index_title=Dijeljenje datoteka datoteka Samba Windows index_sharelist=popis dionica index_userlist=popis korisnika index_fileshare=dijeljenje datoteka index_printershare=dijeljenje pisača index_shareconf=konfiguracija dijeljenja index_version=Verzija Samba $1 index_samba=Samba index_sharename=Naziv dijeljenja index_path=Staza index_security=sigurnosti index_homedir=Svi kućni direktoriji index_allprinter=Svi pisači index_printer=printer index_defaultprn=Zadani pisač index_printableto=Ispis za index_prneveryone=Ispis za sve index_prnalluser=Ispis za sve poznate korisnike index_rwpublic=Pročitajte/napišite svima index_readonly=Čitanje samo do $1 <br> čitanje/pisanje svim drugim poznatim korisnicima index_rwalluser=Čitati/pisati svim poznatim korisnicima index_roeveryone=Čitajte samo svima index_readwrite=Čitanje/pisanje na $1 <br> Čitaj samo svim ostalim poznatim korisnicima index_roalluser=Čitajte samo svim poznatim korisnicima index_noshares=Nisu definirane dionice Sambe index_createfileshare=Izradite novu dijeljenje datoteka. index_createprnshare=Stvorite novi udio pisača. index_createcopy=Stvorite novu kopiju. index_view=Pogledajte sve veze. index_start=Pokrenite Samba poslužitelje index_start_wb=Pokrenite Winbind poslužitelje index_startmsg=Čini se da Samba poslužitelji ne rade u vašem sustavu. To znači da gore spomenute dionice neće biti dostupne drugim računalima. index_startmsg_wb=Čini se da se Winbind-ovi poslužitelji ne rade u vašem sustavu. index_restart=Ponovo pokrenite Samba poslužitelje index_restart_wb=Ponovno pokrenite Winbind poslužitelje index_restartmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste ponovo pokrenuli pokrenute Samba poslužitelje u vašem sustavu. To će primorati primijeniti trenutnu konfiguraciju. index_restartmsg_wb=Kliknite ovaj gumb kako biste ponovo pokrenuli Winbind poslužitelje na vašem sustavu. index_restartmsg2=Ovo će također prekinuti vezu s poslužiteljem, tako da ako ne želite da se trenutna konfiguracija primijeni odmah, samo pričekajte 1 minutu dok Samba automatski ponovno učita konfiguraciju. index_stop=Zaustavite Samba poslužitelje index_stop_wb=Zaustavite Winbind poslužitelje index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste isključili pokrenute Samba poslužitelje u vašem sustavu. Svi trenutno prijavljeni korisnici bit će prisilno isključeni. index_stopmsg_wb=Kliknite ovaj gumb kako biste zatvorili Winbind poslužitelje u vašem sustavu. index_einclude=Upozorenje - Vaša Samba konfiguracijska datoteka $1 sadrži direktivu $2 ili $3. To može uzrokovati da Webmin pogrešno izmijeni datoteku. index_delete=Brisanje odabranih dionica config_mins=min config_secs=Sek config_bytes=bajtova config_never=Nikada config_all=svi config_neither=Ni global_title=Globalna konfiguracija global_unixnetwork=Unix umrežavanje global_winnetwork=Windows umrežavanje global_auth=Ovjera global_printing=Windows za Unix ispis global_misc=Ostale mogućnosti global_filedefault=Zadane postavke dijeljenja datoteke global_prndefault=Zadane vrijednosti dijeljenja pisača global_password=Šifrirane lozinke global_users=Korisnici Sambe global_group=Grupe Samba global_bind=Mogućnosti Winbind-a error_nosamba=Izvršni format Samba poslužitelja <tt>$1</tt> nije pronađen. Ili Samba nije instalirana na vašem sustavu ili je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> netočna. error_version=Webmin nije uspio dobiti verziju izvršnog Samba poslužitelja <tt>$1</tt>. Provjerite svoju <a href="$2">konfiguraciju modula</a> da biste bili sigurni da je to ispravan put. error_config=Konfiguracijska datoteka $1 nije pronađena. Najvjerojatnije da Samba nije instaliran na vašem sustavu ili je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> netočna. error_include=Webmin ne može upravljati Samba konfiguracijskim datotekama koje koriste <tt>config</tt> ili <tt>uključuju</tt> smjernice. error_delshare=Dijeljenje nije uspjelo error_delcopy=Udio "$1" kopira iz ove dionice error_savename=Spremanje naziva datoteka nije uspjelo convert_title=Pretvori korisnike convert_msg=Ovaj obrazac omogućuje vam sinkronizaciju popisa korisnika Unixa i Sambe. Kada Samba koristi <a href=$1>šifrirane lozinke</a>, umjesto popisa korisnika sustava koristi se zasebni popis korisnika i lozinki. convert_noconv=Ne pretvarajte ili uklanjajte ove korisnike: convert_ncdesc=Popis korisnika koji ne mogu pretvoriti može sadržavati korisnička imena, UID-ove, nazive grupa s prefiksom <tt>@</tt> ili UID rasponima poput <i>500-1000</i> ili <i>500 -</i> >. convert_update=Ažurirajte postojeće Samba korisnike iz njihovih podataka o Unixu convert_add=Dodajte nove Samba korisnike s Unix liste korisnika convert_delete=Izbrišite Samba korisnike koji ne postoje u Unixu convert_newuser=Za novostvorene korisnike postavite lozinku na: convert_nopasswd=Nema lozinke convert_lock=Račun zaključan convert_passwd=Upotrijebite ovu lozinku convert_convert=Pretvori korisnike convert_cannot=Korisnici Unixa ne mogu se pretvoriti u Samba korisnike convert_who=Unix korisnici za pretvorbu convert_who0=Samo navedeni korisnici ili UID rasponi convert_who1=Svi osim navedenih korisnika i UID rasponi misc_title=Ostale mogućnosti misc_debug=Razina uklanjanja pogrešaka misc_cachecall=Predmemorija <tt>getwd ()</tt> poziva? misc_lockdir=Imenik zaključavanja misc_log=Datoteka zapisa misc_maxlog=Maksimalna veličina dnevnika misc_rawread=Dopuštate sirove čitanja? misc_rawwrite=Dopuštati sirove zapise? misc_overlapread=Preklapajuća veličina čitanja misc_chroot=<tt>chroot ()</tt> direktorij misc_smbrun=Put do <tt>smbrun</tt> misc_clienttime=Odstupanje vremena klijenta misc_readprediction=Pročitati predviđanja? net_title=Opcije umrežavanja Unix-a net_idle=Vrijeme mirovanja prije prekida veze net_trustlist=Datoteka s pouzdanim domaćinima/korisnicima net_netinterface=Mrežna sučelja net_auto=Automatski net_uselist=Upotrijebi popis. .. net_interface=Sučelje net_netmask=Mrežna maska net_keepalive=Keepalive pakete net_notsend=Ne šalji nijednu net_every=Pošaljite svaki net_maxpacket=Maksimalna veličina paketa net_listen=Slušajte na adresi net_ip=IP adresa net_socket=Opcije utičnice passwd_title=Opcije lozinke passwd_encrypt=Koristite šifrirane lozinke? passwd_allownull=Dozvoli null lozinke? passwd_program=Program za lozinku passwd_case=Razlika u slučaju lozinke passwd_sync=Promijenite i Unix lozinku? passwd_chat=Promjena chat lozinkom passwd_below=Navedeno ispod: passwd_waitfor=Čekati passwd_send=Poslati passwd_map=Mapiranje korisničkih imena passwd_unixuser=Korisnici Unixa passwd_winuser=Korisnici sustava Windows print_title=Opcije ispisa print_style=Unix stil ispisa print_show=Prikaži sve pisače? print_printcap=Datoteka kapica za ispis print_cachetime=Vrijeme predmemorije statusa pisača smb_title=Mogućnosti umrežavanja sustava Windows smb_workgroup=Radna grupa smb_wins=WINS mod smb_winsserver=Biti WINS poslužitelj smb_useserver=Koristi poslužitelj smb_description=Opis poslužitelja smb_descriptionnone=nijedan smb_name=Naziv poslužitelja smb_aliase=Nadimci poslužitelja smb_default=Zadana usluga smb_show=Uvijek prikaži usluge smb_disksize=Maks. Prijavljena veličina diska smb_unlimited=Neograničen smb_winpopup=Naredba Winpopup smb_priority=Prioritet glavnog preglednika smb_protocol=Najviši protokol smb_master=Glavni preglednik? smb_master_auto=Automatski smb_security=sigurnosti smb_sharelevel=Podijeli razinu smb_userlevel=Korisnička razina smb_passwdserver=Poslužitelj lozinki smb_server=Poslužitelj lozinki smb_domain=Domena smb_ads=Aktivni direktorij smb_announce=Daljinsko najavljivanje za smb_nowhere=Nigdje smb_fromlist=S popisa. .. smb_ip=IP adresa smb_asworkgroup=<b>Kao radna grupa</b> (izborno) create_title=Stvori kopiju create_msg=Dijeljenje kopiranja naslijedit će sve zadane vrijednosti od odabranog dijeljenja. Ako se izvorni udio promijeni, isto će biti i s kopijom. create_from=Podijelite za kopiranje s: create_name=Novo ime dijeljenja: smbuser_title=Korisnici Sambe smbuser_list=Popis korisnika Samba smbuser_nouser=Nije definiran Samba korisnik. smbuser_cannot=Korisnici Sambe ne mogu biti navedeni euser_title=Uređivanje korisnika Sambe euser_name=Korisničko ime euser_uid=Unix UID euser_passwd=Zaporka euser_noaccess=Nema pristupa euser_nopw=Nema lozinke euser_currpw=Trenutna lozinka euser_newpw=Nova lozinka euser_realname=Pravo ime euser_homedir=Domaći direktorij euser_shell=Ljuska euser_option=Korisničke mogućnosti euser_normal=Normalni korisnik euser_noexpire=Lozinka nikad ne ističe euser_locked=Račun je zaključan euser_nopwrequired=Nije potrebna lozinka euser_disable=Račun onemogućen euser_trust=Račun povjerenja radne stanice fmisc_title=Razne zadane postavke datoteke fmisc_for=Za dijeljenje <tt>$1</tt> fmisc_lockfile=Način zaključavanja datoteka? fmisc_maxconn=Maksimalne veze fmisc_fake=Lažni oplokovi? fmisc_oplocks=Želite li omogućiti oplocks? fmisc_level2=Oplocks samo za čitanje? fmisc_sharemode=Koristite načine dijeljenja? fmisc_strict=Strogo zaključavanje? fmisc_sync=Želite li sinkronizirati nakon pisanja? fmisc_volume=Naziv sveska fmisc_sameas=Isto kao i udio fmisc_unixdos=Mapa naziva Unix-DOS datoteke fmisc_conncmd=Naredba za pokretanje na povezivanju fmisc_disconncmd=Naredba za pokretanje na raskidu veze fmisc_rootconn=Naredba za pokretanje na povezivanju <i>kao root</i> fmisc_rootdisconn=Naredba da se pokrenete s prekida veze <i>kao root</i> fname_title1=Zadane datoteke su zadane fname_title2=Uredi naziv datoteke fname_option=Opcije imenovanja datoteka fname_manglecase=Slučaj mangle? fname_case=Osjetljivo na velika i mala slova? fname_defaultcase=Zadani slučaj? fname_lower=Niži fname_upper=Gornji fname_preserve=Očuvati slučaj? fname_shortpreserve=Slučaj kratke rezerve? fname_hide=Sakriti skrivene datoteke? fname_archive=Spremi zastavu arhiva DOS-a? fname_hidden=Spremi skrivenu zastavu DOS-a? fname_system=Spremite zastavu DOS sustava? fperm_title1=Zadane postavke dopuštenja datoteka fperm_title2=Uređivanje dozvola za datoteke fperm_option=Opcije dopuštenja datoteka fperm_filemode=Novi način rada Unix datoteke fperm_dirmode=Novi način rada Unix kataloga fperm_notlist=Katalozi nisu na popisu fperm_forceuser=Korisnik Unix korisnika fperm_forcegrp=Force Unix grupa fperm_link=Želite li dopustiti simboličke veze izvan dijeljenja? fperm_unix=Dopustiti korištenje Unix proširenja? fperm_delro=Mogu li izbrisati datoteke samo za čitanje? fperm_forcefile=Prisilite Unix način rada datoteka fperm_forcedir=Prisilite način Unix kataloga share_title1=Zadane postavke dijeljenja datoteke share_title2=Uređivanje Dijeljenje datoteka share_title3=Stvaranje dijeljenja datoteka share_info=Dijeljenje informacija share_copy=Ovaj je dio kopija <i>$1</i> share_name=Ime dijeljenja share_home=Podijelite kućne imenike share_dir=Imenik za dijeljenje share_create=Automatski stvoriti direktorij? share_owner=Stvori s vlasnikom share_createperms=Stvorite s dozvolama share_group=Stvorite s grupom share_available=Dostupno? share_browseable=Moguće pregledavati? share_comment=Podijeli komentar share_view=Pogledajte veze share_option=Druge mogućnosti dijeljenja share_security=Sigurnost i kontrola pristupa share_permission=Dozvole datoteka share_naming=Naziv datoteke share_misc=Ostale mogućnosti share_samedesc1=Napomena - ove postavke također utječu na zadane postavke za sve dijeljenje datoteka. share_samedesc2=Napomena - ove postavke također utječu na zadane vrijednosti za sve dijelove pisača. print_title1=Zadane postavke pisača print_title2=Uredi mogućnosti pisača print_option=Opcije pisača print_minspace=Minimalni slobodni prostor print_postscript=Prisilno tiskanje skripti print_command=Naredba za ispis print_queue=Naredba reda prikaza print_delete=Naredba za brisanje posla print_pause=Pauzirajte naredbu posla print_unresume=Nepotrebna naredba za posao print_driver=Upravljački program pisača pshare_title1=Zadane vrijednosti dijeljenja pisača pshare_title2=Uređivanje udjela pisača pshare_title3=Stvorite udjel pisača pshare_info=Dijeljenje informacija pshare_name=Ime dijeljenja pshare_all=Svi pisači dijele pshare_unixprn=Unix pisač pshare_spool=Imenik kalema sec_index1=Sigurnosne zadane postavke sec_index2=Uredi sigurnost sec_writable=Može pisati? sec_guest=Pristup za goste? sec_guestonly=Samo gost sec_guestaccount=Korisnik Unix-a za goste sec_limit=Ograničiti na mogući popis? sec_allowhost=Domaćini će dopustiti sec_onlyallow=Dozvoli samo sec_denyhost=Domaćini negiraju sec_onlydeny=Samo negirajte sec_revalidate=Ponovno ažuriranje korisnika? sec_validuser=Vrijedi korisnici sec_validgroup=Važeće grupe sec_invaliduser=Nevažeći korisnici sec_invalidgroup=Nevažeće grupe sec_possibleuser=Mogući korisnici sec_possiblegroup=Moguće grupe sec_rouser=Čitaju samo korisnici sec_rogroup=Čitajte samo grupe sec_rwuser=Korisnici koji čitaju/pišu sec_rwgroup=Grupe za čitanje/pisanje esync_title=Sinkronizacija korisnika esync_msg=Webmin se može konfigurirati tako da se promjene na Unix popisu korisnika automatski primjenjuju na Samba popis korisnika. To će raditi samo ako se modul Webmin <b>Korisnici i grupe</b> koristi za dodavanje, brisanje ili promjenu korisnika. esync_add=Dodajte Samba korisnika kada se doda Unix korisnik esync_chg=Promijenite Samba korisnika kada se promijeni Unix korisnik esync_del=Obrišite korisnika Sambe kada se obriše Unix korisnik esync_del_profile=Brisanje roaming profila kada se obriše korisnik Unixa esync_chg_profile=Preimenujte roaming profil nakon preimenovanja Unix korisnika esync_gid=Grupirajte SID ili RID za nove korisnike esync_apply=primijeniti esync_cannot=Sinkronizacija korisnika nije moguće konfigurirati esync_egid=Nedostaje SID ili RID grupe mkpass_title=Pretvori korisnike mkpass_convfail=Pretvaranje korisnika nije uspjelo mkpass_msg=Pretvaranje korisnika Unixa. .. mkpass_skip=preskočena mkpass_same=Već isto mkpass_update=obnovljeno mkpass_added=dodano mkpass_del=Izbrisani mkpass_passfail=Nije uspjelo postavljanje zaporke mkpass_user=Korisničko ime mkpass_action=Poduzeta akcija mkpass_skipcount=$1 korisnika je preskočeno radi konverzije. savecopy_fail=Izrada kopije nije uspjela savecopy_global=Naziv "globalno" ne može se koristiti za dionicu savecopy_exist=Dijeljenje nazvano "$1" već postoji savecopy_ename=Nije upisano ime dionice saveuser_fail=Spremanje korisnika nije uspjelo saveuser_uid="$1" nije važeći Unix UID saveuser_colon=Pravo ime ne može sadržavati znak : saveuser_home=Domaći direktorij '$1' ne postoji saveuser_shell=$1 nije važeća ljuska saveuser_pass=Promjena lozinke pomoću smbpasswd : $1 nije uspjela saveuser_ews=Opcija "Workstation trust account" opcija ne može biti omogućena za postojeće korisnike savefmisc_fail=Spremanje raznih opcija nije uspjelo savefmisc_number='$1' nije važeći broj veza savefperm_fail=Spremanje dopuštenja datoteka nije uspjelo savefperm_mode='$1' nije važeći način rada Unix datoteke savefshare_fail=Dijeljenje nije uspjelo savefshare_nopath=Nije dana staza savefshare_exist=Dijeljenje nazvano "$1" već postoji savefshare_mode='$1' nije valjano ime dionice savefshare_global=Naziv "globalno" ne može se koristiti za dionicu savefshare_owner=Nedostaje ili nije važeći vlasnik za novi direktorij savefshare_group=Nedostaje ili nije važeća skupina za novi direktorij savefshare_perms=Nedostaju ili nevažeća dopuštenja za novi direktorij savefshare_emkdir=Nije uspjelo stvaranje direktorija : $1 savemisc_fail=Spremanje opcija nije uspjelo savemisc_lockdir=Imenik koji sadrži direktorij zaključavanja ne postoji savemisc_logdir=Imenik koji sadrži datoteku dnevnika ne postoji savemisc_logsize='$1' nije važeća veličina dnevnika savemisc_overlap='$1' nije važeća veličina čitanja koja se preklapa savemisc_chroot=Chroot direktorij '$1' ne postoji savemisc_smbrun=Program smbrun '$1' ne postoji ili se ne može izvršiti savemisc_time='$1' nije valjano odstupanje vremena savenet_fail=Spremanje opcija nije uspjelo savenet_timeout="$1" nije valjano isteklo vrijeme prekida savenet_ip='$1' nije važeći bajt IP-a savenet_keep='$1' nije važeći interval održavanja savenet_maxxmit='$1' nije važeća maksimalna veličina paketa savepass_fail=Spremanje opcija nije uspjelo savepass_nopass=Vaša inačica Sambe ne podržava šifrirane lozinke savepass_passwd=Nije dat program za promjenu lozinke savepass_level='$1' nije važeća razlika u slučaju lozinke savepass_chat=Slijed chata za promjenu lozinke je prazan savepopts_fail=Spremanje opcija pisača nije uspjelo savepopts_number=Minimalni slobodni prostor mora biti broj saveprint_fail=Spremanje opcija nije uspjelo saveprint_printcap=Datoteka kapica za ispis '$1' ne postoji saveprint_cache='$1' nije valjano vrijeme predmemorije savepshare_fail=Spremanje udjela pisača nije uspjelo savepshare_exist=Dijeljenje nazvano "$1" već postoji savepshare_name='$1' nije valjano ime dionice savepshare_global=Naziv "globalno" ne može se koristiti za dionicu savesec_fail=Sigurnost nije uspjela savesmb_fail=Spremanje opcija nije uspjelo savesmb_size='$1' nije važeća veličina diska savesmb_oslevel='$1' nije važeći prioritet glavnog preglednika savesmb_server=Morate unijeti poslužitelj lozinki start_err=Nije uspio pokretanje Samba poslužitelja start_fail=$1 nije uspio start_err_wb=Nije uspio pokretanje Winbind poslužitelja restart_err=Ponovno pokretanje Samba poslužitelja nije uspjelo restart_err_wb=Ponovno pokretanje Winbind poslužitelja nije uspjelo swats_fail=Spremanje korisničkog imena nije uspjelo swats_user=Nedostaje SWAT korisničko ime viewu_index=Trenutni korisnici viewu_list=Trenutačni korisnici $1 viewu_share=Udio viewu_user=Korisnik viewu_group=Skupina viewu_from=Povezano s viewu_time=Povezano u viewu_pid=ID procesa viewu_msg1=Kliknite ID postupka s gornjeg popisa da biste isključili tog korisnika. viewu_msg2=Trenutno nema povezanih korisnika. viewu_locks=Otvori datoteke viewu_none=nijedan viewu_ecmd=Čini se da program Samba statusa $1 nije instaliran na vaš sustav. Možda je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. viewu_kill=Isključite odabrane korisnike viewu_enone=Nije odabran nijedan korisnik viewu_refresh=Osvježi stranicu. log_apply=Restartirani Samba poslužitelji log_apply_wb=Restarted Winbind poslužitelji log_stop=Zaustavljen Samba poslužitelji log_stop_wb=Zaustavljen Winbind poslužitelji log_start=Pokrenuli su Samba poslužitelji log_start_wb=Pokrenuli Winbind poslužitelji log_save_fshare=Izmijenjeni udio datoteke $1 log_save_pshare=Izmijenjeni udio pisača $1 log_save_sec=Izmijenjena sigurnost i kontrola pristupa za udio $1 log_save_fperm=Izmijenjena dopuštenja za dijeljenje $1 log_save_fname=Izmijenjeno imenovanje datoteka za udio $1 log_save_fmisc=Izmijenjene razne opcije za udio $1 log_save_popts=Izmijenjene mogućnosti pisača za udio $1 log_default_fshare=Izmijenjene su zadane vrijednosti dijeljenja datoteka log_default_pshare=Izmijenjene su zadane vrijednosti pisača log_kill=Isključen proces $1 log_skill=Prekinuo postupak $1 s udjelom $2 log_kills=Isključeni procesi $1 log_skills=Prekinuo $1 procese s udjelom $2 log_create_fshare=Izrađen udio datoteke $1 log_create_pshare=Izrađen udio pisača $1 log_delete_fshare=Izbrisani udio datoteke $1 log_delete_pshare=Izbrisani udio pisača $1 log_delete_shares=Izbrisane su $1 dionice log_net=Izmijenjene su mogućnosti Unix umrežavanja log_smb=Izmijenjene su mogućnosti umrežavanja sustava Windows log_pass=Izmijenjene su opcije provjere autentičnosti log_print=Promijenjene su mogućnosti ispisa sustava Windows u Unix log_misc=Izmijenjene su razne mogućnosti log_bind=Promijenite Winbind opcije log_sync=Konfigurirana sinkronizacija korisnika Unixa log_epass=Pretvoreni Unix korisnici u Samba korisnike log_epass_l=Korisnici Unixa pretvorili su u korisnike Sambe ($1 kreirano, $2 izmijenjeno, $3 izbrisano) log_copy=Kopiran udio $2 u $1 log_save_euser=Modificirani korisnik Sambe $1 log_delete_euser=Izbrisan korisnik Sambe $1 log_create_group=Napravljena je Samba grupa $1 log_modify_group=Izmijenjena Samba grupa $1 log_delete_group=Izbrisana Samba grupa $1 log_gsync=Konfigurirana sinkronizacija Unix grupe log_manual=Ručno uređena konfiguracijska datoteka $1 swat_title=SWAT Prijava swat_list=SWAT Prijava swat_msg1=Vaše trenutno korisničko ime i zaporka SWAT nisu točni. Upotrijebite donji obrazac za ponovnu prijavu. swat_msg2=Korisničko ime i zaporka potrebni su za prijavu na SWAT. To može normalno biti bilo koji korisnik u vašem sustavu. swat_msg3=Ne možete pokrenuti SWAT putem Webmin-a, jer je u vašoj Samba konfiguraciji postavljena opcija <tt>$1 :...</tt> (dozvoli domaćini). swat_msg4=Međutim, možda ćete se moći direktno povezati sa SWAT-om na $1 swat_username=Korisničko ime swat_password=Zaporka swat_login=Prijaviti se swat_clear=Čisto swat_logout=Odjava SWAT-a eacl_aviol=Kršenje kontrole pristupa eacl_np=Nemate dopuštenja za eacl_papply=ponovno pokrenite ovu uslugu eacl_pcn=uređivanje mogućnosti unix umrežavanja eacl_pcs=uređivanje mogućnosti umb umrežavanja eacl_pcp=uređivanje opcija zaporke eacl_pcprint=uređivanje mogućnosti ispisa eacl_pcm=uređivanje opcija misc eacl_pcswat=koristite SWAT eacl_pcopy=kopirati dionice eacl_pconn_all=pogledajte sve veze eacl_pconn=pogledajte veze za ovaj udio eacl_pgkill=ubiti veze eacl_pkill=ubiti ovu vezu eacl_pus=ažuriraj udjel eacl_pcrs=stvoriti udio eacl_pds=izbrisati dijeljenje eacl_pusec=ažurirati opcije sigurnosti i kontrole pristupa za ovaj dio eacl_pufperm=ažurirajte opcije dozvola za ovu dionicu eacl_pufname=ažuriraj opcije imenovanja datoteka za ovaj dio eacl_pufmisc=ažurirati misc. mogućnosti za ovaj udio eacl_pupopt=ažurirajte opcije pisača za ovaj udio eacl_pmpass=inicijalizira bazu podataka Samba korisnika eacl_pmsync=održavati sinkronizaciju korisnika Unix-Sambe eacl_pmusers=održavati Samba korisnike eacl_pvusers=pristupiti Samba korisnicima eacl_pvfmisc=pristup raznim mogućnosti za ovaj udio eacl_pvfname=mogućnosti pristupa datotekama za dijeljenje ove datoteke eacl_pvperm=pristupite dopuštenim datotekama datoteka za ovu dionicu eacl_pvsec=sigurnosti pristupa i mogućnosti kontrole pristupa za ovaj dio eacl_pvpopt=pristupite opcijama pisača za ovaj udio eacl_pafs=pristup ovoj zajedničkoj datoteci eacl_paps=pristupite ovom udjelu pisača eacl_pcps=stvoriti udio pisača eacl_pcfs=stvoriti dijeljenje datoteka acl_apply=Mogu li primijeniti promjene i zaustaviti Sambu? acl_view_all_con=Mogu li pregledati sve veze? acl_kill_con=Mogu li ukloniti veze? acl_conf_net=Može li konfigurirati Unix mrežne opcije? acl_conf_smb=Može li konfigurirati Windows mrežne opcije? acl_conf_pass=Mogu li konfigurirati opcije provjere autentičnosti? acl_conf_print=Mogu li konfigurirati opcije pisača? acl_conf_misc=Može konfigurirati razno opcije? acl_swat=Može li se koristiti SWAT? acl_manual=Mogu li ručno uređivati config datoteku? acl_enc_passwd_opts=Opcije šifrirane lozinke acl_view_users=Mogu li pregledati bazu podataka Samba korisnika? acl_maint_users=Mogu li uređivati Samba korisnike? acl_maint_makepass=Mogu li pretvoriti Unix korisnike u Samba korisnike? acl_maint_sync=Mogu li održavati sinkronizaciju automatskog Unix sa Samba korisnicima? acl_hide=Sakriti nepristupačne predmete? acl_c=stvoriti acl_r=čitati acl_w=pisati acl_afs=Pristup dijeljenju datoteka acl_aps=Pristup tiskanim dionicama acl_copy=Mogu li kopirati dionice? acl_per_fs_acls=Želite li omogućiti acls za dijeljenje datoteke? acl_per_ps_acls=Želite li omogućiti acls per-print-share? acl_per_share_acls=ACL-ovi po dionici. .. acl_ernow=Ako želite omogućiti pristup pisanju u globalnim ACL-ovima za neki tip objekta, također morate omogućiti pristup čitanja za tu vrstu objekta. acl_sname=Ime dijeljenja acl_saccess=Pristup dijeljenju acl_sconn=veze acl_sopthdr=Opcije dijeljenja acl_ssec=sigurnosti acl_sperm=dozvole acl_snaming=imenovanje datoteka acl_smisc=razni acl_sprn=ili pisač acl_na=n/a acl_r1=samo za čitanje acl_rw=čitati pisati acl_view=pogled acl_kill=ubiti acl_edit=Uredi acl_group_opts=Opcije Samba grupe acl_maint_groups=Možete li pregledavati, uređivati i dodavati grupe? acl_maint_gsync=Može li održavati sinkronizaciju automatske Unix sa Samba skupinama? acl_winbind=Može se vezati za domene? acl_bind=Mogu li pristupiti winbind opcijama? groups_title=Grupe Samba groups_name=Grupno ime groups_unix=Unix grupa groups_nounix=nijedan groups_type=Tip groups_type_d=Grupa domena groups_type_b=NT izgrađen groups_type_l=Lokalna grupa groups_type_u=Nepoznata groups_sid=SID groups_none=Još nije definirana nijedna skupina Samba. groups_return=popis grupa groups_add=Dodajte novu Samba grupu. groups_ecannot=Nije vam dopušteno pregledavanje ili uređivanje Samba grupa groups_cannot=Grupe samba ne mogu biti navedene gedit_title2=Uredite Samba Group gedit_title1=Stvorite Samba grupu gedit_header=Pojedinosti grupe Samba gedit_name=Grupno ime gedit_type=Vrsta grupe gedit_sid=Grupni SID gedit_desc=Opis gedit_priv=privilegije gedit_unix=Unix grupa gedit_unixgr=Grup .. gedit_none=nijedan gedit_set=Popis .. gsave_err=Spremanje grupe nije uspjelo gsave_eunix=Nedostaje ili nevaljano ime grupe Unix ili GID gsave_ename=Nedostaje naziv grupe gsave_epriv=Nedostaju privilegije grupe gsave_elocal=Povlastice se mogu postaviti samo za lokalne grupe gsync_title=Grupna sinkronizacija gsync_msg=Webmin se može konfigurirati tako da se promjene na popisu Unix grupa automatski primjenjuju na popis Samba grupa. To će funkcionirati samo ako se za dodavanje, brisanje ili promjenu grupa koristi <b>Korisnici i grupe</b> Webmin modul. gsync_add=Kada se doda Unix grupa, dodajte Samba grupu gsync_chg=Promijenite Samba grupu kad se promijeni Unix grupa gsync_del=Obrišite Samba grupu kad se obriše Unix grupa gsync_apply=primijeniti gsync_type=Vrsta novih grupa gsync_priv=Privilegije za nove grupe (ako su lokalne) gsync_ecannot=Ne možete konfigurirati grupnu sinkronizaciju gsync_cannot=Grupna sinkronizacija ne može se konfigurirati check_user1=$1 : Šifrirane lozinke nisu omogućene na stranici <a href='$2'>Provjera autentičnosti</a>. check_user2=$1 : Ni datoteka datoteke lozinke Samba ni put do pdbedita nisu postavljeni na stranici <a href='$2'>Konfiguracija modula</a>. check_group1=$1 : Grupe su podržane samo u Samba verziji 3. check_group2=$1 : Ni put do smbgroupedit ili neto naredbe nije postavljen na stranici <a href='$2'>Konfiguracija modula</a>. winbind_title=Vezati za domenu winbind_ecannot=Nije vam dopušteno vezanje na domene winbind_msg=Ovaj se obrazac može koristiti za vezanje vašeg Samba poslužitelja na Windows domenu, što obično upravlja drugi poslužitelj. winbind_header=Vezati se za Windows domenu winbind_user=Vezati kao korisnik winbind_dom=Veži na domenu winbind_save=Vezati sada winbind_default=Domena iz Samba konfiguracije winbind_pass=Korisnička lozinka winbind_err=Povezivanje s domenom nije uspjelo winbind_euser=Nedostaje korisničko ime winbind_edom=Nedostaje naziv domene winbind_cmd=Vezivanje na domenu sa naredbom $1 .. winbind_failed=.. neuspjeh! Pogledajte izlazni razlog za razlog zašto. winbind_ok=.. kompletna. bind_title=Mogućnosti Winbind-a bind_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje winbind opcija bind_header=Opcije vezivanja domene za Windows bind_local=Želite li omogućiti Winbind za lokalne račune? bind_trust=Povjerenje korisnika poslužitelja domene? bind_users=Želite li onemogućiti popis korisnika? bind_groups=Želite li onemogućiti popis grupa? bind_defaultdomain=Uvijek koristite zadanu domenu? bind_realm=Područje Kerberosa na poslužitelju domena bind_cache=Sekundi za predmemoriranje korisničkih podataka za bind_uid=Raspon UID-a za korisnike sustava Windows bind_gid=Raspon GID-ova za Windows grupe bind_backend=Podrška za LDAP za mapiranje računa bind_err=Spremanje opcija Winbind nije uspjelo bind_erealm=Nevažeće područje Kerberosa bind_ecache=Nedostaje ili nevažeće vrijeme predmemorije bind_euid=Nevažeći raspon UID-a - mora biti poput 20000-30000 bind_egid=Nevažeći raspon GID-a - mora biti poput 20000-30000 manual_title=Uredi datoteku za konfiguriranje manual_desc=Uređivanje Samba konfiguracijske datoteke $1 .. manual_err=Konfiguriranje datoteke nije uspjelo manual_edata=Ništa nije ušlo! delete_err=Dijeljenje nije uspjelo delete_enone=Nijedna nije odabrana
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.62 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 35.8 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 42.57 KB | 0644 |
|
bg | File | 44.3 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 96 B | 0644 |
|
ca | File | 28.71 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 95 B | 0644 |
|
cs | File | 27.76 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.65 KB | 0644 |
|
da | File | 1.04 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 25.41 KB | 0644 |
|
de | File | 28.99 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 55 B | 0644 |
|
el.auto | File | 47.47 KB | 0644 |
|
en | File | 24.67 KB | 0644 |
|
es | File | 21.56 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.6 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
fa | File | 38.36 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 3.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.32 KB | 0644 |
|
fr | File | 30 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.62 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.99 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 27.86 KB | 0644 |
|
hu | File | 24.73 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.21 KB | 0644 |
|
it | File | 17.33 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.57 KB | 0644 |
|
ja | File | 28.5 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 4.98 KB | 0644 |
|
ko | File | 20.87 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 9.35 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.33 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.06 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 28.42 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.5 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 173 B | 0644 |
|
no | File | 26.64 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 51 B | 0644 |
|
pl | File | 26.3 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.74 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.52 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 28.44 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.54 KB | 0644 |
|
ru | File | 43.94 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 248 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 27.79 KB | 0644 |
|
sv | File | 18.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 9.55 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 53.24 KB | 0644 |
|
tr | File | 28.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.69 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.41 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.97 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 37.84 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.12 KB | 0644 |
|
zh | File | 16.57 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.63 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 19.7 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|