quota_unlimited=Neierobežots acl_fss=Failsistēmas, kuras šis lietotājs var rediģēt acl_fall=Visas failu sistēmas acl_fsel=Atlasīts .. acl_ro=Vai var apskatīt tikai kvotas, nevis rediģēt? acl_quotaon=Vai var iespējot un atspējot kvotas? acl_quotanew=Vai var konfigurēt jauno lietotāju kvotas? acl_ugrace=Vai var rediģēt lietotāja labvēlības laikus? acl_vtotal=Vai var apskatīt kopējo diska vietu? acl_ggrace=Vai var rediģēt grupas labvēlības laikus? acl_uquota=Lietotāji, kuriem šis lietotājs var rediģēt kvotas acl_gquota=Grupas, kuras šis lietotājs var rediģēt acl_uall= Visi lietotāji acl_uonly= Tikai lietotāji acl_uexcept= Visi, izņemot lietotājus acl_ugroup= Lietotāji ar primāro grupu acl_gall= Visas grupas acl_gnone= Nav grupu acl_gonly= Tikai grupas acl_gexcept= Visi, izņemot grupas acl_uuid=Lietotāji ar UID diapazonā acl_ggid=Grupas ar GID diapazonā acl_maxblocks=Maksimālā pieļaujamā bloka kvota acl_maxfiles=Maksimālā pieļaujamā faila kvota acl_unlimited=Neierobežots acl_email=Vai var iestatīt e-pasta paziņojumus? activate_eallow=Jums nav atļauts iespējot vai atspējot kvotas šajā failu sistēmā activate_eon=Neizdevās ieslēgt kvotas activate_eoff=Neizdevās izslēgt kvotas check_title=Pārbaudiet kvotas check_return=$1 saraksts check_ecannot=Jūs nevarat pārbaudīt kvotas šajā failu sistēmā check_running=Tagad tiek palaista komanda <tt>quotacheck</tt>, lai pārbaudītu bloķēšanu un faila lietojumu <tt>$1</tt>. Tas var aizņemt ilgu laiku, ja ļoti liela failu sistēma. .. check_done=... Gatavs. check_rgroup=grupa check_ruser=lietotājs cgroup_efail=Neizdevās nokopēt kvotas cgroup_ecannot=Jūs nevarat nokopēt kvotas cgroup_egallow=Jums nav atļauts kopēt šīs grupas kvotas cgroup_enogroup=Nav grupu, uz kurām kopēt cgroup_eallowto=Jums nav atļauts kopēt kvotas uz “$1” cgform_title=Kopēt kvotas cgform_return=grupas kvota cgform_ecannot=Jūs nevarat nokopēt kvotas cgform_egroup=Jums nav atļauts kopēt šīs grupas kvotas cgform_copyto=Kopēt <tt>$1</tt> kvotas VISĀs failu sistēmās uz. .. cgform_all=Visas grupas jūsu sistēmā cgform_select=Atlasītās grupas cgform_contain=Grupas, kurās ir lietotāji cgform_doit=Kopēt cuser_efail=Neizdevās nokopēt kvotas cuser_ecannot=Jūs nevarat nokopēt kvotas cuser_euallow=Jums nav atļauts kopēt šī lietotāja kvotas cuser_enouser=Nav lietotāju, uz kuriem kopēt cuser_eallowto=Jums nav atļauts kopēt kvotas uz “$1” cuform_title=Kopēt kvotas cuform_return=lietotāja kvota cuform_ecannot=Jūs nevarat nokopēt kvotas cuform_euallow=Jums nav atļauts kopēt šī lietotāja kvotas cuform_copyto=Kopēt <tt>$1</tt> kvotas VISĀs failu sistēmās uz. .. cuform_all=Visi lietotāji jūsu sistēmā cuform_select=Atlasītie lietotāji cuform_members=Izvēlēto grupu dalībnieki cuform_doit=Kopēt egroup_title=Rediģēt grupas kvotu egroup_freturn=failu sistēmas saraksts egroup_greturn=grupu saraksts egroup_eallowgr=Jums nav atļauts rediģēt “$1” kvotas egroup_eallowfs=Jums nav atļauts rediģēt kvotas šajā failu sistēmā egroup_quotas=<tt>$2</tt> kvota <tt>$1</tt> egroup_bused=Izmantotie bloki egroup_kused=Izlietotie kilobaiti egroup_sblimit=Mīksto bloku ierobežojums egroup_hblimit=Cietā bloka ierobežojums egroup_sklimit=Mīksto kilobaitu robeža egroup_hklimit=Cietā kilobaitu robeža egroup_fused=Izmantotie faili egroup_sflimit=Mīkstā faila ierobežojums egroup_hflimit=Cietā faila ierobežojums egroup_update=Atjaunināt egroup_listall=Uzskaitiet visas kvotas egroup_listalldesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai parādītu visu failu sistēmu sarakstu, kurās šai grupai ir diska kvotas, ar saitēm to rediģēšanai. euser_title=Rediģēt lietotāja kvotu euser_freturn=failu sistēmas saraksts euser_ureturn=lietotāju saraksts euser_eallowus=Jums nav atļauts rediģēt “$1” kvotas euser_eallowfs=Jums nav atļauts rediģēt kvotas šajā failu sistēmā euser_quotas=<tt>$2</tt> kvota <tt>$1</tt> euser_bused=Izmantotie bloki euser_kused=Izlietotie kilobaiti euser_bdisk=Pieejamie bloki diskā euser_kdisk=Diskā pieejamie kilobaiti euser_sdisk=Diskā pieejamā vieta euser_sblimit=Mīksto bloku robeža euser_hblimit=Cietā bloka ierobežojums euser_sklimit=Mīksto kilobaitu robeža euser_hklimit=Cietā kilobaitu robeža euser_fused=Izmantotie faili euser_fdisk=Pieejamie faili diskā euser_sflimit=Mīksto failu ierobežojums euser_hflimit=Cietā faila ierobežojums euser_update=Atjaunināt euser_listall=Uzskaitiet visas kvotas euser_listalldesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai parādītu visu failu sistēmu sarakstu, kurās šim lietotājam ir diska kvotas, ar saitēm to rediģēšanai. gfilesys_title=Grupu kvotas gfilesys_return=failu sistēmu saraksts gfilesys_ecannot=Jūs nevarat rediģēt “$1” kvotas gfilesys_all=Visas kvotas $1 gfilesys_blocks=Bloki gfilesys_kbs=Kilobaiti gfilesys_space=Diska vietas gfilesys_files=Datnes gfilesys_fs=Failu sistēma gfilesys_used=Lietots gfilesys_soft=Mīkstais ierobežojums gfilesys_hard=Grūti ierobežojumi gfilesys_nogquota=Grupai <tt>$1</tt> nav nevienas failu sistēmas kvotu gfilesys_edit=Rediģēt kvotu ieslēgtu: gfilesys_copy=Kopēt kvotas gfilesys_editdesc=Skatiet un rediģējiet šīs grupas kvotas kādā citā failu sistēmā, kurā tai pašlaik nav kvotu. gfilesys_copydesc=Kopēt visu failu sistēmu kvotu limitus šai grupai uz dažām vai visām citām grupām. gfilesys_enone=Nav ievadīts grupas nosaukums ggracef_title=Žēlastības laiki ggracef_return=grupu saraksts ggracef_ecannot=Šajā failu sistēmā nevar rediģēt labvēlības laikus ggracef_info=Katrai failu sistēmai ir labvēlīgs laiks bloku un failu kvotām. Papildlaiks nosaka, cik ilgi grupa var palikt virs mīkstā limita, pirms vairs nav atļauts izveidot failus. ggracef_graces=Grupas labvēlības laiki <tt>$1</tt> ggracef_block=Par bloka kvotu ggracef_file=Par faila kvotu ggracef_update=Atjaunināt ggraces_esave=Neizdevās saglabāt labvēlības laikus ggraces_eedit=Šajā failu sistēmā nevar rediģēt labvēlības laikus ggraces_enumber='$1' nav skaitlis index_quser=Lietotāju kvotas index_qgroup=Grupu kvotas index_qboth=Lietotāju un grupu kvotas index_active=aktīvs index_disable=Atspējot kvotas index_inactive=neaktīvs index_enable=Iespējot kvotas index_supported=Kvotas vēl nav atbalstītas index_enable2=Iespējot atbalstu index_mountonly=Var iespējot tikai uzstādot index_title=Diska kvotas index_fs=Failu sistēma index_type=Veids index_mount=Uzstādīts no plkst index_status=Statuss index_action=Darbība index_return=indekss index_euser=Rediģēt lietotāja kvotas: index_euserdesc=Ievadiet vai atlasiet lietotāju un noklikšķiniet uz šīs pogas, lai skatītu viņa kvotas visās failu sistēmās. index_egroup=Rediģēt grupas kvotas: index_egroupdesc=Ievadiet vai atlasiet grupu un noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apskatītu tās kvotas visās failu sistēmās. index_nosupport=Neviena vietējā failu sistēma nevar atbalstīt kvotas. index_mountmod=Failu sistēmas kvotas var iespējot modulī <a href='$1'>diska un tīkla failu sistēmas</a>. lgroups_failed=Neizdevās uzskaitīt grupas lgroups_tablist=Grupu saraksts lgroups_eallow=Jums nav atļauts rediģēt kvotas šajā failu sistēmā lgroups_title=Failu sistēmas kvotas lgroups_return=failu sistēmu saraksts lgroups_toomany=Pārāk daudzām grupām ir kvotas <tt>$1</tt>, lai tās parādītu vienā lapā lgroups_quotas=Visas grupas kvotas <tt>$1</tt> lgroups_blocks=Bloki lgroups_kbs=Kilobaiti lgroups_space=Diska vietas lgroups_files=Datnes lgroups_group=Grupa lgroups_used=Lietots lgroups_soft=Mīkstais ierobežojums lgroups_hard=Grūti ierobežojumi lgroups_noquota=Nevienai grupai nav kvotu <tt>$1</tt> lgroups_equota=Rediģēt kvotu: lgroups_grace=Rediģēt Grace Times lgroups_check=Pārbaudiet kvotas lgroups_info=Webmin var konfigurēt, lai automātiski iestatītu kvotas šai failu sistēmai, kad tiek izveidota jauna Unix grupa. Tas darbosies tikai tad, ja modulis $1 Webmin tiks izmantots grupu pievienošanai. lgroups_newgroup=Jaunas grupas kvotas lgroups_mass=Atjaunināt atlasītās grupas lgroups_to=E-pasta adresāts lgroups_tosame=Pastkaste ar tādu pašu vārdu kā grupai lgroups_tofixed=Adrese 1 lgroups_emailheader=E-pasts grupām, kas tuvojas kvotai lgroups_email=Vai sūtīt e-pastu grupām? lgroups_tovirt=Virtualmin domēna īpašnieks sgroup_egroup=Jums nav atļauts rediģēt šīs grupas kvotas sgroup_efs=Jums nav atļauts rediģēt kvotas šajā failu sistēmā ssync_ecannot=Šai failu sistēmai nevar iestatīt noklusējuma kvotu suser_euser=Jums nav atļauts rediģēt šī lietotāja kvotas suser_efs=Jums nav atļauts rediģēt kvotas šajā failu sistēmā suser_emaxblocks=Jums nav atļauts piešķirt bloka ierobežojumus virs $1 suser_emaxfiles=Jums nav atļauts piešķirt failu ierobežojumus virs $1 ufilesys_title=Lietotāju kvotas ufilesys_return=failu sistēmu saraksts ufilesys_ecannot=Jūs nevarat rediģēt “$1” kvotas ufilesys_all=Visas kvotas <tt>$1</tt> ufilesys_blocks=Bloki ufilesys_kbs=Kilobaiti ufilesys_space=Diska vietas ufilesys_files=Datnes ufilesys_fs=Failu sistēma ufilesys_used=Lietots ufilesys_soft=Mīkstais ierobežojums ufilesys_hard=Grūti ierobežojumi ufilesys_nouquota=Lietotājam <tt>$1</tt> nav nevienas failu sistēmas kvotu ufilesys_edit=Rediģēt kvotu ieslēgtu: ufilesys_editdesc=Skatiet un rediģējiet šī lietotāja kvotas kādā citā failu sistēmā, kurā viņam pašlaik nav kvotu. ufilesys_copydesc=Kopējiet visiem lietotājiem failu sistēmu kvotu ierobežojumus dažiem vai visiem citiem lietotājiem. ufilesys_copy=Kopēt kvotas ufilesys_grace=Žēlastība ufilesys_enone=Nav ievadīts lietotājvārds ugracef_title=Žēlastības laiki ugracef_return=lietotāju saraksts ugracef_ecannot=Šajā failu sistēmā nevar rediģēt labvēlības laikus ugracef_info=Katrai failu sistēmai ir labvēlīgs laiks bloku un failu kvotām. Papildlaiks nosaka, cik ilgi lietotājs var pārsniegt izvēles robežu, pirms vairs nav atļauts izveidot failus. ugracef_graces=<tt>$1</tt> lietotāja labvēlības laiks ugracef_block=Par bloka kvotu ugracef_file=Par faila kvotu ugracef_update=Atjaunināt ugraces_esave=Neizdevās saglabāt labvēlības laikus ugraces_eedit=Šajā failu sistēmā nevar rediģēt labvēlības laikus ugraces_enumber='$1' nav skaitlis lusers_failed=Neizdevās uzskaitīt lietotājus lusers_tablist=Lietotāju saraksts lusers_tabdefault=Noklusējuma kvotas lusers_tabemail=Paziņojumi pa e-pastu lusers_eallow=Jums nav atļauts rediģēt kvotas šajā failu sistēmā lusers_title=Failu sistēmas kvotas lusers_return=failu sistēmu saraksts lusers_toomany=Pārāk daudziem lietotājiem ir kvotas <tt>$1</tt>, lai tos parādītu vienā lapā lusers_qoutas=Visas lietotāja kvotas <tt>$1</tt> lusers_bsize=Kvotas bloka lielums: $1 baiti lusers_blocks=Bloki lusers_kbs=Kilobaiti lusers_space=Diska vietas lusers_files=Datnes lusers_user=Lietotājs lusers_used=Lietots lusers_soft=Mīkstais ierobežojums lusers_hard=Grūti ierobežojumi lusers_grace=Žēlastība lusers_noquota=Nevienam lietotājam nav kvotu <tt>$1</tt> lusers_equota=Rediģēt kvotu: lusers_egrace=Rediģējiet labvēlības laikus lusers_check=Pārbaudiet kvotas lusers_info=Webmin var konfigurēt, lai automātiski iestatītu kvotas šai failu sistēmai, kad tiek izveidots jauns Unix lietotājs. Tas darbosies tikai tad, ja modulis $1 Webmin tiks izmantots lietotāju pievienošanai. lusers_useradmin=Lietotāji un grupas lusers_newuser=Jaunas lietotāju kvotas lusers_sblimit=Mīkstā robeža lusers_hblimit=Cietā robeža lusers_sflimit=Mīksto failu ierobežojums lusers_hflimit=Cietā faila ierobežojums lusers_pc_hblocks=Cietais % lusers_pc_sblocks=Mīkstais % lusers_apply=Piesakies lusers_emailheader=E-pasts lietotājiem, kas tuvojas kvotai lusers_email=Nosūtīt e-pastu lietotājiem? lusers_interval=Intervāls starp ziņojumiem lusers_hours=stundas lusers_ltype=Ierobežojuma tips lusers_percent=Brīdiniet, kad lietošana sasniedz lusers_domain=Domēns lietotāju adresēm luser_virtualmin=Vai iegūt domēnu no Virtualmin? lusers_from=No: adrese e-pastam lusers_mass=Atjauniniet atlasītos lietotājus lusers_cc=Nosūtīt arī e-pastu uz lusers_nocc=Neviens grace_seconds=Sekundēs grace_minutes=Minūtes grace_hours=Stundas grace_days=Dienas grace_weeks=Nedēļas grace_months=Mēneši log_activate_u=Iespējotas lietotāju kvotas $1 log_activate_g=Iespējotas grupas kvotas $1 log_activate_ug=Iespējotas lietotāju un grupu kvotas $1 log_deactivate_u=Lietotāju ar invaliditāti kvotas $1 log_deactivate_g=Grupas invalīdu kvotas $1 log_deactivate_ug=Lietotāju un grupu invalīdu kvotas $1 log_save=Mainītas kvotas $1 $2 log_sync=Mainītas jauno lietotāju kvotas $1 log_email_user=Mainiet lietotāja e-pasta opcijas $1 log_email_group=Mainiet grupas 1 e-pasta opcijas log_gsync=Mainītas jauno grupu kvotas $1 log_grace_u=Mainīts lietotāja labvēlības laiks $1 log_grace_g=Mainīti grupas labvēlības laiki $1 log_check=Pārbaudītas kvotas $1 log_copy_u=Kopētas lietotāja $1 kvotas log_copy_g=Kopētas grupas $1 kvotas log_support=Iespējots kvotas atbalsts $1 email_err=Neizdevās saglabāt e-pasta opcijas email_ecannot=Jums nav atļauts mainīt e-pasta opcijas email_einterval=Trūkst vai nav derīgs intervāls email_epercent=Trūkst vai nav derīgs lietošanas procents email_edomain=Trūkst vai nav derīgs pasta domēns email_efrom=Trūkst vai nav derīgs: adrese email_ecc=Trūkst vai nav derīga kopija: adrese email_msg=Diska izmantošana lietotājam $1 failu sistēmā $2 ir sasniegusi $3% no atļautās kvotas. Tiek izmantots $4 diska vietas, no ne vairāk kā $5. gemail_msg=Diska lietojums grupai $1 failu sistēmā $2 ir sasniedzis $3% no atļautās kvotas. Tiek izmantots $4 diska vietas, no ne vairāk kā $5. email_subject=Diska kvota ir pārsniegta gemail_subject=Diska kvota ir pārsniegta email_eto=Trūkst adresāta e-pasta adreses umass_title=Atjauniniet lietotāju kvotas umass_header=Kvotas izmaiņas tiek piemērotas atlasītajiem lietotājiem umass_sblocks=Mīksto bloku robeža umass_hblocks=Cietā bloka ierobežojums umass_sfiles=Mīksto failu ierobežojums umass_hfiles=Cietie faili ir ierobežoti umass_leave=Atstājiet nemainītu umass_unlimited=Iestatīts uz neierobežotu umass_set=Iestatīts uz umass_ok=Atjaunināt lietotājus umass_esblocks=Trūkst vai nav derīgs mīksto bloku ierobežojums umass_ehblocks=Trūkst vai nav derīgs cietā bloka ierobežojums umass_esfiles=Trūkst vai nav derīgs mīksto failu ierobežojums umass_ehfiles=Trūkst vai nav derīgs cietā faila ierobežojums umass_count=Tālāk veiktās izmaiņas attieksies uz $1 atlasītajiem lietotājiem. umass_err=Neizdevās atjaunināt lietotāju kvotas gmass_title=Atjaunināt grupas kvotas gmass_header=Kvotu izmaiņas tiek piemērotas atlasītajām grupām gmass_count=Zemāk redzamās izmaiņas attieksies uz $1 atlasītajām grupām. gmass_ok=Atjaunināt grupas gmass_err=Neizdevās atjaunināt grupas kvotas
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 14.07 KB | 0644 |
|
ar | File | 85 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 19.53 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 23.66 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 23.99 KB | 0644 |
|
ca | File | 15.44 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 48 B | 0644 |
|
cs | File | 15.26 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 239 B | 0644 |
|
da | File | 12.36 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 1.49 KB | 0644 |
|
de | File | 15.42 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 106 B | 0644 |
|
el.auto | File | 26.05 KB | 0644 |
|
en | File | 12.92 KB | 0644 |
|
es | File | 12.01 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 14.75 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 20.94 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 15.71 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.11 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 14.61 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.8 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 149 B | 0644 |
|
it | File | 11.39 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 3.33 KB | 0644 |
|
ja | File | 11.29 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
ko | File | 14.9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 14.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 14.8 KB | 0644 |
|
ms | File | 2.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 15.17 KB | 0644 |
|
nl | File | 14.4 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 145 B | 0644 |
|
no | File | 13.84 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.34 KB | 0644 |
|
pt | File | 26 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 9.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 15.55 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.53 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.97 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 15.58 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 14.4 KB | 0644 |
|
sv | File | 8.56 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 27.88 KB | 0644 |
|
tr | File | 11.6 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.7 KB | 0644 |
|
uk | File | 14.95 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.51 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.46 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.41 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.48 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.81 KB | 0644 |
|