[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Linux RAID
index_none=Nu sunt configurate dispozitive RAID.
index_add=Creați dispozitiv RAID de nivel:
index_return=Dispozitive RAID
index_emdstat=Fișierul de stare RAID al kernelului $1 nu există pe sistemul tău. Nucleul dvs. probabil nu acceptă RAID.
index_eprogs=Nici instrumentele RAID sau pachetele MDADM nu sunt instalate în sistemul dvs.
index_mdadm=Utilizarea versiunii MDDM $1 
index_raidtools=Utilizarea RaidTools
index_name=Nume dispozitiv
index_active=Activ?
index_errors=Erori
index_status=stare
index_level=Nivel RAID
index_size=Dimensiune utilizabilă
index_members=Dispozitive pe disc
index_header=Opțiuni de notificare a problemelor RAID
index_mailaddr=Trimiteți notificări către
index_mailaddrnone=Nu trimite
index_mailfrom=De la adresa pentru notificări
index_mailfromnone=Default (<tt>root</tt>)
index_program=Comanda de a rula atunci când sunt detectate probleme
index_programnone=Nu rula niciunul
index_monitor=Monitorizarea activată?

linear=Linear (concatenat)
raid0=RAID0 (cu dungi)
raid1=RAID1 (Oglindit)
raid4=RAID4 (paritate dedicată)
raid5=RAID5 (paritate distribuită)
raid6=RAID6 (paritate distribuită dublă)
raid10=RAID10 (în dungi și oglindit)
blocks=blocuri

create_title=Creați dispozitiv RAID
create_header=Opțiuni dispozitiv RAID
create_device=Fișier dispozitiv
create_level=Nivel RAID
create_disks=Partiții în RAID
create_spares=Partiții de rezervă
create_pdisk=Partiție paritară
create_missing=Include discul care lipsește momentan?
create_pauto=Automat
create_nodisks=Nu sunt disponibile partiții gratuite pentru RAID.
create_super=Superbloc persistent?
create_parity=schemă
create_chunk=Dimensiune bucată
create_force=Forțați inițializarea RAID?
create_assume=Sariți inițializarea dispozitivelor?
create_rdev=Dispozitiv RAID $1 
create_lvm=LVM VG $1, LV $2 
create_err=Crearea RAID nu a reușit
create_edisks=Nu au fost selectate partiții
create_edisks2=Trebuie să fie selectate cel puțin 2 partiții pentru oglindire
create_espare=Partiția de rezervă $1 nu poate fi, de asemenea, o partiție RAID
create_epdisk=Partition partition nu poate fi, de asemenea, o partiție RAID
create_group=Membru al grupului de rezervă
create_nogroup=Niciuna (folosiți doar piese de schimb)
create_oldgroup=Grup existent
create_newgroup=Grup nou
create_enewgroup=Numele grupului de rezervă lipsă sau nealfumeric
create_n2_layout=2 Copii în apropiere
create_f2_layout=2 Copii îndepărtate
create_o2_layout=2 Copii Offset
create_n3_layout=3 Copii în apropiere
create_f3_layout=3 Copii îndepărtate
create_o3_layout=3 Copii Offset

view_title=Dispozitiv RAID
view_header=Opțiuni dispozitiv RAID
view_device=Fișier dispozitiv
view_uuid=UUID
view_level=Nivel RAID
view_status=Starea sistemului de fișiere
view_errors=Erori RAID
view_bad=$1 discuri au eșuat
view_mounted=Montat pe $1 
view_mount=Pentru montare pe $1 
view_lvm=Folosit în LVM VG $1 
view_iscsi=Utilizat de dispozitivul partajat iSCSI $1 
view_active=Activ, dar nu este montat
view_inactive=Inactiv și nu este montat
view_super=Superbloc persistent?
view_parity=schemă
view_chunk=Dimensiune bucată
view_stop=Dezactivați
view_stopdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a opri dispozitivul RAID, astfel încât să nu mai poată fi accesat.
view_start=Activati
view_startdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a reactiva dispozitivul RAID.
view_disks=Partiții în RAID
view_spares=Partiții de rezervă
view_size=Dimensiune utilizabilă
view_resync=Procent de resync efectuat
view_delayed=Așteptați pe un alt dispozitiv
view_down=(Jos)
view_cannot=Acest dispozitiv RAID nu poate fi modificat, deoarece este montat în prezent.
view_cannot2=Acest dispozitiv RAID nu poate fi montat, dezactivat, șters sau formatat din nou, deoarece este activ în prezent.
view_mkfs2=Creați un sistem de fișiere de tip:
view_mkfsdesc=Selectați un tip de sistem de fișiere și faceți clic pe acest buton pentru a crea un nou sistem de fișiere pe acest volum logic. Aceasta va șterge toate datele existente în prezent pe volum.
view_add=Adăugați partiție:
view_adddesc=Selectați o partiție neutilizată și faceți clic pe acest buton pentru a o adăuga la dispozitivul RAID.
view_delete=Ștergeți tabloul RAID
view_deletedesc=Faceți clic pe acest buton pentru a elimina complet acest dispozitiv RAID. Orice date pe care le conține vor fi aproape sigur pierdute!
view_remove=Ștergeți partiția:
view_removedesc=Selectați o partiție care face parte din dispozitivul RAID și faceți clic pe acest buton pentru a o elimina. Acest lucru poate duce la pierderea datelor!
view_remove_det=Scoateți detașat
view_remove_detdesc=Eliminați partițiile care sunt deja detașate fizic de sistem.
view_replace=Înlocuiți partiția:
view_replacedesc=Selectați o partiție care trebuie înlocuită. (Înlocuire la cald)
view_grow=Crește RAID:
view_growdesc=Creșteți matricea (convertiți piesele de schimb calde în membri activi)
view_convert_to_raid6=Convertiți în RAID6
view_convert_to_raid6desc=Convertiți nivelul RAID în RAID6 adăugând una sau mai multe unități.
view_convert_to_raid5=Convertiți în RAID5
view_convert_to_raid5desc=Convertiți nivelul RAID în RAID5 eliminând o unitate.
view_state=Starea RAID
view_rebuild=Progresul reconstruirii
view_newmount=Montează RAID pe:
view_newmount2=Montează RAID ca memorie virtuală
view_mountmsg=Introduceți un director și faceți clic pe acest buton pentru a accesa un formular pentru montarea dispozitivului RAID, care trebuie să conțină deja un sistem de fișiere.
view_mountmsg2=Faceți clic pe acest buton pentru a utiliza acest dispozitiv RAID pentru memoria virtuală din sistemul dvs.
view_blocks=$1 blocuri
view_sparegroup=Grup de piese

mkfs_title=Creați sistem de fișiere
mkfs_header2=Acest formular vă permite să construiți un nou sistem de fișiere $2 pe $1. <b>Toate</b> datele existente vor fi șterse!
mkfs_options=Opțiuni ale sistemului de fișiere Linux noi
mkfs_err=Crearea sistemului de fișiere nu a reușit
mkfs_exec=Executarea comenzii $1 ..
mkfs_failed=.. comanda nu a reușit!
mkfs_ok=.. comanda finalizată.

emkraid=<tt>mkraid</tt> a eșuat : $1 
eraidstop=<tt>raidstop</tt> a eșuat : $1 
eraidstart=<tt>raidstart</tt> a eșuat : $1 
eforce=Trebuie să forțați inițializarea acestui RAID : $1 
emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> mode failed : $1
emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> mode failed : $1
emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> mode failed : $1
emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> mode failed : $1
emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> mode failed : $1
emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> mode failed : $1
emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> mode failed : $1

log_create=A creat un dispozitiv RAID $1 $2 
log_stop=Dispozitiv RAID dezactivat $1 
log_start=Dispozitiv RAID activat $1 
log_delete=Dispozitivul RAID șters $1 
log_mkfs=Sistem de fișiere $1 creat pe $2 
log_add=A fost adăugată partiția $2 la dispozitivul RAID $1 
log_remove=A fost eliminată partiția $2 de pe dispozitivul RAID $1 
log_replace=Partiție înlocuită fierbinte $2 în dispozitivul RAID $1 cu partiție de rezervă $3 
log_grow=Dispozitiv RAID Grown $1 până la un total de discuri $2 
log_convert_to_raid6=A convertit dispozitivul RAID5 $1 în dispozitiv RAID6
log_convert_to_raid5=A convertit dispozitivul RAID6 $1 în dispozitiv RAID5
log_notif=Opțiuni actualizate de notificare a problemelor RAID

notif_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de notificare a problemelor RAID
notif_emailaddr=Adresa de notificare lipsă sau nevalidă
notif_emailfrom=Lipsește sau este nevalid din adresa
notif_eprogram=Programul care lipsește sau care nu există

delete_title=Ștergeți RAID Array
delete_rusure=Sigur doriți să ștergeți tabloul RAID $1, care folosește $2 spațiu pe disc?
delete_ok=Da, ștergeți-o
delete_eidx=Nu a fost selectat un tablou RAID!

remove_title=Eliminați partiția din RAID Array
remove_rusure=Sigur doriți să eliminați partiția $2 din tabloul RAID $1 ?
remove_ok=Da, scoate-l
remove_eidx=Nu a fost selectat un tablou RAID!

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.46 KB 0644
ar.auto File 9.09 KB 0644
be.auto File 11.12 KB 0644
bg File 11.75 KB 0644
ca File 7.94 KB 0644
cs File 5.82 KB 0644
cs.auto File 1.95 KB 0644
da.auto File 7.34 KB 0644
de File 8.16 KB 0644
el.auto File 12.51 KB 0644
en File 6.98 KB 0644
es File 4.83 KB 0644
es.auto File 3.13 KB 0644
eu.auto File 7.36 KB 0644
fa.auto File 10.11 KB 0644
fi.auto File 7.51 KB 0644
fr File 8.08 KB 0644
fr.auto File 212 B 0644
he.auto File 8.53 KB 0644
hr.auto File 7.58 KB 0644
hu File 6.18 KB 0644
hu.auto File 888 B 0644
it.auto File 7.94 KB 0644
ja File 3.05 KB 0644
ja.auto File 6.55 KB 0644
ko File 2.45 KB 0644
ko.auto File 5.58 KB 0644
lt.auto File 7.82 KB 0644
lv.auto File 7.68 KB 0644
ms.auto File 7.37 KB 0644
mt.auto File 7.66 KB 0644
nl File 6.78 KB 0644
nl.auto File 831 B 0644
no File 7.3 KB 0644
pl File 2.37 KB 0644
pl.auto File 5.35 KB 0644
pt.auto File 7.9 KB 0644
pt_BR.auto File 7.9 KB 0644
ro.auto File 8.02 KB 0644
ru File 4.3 KB 0644
ru.auto File 7.22 KB 0644
sk.auto File 7.86 KB 0644
sl.auto File 7.51 KB 0644
sv File 2.27 KB 0644
sv.auto File 5.19 KB 0644
th.auto File 13.13 KB 0644
tr.auto File 7.69 KB 0644
uk File 4.19 KB 0644
uk.auto File 6.99 KB 0644
ur.auto File 10.12 KB 0644
vi.auto File 8.76 KB 0644
zh File 2.43 KB 0644
zh.auto File 4.18 KB 0644
zh_TW File 2.23 KB 0644
zh_TW.auto File 4.75 KB 0644