[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=RAID de Linux
index_none=No hi ha cap dispositiu RAID configurat.
index_add=Crea un dispositiu RAID de nivell:
index_return=als dispositius RAID
index_emdstat=El fitxer d'estat RAID del nucli $1 no existeix. Probablement, el nucli no suporta RAID.
index_eprogs=Ni les eines RAID ni els paquets de MDADM es troben instal·lats al sistema.
index_mdadm=S'està utilitzant MDADM versió $1
index_raidtools=S'està utilitzant RaidTools
index_name=Nom de dispositiu
index_active=Actiu
index_errors=Errors
index_status=Estat
index_level=Nivell RAID
index_size=Mida utilitzable
index_members=Dispositius de disc dels membres
index_header=Opcions de notificació de problemes RAID
index_mailaddr=Envia les notificacions a
index_mailaddrnone=No enviïs
index_mailfrom=Adreça From: de les notificacions
index_mailfromnone=Per defecte (<tt>root</tt>)
index_program=Ordre a executar quan es detecta un problema
index_programnone=No n'executis cap
index_monitor=Monitorització activada

linear=Lineal (Concatenat)
raid0=RAID0 (A tires)
raid1=RAID1 (Replicat)
raid4=RAID1 (Paritat Dedicada)
raid5=RAID5 (Paritat Distribuïda)
raid6=RAID6 (Paritat Dual Distribuïda)
raid10=RAID10 (A tires i Replicat)
blocks=blocs

create_title=Creació de Dispositiu RAID
create_header=Opcions del dispositiu RAID
create_device=Fitxer de dispositiu
create_level=Nivell RAID
create_disks=Particions RAID
create_spares=Particions esgrunades
create_pdisk=Partició amb paritat
create_missing=Inclou el disc que falta actualment
create_pauto=Automàtic
create_nodisks=No hi ha particions lliures disponibles per al RAID.
create_super=Superbloc persistent
create_parity=Disposició
create_chunk=Mida del tros
create_force=Força la inicialització del RAID
create_assume=Omet la inicialització dels dispositius
create_rdev=Dispositiu RAID $1
create_lvm=GV LVM $1, VL $2
create_err=No s'ha pogut crear el RAID
create_edisks=No s'ha seleccionat cap partició
create_edisks2=Per la replicació, cal seleccionar almenys 2 particions
create_espare=La partició esgrunada $1 no pot ser també una partició RAID
create_epdisk=La partició de paritat no pot ser també una partició RAID
create_group=Membre del grup d'esgrunats
create_nogroup=Cap (utilitza només els esgrunats propis)
create_oldgroup=Grup existent
create_newgroup=Nou grup
create_enewgroup=Hi falta el nom del grup d'esgrunats o bé no és alfanumèric
create_n2_layout=2 Còpies Pròximes
create_f2_layout=2 Còpies Llunyanes
create_o2_layout=2 Còpies Offset
create_n3_layout=3 Copies Pròximes
create_f3_layout=3 Copies Llunyanes
create_o3_layout=3 Còpies Offset

view_title=Dispositiu RAID
view_header=Opcions de dispositiu RAID
view_device=Fitxer de dispositiu
view_uuid=UUID
view_level=Nivell RAID
view_status=Estat del sistema de fitxers
view_errors=Errors de RAID
view_bad=$1 discs han fallat
view_mounted=Muntat a $1
view_mount=Per muntar sobre $1
view_lvm=Utilitzat al GV LVM $1
view_iscsi=Utilitzat pel dispositiu compartit iSCSI $1
view_active=Actiu però no muntat
view_inactive=Inactiu i no muntat
view_super=Superbloc persistent
view_parity=Disposició
view_chunk=Mida del tros
view_stop=Desactiva
view_stopdesc=Fes clic sobre aquest botó per tancar el dispositiu RAID de forma que ja no s'hi pugui accedir.
view_start=Activa
view_startdesc=Fes clic sobre aquest botó per reactivar aquest dispositiu RAID.
view_disks=Particions RAID
view_spares=Particions esgrunades
view_size=Mida utilitzable
view_resync=% de resyncs fets
view_delayed=S'està esperant un altre dispositiu
view_down=(Desactivat)
view_cannot=Aquest dispositiu RAID no es pot modificar, ja que està muntat.
view_cannot2=Aquest dispositiu RAID no es pot muntar, desactivar, suprimir ni reformatar, ja que actualment està actiu.
view_mkfs2=Crea un sistema de fitxers del tipus:
view_mkfsdesc=Selecciona un tipus de sistema de fitxers i fes clic sobre aquest botó per crear un nou sistema de fitxers en aquest volum lògic. Això esborrarà totes les dades que hi ha actualment al volum.
view_add=Afegeix una partició:
view_adddesc=Selecciona una partició no utilitzada i fes clic sobre aquest botó per afegir-la al dispositiu RAID.
view_delete=Suprimeix la matriu RAID
view_deletedesc=Fes clic sobre aquest botó per eliminar totalment aquest dispositiu RAID. Totes les dades que conté es perdran del tot!
view_remove=Elimina la partició:
view_removedesc=Selecciona una partició que és part del dispositiu RAID i fes clic sobre aquest botó per eliminar-la. Això pot provocar que es perdin dades!
view_remove_det=Elimina les no vinculades
view_remove_detdesc=Elimina les particions que ja estan físicament desvinculades del sistema.
view_replace=Substitueix la partició:
view_replacedesc=Selecciona la partició a substituir (Substitució en Calent)
view_grow=Fes créixer el RAID:
view_growdesc=Fa créixer l'array (converteix esgrunats a membres actius)
view_convert_to_raid6=Converteix a RAID6
view_convert_to_raid6desc=Converteix el nivell RAID a RAID6 afegint una o més unitats.
view_convert_to_raid5=Converteix a RAID5
view_convert_to_raid5desc=Converteix el nivell RAID a RAID5 eliminant una unitat.
view_state=Estat del RAID
view_rebuild=Progrés de la reconstrucció
view_newmount=Munta el RAID a:
view_newmount2=Munta el RAID com a Memòria Virtual
view_mountmsg=Introdueix un directori i fes clic sobre aquest botó per anar a un formulari per muntar el dispositiu RAID, que ha de contenir ja un sistema de fitxers.
view_mountmsg2=Fes clic sobre aquest botó per utilitzar aquest dispositiu RAID com a memòria virtual del sistema.
view_blocks=$1 blocs
view_sparegroup=Grup d'esgrunats

mkfs_title=Creació de Sistema de Fitxers
mkfs_header2=Aquest formulari permet construir un nou sistema de fitxers $2 a $1. S'esborraran <b>totes</b> les dades existents!
mkfs_options=Opcions del nou sistema de fitxers Linux
mkfs_err=No s'ha pogut crear el sistema de fitxers
mkfs_exec=S'està executant l'ordre $1...
mkfs_failed=...l'ordre ha fallat!
mkfs_ok=...ordre completa.

emkraid=<tt>mkraid</tt> ha fallat: $1
eraidstop=<tt>raidstop</tt> ha fallat: $1
eraidstart=<tt>raidstart</tt> ha fallat: $1
eforce=Has de forçar l'inicialització d'aquest RAID: $1
emdadmstop=<tt>mdadm</tt> en mode <tt>--stop</tt> ha fallat: $1
emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> en mode <tt>--create</tt> ha fallat: $1
emdadmadd=<tt>mdadm</tt> en mode <tt>--manage --add</tt> ha fallat: $1
emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> en mode <tt>--grow</tt> ha fallat: $1
emdadmremove=<tt>mdadm</tt> en mode <tt>--manage --remove</tt> ha fallat: $1
emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> en mode <tt>--manage --replace</tt> ha fallat: $1
emdadmfail=<tt>mdadm</tt> en mode <tt>--manage --fail</tt> ha fallat: $1

log_create=S'ha creat el dispositiu RAID $1 $2
log_stop=S'ha desactivat el dispositiu RAID $1
log_start=S'ha activat el dispositiu RAID $1
log_delete=S'ha suprimit el dispositiu RAID $1
log_mkfs=S'ha creat el sistema de fitxers $1 a $2
log_add=S'ha afegit la partició $2 al dispositiu RAID $1
log_remove=S'ha eliminat la partició $2 del dispositiu RAID $1
log_replace=S'ha substituït en calent la partició $2 del dispositiu RAID $1 amb la partició $3
log_grow=S'ha fet créixer el dispositiu RAID $1 a un total de $2 discs
log_convert_to_raid6=S'ha convertit el dispositiu RAID5 $1 a un dispositiu RAID6
log_convert_to_raid5=S'ha convertit el dispositiu RAID6 $1 a un dispositiu RAID5
log_notif=S'han actualitzat les opcions de notificació de problemes RAID

notif_err=No s'han pogut desar les opcions de notificació de problemes RAID
notif_emailaddr=Hi falta l'adreça de notificació o bé és invàlida
notif_emailfrom=Hi falta l'adreça From: o bé és invàlida
notif_eprogram=Hi falta el programa a executar o bé no existeix

delete_title=Supressió d'Array RAID
delete_rusure=Segur que vols suprimir l'array RAID $1, que utilitza $2 d'espai al disc?
delete_ok=Sí, Suprimeix-lo
delete_eidx=No has seleccionat cap array RAID!

remove_title=Eliminació de Partició de l'Array RAID
remove_rusure=Segur que vols eliminar la partició $2 de l'array RAID $1?
remove_ok=Sí, Treu-la
remove_eidx=No has seleccionat cap array RAID!

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.46 KB 0644
ar.auto File 9.09 KB 0644
be.auto File 11.12 KB 0644
bg File 11.75 KB 0644
ca File 7.94 KB 0644
cs File 5.82 KB 0644
cs.auto File 1.95 KB 0644
da.auto File 7.34 KB 0644
de File 8.16 KB 0644
el.auto File 12.51 KB 0644
en File 6.98 KB 0644
es File 4.83 KB 0644
es.auto File 3.13 KB 0644
eu.auto File 7.36 KB 0644
fa.auto File 10.11 KB 0644
fi.auto File 7.51 KB 0644
fr File 8.08 KB 0644
fr.auto File 212 B 0644
he.auto File 8.53 KB 0644
hr.auto File 7.58 KB 0644
hu File 6.18 KB 0644
hu.auto File 888 B 0644
it.auto File 7.94 KB 0644
ja File 3.05 KB 0644
ja.auto File 6.55 KB 0644
ko File 2.45 KB 0644
ko.auto File 5.58 KB 0644
lt.auto File 7.82 KB 0644
lv.auto File 7.68 KB 0644
ms.auto File 7.37 KB 0644
mt.auto File 7.66 KB 0644
nl File 6.78 KB 0644
nl.auto File 831 B 0644
no File 7.3 KB 0644
pl File 2.37 KB 0644
pl.auto File 5.35 KB 0644
pt.auto File 7.9 KB 0644
pt_BR.auto File 7.9 KB 0644
ro.auto File 8.02 KB 0644
ru File 4.3 KB 0644
ru.auto File 7.22 KB 0644
sk.auto File 7.86 KB 0644
sl.auto File 7.51 KB 0644
sv File 2.27 KB 0644
sv.auto File 5.19 KB 0644
th.auto File 13.13 KB 0644
tr.auto File 7.69 KB 0644
uk File 4.19 KB 0644
uk.auto File 6.99 KB 0644
ur.auto File 10.12 KB 0644
vi.auto File 8.76 KB 0644
zh File 2.43 KB 0644
zh.auto File 4.18 KB 0644
zh_TW File 2.23 KB 0644
zh_TW.auto File 4.75 KB 0644