index_title=Споделяне на файлове по Windows мрежа чрез Samba index_sharelist=списък на дяловете index_userlist=списък на потребители index_fileshare=дял за файлове index_printershare=дял за принтер index_shareconf=конфигурация на дял index_version=Samba версия $1 index_samba=Samba index_sharename=Име на дял index_path=Път index_security=Сигурност index_homedir=Всички домашни директории index_allprinter=Всички принтери index_printer=Принтер index_defaultprn=Подразбиращ се принтер index_printableto=Разпечатваемо за index_prneveryone=Разпечатваемо за всеки index_prnalluser=Разпечатваемо за всички известни потребители index_rwpublic=За четене и писане за всеки index_readonly=Само за четене за $1<br>За четене и писане за всички други известни потребители index_rwalluser=За четене и писане за всички известни потребители index_roeveryone=Само за четене за всеки index_readwrite=За четене и писане за $1<br>Само за четене за всички други известни потребители index_roalluser=Само за четене за всички известни потребители index_noshares=Няма дефинирани дялове на Samba index_createfileshare=Създаване на нов дял за файлове. index_createprnshare=Създаване на нов дял за принтери. index_createcopy=Създаване на ново копие. index_view=Показване на всички връзки index_start=Стартиране на Samba сървъри index_start_wb=Стартиране на Winbind сървъри index_startmsg=На вашата система не се откриват работещи Samba сървъри. Това означава, че изброените по-горе дялове няма да са достъпни за други компютри. index_startmsg_wb=На вашата система не се откриват работещи Winbind сървъри. index_restart=Рестартиране на Samba сървърите index_restart_wb=Рестартиране на Winbind сървърите index_restartmsg=Натиснете този бутон, за да рестартирате работещите Samba сървъри на вашата система. Това ще приложи незабавно настоящата конфигурация. index_restartmsg_wb=Натиснете този бутон, за да рестартирате работещите Winbind сървъри на вашата система. index_restartmsg2=Това също така ще прекъсне всички връзки със сървара, така че ако не искате настоящата конфигурация да бъде приложена веднага, простто трябва да изчакате 1 минута, и Samba ще я презареди и приложи автоматично. index_stop=Спиране на Samba сървъри index_stop_wb=Спиране на Winbind сървъри index_stopmsg=Натиснете този бутон, за да спрете работещите Samba сървъри на вашата система. Всички свързани в момента потребители ще бъдат насила отсъединени. index_stopmsg_wb=Натиснете този бутон, за да спрете работещите Winbind сървъри на вашата система. index_einclude=Внимание: Вашият конфигурационен файл на Samba $1 съдържа директивите $2 или $3. Това може да накара Webmin да модифицира файла неправилно. index_delete=Изтриване на избраните дялове config_mins=Минути config_secs=Секунди config_bytes=Байтове config_never=Никога config_all=Всички config_neither=Никое global_title=Глобална конфигурация global_unixnetwork=Unix мрежа global_winnetwork=Windows мрежа global_auth=Автентикация global_printing=Печат от Windows към Unix global_misc=Други опции global_filedefault=Подразбиращи се стойности за файлов дял global_prndefault=Подразбиращи се стойности за дял за принтери global_password=Шифровани пароли global_users=Потребители на Samba global_group=Групи на Samba global_bind=Опции на Winbind error_nosamba=Изпълнимият файл на Samba сървъра <tt>$1</tt> не беше открит. Или Samba не е инсталирана на вашата система, или вашата <a href="$2">конфигурация на модула</a> е неправилна. error_version=Webmin не можа да разбере версията на вашия изпълним файл на Samba сървъра<tt>$1</tt>. Проверете вашата <a href="$2">конфигурация на модула</a> дали сте указали правилния път до него. error_config=Конфигурационният файл $1 не беше открит. Най-вероятно Samba не е инсталирана на вашата система, или вашата <a href="$2">конфигурация на модула</a> е неправилна. error_include=Webmin не може да се справи с конфигурационни файлове на Samba, които използват директивите <tt>config</tt> или <tt>include</tt>. error_delshare=Грешка при изтриване на дял error_delcopy=Дялът '$1' копира от този дял error_savename=Грешка при записа на именоване на файлове convert_title=Конвертиране на потребители convert_msg=Тази форма ви позволява да синхронизирате списъците на потребители на Unix и Samba. Когато Samba използва <a href=$1>шифровани пароли</a>, вместо системния списък на потребители се използва отделен списък на потребители и пароли. convert_noconv=Не конвертирай и не изтривай тези потребители: convert_ncdesc=Списъкът на потребителите, които да не бъдат конвертирани, може да съдържа потребителски имена, UID-ове, имена на групи предшествани от знака <tt>@</tt>, или обхвати на UID-ове във формат от типа на <i>500-1000</i> или <i>500-</i>. convert_update=Ъпдейтване на съществуващите потребители на Samba от данните в техните Unix акаунти convert_add=Добавяне на нови потребители на Samba от списъка на потребители на Unix convert_delete=Изтриване на потребителите на Samba, които не са потребители на Unix convert_newuser=Задай за новосъздадени потребители следната парола: convert_nopasswd=Без парола convert_lock=Сметката е заключена convert_passwd=Използвай следната парола convert_convert=Конвертиране на потребители convert_cannot=Потребителите на Unix не може да бъдат конвертирани към потребители на Samba convert_who=Unix потребители за конвертиране convert_who0=Само изброените потребители или UID обхвати convert_who1=Всички освен изброените потребители и UID обхвати misc_title=Други опции misc_debug=Ниво на дебъг misc_cachecall=Кеширане на <tt>getwd()</tt> повиквания? misc_lockdir=Заключване на директория misc_log=Логфайл misc_maxlog=Максимален размер на лога misc_rawread=Позволяване на директно четене? misc_rawwrite=Позволяване на директно писане? misc_overlapread=Размер на припокриващи се четения misc_chroot=<tt>chroot()</tt> директория misc_smbrun=Пък към <tt>smbrun</tt> misc_clienttime=Отместване на клиентското време misc_readprediction=Предсказване на четене? net_title=Опции за Unix мрежа net_idle=Продължителност на бездействие за прекъсване на връзката net_trustlist=Файл с доверени хостове / потребители net_netinterface=Мрежови интерфейси net_auto=Автоматично net_uselist=Използване на списък... net_interface=Интерфейс net_netmask=Netmask net_keepalive=Keepalive пакети net_notsend=Не изпращай никакви net_every=Изпращане всеки net_maxpacket=Максимален размер на пакет net_listen=Чакане на адрес net_ip=IP адрес net_socket=Опции за socket passwd_title=Опции за пароли passwd_encrypt=Използване на шифровани пароли? passwd_allownull=Разрешаване на празни пароли? passwd_program=Програма за пароли passwd_case=Разлика на малки и големи букви в парола passwd_sync=Промяна и на Unix паролата? passwd_chat=Chat за промяна на парола passwd_below=Изброените по-долу: passwd_waitfor=Изчакване за passwd_send=Изпращане passwd_map=Съответствие на потребителски имена passwd_unixuser=Unix потребители passwd_winuser=Windows потребители print_title=Опции за печат print_style=Разпечатване в стил Unix print_show=Показване на всички принтери? print_printcap=Printcap файл print_cachetime=Продължителност на кеширане на статуса на принтер smb_title=Опции за Windows мрежа smb_workgroup=Работна група smb_wins=WINS режим smb_winsserver=Работа като WINS сървър smb_useserver=Използване на сървър smb_description=Описание на сървър smb_descriptionnone=Няма smb_name=Име на сървър smb_aliase=Синоними на сървър smb_default=Подразбираща се услуга smb_show=Винаги показване на услуги smb_disksize=Максимален рапортуван размер на диск smb_unlimited=Неограничени smb_winpopup=Winpopup команда smb_priority=Приоритет на master browser smb_protocol=Най-висок протокол smb_master=Master browser? smb_master_auto=Автоматично smb_security=Сигурност smb_sharelevel=Ниво на дял smb_userlevel=Ниво на потребител smb_passwdserver=Сървър на пароли smb_server=Сървър на пароли smb_domain=Домейн smb_ads=Активна директория smb_announce=Отдалечено анонсиране към smb_nowhere=Никъде smb_fromlist=От списък... smb_ip=IP адрес smb_asworkgroup=<b>Като работна група</b> (незадължително) create_title=Създай копие create_msg=Копието на дял ще наследи всички подразбиращи се стойности от дяла, който сте избрали. Ако оригиналният дял бъде променен, ще се промени и копието. create_from=Дял, от който да се копира: create_name=Име на новия дял smbuser_title=Потребители на Samba smbuser_list=Списък на потребителите на Samba smbuser_nouser=Няма дефинирани потребители на Samba. smbuser_cannot=Потребителите на Samba не могат да бъдат показани euser_title=Редактиране на Samba потребител euser_name=Потребителско име euser_uid=Unix UID euser_passwd=Парола euser_noaccess=Няма достъп euser_nopw=Без парола euser_currpw=Настояща парола euser_newpw=Нова парола euser_realname=Истинско име euser_homedir=Домашна директория euser_shell=Shell euser_option=Опции за потребител euser_normal=Нормален потребител euser_noexpire=Паролата никога не остарява euser_locked=Сметката е заключена euser_nopwrequired=Не се изисква парола euser_disable=Сметката е изключена euser_trust=Доверителна сметка на работната станция fmisc_title=Други подразбиращи се стойности за файлове fmisc_for=За дял <tt>$1</tt> fmisc_lockfile=Да заключва ли файлове? fmisc_maxconn=Максимален брой връзки fmisc_fake=Fake oplocks? fmisc_oplocks=Включване на oplocks? fmisc_level2=Oplocks само за четене? fmisc_sharemode=Използване на режими на дялове? fmisc_strict=Строго заключване? fmisc_sync=Синхронизиране след запис? fmisc_volume=Име на том fmisc_sameas=Същото като дяла fmisc_unixdos=Unix-DOS трансформиране на имена на файлове fmisc_conncmd=Команда за изпълнение при свързване fmisc_disconncmd=Команда за изпълнение при прекъсване на връзка fmisc_rootconn=Команда за стартиране при свързване <i>като root</i> fmisc_rootdisconn=Команда за стартиране при прекъсване на връзка <i>като root</i> fname_title1=Подразбиращи се стойности за именоване на файлове fname_title2=Редактиране на именоването на файлове fname_option=Опции за именоване на файлове fname_manglecase=Игнориране на регистъра? fname_case=Разпознаване на малки от главни букви? fname_defaultcase=Подразбиращ се регистър? fname_lower=Малки букви fname_upper=Главни букви fname_preserve=Запазване на регистъра? fname_shortpreserve=Запазване на регистъра за кратки имена на файлове? fname_hide=Скриване на файловете, които започват с точка? fname_archive=Запазване на флага за архивиране на DOS? fname_hidden=Запазване на флага за скриване на DOS? fname_system=Запазване на системния флаг на DOS? fperm_title1=Подразбиращи се стойности за права на файлове fperm_title2=Редактиране на правата на файлове fperm_option=Опции за права на файлове fperm_filemode=Unix права за нови файлове fperm_dirmode=Unix права за нови директории fperm_notlist=Директории, които да не се показват fperm_forceuser=Задължителен Unix потребител fperm_forcegrp=Задължителна Unix група fperm_link=Разрешаване на симлинкове към извън дяла? fperm_delro=Може да изтрива файлове само за четене? fperm_forcefile=Задължителни Unix права за файлове fperm_forcedir=Задължителни Unix права за директории share_title1=Подразбиращи се стойности за файлов дял share_title2=Редактиране на файлов дял share_title3=Създаване на файлов дял share_info=Информация за дяла share_copy=Този дял е копие на <i>$1</i> share_name=Име на дяла share_home=Дял за домашни директории share_dir=Директория за споделяне share_create=Автоматично създаване на директория? share_owner=Създаване със собственик share_createperms=Създаване с права share_group=Създаване с група share_available=Достъпно? share_browseable=Видимо при браузване? share_comment=Коментар за дял share_view=Преглед на връзки share_option=Други опции за дяла share_security=Сигурност и контрол на достъпа share_permission=Права за файлове share_naming=Именоване на файлове share_misc=Други опции share_samedesc1=Бележка - тези стойности повлияват също подразбиращите се за всички файлови дялове. share_samedesc2=Бележка - тези стойности повлияват също подразбиращите се за всички принтерски дялове. print_title1=Подразбиращи се стойности за опции за печат print_title2=Редактиране на опциите за принтери print_option=Опции за принтери print_minspace=Минимум свободно пространство print_postscript=Задължителен печат като postscript print_command=Команда за разпечатване print_queue=Команда за показване на опашката за печат print_delete=Команда за изтриване на задачи за печат print_pause=Команда за паузиране на задача за печат print_unresume=Команда за от-продължаване на задача за печат print_driver=Драйвер за принтер pshare_title1=Подразбиращи се стойности за дял за принтери pshare_title2=Редактиране на дял за принтери pshare_title3=Създаване на дял за принтери pshare_info=Информация за дял pshare_name=Име на дял pshare_all=Дял за всички принтери pshare_unixprn=Unix принтер pshare_spool=Директория за спулинг sec_index1=Подразбиращи се стойности за сигурност sec_index2=Редактиране на опциите за сигурност sec_writable=За писане? sec_guest=Анонимен достъп? sec_guestonly=Само анонимен sec_guestaccount=Unix потребител за анонимен достъп sec_limit=Граница за списъка на възможните? sec_allowhost=Хостове за разрешаване sec_onlyallow=Само разрешаване sec_denyhost=Хостове за забраняване sec_onlydeny=Само забраняване sec_revalidate=Пре-валидиране на потребителите? sec_validuser=Валидни потребители sec_validgroup=Валидни групи sec_invaliduser=Невалидни потребители sec_invalidgroup=Невалидни групи sec_possibleuser=Възможни потребители sec_possiblegroup=Възможни групи sec_rouser=Потребители само за четене sec_rogroup=Групи само за четене sec_rwuser=Потребители за четене и писане sec_rwgroup=Групи за четене и писане esync_title=Синхронизация на потребители esync_msg=Webmin може да бъде конфигуриран така, че промените в списъка на потребителите на Unix да бъдат автоматично прилагани към списъка на потребителите на Samba. Това ще работи само когато за добавяне, изтриване и редактиране на потребители се използва Webmin модулът <b>Потребители и групи</b>. esync_add=Добавяне на Samba потребител, когато бъде добавен Unix потребител esync_chg=Промяна на Samba потребителя когато Unix потребител бъде променен esync_del=Изтриване на Samba потребителя когато Unix потребител бъде изтрит esync_del_profile=Изтриване на роуминг профила когато Unix потребител бъде изтрит esync_chg_profile=Преименоване на роуминг профила когато Unix потребител бъде преименован esync_gid=Групов SID или RID за нови потребители esync_apply=Прилагане esync_cannot=Синхронизацията на потребители не може да бъде конфигурирана esync_egid=Липсващ групов SID или RID mkpass_title=Конвертиране на потребители mkpass_convfail=Грешка при конвертиране на потребител mkpass_msg=Конвертиране на Unix потребители... mkpass_skip=Пропуснат mkpass_same=Вече е същият mkpass_update=Променен mkpass_added=Добавен mkpass_del=Изтрит mkpass_passfail=Грешка при задаване на парола mkpass_user=Потребителско име mkpass_action=Предприето действие mkpass_skipcount=$1 потребители бяха пропуснати при конвертиране. savecopy_fail=Грешка при създаване на копие savecopy_global=Дял не може да се казва 'global' savecopy_exist=Дял на име '$1' вече съществува savecopy_ename=Няма въведено име на дял saveuser_fail=Грешка при запис на потребител saveuser_uid='$1' не е валиден Unix UID saveuser_colon=Истинското име не може да съдържа знака : saveuser_home=Домашната директория '$1' не съществува saveuser_shell=$1 не е валиден shell saveuser_pass=Грешка при промяна на парола чрез smbpasswd : $1 saveuser_ews=Опцията 'Доверителна сметка на работната станция' не може да бъде включена за съществуващи потребители savefmisc_fail=Грешка при запис на опциите в група „Други“ savefmisc_number='$1' не е валиден брой връзки savefperm_fail=Грешка при записване на права за файлове savefperm_mode='$1' не е валидни права за файлове на Unix savefshare_fail=Грешка при записване на дял savefshare_nopath=Няма зададен път savefshare_exist=Дял на име '$1' вече съществува savefshare_mode='$1' не е валидно име на дял savefshare_global=Дял не може да се казва 'global' savefshare_owner=Липсващ или невалиден собственик за нова директория savefshare_group=Липсваща или невалидна група за нова директория savefshare_perms=Липсващи или невалидни права за нова директория savefshare_emkdir=Грешка при създаване на директория : $1 savemisc_fail=Грешка при записването на опции savemisc_lockdir=Директорията, която съдържа директорията за заключване, не съществува savemisc_logdir=Директорията, която съдържа логфайла, не съществува savemisc_logsize='$1' не е валиден размер за лог savemisc_overlap='$1' не е валиден размер за припокриващо се четене savemisc_chroot=Chroot директорията '$1' не съществува savemisc_smbrun=Smbrun програмата '$1' не съществува или не е изпълнима savemisc_time='$1' не е валидно отместване за време savenet_fail=Грешка при записването на опции savenet_timeout='$1' не е валиден таймаут за прекъсване на връзка savenet_ip='$1' не е валиден байт в IP адрес savenet_keep='$1' не е валиден keepalive интервал savenet_maxxmit='$1' не е валиден максимален размер на пакет savepass_fail=Грешка при записването на опции savepass_nopass=Вашата версия на Samba не поддържа шифровани пароли savepass_passwd=Няма указана програма за промяна на пароли savepass_level='$1' не е валидна разлика между малки и големи букви в парола savepass_chat=Chat последователността за смяна на парола е празна savepopts_fail=Грешка при записа на опции за принтер savepopts_number=Минималното свободно място трябва да е число saveprint_fail=Грешка при запис на опции saveprint_printcap=Printcap файлът '$1' не съществува saveprint_cache='$1' не е валидно време за кеширане savepshare_fail=Грешка при запис на принтерски дял savepshare_exist=Дял на име '$1' вече съществува savepshare_name='$1' не е валидно име на дял savepshare_global=Дял не може да се казва 'global' savesec_fail=Грешка при запис на опции за сигурност savesmb_fail=Грешка при запис на опции savesmb_size='$1' не е валиден размер на диск savesmb_oslevel='$1' не е валиден приоритет за master browser savesmb_server=Трябва да въведете сървър за пароли start_err=Грешка при стартирането на Samba сървъри start_fail=Грешка при $1 start_err_wb=Грешка при стартирането на Winbind сървъри restart_err=Грешка при рестартирането на Samba сървъри restart_err_wb=Грешка при рестартирането на Winbind сървъри swats_fail=Грешка при запис на потребителското име swats_user=Липсващо потребителско име за SWAT viewu_index=Настоящи потребители viewu_list=Настоящи потребители на $1 viewu_share=Дял viewu_user=Потребител viewu_group=Група viewu_from=Свързване от viewu_time=Свързан на viewu_pid=ID на процес viewu_msg1=Натиснете ID на процес от списъка по-горе, за да разкачите този потребител. viewu_msg2=В момента няма свързани потребители. viewu_locks=Отворени файлове viewu_none=Няма viewu_ecmd=Програмата за Samba статус $1 изглежда, че не е инсталирана на вашата система. Възможно е <a href='$2'>конфигурацията на модула</a> да е неправилна. viewu_kill=Разкачане на избраните потребители viewu_enone=Няма избрани потребители viewu_refresh=Опресняване на страницата. log_apply=Рестартирани Samba сървъри log_apply_wb=Рестартирани Winbind сървъри log_stop=Спрени Samba сървъри log_stop_wb=Спрени Winbind сървъри log_start=Стартирани Samba сървъри log_start_wb=Стартирани Winbind сървъри log_save_fshare=Променен дял за файлове $1 log_save_pshare=Променен дял за принтери $1 log_save_sec=Променени сигурност и контрол върху достъпа за дял $1 log_save_fperm=Променени права за файлове за дял $1 log_save_fname=Променено именоване на файлове за дял $1 log_save_fmisc=Променени опции от група „Разни“ за дял $1 log_save_popts=Променени опции за принтери за дял $1 log_default_fshare=Променени подразбиращите се стойности за дял за файлове log_default_pshare=Променени подразбиращите се стойности за дял за принтери log_kill=Отсъединен процес $1 log_skill=Процес $1 отсъединен от дял $2 log_kills=Отсъединени $1 процеса log_skills=$1 процеса отсъединени от дял $2 log_create_fshare=Създаден дял за файлове $1 log_create_pshare=Създаден дял за принтери $1 log_delete_fshare=Изтрит дял за файлове $1 log_delete_pshare=Изтрит дял за принтери $1 log_delete_shares=Изтрити $1 дяла log_net=Променени опции за Unix мрежа log_smb=Променени опции за Windows мрежа log_pass=Променени опции за автентикация log_print=Променени опции за печат от Windows към Unix log_misc=Променени опции от група „Разни“ log_bind=Променени Winbind опции log_sync=Конфигурирана синхронизация с Unix потребители log_epass=Конвертирани Unix потребител към Samba потребители log_epass_l=Конвертирани Unix потребител към Samba потребители ($1 създадени, $2 променени, $3 изтрити) log_copy=Копиран дял $2 към $1 log_save_euser=Променен Samba потребител $1 log_delete_euser=Изтрит Samba потребител $1 log_create_group=Създадена Samba група $1 log_modify_group=Променена Samba група $1 log_delete_group=Изтрита Samba група $1 log_gsync=Конфигурирано синхронизиране на Unix групи log_manual=Ръчно редактиран конфигурационен файл $1 swat_title=SWAT логин swat_list=SWAT логин swat_msg1=Текущите ви потребителско име и парола за SWAT са погрешни. Използвайте формата по-долу, за да се логнете отново. swat_msg2= За да се логнете към SWAT са необходими потребителско име и парола. Това може да бъде кой да е потребител на тази система. swat_msg3=Не можете да стартирате SWAT през Webmin, тъй като вашата конфигурация на Samba има включена опцията <tt>$1:...</tt> (allow hosts) swat_msg4=Може обаче да можете да се свържете със SWAT пряко на $1 swat_username=Потребителско име swat_password=Парола swat_login=Логин swat_clear=Изчистване swat_logout=Логаутване от SWAT eacl_aviol=Нарушение на контрола върху достъп eacl_np=Нямате права да eacl_papply=рестартирате тази услуга eacl_pcn=редактирате опции за Unix мрежа eacl_pcs=редактирате опции за SMB мрежа eacl_pcp=редактирате опции за пароли eacl_pcprint=редактирате опции за принтери eacl_pcm=редактирате опции от раздел „Разни“ eacl_pcswat=използвате SWAT eacl_pcopy=копирате дялове eacl_pconn_all=разглеждате всички връзки eacl_pconn=разглеждате връзките за този дял eacl_pgkill=прекъсвате връзки eacl_pkill=прекъсвате тази връзка eacl_pus=променяте дял eacl_pcrs=създавате дял eacl_pds=изтривате дял eacl_pusec=променяте опциите за сигурност и контрол на достъпа за този дял eacl_pufperm=променяте опциите за права на файлове за този дял eacl_pufname=променяте опциите за именоване на файлове за този дял eacl_pufmisc=променяте опциите от раздел „Разни“ на този дял eacl_pupopt=променяте опциите за принтер за този дял eacl_pmpass=инициализирате базата данни за потребители на SAMBA eacl_pmsync=поддържате синхронизацията между потребители на UNIX и SAMBA eacl_pmusers=поддържате потребители на SAMBA eacl_pvusers=достъпвате потребители на SAMBA eacl_pvfmisc=достъпвате опциите от раздел „Разни“ за този дял eacl_pvfname=достъпвате опциите за именоване на файлове за този дял eacl_pvperm=достъпвате опциите за права на файлове за този дял eacl_pvsec=достъпвате опциите за сигурност и контрол на достъпа за този дял eacl_pvpopt=достъпвате опциите за принтери за този дял eacl_pafs=достъпвате този дял за файлове eacl_paps=достъпвате този споделен принтер eacl_pcps=създавате споделен принтер eacl_pcfs=създавате дял за файлове acl_apply=Може да приложи промените и да спре Samba? acl_view_all_con=Може да разглежда всички връзки? acl_kill_con=Може да премахва връзки? acl_conf_net=Може да конфигурира опции за UNIX мрежа? acl_conf_smb=Може да конфигурира опции за Windows мрежа? acl_conf_pass=Може да конфигурира опции за автентикация? acl_conf_print=Може да конфигурира опции на принтери? acl_conf_misc=Може да конфигурира опции от група Разни? acl_swat=Може да използва SWAT? acl_manual=Може да редактира ръчно конфигурационния файл? acl_enc_passwd_opts=Опции за шифровани пароли acl_view_users=Може да разглежда базата данни за SAMBA потребители? acl_maint_users=Може да редактира потребители на SAMBA? acl_maint_makepass=Може да конвертира UNIX потребители към SAMBA потребители? acl_maint_sync=Може да поддържа автоматично синхронизиране на потребители от UNIX към SAMBA? acl_hide=Скриване на недостъпни обекти? acl_c=създава acl_r=четене acl_w=писане acl_afs=Достъп до дялове за файлове acl_aps=Достъп до дялове за печат acl_copy=Може да копира дялове? acl_per_fs_acls=Включва ACL-и за специфични за файл дялове? acl_per_ps_acls=Включва ACL-и за специфични за принтер дялове? acl_per_share_acls=Специфични за дял ACL-и... acl_ernow=Ако искате да включите в глобалните ACL-и достъп за писане за някой тип обекти, трябва да включите и достъп за четене за този тип обекти. acl_sname=Име на дял acl_saccess=Достъп до дял acl_sconn=Връзки acl_sopthdr=Опции на дял acl_ssec=сигурност acl_sperm=права за достъп acl_snaming=именоване на файлове acl_smisc=Разни acl_sprn=или принтер acl_na=н/п acl_r1=само за четене acl_rw=за четене и писане acl_view=разглеждане acl_kill=убиване acl_edit=редактиране acl_group_opts=Опции за групи на Samba acl_maint_groups=Може да разглежда, редактира и добавя групи? acl_maint_gsync=Може да поддържа автоматично синхронизиране на групи от UNIX към SAMBA? acl_winbind=Може да свързва към домейни? acl_bind=Може да достъпва опции на winbind? groups_title=Групи на Samba groups_name=Име на групата groups_unix=Unix група groups_nounix=Няма groups_type=Jrm groups_type_d=Група в домейна groups_type_b=NT builtin groups_type_l=Локална група groups_type_u=Неизвестен groups_sid=SID groups_none=Засега няма дефинирани групи на Samba. groups_return=списък на групи groups_add=Добавяне на нова група на Samba groups_ecannot=Нямате права за разглеждане или редактиране на групи на Samba groups_cannot=Групите на Samba не могат да бъдат показвани gedit_title2=Редактиране на Samba група gedit_title1=Създаване на Samba група gedit_header=Подробности за Samba група gedit_name=Име на групата gedit_type=Тип на групата gedit_sid=SID на групата gedit_desc=Описание gedit_priv=Привилегии gedit_unix=Unix група gedit_unixgr=Група .. gedit_none=Няма gedit_set=Изброените .. gsave_err=Грешка при запис на група gsave_eunix=Липсващо или невалидно име или GID на Unix група gsave_ename=Липсващо име на група gsave_epriv=Липсващи привилегии на група gsave_elocal=Привилегии могат да се задават само за локални групи gsync_title=Синхронизация на групи gsync_msg=Webmin може да бъде конфигуриран така, че промените в списъка на групите на Unix автоматично да се прилагат и към списъка на групите на Samba. Това е възможно само когато за добавяне, изтриване и промяна на групи се използва модулът <b>Потребители и групи</b> на Webmin. gsync_add=Добавяне на Samba група когато бъде добавена Unix група gsync_chg=Промяна на Samba групата, когато Unix група бъде променена gsync_del=Изтриване на Samba групата, когато Unix група бъде изтрита gsync_apply=Прилагане gsync_type=Тип на новите групи gsync_priv=Привилегии за нови групи (ако са локални) gsync_ecannot=Нямате права за конфигуриране на груповата синхронизация gsync_cannot=Синхронизирането на групи не може да бъде конфигурирано check_user1=$1 : Шифровани пароли не са включени на <a href='$2'>страницата за автентикация</a>. check_user2=$1 : Файлът с пароли на Samba и пътят към pdbedit не са настроени на <a href='$2'>страницата за конфигурация на модула</a>. check_group1=$1 : Групи се поддържат само в Samba версия 3. check_group2=$1 : Пътищата към smbgroupedit и net командите не са настроени на <a href='$2'>страницата за конфигурация на модула</a>. winbind_title=Свързване към домейн winbind_ecannot=Нямате права за свързване към домейн winbind_msg=Тази форма може да бъде използвана за свързване на вашия Samba сървър към Windows домейн, обикновено управляван от друг сървър. winbind_header=Свързване към Windows домейн winbind_user=Свързване като потребител winbind_dom=Свързване към домейн winbind_save=Свързване сега winbind_default=Домейн от конфигурацията на Samba winbind_pass=Парола на потребителя winbind_err=Грешка при свързване към домейн winbind_euser=Липсващо потребителско име winbind_edom=Липсващо име на домейн winbind_cmd=Свързване към домейн с командата $1 .. winbind_failed=.. върна грешка! Вижте изписаното по-горе за обяснение защо. winbind_ok=.. завърши. bind_title=Опции на Winbind bind_ecannot=Нямате права за редактиране на опции на winbind bind_header=Опции за биндинг на Windows домейн bind_local=Включване на Winbind за локални сметки? bind_trust=Доверяване на потребителите на домейн сървър? bind_users=Забрани показването на списък на потребители? bind_groups=Забрани показването на списък на групи? bind_defaultdomain=Използване винаги на подразбиращ се домейн? bind_realm=Kerberos сфера на домейн сървър bind_cache=За колко секунди да кешира детайлите на потребител bind_uid=Обхват на UID за Windows потребители bind_gid=Обхват на GID за Windows групи bind_backend=LDAP основа за картиране на сметки bind_err=Грешка при записа на winbind опции bind_erealm=Невалидна сфера на Kerberos bind_ecache=Липсващо или невалидно време за кеширане bind_euid=Невалиден UID обхват - трябва да бъде подобен на 20000-30000. bind_egid=Невалиден GID обхват - трябва да бъде подобен на 20000-30000. manual_title=Редактиране на конфигурационен файл manual_desc=Редактиране на конфигурационен файл на Samba $1 .. manual_err=Грешка при запис на конфигурационен файл manual_edata=Няма въведено нищо! delete_err=Грешка при изтриването на дялове delete_enone=Няма избрани
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.62 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 35.8 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 42.57 KB | 0644 |
|
bg | File | 44.3 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 96 B | 0644 |
|
ca | File | 28.71 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 95 B | 0644 |
|
cs | File | 27.76 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.65 KB | 0644 |
|
da | File | 1.04 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 25.41 KB | 0644 |
|
de | File | 28.99 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 55 B | 0644 |
|
el.auto | File | 47.47 KB | 0644 |
|
en | File | 24.67 KB | 0644 |
|
es | File | 21.56 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.6 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
fa | File | 38.36 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 3.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.32 KB | 0644 |
|
fr | File | 30 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.62 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.99 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 27.86 KB | 0644 |
|
hu | File | 24.73 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.21 KB | 0644 |
|
it | File | 17.33 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 28.5 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
ko | File | 20.87 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.33 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.06 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 28.42 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.5 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 173 B | 0644 |
|
no | File | 26.64 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 51 B | 0644 |
|
pl | File | 26.3 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.74 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.52 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 28.44 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.54 KB | 0644 |
|
ru | File | 43.94 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 248 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 27.79 KB | 0644 |
|
sv | File | 18.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 9.55 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 53.24 KB | 0644 |
|
tr | File | 28.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.69 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.41 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.97 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 37.84 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.12 KB | 0644 |
|
zh | File | 16.57 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.63 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 19.7 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|