index_title=Samba Windows File Sharing index_sharelist=قائمة المشاركة index_userlist=قائمة المستخدم index_fileshare=مشاركة الملف index_printershare=مشاركة الطابعة index_shareconf=تكوين حصة index_version=إصدار Samba$1 index_samba=سامبا index_sharename=شارك الاسم index_path=مسار index_security=الأمان index_homedir=جميع الدلائل الرئيسية index_allprinter=جميع الطابعات index_printer=طابعة index_defaultprn=الطابعة الافتراضية index_printableto=للطباعة index_prneveryone=قابل للطباعة للجميع index_prnalluser=قابل للطباعة لجميع المستخدمين المعروفين index_rwpublic=القراءة/الكتابة للجميع index_readonly=قراءة فقط لـ$1 <br> قراءة/كتابة لجميع المستخدمين المعروفين الآخرين index_rwalluser=القراءة/الكتابة لجميع المستخدمين المعروفين index_roeveryone=اقرأ فقط للجميع index_readwrite=قراءة/كتابة إلى$1 <br> للقراءة فقط لكافة المستخدمين المعروفين الآخرين index_roalluser=قراءة فقط لجميع المستخدمين المعروفين index_noshares=لم يتم تحديد أسهم سامبا index_createfileshare=إنشاء مشاركة ملف جديدة. index_createprnshare=إنشاء مشاركة طابعة جديدة. index_createcopy=قم بإنشاء نسخة جديدة. index_view=عرض جميع الاتصالات. index_start=ابدأ خوادم سامبا index_start_wb=بدء تشغيل خوادم Winbind index_startmsg=لا يبدو أن خوادم Samba تعمل على نظامك. وهذا يعني أن المشاركات المدرجة أعلاه لن تكون متاحة لأجهزة الكمبيوتر الأخرى. index_startmsg_wb=لا يبدو أن خوادم Winbind تعمل على نظامك. index_restart=إعادة تشغيل خوادم سامبا index_restart_wb=أعد تشغيل خوادم Winbind index_restartmsg=انقر فوق هذا الزر لإعادة تشغيل خوادم Samba قيد التشغيل على نظامك. سيؤدي ذلك إلى فرض التكوين الحالي ليتم تطبيقه. index_restartmsg_wb=انقر فوق هذا الزر لإعادة تشغيل خوادم Winbind قيد التشغيل على نظامك. index_restartmsg2=سيؤدي ذلك أيضًا إلى فصل أي اتصالات بالخادم ، لذلك إذا كنت لا تريد تطبيق التكوين الحالي على الفور ، فيجب عليك الانتظار لمدة دقيقة واحدة حتى يعيد سامبا تحميل التكوين تلقائيًا. index_stop=أوقفوا خوادم سامبا index_stop_wb=إيقاف خوادم Winbind index_stopmsg=انقر فوق هذا الزر لإيقاف تشغيل خوادم Samba قيد التشغيل على نظامك. سيتم قطع اتصال جميع المستخدمين الذين تم تسجيل دخولهم حاليًا بالقوة. index_stopmsg_wb=انقر فوق هذا الزر لإيقاف تشغيل خوادم Winbind قيد التشغيل على نظامك. index_einclude=تحذير - يحتوي ملف تكوين Samba $1 على التوجيه$2 أو$3. قد يتسبب هذا في Webmin لتعديل الملف بشكل غير صحيح. index_delete=حذف الأسهم المختارة config_mins=دقائق config_secs=ثانية config_bytes=بايت config_never=أبدا config_all=الكل config_neither=لا هذا ولا ذاك global_title=التكوين العام global_unixnetwork=شبكات يونكس global_winnetwork=شبكات ويندوز global_auth=المصادقة global_printing=ويندوز للطباعة يونكس global_misc=الخيارات المتنوعة global_filedefault=افتراضيات مشاركة الملف global_prndefault=افتراضيات مشاركة الطابعة global_password=كلمات المرور المشفرة global_users=مستخدمو سامبا global_group=مجموعات سامبا global_bind=خيارات Winbind error_nosamba=لم يتم العثور على خادم Samba القابل للتنفيذ <tt>$1</tt>. إما أن Samba غير مثبت على نظامك أو أن <a href="$2">تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. error_version=فشل Webmin في الحصول على إصدار خادم Samba القابل للتنفيذ <tt>$1</tt>. تحقق من <a href="$2">تهيئة الوحدة النمطية</a> للتأكد من أن هذا هو المسار الصحيح. error_config=لم يتم العثور على ملف التكوين$1. على الأرجح لم يتم تثبيت Samba على نظامك ، أو أن <a href="$2">تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. error_include=لا يمكن لـ Webmin معالجة ملفات تكوين Samba التي تستخدم أوامر <tt>config</tt> أو <tt>include</tt>. error_delshare=فشل حذف المشاركة error_delcopy=نسخ المشاركة '$1' من هذه المشاركة error_savename=فشل في حفظ تسمية الملف convert_title=تحويل المستخدمين convert_msg=يسمح لك هذا النموذج بمزامنة قائمة مستخدمي Unix و Samba. عندما يستخدم Samba <a href=$1>كلمات المرور المشفرة</a> ، يتم استخدام قائمة منفصلة من المستخدمين وكلمات المرور بدلاً من قائمة مستخدمي النظام. convert_noconv=لا تقم بتحويل أو إزالة هؤلاء المستخدمين: convert_ncdesc=يمكن أن تحتوي قائمة المستخدمين الذين لم يتم تحويلهم على أسماء مستخدمين أو معرّفات UID أو أسماء مجموعات مسبوقة بنطاقات <tt>@</tt> أو UID مثل <i>500-1000</i> أو <i>500 -</ i >. convert_update=تحديث مستخدمي Samba الحاليين من تفاصيل Unix الخاصة بهم convert_add=إضافة مستخدمين Samba جدد من قائمة مستخدمي Unix convert_delete=حذف مستخدمي Samba غير الموجودين تحت Unix convert_newuser=بالنسبة للمستخدمين الذين تم إنشاؤهم حديثًا ، قم بتعيين كلمة المرور على: convert_nopasswd=لا توجد كلمة مرور convert_lock=الحساب مغلق convert_passwd=استخدم كلمة المرور هذه convert_convert=تحويل المستخدمين convert_cannot=لا يمكن تحويل مستخدمي Unix إلى مستخدمي Samba convert_who=مستخدمي يونكس للتحويل convert_who0=نطاقات المستخدمين أو UID المدرجين فقط convert_who1=جميع باستثناء المستخدمين المدرجة ونطاقات UID misc_title=الخيارات المتنوعة misc_debug=مستوى التصحيح misc_cachecall=هل تريد إجراء مكالمات <tt>getwd ()</tt> في ذاكرة التخزين المؤقت؟ misc_lockdir=دليل القفل misc_log=ملف تسجيل misc_maxlog=الحد الأقصى لحجم السجل misc_rawread=السماح بقراءة الخام؟ misc_rawwrite=السماح بكتابة الخام؟ misc_overlapread=تداخل حجم القراءة misc_chroot=<tt>دليل chroot ()</tt> misc_smbrun=المسار إلى <tt>smbrun</tt> misc_clienttime=تعويض وقت العميل misc_readprediction=قراءة التنبؤ؟ net_title=خيارات شبكات يونكس net_idle=وقت الخمول قبل قطع الاتصال net_trustlist=ملف المضيفين/المستخدمين الموثوق بهم net_netinterface=واجهات الشبكة net_auto=تلقائي net_uselist=استخدم القائمة. .. net_interface=واجهه المستخدم net_netmask=قناع الشبكة net_keepalive=الحزم Keepalive net_notsend=لا ترسل أي net_every=أرسل كل net_maxpacket=أقصى حجم للحزمة net_listen=استمع على العنوان net_ip=عنوان IP net_socket=خيارات المقبس passwd_title=خيارات كلمة المرور passwd_encrypt=هل تستخدم كلمات مرور مشفرة؟ passwd_allownull=السماح بكلمات المرور الفارغة؟ passwd_program=برنامج كلمة المرور passwd_case=اختلاف حالة كلمة المرور passwd_sync=هل تريد تغيير كلمة مرور Unix أيضًا؟ passwd_chat=تغيير دردشة كلمة المرور passwd_below=المدرجة أدناه: passwd_waitfor=أنتظر لأجل passwd_send=إرسال passwd_map=تعيين اسم المستخدم passwd_unixuser=مستخدمو Unix passwd_winuser=مستخدمو Windows print_title=خيارات الطباعة print_style=نمط الطباعة يونيكس print_show=عرض جميع الطابعات؟ print_printcap=ملف Printcap print_cachetime=وقت ذاكرة التخزين المؤقت لحالة الطابعة smb_title=خيارات شبكات Windows smb_workgroup=مجموعة العمل smb_wins=وضع WINS smb_winsserver=يكون خادم WINS smb_useserver=استخدم الخادم smb_description=وصف الخادم smb_descriptionnone=لا يوجد smb_name=اسم الخادم smb_aliase=الأسماء المستعارة للخادم smb_default=الخدمة الافتراضية smb_show=إظهار الخدمات دائمًا smb_disksize=تم الإبلاغ عن الحد الأقصى لحجم القرص smb_unlimited=غير محدود smb_winpopup=أمر Winpopup smb_priority=أولوية المستعرض الرئيسي smb_protocol=أعلى بروتوكول smb_master=متصفح رئيسي؟ smb_master_auto=تلقائي smb_security=الأمان smb_sharelevel=مستوى المشاركة smb_userlevel=مستوى المستخدم smb_passwdserver=خادم كلمة المرور smb_server=خادم كلمة المرور smb_domain=نطاق smb_ads=الدليل النشط smb_announce=تعلن عن بعد smb_nowhere=لا مكان smb_fromlist=من القائمة. .. smb_ip=عنوان IP smb_asworkgroup=<b>كمجموعة عمل</b> (اختياري) create_title=إنشاء نسخة create_msg=ترث نسخة المشاركة جميع قيمها الافتراضية من المشاركة التي تختارها. إذا تم تغيير مشاركة المصدر ، فستتغير النسخة أيضًا. create_from=مشاركة للنسخ من: create_name=اسم المشاركة الجديد: smbuser_title=مستخدمو سامبا smbuser_list=قائمة مستخدمي سامبا smbuser_nouser=لم يتم تعريف مستخدمي سامبا. smbuser_cannot=لا يمكن سرد مستخدمي Samba euser_title=تحرير مستخدم Samba euser_name=اسم المستخدم euser_uid=Unix UID euser_passwd=كلمه السر euser_noaccess=ممنوع الدخول euser_nopw=لا توجد كلمة مرور euser_currpw=كلمة المرور الحالية euser_newpw=كلمة مرور جديدة euser_realname=الاسم الحقيقي euser_homedir=الدليل الرئيسي euser_shell=الصدف euser_option=خيارات المستخدم euser_normal=مستخدم عادي euser_noexpire=لا تنتهي صلاحية كلمة المرور أبدًا euser_locked=يتم تأمين الحساب euser_nopwrequired=لا يلزم كلمة مرور euser_disable=الحساب معطل euser_trust=حساب أمانة محطة العمل fmisc_title=افتراضيات ملف متنوعة fmisc_for=للمشاركة <tt>$1</tt> fmisc_lockfile=هل قفل الملف؟ fmisc_maxconn=اتصالات ماكس fmisc_fake=oplocks وهمية؟ fmisc_oplocks=تمكين oplocks؟ fmisc_level2=oplocks للقراءة فقط؟ fmisc_sharemode=هل تريد استخدام أوضاع المشاركة؟ fmisc_strict=قفل صارم؟ fmisc_sync=تزامن بعد أن يكتب؟ fmisc_volume=اسم وحدة التخزين fmisc_sameas=نفس المشاركة fmisc_unixdos=مخطط اسم ملف Unix-DOS fmisc_conncmd=الأمر للتشغيل على الاتصال fmisc_disconncmd=الأمر للتشغيل عند قطع الاتصال fmisc_rootconn=الأمر للتشغيل على ربط <i>كجذر</i> fmisc_rootdisconn=أمر للتشغيل عند قطع الاتصال <i>كجذر</i> fname_title1=افتراضيات تسمية الملف fname_title2=تحرير تسمية الملف fname_option=خيارات تسمية الملف fname_manglecase=حالة مانجلي؟ fname_case=حساسية الموضوع؟ fname_defaultcase=الحالة الافتراضية؟ fname_lower=خفض fname_upper=العلوي fname_preserve=حفظ القضية؟ fname_shortpreserve=حالة حفظ قصيرة؟ fname_hide=إخفاء الملفات النقطية؟ fname_archive=حفظ إشارة أرشيف DOS؟ fname_hidden=حفظ إشارة DOS المخفية؟ fname_system=حفظ علامة نظام DOS؟ fperm_title1=افتراضيات أذونات الملف fperm_title2=تحرير أذونات الملف fperm_option=خيارات إذن الملف fperm_filemode=وضع ملف Unix جديد fperm_dirmode=وضع دليل يونكس الجديد fperm_notlist=الدلائل ليست قائمة fperm_forceuser=فرض مستخدم Unix fperm_forcegrp=مجموعة Force Unix fperm_link=السماح بروابط رمزية خارج المشاركة؟ fperm_unix=السماح باستخدام ملحقات يونكس؟ fperm_delro=يمكن حذف الملفات للقراءة فقط؟ fperm_forcefile=فرض وضع ملف Unix fperm_forcedir=فرض وضع دليل يونكس share_title1=افتراضيات مشاركة الملف share_title2=تحرير مشاركة الملف share_title3=إنشاء مشاركة ملف share_info=مشاركة المعلومات share_copy=هذه المشاركة هي نسخة من <i>$1</i> share_name=شارك الاسم share_home=الدلائل الرئيسية share_dir=دليل للمشاركة share_create=هل تريد إنشاء دليل تلقائيًا؟ share_owner=إنشاء مع المالك share_createperms=إنشاء بأذونات share_group=إنشاء مع المجموعة share_available=متاح؟ share_browseable=للتصفح؟ share_comment=حصة تعليق share_view=عرض الاتصالات share_option=خيارات المشاركة الأخرى share_security=الأمن والتحكم في الوصول share_permission=أذونات الملف share_naming=تسمية الملف share_misc=الخيارات المتنوعة share_samedesc1=ملاحظة - تؤثر هذه الإعدادات أيضًا على الإعدادات الافتراضية لجميع مشاركات الملفات. share_samedesc2=ملاحظة - تؤثر هذه الإعدادات أيضًا على الإعدادات الافتراضية لجميع مشاركات الطابعة. print_title1=افتراضيات خيار الطابعة print_title2=تحرير خيارات الطابعة print_option=خيارات الطابعة print_minspace=الحد الأدنى من المساحة الحرة print_postscript=فرض طباعة بوستسكريبت print_command=أمر الطباعة print_queue=عرض أمر قائمة الانتظار print_delete=حذف أمر الوظيفة print_pause=وقفة أمر العمل print_unresume=أمر استئناف العمل print_driver=برنامج تشغيل الطابعة pshare_title1=افتراضيات مشاركة الطابعة pshare_title2=تحرير مشاركة الطابعة pshare_title3=إنشاء مشاركة طابعة pshare_info=مشاركة المعلومات pshare_name=شارك الاسم pshare_all=مشاركة جميع الطابعات pshare_unixprn=طابعة يونكس pshare_spool=دليل التخزين المؤقت sec_index1=افتراضيات الأمن sec_index2=تحرير الأمان sec_writable=قابل للكتابة؟ sec_guest=مدخل للضيوف؟ sec_guestonly=ضيف فقط sec_guestaccount=مستخدم ضيف Unix sec_limit=هل تريد الحد من القائمة المحتملة؟ sec_allowhost=تستضيف للسماح sec_onlyallow=السماح فقط sec_denyhost=تستضيف لرفض sec_onlydeny=ينكر فقط sec_revalidate=إعادة التحقق من المستخدمين؟ sec_validuser=مستخدمون صالحون sec_validgroup=مجموعات صالحة sec_invaliduser=المستخدمون غير صالحين sec_invalidgroup=مجموعات غير صالحة sec_possibleuser=المستخدمون المحتملون sec_possiblegroup=المجموعات المحتملة sec_rouser=قراءة المستخدمين فقط sec_rogroup=قراءة المجموعات فقط sec_rwuser=قراءة/كتابة المستخدمين sec_rwgroup=مجموعات القراءة/الكتابة esync_title=تزامن المستخدم esync_msg=يمكن تكوين Webmin بحيث يتم تطبيق التغييرات على قائمة مستخدمي Unix تلقائيًا على قائمة مستخدمي Samba. لن يعمل هذا إلا عند استخدام وحدة Webmin <b>Users and Groups</b> لإضافة مستخدمين أو حذفهم أو تغييرهم. esync_add=إضافة مستخدم Samba عند إضافة مستخدم Unix esync_chg=قم بتغيير مستخدم Samba عند تغيير مستخدم Unix esync_del=حذف مستخدم Samba عند حذف مستخدم Unix esync_del_profile=حذف ملف التعريف المتجول عند حذف مستخدم Unix esync_chg_profile=إعادة تسمية التشكيل الجانبي المتجول عند إعادة تسمية مستخدم Unix esync_gid=مجموعة SID أو RID للمستخدمين الجدد esync_apply=تطبيق esync_cannot=لا يمكن تكوين مزامنة المستخدم esync_egid=مجموعة SID أو RID مفقودة mkpass_title=تحويل المستخدمين mkpass_convfail=فشل تحويل المستخدم mkpass_msg=جاري تحويل مستخدمي Unix. .. mkpass_skip=تم التخطي mkpass_same=بالفعل نفس الشيء mkpass_update=محدث mkpass_added=تمت الإضافة mkpass_del=تم الحذف mkpass_passfail=فشل في تعيين كلمة المرور mkpass_user=اسم المستخدم mkpass_action=تم اتخاذ فعل mkpass_skipcount=تم تخطي$1 من المستخدمين للتحويل. savecopy_fail=فشل في إنشاء نسخة savecopy_global=لا يمكن استخدام الاسم "عالمي" للمشاركة savecopy_exist=توجد مشاركة تسمى "$1" بالفعل savecopy_ename=لم يتم إدخال اسم مشاركة saveuser_fail=فشل في حفظ المستخدم saveuser_uid=إن '$1' ليس معرفًا صالحًا لـ Unix UID saveuser_colon=لا يمكن أن يحتوي الاسم الحقيقي على الحرف : saveuser_home=الدليل الرئيسي '$1' غير موجود saveuser_shell=$1 ليس غلافًا صالحًا saveuser_pass=فشل تغيير كلمة المرور باستخدام smbpasswd :$1 saveuser_ews=لا يمكن تمكين خيار "حساب محطة العمل الموثوق به" للمستخدمين الحاليين savefmisc_fail=فشل في حفظ الخيارات المتنوعة savefmisc_number=لا يعد '$1' عددًا صحيحًا من الاتصالات savefperm_fail=فشل في حفظ أذونات الملف savefperm_mode=إن '$1' ليس وضع ملف Unix صالحًا savefshare_fail=فشل في حفظ المشاركة savefshare_nopath=لا يوجد مسار معين savefshare_exist=توجد مشاركة تسمى "$1" بالفعل savefshare_mode=إن '$1' ليس اسم مشاركة صالحًا savefshare_global=لا يمكن استخدام الاسم "عالمي" للمشاركة savefshare_owner=مالك مفقود أو غير صالح للدليل الجديد savefshare_group=مجموعة مفقودة أو غير صالحة للدليل الجديد savefshare_perms=أذونات مفقودة أو غير صالحة للدليل الجديد savefshare_emkdir=فشل في إنشاء الدليل :$1 savemisc_fail=فشل في حفظ الخيارات savemisc_lockdir=الدليل الذي يحتوي على دليل القفل غير موجود savemisc_logdir=الدليل الذي يحتوي على ملف السجل غير موجود savemisc_logsize=إن '$1' ليس حجم سجل صالح savemisc_overlap=إن '$1' ليس حجم قراءة متداخلاً صالحًا savemisc_chroot=دليل chroot '$1' غير موجود savemisc_smbrun=برنامج smbrun '$1' غير موجود أو غير قابل للتنفيذ savemisc_time=إن '$1' ليس إزاحة وقت صالحة savenet_fail=فشل في حفظ الخيارات savenet_timeout=لا يعد '$1' مهلة قطع اتصال صالحة savenet_ip=إن '$1' ليست بايت IP صالحًا savenet_keep=إن '$1' ليس فترة احتفاظ صالحة savenet_maxxmit=لا يعد '$1' الحد الأقصى الصحيح لحجم الحزمة savepass_fail=فشل في حفظ الخيارات savepass_nopass=نسختك من Samba لا تدعم كلمات المرور المشفرة savepass_passwd=لا يوجد برنامج لتغيير كلمة المرور savepass_level=لا يعد '$1' فرقًا صالحًا لحالة كلمة المرور savepass_chat=تسلسل تغيير كلمة المرور فارغ savepopts_fail=فشل حفظ خيارات الطابعة savepopts_number=يجب أن يكون الحد الأدنى للمساحة الخالية رقمًا saveprint_fail=فشل في حفظ الخيارات saveprint_printcap=ملف printcap '$1' غير موجود saveprint_cache=إن '$1' ليس وقت ذاكرة تخزين مؤقت صالح savepshare_fail=فشل حفظ مشاركة الطابعة savepshare_exist=توجد مشاركة تسمى "$1" بالفعل savepshare_name=إن '$1' ليس اسم مشاركة صالحًا savepshare_global=لا يمكن استخدام الاسم "عالمي" للمشاركة savesec_fail=فشل في حفظ الأمن savesmb_fail=فشل في حفظ الخيارات savesmb_size=إن '$1' ليس حجم قرص صالح savesmb_oslevel=لا يعد '$1' أولوية مستعرض رئيسية صالحة savesmb_server=يجب عليك إدخال خادم كلمة المرور start_err=فشل بدء تشغيل خوادم Samba start_fail=فشل$1 start_err_wb=فشل بدء تشغيل خوادم Winbind restart_err=فشل إعادة تشغيل خوادم Samba restart_err_wb=فشل إعادة تشغيل خوادم Winbind swats_fail=فشل في حفظ اسم المستخدم swats_user=اسم مستخدم SWAT مفقود viewu_index=المستخدمين الحاليين viewu_list=المستخدمون الحاليون لـ$1 viewu_share=شارك viewu_user=المستعمل viewu_group=مجموعة viewu_from=متصل من viewu_time=متصل في viewu_pid=معرف العمليه viewu_msg1=انقر فوق معرف العملية من القائمة أعلاه لقطع اتصال هذا المستخدم. viewu_msg2=لا يوجد مستخدمون متصلون حاليًا. viewu_locks=الملفات المفتوحة viewu_none=لا يوجد viewu_ecmd=برنامج حالة Samba $1 لا يبدو مثبتًا على نظامك. ربما تكون <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. viewu_kill=افصل المستخدمين المحددين viewu_enone=لم يتم تحديد مستخدمين viewu_refresh=إعادة تحميل الصفحة. log_apply=إعادة تشغيل خوادم سامبا log_apply_wb=إعادة تشغيل خوادم Winbind log_stop=توقف خوادم سامبا log_stop_wb=توقف خوادم Winbind log_start=بدأت خوادم سامبا log_start_wb=بدأت خوادم Winbind log_save_fshare=مشاركة ملف معدل$1 log_save_pshare=مشاركة طابعة معدلة$1 log_save_sec=تعديل الأمان والتحكم في الوصول للمشاركة$1 log_save_fperm=أذونات الملفات المعدلة للمشاركة$1 log_save_fname=تسمية ملف معدلة للمشاركة$1 log_save_fmisc=خيارات متنوعة معدلة للمشاركة$1 log_save_popts=خيارات الطابعة المعدلة للمشاركة$1 log_default_fshare=افتراضيات مشاركة ملف تم تغييرها log_default_pshare=تغيير افتراضيات مشاركة الطابعة log_kill=عملية غير متصلة$1 log_skill=عملية غير متصلة$1 من المشاركة$2 log_kills=عمليات $1 غير متصلة log_skills=عمليات $1 غير متصلة من المشاركة$2 log_create_fshare=مشاركة ملف تم إنشاؤه$1 log_create_pshare=مشاركة طابعة تم إنشاؤها$1 log_delete_fshare=مشاركة الملفات المحذوفة$1 log_delete_pshare=مشاركة الطابعة المحذوفة$1 log_delete_shares=تم حذف$1 سهم log_net=تغيير خيارات شبكات يونكس log_smb=تغيير خيارات شبكات Windows log_pass=خيارات المصادقة التي تم تغييرها log_print=تغيير خيارات الطباعة إلى Windows ليونيكس log_misc=تغيير خيارات متنوعة log_bind=تغيير خيارات Winbind log_sync=مزامنة مستخدم Unix log_epass=تم تحويل مستخدمي Unix إلى مستخدمي Samba log_epass_l=تم تحويل مستخدمي Unix إلى مستخدمي Samba (تم إنشاء$1 وتعديل$2 وحذف$3) log_copy=تم نسخ المشاركة$2 إلى$1 log_save_euser=مستخدم Samba معدل$1 log_delete_euser=تم حذف مستخدم Samba$1 log_create_group=إنشاء مجموعة Samba$1 log_modify_group=مجموعة Samba معدلة$1 log_delete_group=مجموعة سامبا المحذوفة$1 log_gsync=مزامنة مجموعة Unix log_manual=تم تحرير ملف التكوين يدويًا$1 swat_title=تسجيل الدخول إلى SWAT swat_list=تسجيل الدخول إلى SWAT swat_msg1=اسم المستخدم وكلمة المرور الحاليين لـ SWAT الخاصين بك غير صحيحين. استخدم النموذج أدناه لتسجيل الدخول مرة أخرى. swat_msg2=مطلوب اسم المستخدم وكلمة المرور لتسجيل الدخول إلى SWAT. يمكن أن يكون هذا عادةً أي مستخدم على نظامك. swat_msg3=لا يمكنك تشغيل SWAT من خلال Webmin ، حيث أن تكوين Samba الخاص بك لديه مجموعة خيارات <tt>$1:...</tt> (السماح بالمضيفات). swat_msg4=ومع ذلك ، قد تتمكن من الاتصال بـ SWAT مباشرة على$1 swat_username=اسم المستخدم swat_password=كلمه السر swat_login=تسجيل الدخول swat_clear=واضح swat_logout=تسجيل الخروج من SWAT eacl_aviol=انتهاك التحكم في الوصول eacl_np=ليس لديك أذونات ل eacl_papply=إعادة تشغيل هذه الخدمة eacl_pcn=تحرير خيارات الشبكات يونيكس eacl_pcs=تحرير خيارات الشبكات smb eacl_pcp=تحرير خيارات كلمة المرور eacl_pcprint=تحرير خيارات الطباعة eacl_pcm=تحرير خيارات متنوعة eacl_pcswat=استخدام SWAT eacl_pcopy=نسخ الأسهم eacl_pconn_all=عرض جميع الاتصالات eacl_pconn=عرض الاتصالات لهذه المشاركة eacl_pgkill=قتل الروابط eacl_pkill=قتل هذا الاتصال eacl_pus=مشاركة التحديث eacl_pcrs=إنشاء حصة eacl_pds=حذف المشاركة eacl_pusec=تحديث خيارات الأمان والتحكم في الوصول لهذه المشاركة eacl_pufperm=تحديث خيارات أذونات الملف لهذه المشاركة eacl_pufname=تحديث خيارات تسمية الملف لهذه المشاركة eacl_pufmisc=تحديث متفرقات. خيارات لهذه المشاركة eacl_pupopt=تحديث خيارات الطابعة لهذه المشاركة eacl_pmpass=تهيئة قاعدة بيانات مستخدمي Samba eacl_pmsync=الحفاظ على مزامنة مستخدمي Unix-Samba eacl_pmusers=الحفاظ على مستخدمي سامبا eacl_pvusers=الوصول إلى مستخدمي سامبا eacl_pvfmisc=متفرقات الوصول. خيارات لهذه المشاركة eacl_pvfname=الوصول إلى خيارات تسمية الملف لهذه المشاركة eacl_pvperm=خيارات أذونات الوصول إلى الملف لهذه المشاركة eacl_pvsec=الوصول إلى الأمان وخيارات التحكم في الوصول لهذه المشاركة eacl_pvpopt=الوصول إلى خيارات الطابعة لهذه المشاركة eacl_pafs=الوصول إلى مشاركة هذا الملف eacl_paps=الوصول إلى مشاركة هذه الطابعة eacl_pcps=إنشاء مشاركة الطابعة eacl_pcfs=إنشاء مشاركة ملف acl_apply=يمكن تطبيق التغييرات ووقف سامبا؟ acl_view_all_con=يمكن عرض جميع الاتصالات؟ acl_kill_con=يمكن إزالة الاتصالات؟ acl_conf_net=يمكن تكوين خيارات شبكة يونكس؟ acl_conf_smb=يمكن تكوين خيارات شبكة Windows؟ acl_conf_pass=يمكن تكوين خيارات المصادقة؟ acl_conf_print=يمكن تكوين خيارات الطابعات؟ acl_conf_misc=يمكن تكوين متفرقات. خيارات؟ acl_swat=يمكن استخدام SWAT؟ acl_manual=يمكن تحرير ملف التكوين يدويا؟ acl_enc_passwd_opts=خيارات كلمة المرور المشفرة acl_view_users=يمكن عرض قاعدة بيانات مستخدمي Samba؟ acl_maint_users=يمكن تحرير مستخدمي سامبا؟ acl_maint_makepass=يمكن تحويل مستخدمي يونكس لمستخدمي سامبا؟ acl_maint_sync=هل يمكن الحفاظ على مزامنة Unix التلقائية لمستخدمي Samba؟ acl_hide=إخفاء الأشياء التي يتعذر الوصول إليها؟ acl_c=خلق acl_r=اقرأ acl_w=اكتب acl_afs=مشاركات ملف الوصول acl_aps=الوصول إلى مشاركات الطباعة acl_copy=يمكن نسخ الأسهم؟ acl_per_fs_acls=تمكين قوائم التحكم بالوصول لكل ملف مشاركة؟ acl_per_ps_acls=تمكين قوائم ACL لكل مشاركة؟ acl_per_share_acls=قوائم ACL لكل سهم. .. acl_ernow=إذا كنت تريد تمكين الوصول للكتابة في قوائم ACL العالمية لبعض أنواع الكائنات ، فيجب عليك أيضًا تمكين الوصول للقراءة لهذا النوع من الكائنات. acl_sname=شارك الاسم acl_saccess=حصة الوصول acl_sconn=روابط acl_sopthdr=مشاركة الخيارات acl_ssec=الأمان acl_sperm=أذونات acl_snaming=تسمية الملف acl_smisc=متنوع acl_sprn=أو الطابعة acl_na=غير متوفر acl_r1=يقرأ فقط acl_rw=قراءة و كتابة acl_view=رأي acl_kill=قتل acl_edit=تعديل acl_group_opts=خيارات مجموعة سامبا acl_maint_groups=يمكن عرض وتحرير وإضافة مجموعات؟ acl_maint_gsync=هل يمكن الحفاظ على مزامنة مجموعات Unix مع Samba تلقائيًا؟ acl_winbind=يمكن ربط المجالات؟ acl_bind=يمكن الوصول إلى خيارات winbind؟ groups_title=مجموعات سامبا groups_name=أسم المجموعة groups_unix=مجموعة يونكس groups_nounix=لا يوجد groups_type=اكتب groups_type_d=مجموعة المجال groups_type_b=بنيت NT groups_type_l=مجموعة محلية groups_type_u=مجهول groups_sid=SID groups_none=لم يتم تحديد مجموعات سامبا حتى الآن. groups_return=قائمة المجموعات groups_add=إضافة مجموعة سامبا جديدة. groups_ecannot=غير مسموح لك بعرض أو تعديل مجموعات سامبا groups_cannot=لا يمكن إدراج مجموعات سامبا gedit_title2=تحرير مجموعة سامبا gedit_title1=إنشاء مجموعة سامبا gedit_header=تفاصيل مجموعة سامبا gedit_name=أسم المجموعة gedit_type=نوع المجموعة gedit_sid=مجموعة SID gedit_desc=وصف gedit_priv=امتيازات gedit_unix=مجموعة يونكس gedit_unixgr=مجموعة .. gedit_none=لا يوجد gedit_set=مدرج .. gsave_err=فشل في حفظ المجموعة gsave_eunix=اسم مجموعة Unix أو GID مفقود أو غير صالح gsave_ename=اسم المجموعة مفقود gsave_epriv=امتيازات المجموعة مفقودة gsave_elocal=يمكن تعيين الامتيازات فقط للمجموعات المحلية gsync_title=تزامن المجموعة gsync_msg=يمكن تكوين Webmin بحيث يتم تطبيق التغييرات على قائمة مجموعة Unix تلقائيًا على قائمة مجموعة Samba. لن يعمل هذا إلا عند استخدام وحدة Webmin <b>Users and Groups</b> لإضافة المجموعات أو حذفها أو تغييرها. gsync_add=أضف مجموعة Samba عند إضافة مجموعة Unix gsync_chg=قم بتغيير مجموعة Samba عند تغيير مجموعة Unix gsync_del=حذف مجموعة Samba عند حذف مجموعة Unix gsync_apply=تطبيق gsync_type=نوع المجموعات الجديدة gsync_priv=امتيازات المجموعات الجديدة (إذا كانت محلية) gsync_ecannot=لا يسمح لك بتكوين تزامن المجموعة gsync_cannot=لا يمكن تكوين مزامنة المجموعة check_user1=$1: لم يتم تمكين كلمات المرور المشفرة في صفحة <a href='$2'>المصادقة</a>. check_user2=$1: لم يتم تعيين ملف كلمة مرور Samba أو مسار pdbedit على صفحة <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a>. check_group1=$1: المجموعات مدعومة فقط في الإصدار 3 من Samba. check_group2=$1: لم يتم تعيين مسار أوامر smbgroupedit أو net على صفحة <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a>. winbind_title=ربط المجال winbind_ecannot=لا يسمح لك بالربط مع المجالات winbind_msg=يمكن استخدام هذا النموذج لربط خادم Samba الخاص بك بمجال Windows ، تتم إدارته عادةً بواسطة خادم مختلف. winbind_header=ربط بمجال Windows winbind_user=ربط كمستخدم winbind_dom=ربط المجال winbind_save=ربط الآن winbind_default=المجال من تكوين سامبا winbind_pass=كلمة مرور المستخدم winbind_err=فشل في ربط المجال winbind_euser=اسم المستخدم مفقود winbind_edom=اسم المجال مفقود winbind_cmd=ربط المجال بالأمر$1 .. winbind_failed=.. فشل! انظر الإخراج أعلاه لسبب ذلك. winbind_ok=.. اكتمال. bind_title=خيارات Winbind bind_ecannot=لا يسمح لك بتحرير خيارات winbind bind_header=خيارات ربط مجال Windows bind_local=تمكين Winbind للحسابات المحلية؟ bind_trust=هل تثق في مستخدمي خادم المجال؟ bind_users=عدم السماح بقائمة المستخدمين؟ bind_groups=عدم السماح بإدراج المجموعات؟ bind_defaultdomain=دائما استخدام المجال الافتراضي؟ bind_realm=عالم Kerberos على خادم المجال bind_cache=ثواني لتخزين تفاصيل المستخدم لـ bind_uid=نطاق UIDs لمستخدمي Windows bind_gid=نطاق GIDs لمجموعات Windows bind_backend=خلفية LDAP لتعيين الحساب bind_err=فشل في حفظ خيارات Winbind bind_erealm=عالم Kerberos غير صالح bind_ecache=وقت ذاكرة التخزين المؤقت مفقود أو غير صالح bind_euid=نطاق UID غير صالح - يجب أن يكون مثل 20000-30000 bind_egid=نطاق GID غير صالح - يجب أن يكون مثل 20000-30000 manual_title=تحرير ملف التكوين manual_desc=تحرير ملف تكوين Samba $1 .. manual_err=فشل في حفظ ملف التكوين manual_edata=لم يُدخل شيء! delete_err=فشل حذف المشاركات delete_enone=لم يتم تحديد شيء
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.62 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 35.8 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 42.57 KB | 0644 |
|
bg | File | 44.3 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 96 B | 0644 |
|
ca | File | 28.71 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 95 B | 0644 |
|
cs | File | 27.76 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.65 KB | 0644 |
|
da | File | 1.04 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 25.41 KB | 0644 |
|
de | File | 28.99 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 55 B | 0644 |
|
el.auto | File | 47.47 KB | 0644 |
|
en | File | 24.67 KB | 0644 |
|
es | File | 21.56 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.6 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
fa | File | 38.36 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 3.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.32 KB | 0644 |
|
fr | File | 30 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.62 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.99 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 27.86 KB | 0644 |
|
hu | File | 24.73 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.21 KB | 0644 |
|
it | File | 17.33 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 28.5 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
ko | File | 20.87 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.33 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.06 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 28.42 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.5 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 173 B | 0644 |
|
no | File | 26.64 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 51 B | 0644 |
|
pl | File | 26.3 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.74 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.52 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 28.44 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.54 KB | 0644 |
|
ru | File | 43.94 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 248 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 27.79 KB | 0644 |
|
sv | File | 18.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 9.55 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 53.24 KB | 0644 |
|
tr | File | 28.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.69 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.41 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.97 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 37.84 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.12 KB | 0644 |
|
zh | File | 16.57 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.63 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 19.7 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|