index_title=Linux RAID index_none=Δεν έχουν ρυθμιστεί οι συσκευές RAID. index_add=Δημιουργία συσκευής RAID επιπέδου: index_return=Συσκευές RAID index_emdstat=Το αρχείο κατάστασης RAID του πυρήνα $1 δεν υπάρχει στο σύστημά σας. Ο πυρήνας σας πιθανώς δεν υποστηρίζει RAID. index_eprogs=Ούτε τα εργαλεία RAID ή τα πακέτα MDADM είναι εγκατεστημένα στο σύστημά σας. index_mdadm=Χρησιμοποιώντας την έκδοση MDADM $1 index_raidtools=Χρησιμοποιώντας το RaidTools index_name=Ονομα της συσκευής index_active=Ενεργός? index_errors=Σφάλματα index_status=Κατάσταση index_level=Επίπεδο RAID index_size=Χρήσιμο μέγεθος index_members=Μέρη συσκευών δίσκου index_header=Επιλογές ενημέρωσης προβλημάτων RAID index_mailaddr=Αποστολή ειδοποιήσεων στο index_mailaddrnone=Μην στείλετε index_mailfrom=Από τη διεύθυνση για τις ειδοποιήσεις index_mailfromnone=Προεπιλογή (<tt>root</tt>) index_program=Εντολή για εκτέλεση όταν εντοπίζονται προβλήματα index_programnone=Μην τρέχετε κανένα index_monitor=Έχει ενεργοποιηθεί η παρακολούθηση; linear=Γραμμική (συγκολλημένη) raid0=RAID0 (Ριγέ) raid1=RAID1 (Mirrored) raid4=RAID4 (Αφιερωμένη ισοτιμία) raid5=RAID5 (Κατανεμημένη ισοτιμία) raid6=RAID6 (διπλή κατανεμημένη ισοτιμία) raid10=RAID10 (Ριγέ και Mirrored) blocks=μπλοκ create_title=Δημιουργία συσκευής RAID create_header=Επιλογές συσκευής RAID create_device=Αρχείο συσκευής create_level=Επίπεδο RAID create_disks=Διαμερίσματα σε RAID create_spares=Εφεδρικά χωρίσματα create_pdisk=Διαίρεση ισοτιμίας create_missing=Συμπερίληψη ελλείπουσας δίσκου; create_pauto=Αυτόματο create_nodisks=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δωρεάν διαμερίσματα για RAID. create_super=Ανθεκτικός superblock; create_parity=Σχέδιο create_chunk=Μέγεθος χονδρόκοκκου create_force=Αρχική ενεργοποίηση RAID; create_assume=Παράλειψη προετοιμασίας των συσκευών; create_rdev=Συσκευή RAID $1 create_lvm=LVM VG $1, LV $2 create_err=Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία RAID create_edisks=Δεν έχουν επιλεγεί διαμερίσματα create_edisks2=Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον 2 κατατμήσεις για κατοπτρισμό create_espare=Το εφεδρικό διαμέρισμα $1 δεν μπορεί επίσης να είναι ένα διαμέρισμα RAID create_epdisk=Το διαμέρισμα parity δεν μπορεί επίσης να είναι ένα διαμέρισμα RAID create_group=Μέλος της εφεδρικής ομάδας create_nogroup=Κανένα (χρησιμοποιήστε μόνο ανταλλακτικά) create_oldgroup=Υπάρχουσα ομάδα create_newgroup=Νέα ομάδα create_enewgroup=Λείπει ή μη αλφαριθμητικό όνομα εφεδρικής ομάδας create_n2_layout=2 κοντά σε αντίγραφα create_f2_layout=2 μακριά αντίγραφα create_o2_layout=2 αντίγραφα αντιστάθμισης create_n3_layout=3 κοντά στα αντίγραφα create_f3_layout=3 Far Copies create_o3_layout=3 αντίγραφα αντιστάθμισης view_title=Συσκευή RAID view_header=Επιλογές συσκευής RAID view_device=Αρχείο συσκευής view_uuid=UUID view_level=Επίπεδο RAID view_status=Κατάσταση συστήματος αρχείων view_errors=Σφάλματα RAID view_bad=$1 δίσκοι απέτυχαν view_mounted=Τοποθετείται στο $1 view_mount=Για τοποθέτηση σε $1 view_lvm=Χρησιμοποιείται σε LVM VG $1 view_iscsi=Χρησιμοποιείται από κοινή συσκευή iSCSI $1 view_active=Ενεργό αλλά όχι συναρμολογημένο view_inactive=Ανενεργό και μη συναρμολογημένο view_super=Ανθεκτικός superblock; view_parity=Σχέδιο view_chunk=Μέγεθος χονδρόκοκκου view_stop=Απενεργοποιήστε view_stopdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να τερματίσετε τη συσκευή RAID, ώστε να μην είναι πλέον δυνατή η πρόσβαση. view_start=Θέτω εις ενέργειαν view_startdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη συσκευή RAID. view_disks=Διαμερίσματα σε RAID view_spares=Εφεδρικά χωρίσματα view_size=Χρήσιμο μέγεθος view_resync=Το ποσοστό της επανασύνδεσης έγινε view_delayed=Αναμονή σε άλλη συσκευή view_down=(Κάτω) view_cannot=Αυτή η συσκευή RAID δεν μπορεί να τροποποιηθεί καθώς είναι προσαρτημένη αυτήν τη στιγμή. view_cannot2=Αυτή η συσκευή RAID δεν μπορεί να τοποθετηθεί, να απενεργοποιηθεί, να διαγραφεί ή να διαμορφωθεί εκ νέου, καθώς είναι αυτή τη στιγμή ενεργή. view_mkfs2=Δημιουργία συστήματος αρχείων τύπου: view_mkfsdesc=Επιλέξτε έναν τύπο συστήματος αρχείων και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε ένα νέο σύστημα αρχείων σε αυτόν τον λογικό τόμο. Με αυτόν τον τρόπο θα διαγραφούν τυχόν δεδομένα που βρίσκονται επί του παρόντος στην ένταση του ήχου. view_add=Προσθήκη διαμερίσματος: view_adddesc=Επιλέξτε ένα μη χρησιμοποιούμενο διαμέρισμα και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να το προσθέσετε στη συσκευή RAID. view_delete=Διαγραφή συστοιχίας RAID view_deletedesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να καταργήσετε πλήρως αυτή τη συσκευή RAID. Όλα τα δεδομένα που περιέχει θα χαθούν σχεδόν σίγουρα! view_remove=Κατάργηση διαμερίσματος: view_removedesc=Επιλέξτε ένα διαμέρισμα που είναι μέρος της συσκευής RAID και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να το καταργήσετε. Αυτό μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων! view_remove_det=Αφαιρέστε την αποσπασμένη view_remove_detdesc=Καταργήστε διαμερίσματα που είναι ήδη φυσικά αποσυνδεδεμένα από το σύστημα. view_replace=Αντικατάσταση διαμερίσματος: view_replacedesc=Επιλέξτε ένα διαμέρισμα που πρέπει να αντικατασταθεί. (Hot Αντικατάσταση) view_grow=Grow RAID: view_growdesc=Αυξήστε τη συστοιχία (μετατρέψτε τα ζεστά ανταλλακτικά σε ενεργά μέλη) view_convert_to_raid6=Μετατροπή σε RAID6 view_convert_to_raid6desc=Μετατρέψτε το επίπεδο RAID σε RAID6 προσθέτοντας μία ή περισσότερες μονάδες δίσκου. view_convert_to_raid5=Μετατροπή σε RAID5 view_convert_to_raid5desc=Μετατρέψτε το επίπεδο RAID σε RAID5 αφαιρώντας μια μονάδα δίσκου. view_state=Κατάσταση RAID view_rebuild=Ανοικοδόμηση της προόδου view_newmount=Τοποθετήστε το RAID στη διεύθυνση: view_newmount2=Τοποθετήστε το RAID ως εικονική μνήμη view_mountmsg=Εισαγάγετε έναν κατάλογο και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε σε μια φόρμα για την τοποθέτηση της συσκευής RAID, η οποία πρέπει να περιέχει ήδη ένα σύστημα αρχείων. view_mountmsg2=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή RAID για εικονική μνήμη στο σύστημά σας. view_blocks=$1 μπλοκ view_sparegroup=Ανταλλακτική ομάδα mkfs_title=Δημιουργία συστήματος αρχείων mkfs_header2=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο σύστημα αρχείων $2 στο $1. <b>Όλα τα</b> υπάρχοντα δεδομένα θα διαγραφούν! mkfs_options=Νέες επιλογές αρχείων συστήματος Linux mkfs_err=Αποτυχία δημιουργίας συστήματος αρχείων mkfs_exec=Εκτέλεση εντολής $1 .. mkfs_failed=.. εντολή απέτυχε! mkfs_ok=... εντολή ολοκληρώθηκε. emkraid=<tt>mkraid</tt> απέτυχε : $1 eraidstop=<tt>raidstop</tt> απέτυχε : $1 eraidstart=<tt>raidstart</tt> απέτυχε : $1 eforce=Πρέπει να αναγκάσετε την αρχικοποίηση αυτής της RAID : $1 emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> mode failed : $1 emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> mode failed : $1 emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> mode failed : $1 emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> mode failed : $1 emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> mode failed : $1 emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> mode failed : $1 emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> mode failed : $1 log_create=Δημιουργήθηκε $1 συσκευή RAID $2 log_stop=Απενεργοποιημένη συσκευή RAID $1 log_start=Ενεργοποιημένη συσκευή RAID $1 log_delete=Διαγραμμένη συσκευή RAID $1 log_mkfs=Δημιουργήθηκε $1 σύστημα αρχείων στο $2 log_add=Προστέθηκε το διαμέρισμα $2 στη συσκευή RAID $1 log_remove=Κατάργηση διαμερίσματος $2 από τη συσκευή RAID $1 log_replace=Hot partition partition $2 στη συσκευή RAID $1 με εφεδρικό διαμέρισμα $3 log_grow=Αυξημένη συσκευή RAID $1 σε σύνολο $2 δίσκων log_convert_to_raid6=Μετατρεπόμενη συσκευή RAID5 $1 σε μια συσκευή RAID6 log_convert_to_raid5=Μετατρεπόμενη συσκευή RAID6 $1 σε μια συσκευή RAID5 log_notif=Ενημερώθηκαν επιλογές ειδοποίησης προβλημάτων RAID notif_err=Αποτυχία αποθήκευσης επιλογών ειδοποίησης προβλημάτων RAID notif_emailaddr=Διεύθυνση ειδοποίησης που λείπει ή είναι άκυρη notif_emailfrom=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη από τη διεύθυνση notif_eprogram=Λείπει ή ανύπαρκτο πρόγραμμα για εκτέλεση delete_title=Διαγράψτε τον πίνακα RAID delete_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη συστοιχία RAID $1, η οποία χρησιμοποιεί το $2 χώρου στο δίσκο; delete_ok=Ναι, Διαγράψτε το delete_eidx=Δεν έχει επιλεγεί πίνακας RAID! remove_title=Κατάργηση διαμερίσματος από τη συστοιχία RAID remove_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το διαμέρισμα $2 της συστοιχίας RAID $1 ; remove_ok=Ναι, αφαιρέστε το remove_eidx=Δεν έχει επιλεγεί πίνακας RAID!
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.46 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.09 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.12 KB | 0644 |
|
bg | File | 11.75 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.94 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.82 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.95 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.34 KB | 0644 |
|
de | File | 8.16 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.51 KB | 0644 |
|
en | File | 6.98 KB | 0644 |
|
es | File | 4.83 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.13 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.36 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.08 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 212 B | 0644 |
|
he.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.58 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.18 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 888 B | 0644 |
|
it.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
ja | File | 3.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.45 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.82 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.68 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.37 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.66 KB | 0644 |
|
nl | File | 6.78 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 831 B | 0644 |
|
no | File | 7.3 KB | 0644 |
|
pl | File | 2.37 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.9 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 7.9 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
ru | File | 4.3 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 7.22 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.27 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.19 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 13.13 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.69 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.19 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 6.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.12 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.76 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.43 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.18 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.23 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.75 KB | 0644 |
|