[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Linux RAID
index_none=Nije konfiguriran nijedan RAID uređaj.
index_add=Napravite RAID uređaj razine:
index_return=RAID uređaji
index_emdstat=Datoteka statusa RAID kernela $1 ne postoji u vašem sustavu. Vaše jezgro vjerojatno ne podržava RAID.
index_eprogs=Na vašem sustavu nisu instalirani RAID alati niti MDADM paketi.
index_mdadm=Korištenje verzije MDADM $1 
index_raidtools=Korištenje RaidTools
index_name=Naziv uređaja
index_active=Aktivan?
index_errors=greške
index_status=Status
index_level=RAID nivo
index_size=Upotrebna veličina
index_members=Diskovi uređaja članova
index_header=Opcije obavijesti o RAID problemima
index_mailaddr=Pošalji obavijesti na
index_mailaddrnone=Ne šalji
index_mailfrom=S adrese za obavijesti
index_mailfromnone=Zadano (<tt>root</tt>)
index_program=Naredba za pokretanje kada se otkriju problemi
index_programnone=Nemojte pokrenuti nijednu
index_monitor=Omogućeno praćenje?

linear=Linearno (povezano)
raid0=RAID0 (prugasti)
raid1=RAID1 (zrcaljeno)
raid4=RAID4 (namjenski paritet)
raid5=RAID5 (distribuirani paritet)
raid6=RAID6 (dvostruki distribuirani paritet)
raid10=RAID10 (prugasta i zrcalna)
blocks=blokovi

create_title=Izradite RAID uređaj
create_header=Opcije RAID uređaja
create_device=Datoteka uređaja
create_level=RAID nivo
create_disks=Particije u RAID-u
create_spares=Rezervne pregrade
create_pdisk=Particija particije
create_missing=Uključiti disk koji trenutno nedostaje?
create_pauto=Automatski
create_nodisks=Nisu dostupne besplatne particije za RAID.
create_super=Uporni superblok?
create_parity=raspored
create_chunk=Veličina komada
create_force=Prisilna inicijalizacija RAID-a?
create_assume=Preskočite inicijalizaciju uređaja?
create_rdev=RAID uređaj $1 
create_lvm=LVM VG $1, LV $2 
create_err=Izrada RAID-a nije uspjela
create_edisks=Nije odabrana nijedna particija
create_edisks2=Za zrcaljenje moraju se odabrati najmanje 2 particije
create_espare=Rezervna particija $1 također ne može biti RAID particija
create_epdisk=Particija pariteta također ne može biti RAID particija
create_group=Član rezervne grupe
create_nogroup=Ništa (samo vlastite rezervne dijelove)
create_oldgroup=Postojeća skupina
create_newgroup=Nova grupa
create_enewgroup=Nedostaje ili ne-alfumerički naziv rezervne grupe
create_n2_layout=2 U blizini primjeraka
create_f2_layout=2 daleke kopije
create_o2_layout=2 offset kopije
create_n3_layout=3 U blizini primjeraka
create_f3_layout=3 daleke kopije
create_o3_layout=3 offset kopije

view_title=RAID uređaj
view_header=Opcije RAID uređaja
view_device=Datoteka uređaja
view_uuid=UUID
view_level=RAID nivo
view_status=Status datotečnog sustava
view_errors=RAID pogreške
view_bad=$1 diskovi nisu uspjeli
view_mounted=Montiran na $1 
view_mount=Za ugradnju na $1 
view_lvm=Koristi se u LVM VG $1 
view_iscsi=Koristi iSCSI zajednički uređaj $1 
view_active=Aktivno, ali nije montirano
view_inactive=Neaktivan i nije montiran
view_super=Uporni superblok?
view_parity=raspored
view_chunk=Veličina komada
view_stop=Isključi
view_stopdesc=Kliknite ovaj gumb kako biste isključili RAID uređaj tako da mu više ne možete pristupiti.
view_start=Aktivirati
view_startdesc=Kliknite ovaj gumb da biste ponovo aktivirali ovaj RAID uređaj.
view_disks=Particije u RAID-u
view_spares=Rezervne pregrade
view_size=Upotrebna veličina
view_resync=Postotak ponovnog sinkroniziranja obavljen
view_delayed=Čeka se na drugom uređaju
view_down=(Dolje)
view_cannot=Ovaj RAID uređaj ne može se mijenjati jer je trenutno montiran.
view_cannot2=Ovaj RAID uređaj nije moguće montirati, deaktivirati, izbrisati ili ponovno formatirati kao što je trenutno aktivan.
view_mkfs2=Stvorite datotečni sustav tipa:
view_mkfsdesc=Odaberite vrstu datotečnog sustava i kliknite ovaj gumb da biste stvorili novi datotečni sustav na ovom logičkom volumenu. Ovo će izbrisati sve podatke koji se trenutno nalaze u količini.
view_add=Dodavanje particije:
view_adddesc=Odaberite nekorišćenu particiju i kliknite ovaj gumb kako biste je dodali na RAID uređaj.
view_delete=Izbrišite RAID polje
view_deletedesc=Kliknite ovaj gumb da biste potpuno uklonili ovaj RAID uređaj. Svi podaci koje sadrži gotovo sigurno će biti izgubljeni!
view_remove=Ukloni particiju:
view_removedesc=Odaberite particiju koja je dio RAID uređaja i kliknite ovaj gumb da biste je uklonili. To može uzrokovati gubitak podataka!
view_remove_det=Uklonite samostojeće
view_remove_detdesc=Uklonite particije koje su fizički odvojene od sustava.
view_replace=Zamijenite particiju:
view_replacedesc=Odaberite particiju koju treba zamijeniti. (Vruća zamjena)
view_grow=Narastajte RAID:
view_growdesc=Razvijajte niz (pretvorite vruće dijelove u aktivne članove)
view_convert_to_raid6=Pretvori u RAID6
view_convert_to_raid6desc=Pretvorite RAID razinu u RAID6 dodavanjem jednog ili više pogona.
view_convert_to_raid5=Pretvori u RAID5
view_convert_to_raid5desc=Pretvorite RAID razinu u RAID5 uklanjanjem pogona.
view_state=RAID status
view_rebuild=Obnova napretka
view_newmount=Ugradite RAID na:
view_newmount2=Ugradite RAID kao virtualnu memoriju
view_mountmsg=Unesite direktorij i kliknite ovaj gumb da biste otvorili obrazac za montažu RAID uređaja, koji već mora sadržavati datotečni sustav.
view_mountmsg2=Kliknite ovaj gumb kako biste ovaj RAID uređaj koristili za virtualnu memoriju na vašem sustavu.
view_blocks=$1 blokada
view_sparegroup=Rezervna grupa

mkfs_title=Stvorite datotečni sustav
mkfs_header2=Ovaj obrazac omogućuje vam izgradnju novog $2 datotečnog sustava na $1. <b>Svi</b> postojeći podaci bit će izbrisani!
mkfs_options=Nove opcije datotečnog sustava Linux
mkfs_err=Izrada datotečnog sustava nije uspjela
mkfs_exec=Izvršavanje naredbe $1 ..
mkfs_failed=.. naredba nije uspjela!
mkfs_ok=.. naredba dovršena.

emkraid=<tt>mkraid</tt> nije uspio : $1 
eraidstop=<tt>raidstop</tt> nije uspio : $1 
eraidstart=<tt>raidstart</tt> nije uspio : $1 
eforce=Morate prisiliti inicijalizaciju ovog RAID-a : $1 
emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> mode failed : $1
emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> mode failed : $1
emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> mode failed : $1
emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> mode failed : $1
emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> mode failed : $1
emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> mode failed : $1
emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> mode failed : $1

log_create=Izrađen $1 RAID uređaj $2 
log_stop=Deaktiviran RAID uređaj $1 
log_start=Aktivirani RAID uređaj $1 
log_delete=Izbrisan je RAID uređaj $1 
log_mkfs=Izrađen je $1 datotečni sustav na $2 
log_add=Dodana je particija $2 na RAID uređaj $1 
log_remove=Uklonjena je particija $2 s RAID uređaja $1 
log_replace=Vruće zamijenjena particija $2 u RAID uređaju $1 s rezervnom particijom $3 
log_grow=Narasli RAID uređaj $1 do ukupno $2 diska
log_convert_to_raid6=Pretvoreni RAID5 uređaj $1 u RAID6 uređaj
log_convert_to_raid5=Pretvoreni RAID6 uređaj $1 u RAID5 uređaj
log_notif=Ažurirane opcije obavijesti o RAID problemima

notif_err=Spremanje opcija obavijesti o RAID problemu nije uspjelo
notif_emailaddr=Nedostaje ili nije važeća adresa obavijesti
notif_emailfrom=Nedostaje ili je nevažeća S adrese
notif_eprogram=Nedostaje ili nepostojeći program za pokretanje

delete_title=Izbriši RAID Array
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati RAID matricu $1 koja koristi $2 prostora na disku?
delete_ok=Da, izbriši
delete_eidx=Nije odabran RAID niz!

remove_title=Uklonite particiju iz RAID Array
remove_rusure=Jeste li sigurni da želite ukloniti particiju $2 RAID niza $1 ?
remove_ok=Da, ukloni
remove_eidx=Nije odabran RAID niz!

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.46 KB 0644
ar.auto File 9.09 KB 0644
be.auto File 11.12 KB 0644
bg File 11.75 KB 0644
ca File 7.94 KB 0644
cs File 5.82 KB 0644
cs.auto File 1.95 KB 0644
da.auto File 7.34 KB 0644
de File 8.16 KB 0644
el.auto File 12.51 KB 0644
en File 6.98 KB 0644
es File 4.83 KB 0644
es.auto File 3.13 KB 0644
eu.auto File 7.36 KB 0644
fa.auto File 10.11 KB 0644
fi.auto File 7.51 KB 0644
fr File 8.08 KB 0644
fr.auto File 212 B 0644
he.auto File 8.53 KB 0644
hr.auto File 7.58 KB 0644
hu File 6.18 KB 0644
hu.auto File 888 B 0644
it.auto File 7.94 KB 0644
ja File 3.05 KB 0644
ja.auto File 6.55 KB 0644
ko File 2.45 KB 0644
ko.auto File 5.58 KB 0644
lt.auto File 7.82 KB 0644
lv.auto File 7.68 KB 0644
ms.auto File 7.37 KB 0644
mt.auto File 7.66 KB 0644
nl File 6.78 KB 0644
nl.auto File 831 B 0644
no File 7.3 KB 0644
pl File 2.37 KB 0644
pl.auto File 5.35 KB 0644
pt.auto File 7.9 KB 0644
pt_BR.auto File 7.9 KB 0644
ro.auto File 8.02 KB 0644
ru File 4.3 KB 0644
ru.auto File 7.22 KB 0644
sk.auto File 7.86 KB 0644
sl.auto File 7.51 KB 0644
sv File 2.27 KB 0644
sv.auto File 5.19 KB 0644
th.auto File 13.13 KB 0644
tr.auto File 7.69 KB 0644
uk File 4.19 KB 0644
uk.auto File 6.99 KB 0644
ur.auto File 10.12 KB 0644
vi.auto File 8.76 KB 0644
zh File 2.43 KB 0644
zh.auto File 4.18 KB 0644
zh_TW File 2.23 KB 0644
zh_TW.auto File 4.75 KB 0644