index_title=Linux RAID index_none=Nu sunt configurate dispozitive RAID. index_add=Creați dispozitiv RAID de nivel: index_return=Dispozitive RAID index_emdstat=Fișierul de stare RAID al kernelului $1 nu există pe sistemul tău. Nucleul dvs. probabil nu acceptă RAID. index_eprogs=Nici instrumentele RAID sau pachetele MDADM nu sunt instalate în sistemul dvs. index_mdadm=Utilizarea versiunii MDDM $1 index_raidtools=Utilizarea RaidTools index_name=Nume dispozitiv index_active=Activ? index_errors=Erori index_status=stare index_level=Nivel RAID index_size=Dimensiune utilizabilă index_members=Dispozitive pe disc index_header=Opțiuni de notificare a problemelor RAID index_mailaddr=Trimiteți notificări către index_mailaddrnone=Nu trimite index_mailfrom=De la adresa pentru notificări index_mailfromnone=Default (<tt>root</tt>) index_program=Comanda de a rula atunci când sunt detectate probleme index_programnone=Nu rula niciunul index_monitor=Monitorizarea activată? linear=Linear (concatenat) raid0=RAID0 (cu dungi) raid1=RAID1 (Oglindit) raid4=RAID4 (paritate dedicată) raid5=RAID5 (paritate distribuită) raid6=RAID6 (paritate distribuită dublă) raid10=RAID10 (în dungi și oglindit) blocks=blocuri create_title=Creați dispozitiv RAID create_header=Opțiuni dispozitiv RAID create_device=Fișier dispozitiv create_level=Nivel RAID create_disks=Partiții în RAID create_spares=Partiții de rezervă create_pdisk=Partiție paritară create_missing=Include discul care lipsește momentan? create_pauto=Automat create_nodisks=Nu sunt disponibile partiții gratuite pentru RAID. create_super=Superbloc persistent? create_parity=schemă create_chunk=Dimensiune bucată create_force=Forțați inițializarea RAID? create_assume=Sariți inițializarea dispozitivelor? create_rdev=Dispozitiv RAID $1 create_lvm=LVM VG $1, LV $2 create_err=Crearea RAID nu a reușit create_edisks=Nu au fost selectate partiții create_edisks2=Trebuie să fie selectate cel puțin 2 partiții pentru oglindire create_espare=Partiția de rezervă $1 nu poate fi, de asemenea, o partiție RAID create_epdisk=Partition partition nu poate fi, de asemenea, o partiție RAID create_group=Membru al grupului de rezervă create_nogroup=Niciuna (folosiți doar piese de schimb) create_oldgroup=Grup existent create_newgroup=Grup nou create_enewgroup=Numele grupului de rezervă lipsă sau nealfumeric create_n2_layout=2 Copii în apropiere create_f2_layout=2 Copii îndepărtate create_o2_layout=2 Copii Offset create_n3_layout=3 Copii în apropiere create_f3_layout=3 Copii îndepărtate create_o3_layout=3 Copii Offset view_title=Dispozitiv RAID view_header=Opțiuni dispozitiv RAID view_device=Fișier dispozitiv view_uuid=UUID view_level=Nivel RAID view_status=Starea sistemului de fișiere view_errors=Erori RAID view_bad=$1 discuri au eșuat view_mounted=Montat pe $1 view_mount=Pentru montare pe $1 view_lvm=Folosit în LVM VG $1 view_iscsi=Utilizat de dispozitivul partajat iSCSI $1 view_active=Activ, dar nu este montat view_inactive=Inactiv și nu este montat view_super=Superbloc persistent? view_parity=schemă view_chunk=Dimensiune bucată view_stop=Dezactivați view_stopdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a opri dispozitivul RAID, astfel încât să nu mai poată fi accesat. view_start=Activati view_startdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a reactiva dispozitivul RAID. view_disks=Partiții în RAID view_spares=Partiții de rezervă view_size=Dimensiune utilizabilă view_resync=Procent de resync efectuat view_delayed=Așteptați pe un alt dispozitiv view_down=(Jos) view_cannot=Acest dispozitiv RAID nu poate fi modificat, deoarece este montat în prezent. view_cannot2=Acest dispozitiv RAID nu poate fi montat, dezactivat, șters sau formatat din nou, deoarece este activ în prezent. view_mkfs2=Creați un sistem de fișiere de tip: view_mkfsdesc=Selectați un tip de sistem de fișiere și faceți clic pe acest buton pentru a crea un nou sistem de fișiere pe acest volum logic. Aceasta va șterge toate datele existente în prezent pe volum. view_add=Adăugați partiție: view_adddesc=Selectați o partiție neutilizată și faceți clic pe acest buton pentru a o adăuga la dispozitivul RAID. view_delete=Ștergeți tabloul RAID view_deletedesc=Faceți clic pe acest buton pentru a elimina complet acest dispozitiv RAID. Orice date pe care le conține vor fi aproape sigur pierdute! view_remove=Ștergeți partiția: view_removedesc=Selectați o partiție care face parte din dispozitivul RAID și faceți clic pe acest buton pentru a o elimina. Acest lucru poate duce la pierderea datelor! view_remove_det=Scoateți detașat view_remove_detdesc=Eliminați partițiile care sunt deja detașate fizic de sistem. view_replace=Înlocuiți partiția: view_replacedesc=Selectați o partiție care trebuie înlocuită. (Înlocuire la cald) view_grow=Crește RAID: view_growdesc=Creșteți matricea (convertiți piesele de schimb calde în membri activi) view_convert_to_raid6=Convertiți în RAID6 view_convert_to_raid6desc=Convertiți nivelul RAID în RAID6 adăugând una sau mai multe unități. view_convert_to_raid5=Convertiți în RAID5 view_convert_to_raid5desc=Convertiți nivelul RAID în RAID5 eliminând o unitate. view_state=Starea RAID view_rebuild=Progresul reconstruirii view_newmount=Montează RAID pe: view_newmount2=Montează RAID ca memorie virtuală view_mountmsg=Introduceți un director și faceți clic pe acest buton pentru a accesa un formular pentru montarea dispozitivului RAID, care trebuie să conțină deja un sistem de fișiere. view_mountmsg2=Faceți clic pe acest buton pentru a utiliza acest dispozitiv RAID pentru memoria virtuală din sistemul dvs. view_blocks=$1 blocuri view_sparegroup=Grup de piese mkfs_title=Creați sistem de fișiere mkfs_header2=Acest formular vă permite să construiți un nou sistem de fișiere $2 pe $1. <b>Toate</b> datele existente vor fi șterse! mkfs_options=Opțiuni ale sistemului de fișiere Linux noi mkfs_err=Crearea sistemului de fișiere nu a reușit mkfs_exec=Executarea comenzii $1 .. mkfs_failed=.. comanda nu a reușit! mkfs_ok=.. comanda finalizată. emkraid=<tt>mkraid</tt> a eșuat : $1 eraidstop=<tt>raidstop</tt> a eșuat : $1 eraidstart=<tt>raidstart</tt> a eșuat : $1 eforce=Trebuie să forțați inițializarea acestui RAID : $1 emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> mode failed : $1 emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> mode failed : $1 emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> mode failed : $1 emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> mode failed : $1 emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> mode failed : $1 emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> mode failed : $1 emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> mode failed : $1 log_create=A creat un dispozitiv RAID $1 $2 log_stop=Dispozitiv RAID dezactivat $1 log_start=Dispozitiv RAID activat $1 log_delete=Dispozitivul RAID șters $1 log_mkfs=Sistem de fișiere $1 creat pe $2 log_add=A fost adăugată partiția $2 la dispozitivul RAID $1 log_remove=A fost eliminată partiția $2 de pe dispozitivul RAID $1 log_replace=Partiție înlocuită fierbinte $2 în dispozitivul RAID $1 cu partiție de rezervă $3 log_grow=Dispozitiv RAID Grown $1 până la un total de discuri $2 log_convert_to_raid6=A convertit dispozitivul RAID5 $1 în dispozitiv RAID6 log_convert_to_raid5=A convertit dispozitivul RAID6 $1 în dispozitiv RAID5 log_notif=Opțiuni actualizate de notificare a problemelor RAID notif_err=Nu a reușit să salvați opțiunile de notificare a problemelor RAID notif_emailaddr=Adresa de notificare lipsă sau nevalidă notif_emailfrom=Lipsește sau este nevalid din adresa notif_eprogram=Programul care lipsește sau care nu există delete_title=Ștergeți RAID Array delete_rusure=Sigur doriți să ștergeți tabloul RAID $1, care folosește $2 spațiu pe disc? delete_ok=Da, ștergeți-o delete_eidx=Nu a fost selectat un tablou RAID! remove_title=Eliminați partiția din RAID Array remove_rusure=Sigur doriți să eliminați partiția $2 din tabloul RAID $1 ? remove_ok=Da, scoate-l remove_eidx=Nu a fost selectat un tablou RAID!
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.46 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.09 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 11.12 KB | 0644 |
|
bg | File | 11.75 KB | 0644 |
|
ca | File | 7.94 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.82 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.95 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.34 KB | 0644 |
|
de | File | 8.16 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.51 KB | 0644 |
|
en | File | 6.98 KB | 0644 |
|
es | File | 4.83 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.13 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.36 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
fr | File | 8.08 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 212 B | 0644 |
|
he.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.58 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.18 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 888 B | 0644 |
|
it.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
ja | File | 3.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
ko | File | 2.45 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 7.82 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 7.68 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.37 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 7.66 KB | 0644 |
|
nl | File | 6.78 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 831 B | 0644 |
|
no | File | 7.3 KB | 0644 |
|
pl | File | 2.37 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.9 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 7.9 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.02 KB | 0644 |
|
ru | File | 4.3 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 7.22 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.51 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.27 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.19 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 13.13 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.69 KB | 0644 |
|
uk | File | 4.19 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 6.99 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.12 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 8.76 KB | 0644 |
|
zh | File | 2.43 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.18 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 2.23 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.75 KB | 0644 |
|