index_title=Samba Windows Fitxategiak partekatzea index_sharelist=partekatu zerrenda index_userlist=erabiltzaileen zerrenda index_fileshare=fitxategi partekatzea index_printershare=inprimagailua partekatzea index_shareconf=partekatzeko konfigurazioa index_version=Samba $1 bertsioa index_samba=Samba index_sharename=Partekatu izena index_path=Path index_security=Segurtasuna index_homedir=Hasierako zuzendari guztiak index_allprinter=Inprimagailu guztiak index_printer=Printer index_defaultprn=Inprimagailu lehenetsia index_printableto=Inprimatu behar duzu index_prneveryone=Inprimagarria guztientzat index_prnalluser=Ezagutzen diren erabiltzaile guztientzako inprimagarria index_rwpublic=Irakurri/idatzi guztiei index_readonly=Irakurri $1 era soilik irakurri/idatzi beste erabiltzaile ezagun guztiei index_rwalluser=Irakurri/idatzi erabiltzaile ezagun guztiei index_roeveryone=Guztioi irakurtzea bakarrik index_readwrite=Irakurri/idatzi $1 - Irakurri beste erabiltzaile ezagun guztiei soilik index_roalluser=Ezagutzen diren erabiltzaile guztiei bakarrik irakurri index_noshares=Ez da Samba akzioak zehaztu index_createfileshare=Sortu fitxategi partekatu berria. index_createprnshare=Sortu inprimagailu partekatu berria. index_createcopy=Sortu kopia berria. index_view=Ikusi konexio guztiak index_start=Hasi Samba zerbitzariak index_start_wb=Hasi Winbind Servers index_startmsg=Ez dirudi Samba zerbitzariak zure sisteman exekutatzen ari direnik. Horrek esan nahi du goian zerrendatutako akzioak ez direla beste ordenagailu batzuetara eskuragarri egongo. index_startmsg_wb=Winbind zerbitzariak ez dirudi zure sisteman exekutatzen ari direnik. index_restart=Berrabiarazi Samba zerbitzariak index_restart_wb=Berrabiarazi Winbind Servers index_restartmsg=Egin klik botoi honetan Samba exekutatzen ari zaren sisteman berrabiarazteko. Horrek uneko konfigurazioa aplikatzera behartuko du. index_restartmsg_wb=Egin klik botoi honetan zure sisteman Winbind zerbitzariak exekutatzen hasteko. index_restartmsg2=Horrek zerbitzariaren konexioak ere deskonektatuko ditu, beraz, ez baduzu nahi uneko konfigurazioa berehala aplikatu nahi baduzu, 1 minutu itxaron beharko duzu Sambak konfigurazioa automatikoki berriro kargatu arte. index_stop=Samba zerbitzariak gelditu index_stop_wb=Utzi Winbind zerbitzariak index_stopmsg=Egin klik botoi honetan zure sisteman Samba zerbitzariak martxan jartzeko. Egun saioa duten erabiltzaile guztiak nahita deskonektatuta egongo dira. index_stopmsg_wb=Egin klik botoi honetan zure sisteman Winbind zerbitzariak martxan jartzeko. index_einclude=Abisua - $1 Samba konfigurazio fitxategiak $2 edo $3 zuzentaraua ditu. Horrek Webmin-ek fitxategia gaizki aldatzea eragin dezake. index_delete=Ezabatu hautatutako akzioak config_mins=mins config_secs=secs config_bytes=bytes config_never=Inoiz ez config_all=guztiak config_neither=Ezta global_title=Konfigurazio globala global_unixnetwork=Unix Sarea global_winnetwork=Windows Sarea global_auth=Autentifikazioa global_printing=Windows Unix inprimaketa global_misc=Askotariko aukerak global_filedefault=Fitxategiaren partekatze lehenetsiak global_prndefault=Inprimagailua Partekatu lehenetsiak global_password=Zifratutako pasahitzak global_users=Samba erabiltzaileak global_group=Samba Taldeak global_bind=Winbind aukerak error_nosamba=Ez da aurkitu <tt>$1</tt> Samba zerbitzaria exekutagarria. Bai Samba ez dago zure sisteman instalatuta edo zure <a href="$2">moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. error_version=Webmin-ek Samba zerbitzariaren bertsioa ezin izan zuen lortu <tt>$1</tt>. Egiaztatu <a href="$2">moduluaren konfigurazioa</a> ziurtatzeko bide egokia dela. error_config=Ez da $1 konfigurazio fitxategia aurkitu. Seguruenik Samba ez dago zure sisteman instalatuta edo zure <a href="$2">moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. error_include=Webminak ezin du <tt>config</tt> edo <tt></tt> zuzentarauak erabiltzen dituzten Samba konfigurazio fitxategiak kudeatu. error_delshare=Ezin izan da partekatzea ezabatu error_delcopy='$1' kuota partekatutako kopiak error_savename=Ezin izan da fitxategien izena gordetzean convert_title=Erabiltzaileak bihurtu convert_msg=Inprimaki honek Unix eta Samba erabiltzaileen zerrenda sinkronizatzeko aukera ematen du. Samba <a href=$1>enkriptatutako pasahitzak</a> erabiltzen ari denean, erabiltzaileen eta pasahitzen zerrenda banandua erabiltzen da sistemako erabiltzaileen zerrendaren ordez. convert_noconv=Ez bihurtu erabiltzaile horiek ez kendu: convert_ncdesc=Bihurketarik egin ez duten erabiltzaileen zerrendak erabiltzaile izenak, UIDak, talde izenak aurrez aurretik zehaztuta daude <tt>@</tt> edo <I>500-1000</i> edo <i>500 -</i> >. convert_update=Eguneratu lehendik dauden Samba erabiltzaileak Unix-en xehetasunetatik convert_add=Gehitu Samba erabiltzaile berriak Unix erabiltzaile zerrendatik convert_delete=Ezabatu Unix pean ez dauden Samba erabiltzaileak convert_newuser=Sortu berri diren erabiltzaileentzat, ezarri pasahitza hurrengoan: convert_nopasswd=Pasahitzik ez convert_lock=Kontua blokeatuta dago convert_passwd=Erabili pasahitz hau convert_convert=Erabiltzaileak bihurtu convert_cannot=Unix erabiltzaileak ezin dira Samba erabiltzaile bihurtu convert_who=Unix erabiltzaileak bihurtzeko convert_who0=Zerrendatutako erabiltzaileak edo UID barrutiak soilik convert_who1=Zerrendatutako erabiltzaileak eta UID barrutiak izan ezik misc_title=Askotariko aukerak misc_debug=Arazketa maila misc_cachecall=Cache <tt>getwd ()</tt> deiak? misc_lockdir=Blokeatu direktorioa misc_log=Erregistro fitxategia misc_maxlog=Gehieneko log tamaina misc_rawread=Irakurri gordinak? misc_rawwrite=Idatzi gordinak? misc_overlapread=Irakurketa tamaina gainjarria misc_chroot=<tt>chroot ()</tt> direktorioa misc_smbrun=<tt>smbrun</tt> bidea misc_clienttime=Bezeroaren denbora konpentsazioa misc_readprediction=Irakurri iragarpena? net_title=Unix sareko aukerak net_idle=Desaktibatu aurretik, denbora inaktiboan net_trustlist=Konfiantzazko ostalari/erabiltzaileen fitxategia net_netinterface=Sareko interfazeak net_auto=automatikoa net_uselist=Erabilitako zerrenda. .. net_interface=Interface net_netmask=Sare-maskara net_keepalive=Mantentze paketeak net_notsend=Ez bidali ezer net_every=Bidali guztietan net_maxpacket=Gehienezko paketearen tamaina net_listen=Helbidea entzun net_ip=IP helbidea net_socket=Socket aukerak passwd_title=Pasahitz aukerak passwd_encrypt=Erabili enkriptatutako pasahitzak? passwd_allownull=Pasahitz nuluak onartzea? passwd_program=Pasahitz programa passwd_case=Pasahitzaren kasuen aldea passwd_sync=Aldatu Unix pasahitza ere? passwd_chat=Pasahitz-txat aldatu passwd_below=Jarraian agertzen dira: passwd_waitfor=Itxaron passwd_send=Bidali passwd_map=Erabiltzaileen mapa passwd_unixuser=Unix erabiltzaileak passwd_winuser=Windows erabiltzaileak print_title=Inprimatzeko aukerak print_style=Unix inprimatzeko estiloa print_show=Erakutsi inprimagailu guztiak? print_printcap=Printcap fitxategia print_cachetime=Inprimagailuaren egoera cache-denbora smb_title=Windows sareen aukerak smb_workgroup=lantalde smb_wins=WINS modua smb_winsserver=Izan WINS zerbitzaria smb_useserver=Erabili zerbitzaria smb_description=Zerbitzariaren deskribapena smb_descriptionnone=Bat ere ez smb_name=Zerbitzariaren izena smb_aliase=Zerbitzariaren ezizena smb_default=Lehenetsitako zerbitzua smb_show=Beti erakutsi zerbitzuak smb_disksize=Max-ek diskoaren tamaina jakinarazi du smb_unlimited=Mugarik gabe smb_winpopup=Winpopup komandoa smb_priority=Arakatzailearen maisu-lehentasuna smb_protocol=Protokolo altuena smb_master=Nabigatzaile nagusia? smb_master_auto=automatikoa smb_security=Segurtasuna smb_sharelevel=Partekatzeko maila smb_userlevel=Erabiltzaile maila smb_passwdserver=Pasahitza zerbitzaria smb_server=Pasahitza zerbitzaria smb_domain=Domain smb_ads=Direktorio aktiboa smb_announce=Urruneko iragarkia smb_nowhere=Nowhere smb_fromlist=Zerrendatik. .. smb_ip=IP helbidea smb_asworkgroup=<b>Lan-talde gisa</b> (aukerakoa) create_title=Sortu Kopiatu create_msg=Kopiatutako akzio batek bere balio lehenetsi guztiak heredatuko ditu aukeratutako partaidetzatik. Iturriaren partekatzea aldatzen bada, kopia ere egingo da. create_from=Partekatu hauetatik kopiatzeko: create_name=Partekatu izen berria: smbuser_title=Samba erabiltzaileak smbuser_list=Samba erabiltzaile zerrenda smbuser_nouser=Ez da Samba erabiltzaile zehaztu. smbuser_cannot=Samba erabiltzaileak ezin dira zerrendatu euser_title=Editatu Samba erabiltzailea euser_name=Erabiltzaile izena euser_uid=Unix UID euser_passwd=Pasahitza euser_noaccess=Sarbiderik ez euser_nopw=Pasahitzik ez euser_currpw=Oraingo pasahitza euser_newpw=Pasahitz berria euser_realname=Benetako izena euser_homedir=Hasiera direktorio euser_shell=Shell euser_option=Erabiltzailearen aukerak euser_normal=Erabiltzaile normala euser_noexpire=Pasahitza ez da inoiz iraungitzen euser_locked=Kontua blokeatuta dago euser_nopwrequired=Ez da pasahitzik behar euser_disable=Kontua desgaituta dago euser_trust=Lantokiko fidagarritasun kontua fmisc_title=Hainbat fitxategi lehenetsiak fmisc_for=<tt>$1</tt> partekatzeko fmisc_lockfile=Fitxategia blokeatzea al da? fmisc_maxconn=Konexio maximoak fmisc_fake=Gezurrezko lausoak? fmisc_oplocks=Gaitu geziak? fmisc_level2=Irakurritako irakurgai bakarrak? fmisc_sharemode=Partekatzeko moduak erabili? fmisc_strict=Blokeo zorrotza? fmisc_sync=Sinkronizatu ondoren idatzi? fmisc_volume=Bolumenaren izena fmisc_sameas=Partekatzeko gauza bera fmisc_unixdos=Unix-DOS fitxategi izenaren mapa fmisc_conncmd=Konektatzeko exekutatzeko agindua fmisc_disconncmd=Deskonektatzeko exekutatzeko agindua fmisc_rootconn=<i>root</i> konektatzeko exekutatzeko agindua fmisc_rootdisconn=<i>root</i> deskonektatzeko exekutatzeko agindua fname_title1=Fitxategiak izendatzeko lehenetsiak fname_title2=Editatu fitxategien izena fname_option=Fitxategiak izendatzeko aukerak fname_manglecase=Mangle Case? fname_case=Kasua sentikorra? fname_defaultcase=Lehenetsitako kasua? fname_lower=Baxuagoa fname_upper=Upper fname_preserve=Kontserbatu kasua? fname_shortpreserve=Kontserba motzeko kasua? fname_hide=Ezkutatu puntu fitxategiak? fname_archive=Gorde DOS artxiboko bandera? fname_hidden=Gorde DOS ezkutuko bandera? fname_system=Gorde DOS sistemaren bandera? fperm_title1=Fitxategien baimenak lehenetsiak fperm_title2=Editatu Fitxategien Baimenak fperm_option=Fitxategien baimena fperm_filemode=Unix fitxategi modu berria fperm_dirmode=Unix direktorio berria fperm_notlist=Zerrendak ez zerrendatzeko fperm_forceuser=Behartu Unix erabiltzailea fperm_forcegrp=Force Unix taldea fperm_link=Sinbolak partekatzea baimendu nahi duzu? fperm_unix=Unix luzapenak erabiltzea baimendu? fperm_delro=Irakurri daitezke fitxategiak ezabatu? fperm_forcefile=Behartu Unix fitxategi modua fperm_forcedir=Force Unix direktorio moduan share_title1=Fitxategiaren partekatze lehenetsiak share_title2=Editatu Fitxategia Partekatu share_title3=Sortu Fitxategiak Partekatu share_info=Partekatu informazioa share_copy=Partekatze hau <i>$1</i> ren kopia da share_name=Partekatu izena share_home=Hasiera Zuzendaritzak Partekatu share_dir=Konpartitzeko direktorio share_create=Direktorioa automatikoki sortu? share_owner=Sortu jabearekin share_createperms=Sortu baimenekin share_group=Sortu taldearekin share_available=Eskuragarri? share_browseable=Arakagarria? share_comment=Partekatu iruzkina share_view=Ikusi konexioak share_option=Beste Partekatzeko Aukerak share_security=Segurtasun eta Sarbide Kontrola share_permission=Fitxategien baimenak share_naming=Fitxategiaren izena share_misc=Askotariko aukerak share_samedesc1=Oharra: ezarpen hauek fitxategi-partekatze guztietako lehenetsiak ere eragiten dituzte. share_samedesc2=Oharra: ezarpen horiek inprimagailu partekatze guztientzako lehenetsiak ere eragiten dituzte. print_title1=Inprimagailuaren aukera lehenetsiak print_title2=Editatu inprimagailuaren aukerak print_option=Inprimagailuaren aukerak print_minspace=Gutxieneko espazio librea print_postscript=Postscript inprimatzea behartu print_command=Inprimatzeko komandoa print_queue=Bistaratu ilararen komandoa print_delete=Ezabatu lan-komandoa print_pause=Lanerako komandoa eten print_unresume=Lan-agindua ez du onartu print_driver=Inprimagailu gidaria pshare_title1=Inprimagailua Partekatu lehenetsiak pshare_title2=Editatu inprimagailua partekatzea pshare_title3=Sortu inprimagailu partekatu pshare_info=Partekatu informazioa pshare_name=Partekatu izena pshare_all=Inprimagailu guztiek partekatzen dute pshare_unixprn=Unix inprimagailua pshare_spool=Spool direktorioa sec_index1=Segurtasun lehenetsiak sec_index2=Editatu segurtasuna sec_writable=Writable? sec_guest=Gonbidatuen sarbidea? sec_guestonly=Gonbidatua bakarrik sec_guestaccount=Gonbidatu Unix erabiltzailea sec_limit=Posibleen zerrendara mugatu? sec_allowhost=Baimendu ostalariak sec_onlyallow=Baimendu bakarrik sec_denyhost=Ostalariak ukatzeko sec_onlydeny=Bakarrik ukatu sec_revalidate=Erabiltzaileak baliogabetu? sec_validuser=Erabiltzaile baliotsuak sec_validgroup=Baliozko taldeak sec_invaliduser=Erabiltzaile baliogabeak sec_invalidgroup=Talde baliogabeak sec_possibleuser=Erabiltzaile posibleak sec_possiblegroup=Talde posibleak sec_rouser=Irakurri erabiltzaileak bakarrik sec_rogroup=Irakurri taldeak bakarrik sec_rwuser=Irakurri/idatzi erabiltzaileak sec_rwgroup=Irakurri/idatzi taldeak esync_title=Erabiltzailearen sinkronizazioa esync_msg=Webmin konfigura daiteke Unix erabiltzailearen zerrendako aldaketak Samba erabiltzaile zerrendara automatikoki aplikatzeko. Honek bakarrik funtzionatuko du <b>Erabiltzaileak eta Taldeak</b> Webmin modulua erabiltzaileak gehitzeko, ezabatzeko edo aldatzeko erabiltzen denean. esync_add=Gehitu Samba erabiltzaile bat Unix erabiltzaile bat gehitzen denean esync_chg=Aldatu Samba erabiltzailea Unix erabiltzailea aldatzen denean esync_del=Ezabatu Samba erabiltzailea Unix erabiltzailea ezabatzen denean esync_del_profile=Unix erabiltzailea ezabatzen denean ibiltaritza profila ezabatzen da esync_chg_profile=Berrezarri ibiltaritza-profila Unix erabiltzailea berrizendatzen denean esync_gid=Talde SID edo RID erabiltzaile berrientzako esync_apply=aplikatu esync_cannot=Erabiltzailearen sinkronizazioa ezin da konfiguratu esync_egid=SID edo RID talde falta mkpass_title=Erabiltzaileak bihurtu mkpass_convfail=Huts egin du erabiltzaileak bihurtzerakoan mkpass_msg=Unix erabiltzaileak bihurtzea. .. mkpass_skip=saltatu mkpass_same=Dagoeneko gauza bera mkpass_update=eguneratua mkpass_added=azkenak mkpass_del=Ezabatutako mkpass_passfail=Huts egin du pasahitza ezartzerakoan mkpass_user=Erabiltzaile izena mkpass_action=Egindako ekintza mkpass_skipcount=$1 erabiltzaile saltatu ziren bihurketa egiteko. savecopy_fail=Ezin izan da kopia sortu savecopy_global='Global' izena ezin da partekatu partekatzerakoan savecopy_exist="$1" izeneko kuota badago savecopy_ename=Ez da inongo partekatutako izenik sartu saveuser_fail=Huts egin du erabiltzailea gordetzean saveuser_uid='$1' ez da baliozko Unix UID bat saveuser_colon=Benetako izenak ezin du pertsonaiarik eduki : saveuser_home=Ez dago '$1' etxeko direktorio bat saveuser_shell=$1 ez da baliozko maskorra saveuser_pass=Huts egin du pasahitza aldatzerakoan smbpasswd erabiliz : $1 saveuser_ews='Laneko konfiantza kontua' aukera ezin da gaituta dauden erabiltzaileentzat savefmisc_fail=Huts egin du hainbat aukera gordetzerakoan savefmisc_number='$1' ez da baliozko konexio kopurua savefperm_fail=Ezin izan da fitxategien baimenak gorde savefperm_mode='$1' ez da baliozko Unix fitxategi modua savefshare_fail=Ezin izan da partekatu gordetzea savefshare_nopath=Ez da bide eman savefshare_exist="$1" izeneko kuota badago savefshare_mode='$1' ez da baliozko partekatutako izena savefshare_global='Global' izena ezin da partekatu partekatzerakoan savefshare_owner=Jabea falta edo baliogabea da direktorio berriarentzat savefshare_group=Direktorio berria lortzeko talde falta edo baliogabea savefshare_perms=Direktorio berriaren baimen falta edo baliogabea savefshare_emkdir=Huts egin du direktorio bat sortzean : $1 savemisc_fail=Ezin izan da aukerak gordetzea savemisc_lockdir=Ez dago blokeo direktorioaren direktoriorik savemisc_logdir=Ez da egunkariaren fitxategia duen direktoriorik existitzen savemisc_logsize='$1' ez da baliozko erregistro-tamaina savemisc_overlap='$1' ez da irakurtzeko neurri gainjarriko balio batek savemisc_chroot=Ez da existitzen '$1' chroot direktorioa savemisc_smbrun='$1' smbrun programa ez dago edo ezin da gauzatu savemisc_time='$1' ez da baliozko denbora desplazamendu bat savenet_fail=Ezin izan da aukerak gordetzea savenet_timeout='$1' ez da deskonektatzeko denbora iraungitzeko baliozkoa savenet_ip='$1' ez da baliozko IP byte bat savenet_keep='$1' ez da baliozko mantendu-tarte bat savenet_maxxmit='$1' ez da baliozko paketeen gehienezko tamaina savepass_fail=Ezin izan da aukerak gordetzea savepass_nopass=Samba-ren zure bertsioak ez ditu pasahitz enkriptatuak onartzen savepass_passwd=Ez da pasahitza aldatzeko programarik eman savepass_level='$1' ez da baliozko pasahitzaren kasuetako aldea savepass_chat=Aldatu pasahitz berriketen sekuentzia hutsik dago savepopts_fail=Huts egin du inprimagailuaren aukerak gordetzean savepopts_number=Gutxieneko doako espazioa kopurua izan behar da saveprint_fail=Ezin izan da aukerak gordetzea saveprint_printcap=Ez dago "$1" printcap fitxategia saveprint_cache='$1' ez da baliozko cache-denbora savepshare_fail=Huts egin du inprimagailu partekatzea gordetzean savepshare_exist="$1" izeneko kuota badago savepshare_name='$1' ez da baliozko partekatutako izena savepshare_global='Global' izena ezin da partekatu partekatzerakoan savesec_fail=Huts egin du segurtasuna gordetzean savesmb_fail=Ezin izan da aukerak gordetzea savesmb_size='$1' ez da baliozko diskoaren tamaina savesmb_oslevel='$1' ez da baliozko arakatzailearen maisu-lehentasuna savesmb_server=Pasahitz zerbitzaria sartu behar duzu start_err=Huts egin du Samba zerbitzariak abiaraztean start_fail=$1 huts egin du start_err_wb=Huts egin du Winbind zerbitzariak abiaraztean restart_err=Huts egin du Samba zerbitzariak berrabiaraztean restart_err_wb=Ezin izan da Winbind zerbitzariak berrabiarazi swats_fail=Huts egin du erabiltzaile izena gordetzean swats_user=SWAT erabiltzaile izena falta da viewu_index=Uneko erabiltzaileak viewu_list=$1 egungo erabiltzaileak viewu_share=Share viewu_user=Erabiltzaileak viewu_group=Group viewu_from=Noiz konektatuta viewu_time=Konektatuta viewu_pid=Prozesuaren IDa viewu_msg1=Egin klik prozesuko ID batean goiko zerrendatik erabiltzaile hori deskonektatzeko. viewu_msg2=Ez dago erabiltzaile konektaturik. viewu_locks=Ireki fitxategiak viewu_none=Bat ere ez viewu_ecmd=Ez dirudi Samba egoera programa $1 zure sisteman instalatuta dagoenik. Agian <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. viewu_kill=Deskonektatu hautatutako erabiltzaileak viewu_enone=Ez da erabiltzaile aukeratu viewu_refresh=Eguneratu orria. log_apply=Samba zerbitzariak berrabiarazi dira log_apply_wb=Winbind zerbitzariak berrabiarazi dira log_stop=Samba zerbitzariak gelditu dira log_stop_wb=Winbind zerbitzariak geldituta log_start=Samba zerbitzariak abiarazi dira log_start_wb=Winbind zerbitzariak abiarazi dira log_save_fshare=$1 aldatutako fitxategien partekatzea log_save_pshare=Inprimatutako $1 partekatutako inprimatzailea log_save_sec=$1 partekatutako segurtasun eta sarbide kontrola log_save_fperm=$1 partekatzeko fitxategi baimenak log_save_fname=$1 partekatzeko fitxategiaren izendapena log_save_fmisc=$1 partekatzeko askotariko aukerak aldatu log_save_popts=$1 partekatzeko inprimagailu aukerak aldatu log_default_fshare=Aldatutako fitxategien partekatze lehenetsiak log_default_pshare=Inprimagailu partekatuaren lehenetsitako aldaketak log_kill=Deskonektatutako prozesuaren $1 log_skill=Deskonektatutako prozesua $1 partekatutako $2 log_kills=Deskonektatutako $1 prozesuak log_skills=Deskonektatutako $1 prozesuak $2 partekatutako prozesuak log_create_fshare=$1 fitxategi partekatua sortu da log_create_pshare=$1 inprimagailu partekatua sortu da log_delete_fshare=$1 fitxategi partekatua ezabatu da log_delete_pshare=Inprimagailu partekatua ezabatu da $1 log_delete_shares=$1 akzio ezabatu dira log_net=Aldatu Unix sareko aukerak log_smb=Windows sarearen aukerak aldatu dira log_pass=Aldatutako autentifikazio aukerak log_print=Windows aldatu zen Unix inprimatzeko aukeretara log_misc=Hainbat aukera aldatu dira log_bind=Aldatu Winbind aukerak log_sync=Unix erabiltzailearen sinkronizazioa konfiguratua log_epass=Unix erabiltzaileak Samba erabiltzaile bihurtzea log_epass_l=Unixko erabiltzaile Samba erabiltzaile bihurtuta ($1 sortu da, $2 aldatuta, $3 ezabatuta) log_copy=Kopiatutako $2 tik $1 era partekatu log_save_euser=$1 Samba erabiltzailea aldatu log_delete_euser=$1 Samba erabiltzailea ezabatu da log_create_group=$1 Samba taldea sortu da log_modify_group=$1 Samba taldea aldatu du log_delete_group=$1 Samba taldea ezabatu da log_gsync=Unix taldeko sinkronizazio konfiguratua log_manual=Eskuz editatutako $1 konfigurazio fitxategia swat_title=SWAT Saioa swat_list=SWAT Saioa swat_msg1=Oraingo SWAT erabiltzaile izena eta pasahitza okerrak dira. Erabili beheko formularioa berriro saioa hasteko. swat_msg2=Erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira SWAT-era sartzeko. Normalean zure sistemako edozein erabiltzaile izan daiteke. swat_msg3=Ezin duzu SWAT exekutatu Webminen bidez, Samba konfigurazioak <tt>$1 :...</tt> (baimendu ostalariak) aukera-multzoa baitu. swat_msg4=Hala ere, baliteke $1 ean SWATera konektatzeko gai izatea swat_username=Erabiltzaile izena swat_password=Pasahitza swat_login=Saioa hasi swat_clear=Garbitu swat_logout=SWAT-en saioa eacl_aviol=Sarbide kontrola urratzea eacl_np=Ez duzu baimenik eacl_papply=zerbitzu hau berrabiarazi eacl_pcn=editatu Unix sareko aukerak eacl_pcs=editatu smb sareko aukerak eacl_pcp=pasahitzaren aukerak editatu eacl_pcprint=inprimatzeko aukerak editatu eacl_pcm=aldatu hainbat aukera eacl_pcswat=erabili SWAT eacl_pcopy=kopiak akzioak eacl_pconn_all=ikusi konexio guztiak eacl_pconn=ikusteko partekatutako konexioak eacl_pgkill=konexioak hil eacl_pkill=konexio hau hil eacl_pus=eguneratu share eacl_pcrs=partekatu partekatu eacl_pds=ezabatu partekatzea eacl_pusec=partekatu eguneratu segurtasun eta sarbide kontrol aukerak eacl_pufperm=eguneratu fitxategi baimen aukerak partekatzeko eacl_pufname=eguneratu partekatze honetarako fitxategiak izendatzeko aukerak eacl_pufmisc=eguneratzea hainbat. Partekatzeko aukerak eacl_pupopt=eguneratu partekatze horren inprimagailuaren aukerak eacl_pmpass=hasieratu Samba erabiltzaileen datu-basea eacl_pmsync=mantentzea Unix-Samba erabiltzaileen sinkronizazioa eacl_pmusers=Samba erabiltzaileei eustea eacl_pvusers=sartu Sambako erabiltzaileak eacl_pvfmisc=sarbide desberdinak. Partekatzeko aukerak eacl_pvfname=sarbide hori fitxategiak izendatzeko aukerak partekatzeko eacl_pvperm=sarbide-fitxategi baimen aukerak partekatzeko eacl_pvsec=partekatzeko segurtasun eta sarbide kontrolerako sarbide aukerak eacl_pvpopt=sar zaitez partekatze honetarako inprimagailuetara eacl_pafs=sartu fitxategi partekatze honetara eacl_paps=sartu inprimagailu partekatu honetara eacl_pcps=inprimagailu partekatzea sortu eacl_pcfs=fitxategiak partekatu acl_apply=Aldaketak aplikatu eta Samba gelditu al daiteke? acl_view_all_con=Ikusi konexio guztiak? acl_kill_con=Konexioak kendu ditzakezu? acl_conf_net=Unix sareko aukerak konfigura ditzakezu? acl_conf_smb=Windows sareko aukerak konfigura ditzakezu? acl_conf_pass=Autentifikazio aukerak konfigura ditzakezu? acl_conf_print=Inprimagailuen aukerak konfigura ditzakezu? acl_conf_misc=Hainbat konfiguratu ditzake. Aukera? acl_swat=SWAT erabil dezakezu? acl_manual=Eskuz editatu ahal izango duzu konfigurazio fitxategia? acl_enc_passwd_opts=Pasahitz zifratutako aukerak acl_view_users=Samba erabiltzaileen datu-basea ikusi al daiteke? acl_maint_users=Samba erabiltzaileak editatu al ditzake? acl_maint_makepass=Unix erabiltzaileak Samba erabiltzaile bihurtu al daitezke? acl_maint_sync=Mantendu al daiteke Auto Unix-ekin Samba erabiltzaileei sinkronizatzea? acl_hide=Objektu eskuraezinak ezkutatu? acl_c=sortzen acl_r=irakurri acl_w=idazketa acl_afs=Sarbide fitxategien partekatzeak acl_aps=Sar itzazu inprimatze-akzioak acl_copy=Akzioak kopiatu al ditzake? acl_per_fs_acls=Gaitu fitxategi bakoitzeko partekatzeko akls? acl_per_ps_acls=Gaitu inprimatu partekatutako aklsak? acl_per_share_acls=Partekatutako ACLak. .. acl_ernow=Objektu mota batzuetarako ACL globaletan idazketa sarbidea gaitu nahi baduzu objektu mota honetarako irakurketa sarbidea gaitu behar duzu. acl_sname=Partekatu izena acl_saccess=Sarbide partekatzea acl_sconn=konexioak acl_sopthdr=Partekatzeko aukerak acl_ssec=segurtasun acl_sperm=baimenak acl_snaming=fitxategien izena acl_smisc=miscellaneous acl_sprn=edo inprimagailua acl_na=n/a acl_r1=irakurtzeko soilik acl_rw=irakurri idatzi acl_view=ikuspegi acl_kill=hezia acl_edit=editatu acl_group_opts=Samba taldeko aukerak acl_maint_groups=Taldeak ikusi, editatu eta gehitu al ditzake? acl_maint_gsync=Mantendu al daiteke auto-Unix Samba taldeekin sinkronizatzea? acl_winbind=Lotu al daiteke domeinuetara? acl_bind=Sar daiteke winbind aukerak? groups_title=Samba Taldeak groups_name=Taldearen izena groups_unix=Unix taldea groups_nounix=Bat ere ez groups_type=Mota groups_type_d=Domeinu taldea groups_type_b=NT eraiki groups_type_l=Tokiko taldea groups_type_u=ezezaguna groups_sid=SID groups_none=Oraindik ez da Samba talde zehaztu. groups_return=taldeen zerrenda groups_add=Gehitu Samba talde berria. groups_ecannot=Ezin duzu Samba taldeak ikusi edo editatu groups_cannot=Samba taldeak ezin dira zerrendatu gedit_title2=Editatu Samba taldea gedit_title1=Sortu Samba taldea gedit_header=Samba taldearen xehetasunak gedit_name=Taldearen izena gedit_type=Talde mota gedit_sid=Taldea SID gedit_desc=deskribapena gedit_priv=pribilegioak gedit_unix=Unix taldea gedit_unixgr=Taldea .. gedit_none=Bat ere ez gedit_set=Zerrendatu .. gsave_err=Huts egin du taldea gordetzean gsave_eunix=Falta edo baliogabea Unix taldearen izena edo GID gsave_ename=Taldearen izena falta da gsave_epriv=Talde pribilegioak falta dira gsave_elocal=Pribilegioak tokiko taldeentzat bakarrik ezar daitezke gsync_title=Taldearen sinkronizazioa gsync_msg=Webmin konfigura daiteke Unix taldeko zerrendako aldaketak Samba taldeen zerrendan automatikoki aplikatzeko. Honek funtzionatuko du <b>Erabiltzaileak eta Taldeak</b> Webmin modulua taldeak gehitzeko, ezabatzeko edo aldatzeko erabiltzen denean. gsync_add=Gehitu Samba talde bat Unix talde bat gehitzen denean gsync_chg=Aldatu Samba taldea Unix talde bat aldatzen denean gsync_del=Ezabatu Samba taldea Unix talde bat ezabatzen denean gsync_apply=aplikatu gsync_type=Talde berri mota gsync_priv=Talde berrientzako pribilegioak (tokikoa bada) gsync_ecannot=Ezin duzu taldeko sinkronizazioa konfiguratu gsync_cannot=Taldearen sinkronizazioa ezin da konfiguratu check_user1=$1 : Zifratutako pasahitzak ez dira gaitzen <a href='$2'>Autentifikazio</a> orrian. check_user2=$1 : Ez dute Samba pasahitz fitxategia edo pdbedit-en bidea <a href='$2'>Moduluen Konfigurazioa</a> orrian ez da ezarri. check_group1=$1 : Taldeak Samba 3. bertsioan bakarrik onartzen dira. check_group2=$1 : ez smbgroupedit edo net komandoetarako bidea ez dago <a href='$2'>Moduluen Konfigurazioa</a> orrian. winbind_title=Lotu domeinura winbind_ecannot=Ezin duzu domeinuei lotu winbind_msg=Inprimaki hau zure Samba zerbitzaria Windows domeinu batera lotzeko erabil daiteke, normalean beste zerbitzari batek kudeatzen duena. winbind_header=Lotu Windows domeinu batera winbind_user=Erabiltzaile gisa lotu winbind_dom=Lotu domeinura winbind_save=Lotu orain winbind_default=Samba konfigurazioko domeinua winbind_pass=Erabiltzailearen pasahitza winbind_err=Ezin izan da domeinuarekin lotu winbind_euser=Erabiltzaile izena falta da winbind_edom=Domeinu izena falta da winbind_cmd=$1 domeinura lotu. winbind_failed=.. huts egin du! Ikusi goiko irteera zergatik dagoen. winbind_ok=.. osatu. bind_title=Winbind aukerak bind_ecannot=Ezin duzu winbind aukerak editatu bind_header=Windows domeinua lotzeko aukerak bind_local=Gaitu Winbind tokiko kontuetarako? bind_trust=Fidatu domeinuko zerbitzariaren erabiltzaileekin? bind_users=Erabiltzaileen zerrenda debekatu? bind_groups=Eztabaidatu taldeen zerrenda? bind_defaultdomain=Beti erabili domeinu lehenetsia? bind_realm=Kerberos erreinua domeinuko zerbitzarian bind_cache=Segundoak erabiltzailearen xehetasunak gordetzeko bind_uid=Windows erabiltzaileentzako UIDak sorta bind_gid=Windows taldeentzako GID sorta bind_backend=Kontuen mapak egiteko LDAP backend bind_err=Ezin izan da Winbind aukerak gordetzea bind_erealm=Kerberos eremua baliogabea bind_ecache=Falta da edo cache denbora baliogabea bind_euid=UID barruti baliogabea - 20000-30000 bezalakoa izan behar du bind_egid=GID barruti baliogabea - 20000-30000 bezalakoa izan behar du manual_title=Editatu Konfigurazio fitxategia manual_desc=Samba konfigurazio fitxategia editatzen $1 .. manual_err=Ezin izan da konfiguratu fitxategia gordetzean manual_edata=Ez da ezer sartu! delete_err=Ezin izan da akzioak ezabatu delete_enone=Ez da hautatu
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.62 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 35.8 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 42.57 KB | 0644 |
|
bg | File | 44.3 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 96 B | 0644 |
|
ca | File | 28.71 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 95 B | 0644 |
|
cs | File | 27.76 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.65 KB | 0644 |
|
da | File | 1.04 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 25.41 KB | 0644 |
|
de | File | 28.99 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 55 B | 0644 |
|
el.auto | File | 47.47 KB | 0644 |
|
en | File | 24.67 KB | 0644 |
|
es | File | 21.56 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.6 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
fa | File | 38.36 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 3.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.32 KB | 0644 |
|
fr | File | 30 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.62 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.99 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 27.86 KB | 0644 |
|
hu | File | 24.73 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.21 KB | 0644 |
|
it | File | 17.33 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 28.5 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
ko | File | 20.87 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.33 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.06 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 28.42 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.5 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 173 B | 0644 |
|
no | File | 26.64 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 51 B | 0644 |
|
pl | File | 26.3 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.74 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.52 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 28.44 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.54 KB | 0644 |
|
ru | File | 43.94 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 248 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 27.79 KB | 0644 |
|
sv | File | 18.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 9.55 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 53.24 KB | 0644 |
|
tr | File | 28.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.69 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.41 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.97 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 37.84 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.12 KB | 0644 |
|
zh | File | 16.57 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.63 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 19.7 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|