index_title=Linux RAID index_none=Прылады RAID не настроены. index_add=Стварыць RAID прыладу ўзроўню: index_return=Прылады RAID index_emdstat=Файл статусу RAID ядра $1 не існуе ў вашай сістэме. Магчыма, ваша ядро не падтрымлівае RAID. index_eprogs=Ні вашы інструменты RAID, ні пакеты MDADM не ўсталяваны ў вашай сістэме. index_mdadm=Выкарыстанне версіі MDADM $1 index_raidtools=Выкарыстанне RaidTools index_name=Назва прылады index_active=Актыўны? index_errors=Памылкі index_status=Статус index_level=Узровень RAID index_size=Прыдатны памер index_members=Удзельнік дыскавых прылад index_header=Параметры апавяшчэння аб праблемах RAID index_mailaddr=Адправіць апавяшчэнні на index_mailaddrnone=Не адпраўляйце index_mailfrom=Адрасы для апавяшчэнняў index_mailfromnone=Па змаўчанні (<tt>корань</tt>) index_program=Каманду для запуску пры выяўленні праблем index_programnone=Не запускайце ніякіх index_monitor=Маніторынг уключаны? linear=Лінейны (злучаны) raid0=RAID0 (паласаты) raid1=RAID1 (люстраны) raid4=RAID4 (выдзелены парытэт) raid5=RAID5 (размеркаваны парытэт) raid6=RAID6 (двайны размеркаваны парытэт) raid10=RAID10 (паласаты і люстраны) blocks=блокі create_title=Стварыць RAID прыладу create_header=Варыянты прылад RAID create_device=Файл прылады create_level=Узровень RAID create_disks=Раздзелы ў RAID create_spares=Запасныя перагародкі create_pdisk=Парытэтны падзел create_missing=Уключыць дыск, які адсутнічае? create_pauto=Аўтаматычная create_nodisks=Для RAID не даступныя бясплатныя раздзелы. create_super=Устойлівы суперблок? create_parity=Макет create_chunk=Памер кавалка create_force=Прымусіць ініцыялізацыю RAID? create_assume=Прапусціць ініцыялізацыю прылад? create_rdev=Прылада RAID $1 create_lvm=ННМ VG $1, НН $2 create_err=Не атрымалася стварыць RAID create_edisks=Не абраны раздзелы create_edisks2=Для люстранога адлюстравання павінны быць выбраны як мінімум 2 перагародкі create_espare=Запасны раздзел $1 таксама не можа быць раздзелам RAID create_epdisk=Парытэт парытэту таксама не можа быць раздзелам RAID create_group=Член запасной групы create_nogroup=Няма (выкарыстоўваць толькі ўласныя запчасткі) create_oldgroup=Існуючая група create_newgroup=Новая група create_enewgroup=Адсутнічае альбо не алфавітна-лічбавая назва запаснай групы create_n2_layout=2 Побач копіі create_f2_layout=2 Далёкія асобнікі create_o2_layout=2 Зручныя копіі create_n3_layout=3 Побач копіі create_f3_layout=3 Далёкія копіі create_o3_layout=3 Зручныя копіі view_title=RAID прылада view_header=Варыянты прылад RAID view_device=Файл прылады view_uuid=UUID view_level=Узровень RAID view_status=Статус файлавай сістэмы view_errors=Памылкі RAID view_bad=Памылка $1 дыскаў view_mounted=Усталяваны на $1 view_mount=Для мацавання на $1 view_lvm=Выкарыстоўваецца ў ЛВМ VG $1 view_iscsi=Выкарыстоўваецца агульным прыладай iSCSI $1 view_active=Актыўны, але не ўстаноўлены view_inactive=Неактыўны і не змантаваны view_super=Устойлівы суперблок? view_parity=Макет view_chunk=Памер кавалка view_stop=Адключыце view_stopdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб закрыць RAID-прыладу, каб больш не было доступу да яго. view_start=Актываваць view_startdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб зноў актываваць гэтую RAID-прыладу. view_disks=Раздзелы ў RAID view_spares=Запасныя перагародкі view_size=Прыдатны памер view_resync=Працэнт перазагрузкі зроблены view_delayed=У чаканні на іншай прыладзе view_down=(Ўніз) view_cannot=Гэта прылада RAID немагчыма змяніць, бо ён усталяваны. view_cannot2=Гэта прылада RAID не можа быць усталявана, дэактывавана, выдалена альбо адфарматавана, бо яна актыўная. view_mkfs2=Стварыце файлавую сістэму тыпу: view_mkfsdesc=Выберыце тып файлавай сістэмы і націсніце гэтую кнопку, каб стварыць новую файлавую сістэму на гэтым лагічным томе. Гэта выдаліць любыя дадзеныя аб аб'ёме. view_add=Дадаць раздзел: view_adddesc=Выберыце нявыкарыстаны падзел і націсніце гэтую кнопку, каб дадаць яго ў прыладу RAID. view_delete=Выдаліць масіў RAID view_deletedesc=Націсніце гэтую кнопку, каб цалкам выдаліць гэта прылада RAID. Любыя дадзеныя, якія ён утрымлівае, будуць амаль страчаныя! view_remove=Выдаліць раздзел: view_removedesc=Абярыце раздзел, які ўваходзіць у прыладу RAID, і націсніце гэтую кнопку, каб выдаліць яго. Гэта можа прывесці да страты дадзеных! view_remove_det=Выдаліць адасобленае view_remove_detdesc=Выдаліце раздзелы, якія ўжо фізічна адрываюцца ад сістэмы. view_replace=Замяніць раздзел: view_replacedesc=Абярыце падзел, які трэба замяніць. (Гарачая замена) view_grow=Расці RAID: view_growdesc=Расці масіў (канвертаваць гарачыя часткі ў актыўных удзельнікаў) view_convert_to_raid6=Пераўтварэнне ў RAID6 view_convert_to_raid6desc=Пераўтварэнне ўзроўню RAID у RAID6, дадаўшы адзін ці некалькі дыскаў. view_convert_to_raid5=Пераўтварэнне ў RAID5 view_convert_to_raid5desc=Пераўтварэнне ўзроўню RAID у RAID5, выдаліўшы дыск. view_state=Статус RAID view_rebuild=Аднаўленне прагрэсу view_newmount=Усталяваць RAID на: view_newmount2=Мацаванне RAID як віртуальная памяць view_mountmsg=Увядзіце каталог і націсніце гэтую кнопку, каб перайсці да формы для ўстаноўкі прылады RAID, якая ўжо павінна ўтрымліваць файлавую сістэму. view_mountmsg2=Націсніце гэтую кнопку, каб выкарыстоўваць гэта прылада RAID для віртуальнай памяці ў вашай сістэме. view_blocks=$1 блокаў view_sparegroup=Запасная група mkfs_title=Стварэнне файлавай сістэмы mkfs_header2=Гэтая форма дазваляе стварыць новую $2 файлавую сістэму на $1. <b>Усе</b> існуючыя дадзеныя будуць сцёртыя! mkfs_options=Новыя параметры файлавай сістэмы Linux mkfs_err=Не атрымалася стварыць файлавую сістэму mkfs_exec=Выкананне каманды $1. mkfs_failed=.. каманда не атрымалася! mkfs_ok=.. каманда завершана. emkraid=<tt>mkraid</tt> не атрымалася : $1 eraidstop=<tt>raidstop</tt> не атрымалася : $1 eraidstart=<tt>raidstart</tt> не атрымалася : $1 eforce=Вы павінны прымусіць ініцыялізаваць гэты RAID : $1 emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> mode failed : $1 emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> mode failed : $1 emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> mode failed : $1 emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> mode failed : $1 emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> mode failed : $1 emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> mode failed : $1 emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> mode failed : $1 log_create=Створана $1 RAID прылада $2 log_stop=Адключэнне прылады RAID $1 log_start=Актываванае прылада RAID $1 log_delete=Выдалена прылада RAID $1 log_mkfs=Створана файлавая сістэма $1 у $2 log_add=Дададзены раздзел $2 на прыладу RAID $1 log_remove=Выдалены падзел $2 з прылады RAID $1 log_replace=Гарачы замяніў раздзел $2 у прыладзе RAID $1 запасным раздзелам $3 log_grow=Вырасла прылада RAID $1 да ўсяго $2 дыскаў log_convert_to_raid6=Пераўтварэнне прылады RAID5 $1 у прыладу RAID6 log_convert_to_raid5=Пераўтварэнне прылады RAID6 $1 у прыладу RAID5 log_notif=Абноўленыя варыянты апавяшчэнняў аб праблемах RAID notif_err=Не атрымалася захаваць параметры апавяшчэння аб праблеме RAID notif_emailaddr=Адсутнічае альбо недапушчальны адрас апавяшчэння notif_emailfrom=Адсутнічае альбо недапушчальны Адрас notif_eprogram=Адсутнічае альбо неіснуючая праграма для запуску delete_title=Выдаліць масіў RAID delete_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць масіў RAID $1, які выкарыстоўвае $2 дыскавай прасторы? delete_ok=Так, выдаліць яго delete_eidx=Не абраны масіў RAID! remove_title=Выдаліце раздзел з RAID Array remove_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць раздзел $2 з RAID масіва $1 ? remove_ok=Так, выдаліце яго remove_eidx=Не абраны масіў RAID!
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.46 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.09 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.12 KB | 0644 |
|
bg | File | 11.75 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.94 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.82 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.95 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.34 KB | 0644 |
|
de | File | 8.16 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.51 KB | 0644 |
|
en | File | 6.98 KB | 0644 |
|
es | File | 4.83 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.13 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.36 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.08 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 212 B | 0644 |
|
he.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.58 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.18 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 888 B | 0644 |
|
it.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
ja | File | 3.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.45 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.82 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.68 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.37 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.66 KB | 0644 |
|
nl | File | 6.78 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 831 B | 0644 |
|
no | File | 7.3 KB | 0644 |
|
pl | File | 2.37 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.9 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 7.9 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
ru | File | 4.3 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 7.22 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.27 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.19 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 13.13 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.69 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.19 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 6.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.12 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.76 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.43 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.18 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.23 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.75 KB | 0644 |
|