسک برای کاربر$1 در سیستم فایل$2 به$3٪ از سهمیه مجاز رسیده است. حداکثر$5 از فضای دیسک استفاده می شود ، از حداکثر$5.
gemail_msg=میزان استفاده از دیسک برای گروه$1 در سیستم فایل$2 به$3٪ سهمیه مجاز رسیده است. حداکثر$5 از فضای دیسک استفاده می شود ، از حداکثر$5.
email_subject=از سهمیه دیسک فراتر رفت
gemail_subject=از سهمیه دیسک فراتر رفت
email_eto=آدرس ایمیل مقصد وجود ندارد

umass_title=سهمیه های کاربر را به روز کنید
umass_header=تغییر سهمیه در مورد کاربران انتخاب شده اعمال می شود
umass_sblocks=حد بلوک نرم
umass_hblocks=حد بلوک سخت
umass_sfiles=پرونده های نرم محدود است
umass_hfiles=پرونده های سخت محدود است
umass_leave=بدون تغییر بگذارید
umass_unlimited=روی نامحدود تنظیم کنید
umass_set=تنظیم کنید
umass_ok=کاربران را به روز کنید
umass_esblocks=حد بلوک نرم نامعتبر است یا نامعتبر است
umass_ehblocks=حد بلوک سخت وجود ندارد یا نامعتبر است
umass_esfiles=محدودیت پرونده نرم یا نامعتبر است
umass_ehfiles=محدودیت پرونده سخت موجود یا نامعتبر است
umass_count=تغییرات زیر برای$1 کاربر انتخاب شده اعمال می شود ..
umass_err=به روزرسانی سهمیه های کاربر انجام نشد

gmass_title=سهمیه های گروه را به روز کنید
gmass_header=تغییر سهمیه برای اعمال در گروه های منتخب
gmass_count=تغییرات زیر برای$1 گروه انتخاب شده اعمال می شود ..
gmass_ok=گروه ها را به روز کنید
gmass_err=به روزرسانی سهمیه های گروه انجام نشد

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 14.07 KB 0644
ar File 85 B 0644
ar.auto File 19.53 KB 0644
be.auto File 23.66 KB 0644
bg.auto File 23.99 KB 0644
ca File 15.44 KB 0644
ca.auto File 48 B 0644
cs File 15.26 KB 0644
cs.auto File 239 B 0644
da File 12.36 KB 0644
da.auto File 1.49 KB 0644
de File 15.42 KB 0644
de.auto File 106 B 0644
el.auto File 26.05 KB 0644
en File 12.92 KB 0644
es File 12.01 KB 0644
es.auto File 3.5 KB 0644
eu.auto File 14.75 KB 0644
fa.auto File 20.94 KB 0644
fi.auto File 15.71 KB 0644
fr File 13.11 KB 0644
fr.auto File 3.67 KB 0644
he.auto File 17.83 KB 0644
hr.auto File 14.61 KB 0644
hu File 12.8 KB 0644
hu.auto File 149 B 0644
it File 11.39 KB 0644
it.auto File 3.33 KB 0644
ja File 11.29 KB 0644
ja.auto File 7.09 KB 0644
ko File 14.9 KB 0644
ko.auto File 1.73 KB 0644
lt.auto File 14.87 KB 0644
lv.auto File 14.8 KB 0644
ms File 2.81 KB 0644
ms.auto File 11.51 KB 0644
mt.auto File 15.17 KB 0644
nl File 14.4 KB 0644
nl.auto File 145 B 0644
no File 13.84 KB 0644
pl File 15.34 KB 0644
pt File 26 B 0644
pt.auto File 15.27 KB 0644
pt_BR File 9.98 KB 0644
pt_BR.auto File 5.35 KB 0644
ro.auto File 15.55 KB 0644
ru File 15.53 KB 0644
ru.auto File 8.97 KB 0644
sk.auto File 15.58 KB 0644
sl.auto File 14.4 KB 0644
sv File 8.56 KB 0644
sv.auto File 5.41 KB 0644
th.auto File 27.88 KB 0644
tr File 11.6 KB 0644
tr.auto File 3.7 KB 0644
uk File 14.95 KB 0644
uk.auto File 8.51 KB 0644
ur.auto File 20.1 KB 0644
vi.auto File 18.46 KB 0644
zh File 8.41 KB 0644
zh.auto File 4.48 KB 0644
zh_TW File 9.3 KB 0644
zh_TW.auto File 3.81 KB 0644