[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Dijeljenje datoteka datoteka Samba Windows
index_sharelist=popis dionica
index_userlist=popis korisnika
index_fileshare=dijeljenje datoteka
index_printershare=dijeljenje pisača
index_shareconf=konfiguracija dijeljenja
index_version=Verzija Samba $1 
index_samba=Samba

index_sharename=Naziv dijeljenja
index_path=Staza
index_security=sigurnosti
index_homedir=Svi kućni direktoriji
index_allprinter=Svi pisači
index_printer=printer
index_defaultprn=Zadani pisač
index_printableto=Ispis za
index_prneveryone=Ispis za sve
index_prnalluser=Ispis za sve poznate korisnike
index_rwpublic=Pročitajte/napišite svima
index_readonly=Čitanje samo do $1 <br> čitanje/pisanje svim drugim poznatim korisnicima
index_rwalluser=Čitati/pisati svim poznatim korisnicima
index_roeveryone=Čitajte samo svima
index_readwrite=Čitanje/pisanje na $1 <br> Čitaj samo svim ostalim poznatim korisnicima
index_roalluser=Čitajte samo svim poznatim korisnicima
index_noshares=Nisu definirane dionice Sambe
index_createfileshare=Izradite novu dijeljenje datoteka.
index_createprnshare=Stvorite novi udio pisača.
index_createcopy=Stvorite novu kopiju.
index_view=Pogledajte sve veze.
index_start=Pokrenite Samba poslužitelje
index_start_wb=Pokrenite Winbind poslužitelje
index_startmsg=Čini se da Samba poslužitelji ne rade u vašem sustavu. To znači da gore spomenute dionice neće biti dostupne drugim računalima.
index_startmsg_wb=Čini se da se Winbind-ovi poslužitelji ne rade u vašem sustavu.
index_restart=Ponovo pokrenite Samba poslužitelje
index_restart_wb=Ponovno pokrenite Winbind poslužitelje
index_restartmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste ponovo pokrenuli pokrenute Samba poslužitelje u vašem sustavu. To će primorati primijeniti trenutnu konfiguraciju.
index_restartmsg_wb=Kliknite ovaj gumb kako biste ponovo pokrenuli Winbind poslužitelje na vašem sustavu.
index_restartmsg2=Ovo će također prekinuti vezu s poslužiteljem, tako da ako ne želite da se trenutna konfiguracija primijeni odmah, samo pričekajte 1 minutu dok Samba automatski ponovno učita konfiguraciju.
index_stop=Zaustavite Samba poslužitelje
index_stop_wb=Zaustavite Winbind poslužitelje
index_stopmsg=Kliknite ovaj gumb kako biste isključili pokrenute Samba poslužitelje u vašem sustavu. Svi trenutno prijavljeni korisnici bit će prisilno isključeni.
index_stopmsg_wb=Kliknite ovaj gumb kako biste zatvorili Winbind poslužitelje u vašem sustavu.
index_einclude=Upozorenje - Vaša Samba konfiguracijska datoteka $1 sadrži direktivu $2 ili $3. To može uzrokovati da Webmin pogrešno izmijeni datoteku.
index_delete=Brisanje odabranih dionica

config_mins=min
config_secs=Sek
config_bytes=bajtova
config_never=Nikada
config_all=svi
config_neither=Ni

global_title=Globalna konfiguracija
global_unixnetwork=Unix umrežavanje
global_winnetwork=Windows umrežavanje
global_auth=Ovjera
global_printing=Windows za Unix ispis
global_misc=Ostale mogućnosti
global_filedefault=Zadane postavke dijeljenja datoteke
global_prndefault=Zadane vrijednosti dijeljenja pisača
global_password=Šifrirane lozinke
global_users=Korisnici Sambe
global_group=Grupe Samba
global_bind=Mogućnosti Winbind-a

error_nosamba=Izvršni format Samba poslužitelja <tt>$1</tt> nije pronađen. Ili Samba nije instalirana na vašem sustavu ili je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> netočna.
error_version=Webmin nije uspio dobiti verziju izvršnog Samba poslužitelja <tt>$1</tt>. Provjerite svoju <a href="$2">konfiguraciju modula</a> da biste bili sigurni da je to ispravan put.
error_config=Konfiguracijska datoteka $1 nije pronađena. Najvjerojatnije da Samba nije instaliran na vašem sustavu ili je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> netočna.
error_include=Webmin ne može upravljati Samba konfiguracijskim datotekama koje koriste <tt>config</tt> ili <tt>uključuju</tt> smjernice.
error_delshare=Dijeljenje nije uspjelo
error_delcopy=Udio "$1" kopira iz ove dionice
error_savename=Spremanje naziva datoteka nije uspjelo

convert_title=Pretvori korisnike
convert_msg=Ovaj obrazac omogućuje vam sinkronizaciju popisa korisnika Unixa i Sambe. Kada Samba koristi <a href=$1>šifrirane lozinke</a>, umjesto popisa korisnika sustava koristi se zasebni popis korisnika i lozinki.
convert_noconv=Ne pretvarajte ili uklanjajte ove korisnike:
convert_ncdesc=Popis korisnika koji ne mogu pretvoriti može sadržavati korisnička imena, UID-ove, nazive grupa s prefiksom <tt>@</tt> ili UID rasponima poput <i>500-1000</i> ili <i>500 -</i> >.
convert_update=Ažurirajte postojeće Samba korisnike iz njihovih podataka o Unixu
convert_add=Dodajte nove Samba korisnike s Unix liste korisnika
convert_delete=Izbrišite Samba korisnike koji ne postoje u Unixu
convert_newuser=Za novostvorene korisnike postavite lozinku na:
convert_nopasswd=Nema lozinke
convert_lock=Račun zaključan
convert_passwd=Upotrijebite ovu lozinku
convert_convert=Pretvori korisnike
convert_cannot=Korisnici Unixa ne mogu se pretvoriti u Samba korisnike
convert_who=Unix korisnici za pretvorbu
convert_who0=Samo navedeni korisnici ili UID rasponi
convert_who1=Svi osim navedenih korisnika i UID rasponi

misc_title=Ostale mogućnosti
misc_debug=Razina uklanjanja pogrešaka
misc_cachecall=Predmemorija <tt>getwd ()</tt> poziva?
misc_lockdir=Imenik zaključavanja
misc_log=Datoteka zapisa
misc_maxlog=Maksimalna veličina dnevnika
misc_rawread=Dopuštate sirove čitanja?
misc_rawwrite=Dopuštati sirove zapise?
misc_overlapread=Preklapajuća veličina čitanja
misc_chroot=<tt>chroot ()</tt> direktorij
misc_smbrun=Put do <tt>smbrun</tt>
misc_clienttime=Odstupanje vremena klijenta
misc_readprediction=Pročitati predviđanja?

net_title=Opcije umrežavanja Unix-a
net_idle=Vrijeme mirovanja prije prekida veze
net_trustlist=Datoteka s pouzdanim domaćinima/korisnicima
net_netinterface=Mrežna sučelja
net_auto=Automatski
net_uselist=Upotrijebi popis. ..
net_interface=Sučelje
net_netmask=Mrežna maska
net_keepalive=Keepalive pakete
net_notsend=Ne šalji nijednu
net_every=Pošaljite svaki
net_maxpacket=Maksimalna veličina paketa
net_listen=Slušajte na adresi
net_ip=IP adresa
net_socket=Opcije utičnice

passwd_title=Opcije lozinke
passwd_encrypt=Koristite šifrirane lozinke?
passwd_allownull=Dozvoli null lozinke?
passwd_program=Program za lozinku
passwd_case=Razlika u slučaju lozinke
passwd_sync=Promijenite i Unix lozinku?
passwd_chat=Promjena chat lozinkom
passwd_below=Navedeno ispod:
passwd_waitfor=Čekati
passwd_send=Poslati
passwd_map=Mapiranje korisničkih imena
passwd_unixuser=Korisnici Unixa
passwd_winuser=Korisnici sustava Windows

print_title=Opcije ispisa
print_style=Unix stil ispisa
print_show=Prikaži sve pisače?
print_printcap=Datoteka kapica za ispis
print_cachetime=Vrijeme predmemorije statusa pisača

smb_title=Mogućnosti umrežavanja sustava Windows
smb_workgroup=Radna grupa
smb_wins=WINS mod
smb_winsserver=Biti WINS poslužitelj
smb_useserver=Koristi poslužitelj
smb_description=Opis poslužitelja
smb_descriptionnone=nijedan
smb_name=Naziv poslužitelja
smb_aliase=Nadimci poslužitelja
smb_default=Zadana usluga
smb_show=Uvijek prikaži usluge
smb_disksize=Maks. Prijavljena veličina diska
smb_unlimited=Neograničen
smb_winpopup=Naredba Winpopup
smb_priority=Prioritet glavnog preglednika
smb_protocol=Najviši protokol
smb_master=Glavni preglednik?
smb_master_auto=Automatski
smb_security=sigurnosti
smb_sharelevel=Podijeli razinu
smb_userlevel=Korisnička razina
smb_passwdserver=Poslužitelj lozinki
smb_server=Poslužitelj lozinki
smb_domain=Domena
smb_ads=Aktivni direktorij
smb_announce=Daljinsko najavljivanje za
smb_nowhere=Nigdje
smb_fromlist=S popisa. ..
smb_ip=IP adresa
smb_asworkgroup=<b>Kao radna grupa</b> (izborno)

create_title=Stvori kopiju
create_msg=Dijeljenje kopiranja naslijedit će sve zadane vrijednosti od odabranog dijeljenja. Ako se izvorni udio promijeni, isto će biti i s kopijom.
create_from=Podijelite za kopiranje s:
create_name=Novo ime dijeljenja:

smbuser_title=Korisnici Sambe
smbuser_list=Popis korisnika Samba
smbuser_nouser=Nije definiran Samba korisnik.
smbuser_cannot=Korisnici Sambe ne mogu biti navedeni

euser_title=Uređivanje korisnika Sambe
euser_name=Korisničko ime
euser_uid=Unix UID
euser_passwd=Zaporka
euser_noaccess=Nema pristupa
euser_nopw=Nema lozinke
euser_currpw=Trenutna lozinka
euser_newpw=Nova lozinka
euser_realname=Pravo ime
euser_homedir=Domaći direktorij
euser_shell=Ljuska
euser_option=Korisničke mogućnosti
euser_normal=Normalni korisnik
euser_noexpire=Lozinka nikad ne ističe
euser_locked=Račun je zaključan
euser_nopwrequired=Nije potrebna lozinka
euser_disable=Račun onemogućen
euser_trust=Račun povjerenja radne stanice

fmisc_title=Razne zadane postavke datoteke
fmisc_for=Za dijeljenje <tt>$1</tt>
fmisc_lockfile=Način zaključavanja datoteka?
fmisc_maxconn=Maksimalne veze
fmisc_fake=Lažni oplokovi?
fmisc_oplocks=Želite li omogućiti oplocks?
fmisc_level2=Oplocks samo za čitanje?
fmisc_sharemode=Koristite načine dijeljenja?
fmisc_strict=Strogo zaključavanje?
fmisc_sync=Želite li sinkronizirati nakon pisanja?
fmisc_volume=Naziv sveska
fmisc_sameas=Isto kao i udio
fmisc_unixdos=Mapa naziva Unix-DOS datoteke
fmisc_conncmd=Naredba za pokretanje na povezivanju
fmisc_disconncmd=Naredba za pokretanje na raskidu veze
fmisc_rootconn=Naredba za pokretanje na povezivanju <i>kao root</i>
fmisc_rootdisconn=Naredba da se pokrenete s prekida veze <i>kao root</i>

fname_title1=Zadane datoteke su zadane
fname_title2=Uredi naziv datoteke
fname_option=Opcije imenovanja datoteka
fname_manglecase=Slučaj mangle?
fname_case=Osjetljivo na velika i mala slova?
fname_defaultcase=Zadani slučaj?
fname_lower=Niži
fname_upper=Gornji
fname_preserve=Očuvati slučaj?
fname_shortpreserve=Slučaj kratke rezerve?
fname_hide=Sakriti skrivene datoteke?
fname_archive=Spremi zastavu arhiva DOS-a?
fname_hidden=Spremi skrivenu zastavu DOS-a?
fname_system=Spremite zastavu DOS sustava?

fperm_title1=Zadane postavke dopuštenja datoteka
fperm_title2=Uređivanje dozvola za datoteke
fperm_option=Opcije dopuštenja datoteka
fperm_filemode=Novi način rada Unix datoteke
fperm_dirmode=Novi način rada Unix kataloga
fperm_notlist=Katalozi nisu na popisu
fperm_forceuser=Korisnik Unix korisnika
fperm_forcegrp=Force Unix grupa
fperm_link=Želite li dopustiti simboličke veze izvan dijeljenja?
fperm_unix=Dopustiti korištenje Unix proširenja?
fperm_delro=Mogu li izbrisati datoteke samo za čitanje?
fperm_forcefile=Prisilite Unix način rada datoteka
fperm_forcedir=Prisilite način Unix kataloga

share_title1=Zadane postavke dijeljenja datoteke
share_title2=Uređivanje Dijeljenje datoteka
share_title3=Stvaranje dijeljenja datoteka
share_info=Dijeljenje informacija
share_copy=Ovaj je dio kopija <i>$1</i>
share_name=Ime dijeljenja
share_home=Podijelite kućne imenike
share_dir=Imenik za dijeljenje
share_create=Automatski stvoriti direktorij?
share_owner=Stvori s vlasnikom
share_createperms=Stvorite s dozvolama
share_group=Stvorite s grupom
share_available=Dostupno?
share_browseable=Moguće pregledavati?
share_comment=Podijeli komentar
share_view=Pogledajte veze
share_option=Druge mogućnosti dijeljenja
share_security=Sigurnost i kontrola pristupa
share_permission=Dozvole datoteka
share_naming=Naziv datoteke
share_misc=Ostale mogućnosti
share_samedesc1=Napomena - ove postavke također utječu na zadane postavke za sve dijeljenje datoteka.
share_samedesc2=Napomena - ove postavke također utječu na zadane vrijednosti za sve dijelove pisača.

print_title1=Zadane postavke pisača
print_title2=Uredi mogućnosti pisača
print_option=Opcije pisača
print_minspace=Minimalni slobodni prostor
print_postscript=Prisilno tiskanje skripti
print_command=Naredba za ispis
print_queue=Naredba reda prikaza
print_delete=Naredba za brisanje posla
print_pause=Pauzirajte naredbu posla
print_unresume=Nepotrebna naredba za posao
print_driver=Upravljački program pisača

pshare_title1=Zadane vrijednosti dijeljenja pisača
pshare_title2=Uređivanje udjela pisača
pshare_title3=Stvorite udjel pisača
pshare_info=Dijeljenje informacija
pshare_name=Ime dijeljenja
pshare_all=Svi pisači dijele
pshare_unixprn=Unix pisač
pshare_spool=Imenik kalema

sec_index1=Sigurnosne zadane postavke
sec_index2=Uredi sigurnost
sec_writable=Može pisati?
sec_guest=Pristup za goste?
sec_guestonly=Samo gost
sec_guestaccount=Korisnik Unix-a za goste
sec_limit=Ograničiti na mogući popis?
sec_allowhost=Domaćini će dopustiti
sec_onlyallow=Dozvoli samo
sec_denyhost=Domaćini negiraju
sec_onlydeny=Samo negirajte
sec_revalidate=Ponovno ažuriranje korisnika?
sec_validuser=Vrijedi korisnici
sec_validgroup=Važeće grupe
sec_invaliduser=Nevažeći korisnici
sec_invalidgroup=Nevažeće grupe
sec_possibleuser=Mogući korisnici
sec_possiblegroup=Moguće grupe
sec_rouser=Čitaju samo korisnici
sec_rogroup=Čitajte samo grupe
sec_rwuser=Korisnici koji čitaju/pišu
sec_rwgroup=Grupe za čitanje/pisanje

esync_title=Sinkronizacija korisnika
esync_msg=Webmin se može konfigurirati tako da se promjene na Unix popisu korisnika automatski primjenjuju na Samba popis korisnika. To će raditi samo ako se modul Webmin <b>Korisnici i grupe</b> koristi za dodavanje, brisanje ili promjenu korisnika.
esync_add=Dodajte Samba korisnika kada se doda Unix korisnik
esync_chg=Promijenite Samba korisnika kada se promijeni Unix korisnik
esync_del=Obrišite korisnika Sambe kada se obriše Unix korisnik
esync_del_profile=Brisanje roaming profila kada se obriše korisnik Unixa
esync_chg_profile=Preimenujte roaming profil nakon preimenovanja Unix korisnika
esync_gid=Grupirajte SID ili RID za nove korisnike
esync_apply=primijeniti
esync_cannot=Sinkronizacija korisnika nije moguće konfigurirati
esync_egid=Nedostaje SID ili RID grupe

mkpass_title=Pretvori korisnike
mkpass_convfail=Pretvaranje korisnika nije uspjelo
mkpass_msg=Pretvaranje korisnika Unixa. ..
mkpass_skip=preskočena
mkpass_same=Već isto
mkpass_update=obnovljeno
mkpass_added=dodano
mkpass_del=Izbrisani
mkpass_passfail=Nije uspjelo postavljanje zaporke
mkpass_user=Korisničko ime
mkpass_action=Poduzeta akcija
mkpass_skipcount=$1 korisnika je preskočeno radi konverzije.

savecopy_fail=Izrada kopije nije uspjela
savecopy_global=Naziv "globalno" ne može se koristiti za dionicu
savecopy_exist=Dijeljenje nazvano "$1" već postoji
savecopy_ename=Nije upisano ime dionice

saveuser_fail=Spremanje korisnika nije uspjelo
saveuser_uid="$1" nije važeći Unix UID
saveuser_colon=Pravo ime ne može sadržavati znak :
saveuser_home=Domaći direktorij '$1' ne postoji
saveuser_shell=$1 nije važeća ljuska
saveuser_pass=Promjena lozinke pomoću smbpasswd : $1 nije uspjela
saveuser_ews=Opcija "Workstation trust account" opcija ne može biti omogućena za postojeće korisnike

savefmisc_fail=Spremanje raznih opcija nije uspjelo
savefmisc_number='$1' nije važeći broj veza

savefperm_fail=Spremanje dopuštenja datoteka nije uspjelo
savefperm_mode='$1' nije važeći način rada Unix datoteke

savefshare_fail=Dijeljenje nije uspjelo
savefshare_nopath=Nije dana staza
savefshare_exist=Dijeljenje nazvano "$1" već postoji
savefshare_mode='$1' nije valjano ime dionice
savefshare_global=Naziv "globalno" ne može se koristiti za dionicu
savefshare_owner=Nedostaje ili nije važeći vlasnik za novi direktorij
savefshare_group=Nedostaje ili nije važeća skupina za novi direktorij
savefshare_perms=Nedostaju ili nevažeća dopuštenja za novi direktorij
savefshare_emkdir=Nije uspjelo stvaranje direktorija : $1 

savemisc_fail=Spremanje opcija nije uspjelo
savemisc_lockdir=Imenik koji sadrži direktorij zaključavanja ne postoji
savemisc_logdir=Imenik koji sadrži datoteku dnevnika ne postoji
savemisc_logsize='$1' nije važeća veličina dnevnika
savemisc_overlap='$1' nije važeća veličina čitanja koja se preklapa
savemisc_chroot=Chroot direktorij '$1' ne postoji
savemisc_smbrun=Program smbrun '$1' ne postoji ili se ne može izvršiti
savemisc_time='$1' nije valjano odstupanje vremena

savenet_fail=Spremanje opcija nije uspjelo
savenet_timeout="$1" nije valjano isteklo vrijeme prekida
savenet_ip='$1' nije važeći bajt IP-a
savenet_keep='$1' nije važeći interval održavanja
savenet_maxxmit='$1' nije važeća maksimalna veličina paketa

savepass_fail=Spremanje opcija nije uspjelo
savepass_nopass=Vaša inačica Sambe ne podržava šifrirane lozinke
savepass_passwd=Nije dat program za promjenu lozinke
savepass_level='$1' nije važeća razlika u slučaju lozinke
savepass_chat=Slijed chata za promjenu lozinke je prazan

savepopts_fail=Spremanje opcija pisača nije uspjelo
savepopts_number=Minimalni slobodni prostor mora biti broj

saveprint_fail=Spremanje opcija nije uspjelo
saveprint_printcap=Datoteka kapica za ispis '$1' ne postoji
saveprint_cache='$1' nije valjano vrijeme predmemorije

savepshare_fail=Spremanje udjela pisača nije uspjelo
savepshare_exist=Dijeljenje nazvano "$1" već postoji
savepshare_name='$1' nije valjano ime dionice
savepshare_global=Naziv "globalno" ne može se koristiti za dionicu

savesec_fail=Sigurnost nije uspjela

savesmb_fail=Spremanje opcija nije uspjelo
savesmb_size='$1' nije važeća veličina diska
savesmb_oslevel='$1' nije važeći prioritet glavnog preglednika
savesmb_server=Morate unijeti poslužitelj lozinki

start_err=Nije uspio pokretanje Samba poslužitelja
start_fail=$1 nije uspio
start_err_wb=Nije uspio pokretanje Winbind poslužitelja

restart_err=Ponovno pokretanje Samba poslužitelja nije uspjelo
restart_err_wb=Ponovno pokretanje Winbind poslužitelja nije uspjelo

swats_fail=Spremanje korisničkog imena nije uspjelo
swats_user=Nedostaje SWAT korisničko ime

viewu_index=Trenutni korisnici
viewu_list=Trenutačni korisnici $1 
viewu_share=Udio
viewu_user=Korisnik
viewu_group=Skupina
viewu_from=Povezano s
viewu_time=Povezano u
viewu_pid=ID procesa
viewu_msg1=Kliknite ID postupka s gornjeg popisa da biste isključili tog korisnika.
viewu_msg2=Trenutno nema povezanih korisnika.
viewu_locks=Otvori datoteke
viewu_none=nijedan
viewu_ecmd=Čini se da program Samba statusa $1 nije instaliran na vaš sustav. Možda je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
viewu_kill=Isključite odabrane korisnike
viewu_enone=Nije odabran nijedan korisnik
viewu_refresh=Osvježi stranicu.

log_apply=Restartirani Samba poslužitelji
log_apply_wb=Restarted Winbind poslužitelji
log_stop=Zaustavljen Samba poslužitelji
log_stop_wb=Zaustavljen Winbind poslužitelji
log_start=Pokrenuli su Samba poslužitelji
log_start_wb=Pokrenuli Winbind poslužitelji
log_save_fshare=Izmijenjeni udio datoteke $1 
log_save_pshare=Izmijenjeni udio pisača $1 
log_save_sec=Izmijenjena sigurnost i kontrola pristupa za udio $1 
log_save_fperm=Izmijenjena dopuštenja za dijeljenje $1 
log_save_fname=Izmijenjeno imenovanje datoteka za udio $1 
log_save_fmisc=Izmijenjene razne opcije za udio $1 
log_save_popts=Izmijenjene mogućnosti pisača za udio $1 
log_default_fshare=Izmijenjene su zadane vrijednosti dijeljenja datoteka
log_default_pshare=Izmijenjene su zadane vrijednosti pisača
log_kill=Isključen proces $1 
log_skill=Prekinuo postupak $1 s udjelom $2 
log_kills=Isključeni procesi $1 
log_skills=Prekinuo $1 procese s udjelom $2 
log_create_fshare=Izrađen udio datoteke $1 
log_create_pshare=Izrađen udio pisača $1 
log_delete_fshare=Izbrisani udio datoteke $1 
log_delete_pshare=Izbrisani udio pisača $1 
log_delete_shares=Izbrisane su $1 dionice
log_net=Izmijenjene su mogućnosti Unix umrežavanja
log_smb=Izmijenjene su mogućnosti umrežavanja sustava Windows
log_pass=Izmijenjene su opcije provjere autentičnosti
log_print=Promijenjene su mogućnosti ispisa sustava Windows u Unix
log_misc=Izmijenjene su razne mogućnosti
log_bind=Promijenite Winbind opcije
log_sync=Konfigurirana sinkronizacija korisnika Unixa
log_epass=Pretvoreni Unix korisnici u Samba korisnike
log_epass_l=Korisnici Unixa pretvorili su u korisnike Sambe ($1 kreirano, $2 izmijenjeno, $3 izbrisano)
log_copy=Kopiran udio $2 u $1 
log_save_euser=Modificirani korisnik Sambe $1 
log_delete_euser=Izbrisan korisnik Sambe $1 
log_create_group=Napravljena je Samba grupa $1 
log_modify_group=Izmijenjena Samba grupa $1 
log_delete_group=Izbrisana Samba grupa $1 
log_gsync=Konfigurirana sinkronizacija Unix grupe
log_manual=Ručno uređena konfiguracijska datoteka $1 

swat_title=SWAT Prijava
swat_list=SWAT Prijava
swat_msg1=Vaše trenutno korisničko ime i zaporka SWAT nisu točni. Upotrijebite donji obrazac za ponovnu prijavu.
swat_msg2=Korisničko ime i zaporka potrebni su za prijavu na SWAT. To može normalno biti bilo koji korisnik u vašem sustavu.
swat_msg3=Ne možete pokrenuti SWAT putem Webmin-a, jer je u vašoj Samba konfiguraciji postavljena opcija <tt>$1 :...</tt> (dozvoli domaćini).
swat_msg4=Međutim, možda ćete se moći direktno povezati sa SWAT-om na $1 
swat_username=Korisničko ime
swat_password=Zaporka
swat_login=Prijaviti se
swat_clear=Čisto
swat_logout=Odjava SWAT-a

eacl_aviol=Kršenje kontrole pristupa
eacl_np=Nemate dopuštenja za
eacl_papply=ponovno pokrenite ovu uslugu
eacl_pcn=uređivanje mogućnosti unix umrežavanja
eacl_pcs=uređivanje mogućnosti umb umrežavanja
eacl_pcp=uređivanje opcija zaporke
eacl_pcprint=uređivanje mogućnosti ispisa
eacl_pcm=uređivanje opcija misc
eacl_pcswat=koristite SWAT
eacl_pcopy=kopirati dionice
eacl_pconn_all=pogledajte sve veze
eacl_pconn=pogledajte veze za ovaj udio
eacl_pgkill=ubiti veze
eacl_pkill=ubiti ovu vezu
eacl_pus=ažuriraj udjel
eacl_pcrs=stvoriti udio
eacl_pds=izbrisati dijeljenje
eacl_pusec=ažurirati opcije sigurnosti i kontrole pristupa za ovaj dio
eacl_pufperm=ažurirajte opcije dozvola za ovu dionicu
eacl_pufname=ažuriraj opcije imenovanja datoteka za ovaj dio
eacl_pufmisc=ažurirati misc. mogućnosti za ovaj udio
eacl_pupopt=ažurirajte opcije pisača za ovaj udio
eacl_pmpass=inicijalizira bazu podataka Samba korisnika
eacl_pmsync=održavati sinkronizaciju korisnika Unix-Sambe
eacl_pmusers=održavati Samba korisnike
eacl_pvusers=pristupiti Samba korisnicima
eacl_pvfmisc=pristup raznim mogućnosti za ovaj udio
eacl_pvfname=mogućnosti pristupa datotekama za dijeljenje ove datoteke
eacl_pvperm=pristupite dopuštenim datotekama datoteka za ovu dionicu
eacl_pvsec=sigurnosti pristupa i mogućnosti kontrole pristupa za ovaj dio
eacl_pvpopt=pristupite opcijama pisača za ovaj udio
eacl_pafs=pristup ovoj zajedničkoj datoteci
eacl_paps=pristupite ovom udjelu pisača
eacl_pcps=stvoriti udio pisača
eacl_pcfs=stvoriti dijeljenje datoteka

acl_apply=Mogu li primijeniti promjene i zaustaviti Sambu?
acl_view_all_con=Mogu li pregledati sve veze?
acl_kill_con=Mogu li ukloniti veze?
acl_conf_net=Može li konfigurirati Unix mrežne opcije?
acl_conf_smb=Može li konfigurirati Windows mrežne opcije?
acl_conf_pass=Mogu li konfigurirati opcije provjere autentičnosti?
acl_conf_print=Mogu li konfigurirati opcije pisača?
acl_conf_misc=Može konfigurirati razno opcije?
acl_swat=Može li se koristiti SWAT?
acl_manual=Mogu li ručno uređivati config datoteku?
acl_enc_passwd_opts=Opcije šifrirane lozinke
acl_view_users=Mogu li pregledati bazu podataka Samba korisnika?
acl_maint_users=Mogu li uređivati Samba korisnike?
acl_maint_makepass=Mogu li pretvoriti Unix korisnike u Samba korisnike?
acl_maint_sync=Mogu li održavati sinkronizaciju automatskog Unix sa Samba korisnicima?
acl_hide=Sakriti nepristupačne predmete?
acl_c=stvoriti
acl_r=čitati
acl_w=pisati
acl_afs=Pristup dijeljenju datoteka
acl_aps=Pristup tiskanim dionicama
acl_copy=Mogu li kopirati dionice?
acl_per_fs_acls=Želite li omogućiti acls za dijeljenje datoteke?
acl_per_ps_acls=Želite li omogućiti acls per-print-share?
acl_per_share_acls=ACL-ovi po dionici. ..
acl_ernow=Ako želite omogućiti pristup pisanju u globalnim ACL-ovima za neki tip objekta, također morate omogućiti pristup čitanja za tu vrstu objekta.
acl_sname=Ime dijeljenja
acl_saccess=Pristup dijeljenju
acl_sconn=veze
acl_sopthdr=Opcije dijeljenja
acl_ssec=sigurnosti
acl_sperm=dozvole
acl_snaming=imenovanje datoteka
acl_smisc=razni
acl_sprn=ili pisač
acl_na=n/a
acl_r1=samo za čitanje
acl_rw=čitati pisati
acl_view=pogled
acl_kill=ubiti
acl_edit=Uredi
acl_group_opts=Opcije Samba grupe
acl_maint_groups=Možete li pregledavati, uređivati i dodavati grupe?
acl_maint_gsync=Može li održavati sinkronizaciju automatske Unix sa Samba skupinama?
acl_winbind=Može se vezati za domene?
acl_bind=Mogu li pristupiti winbind opcijama?

groups_title=Grupe Samba
groups_name=Grupno ime
groups_unix=Unix grupa
groups_nounix=nijedan
groups_type=Tip
groups_type_d=Grupa domena
groups_type_b=NT izgrađen
groups_type_l=Lokalna grupa
groups_type_u=Nepoznata
groups_sid=SID
groups_none=Još nije definirana nijedna skupina Samba.
groups_return=popis grupa
groups_add=Dodajte novu Samba grupu.
groups_ecannot=Nije vam dopušteno pregledavanje ili uređivanje Samba grupa
groups_cannot=Grupe samba ne mogu biti navedene

gedit_title2=Uredite Samba Group
gedit_title1=Stvorite Samba grupu
gedit_header=Pojedinosti grupe Samba
gedit_name=Grupno ime
gedit_type=Vrsta grupe
gedit_sid=Grupni SID
gedit_desc=Opis
gedit_priv=privilegije
gedit_unix=Unix grupa
gedit_unixgr=Grup ..
gedit_none=nijedan
gedit_set=Popis ..

gsave_err=Spremanje grupe nije uspjelo
gsave_eunix=Nedostaje ili nevaljano ime grupe Unix ili GID
gsave_ename=Nedostaje naziv grupe
gsave_epriv=Nedostaju privilegije grupe
gsave_elocal=Povlastice se mogu postaviti samo za lokalne grupe

gsync_title=Grupna sinkronizacija
gsync_msg=Webmin se može konfigurirati tako da se promjene na popisu Unix grupa automatski primjenjuju na popis Samba grupa. To će funkcionirati samo ako se za dodavanje, brisanje ili promjenu grupa koristi <b>Korisnici i grupe</b> Webmin modul.
gsync_add=Kada se doda Unix grupa, dodajte Samba grupu
gsync_chg=Promijenite Samba grupu kad se promijeni Unix grupa
gsync_del=Obrišite Samba grupu kad se obriše Unix grupa
gsync_apply=primijeniti
gsync_type=Vrsta novih grupa
gsync_priv=Privilegije za nove grupe (ako su lokalne)
gsync_ecannot=Ne možete konfigurirati grupnu sinkronizaciju
gsync_cannot=Grupna sinkronizacija ne može se konfigurirati

check_user1=$1 : Šifrirane lozinke nisu omogućene na stranici <a href='$2'>Provjera autentičnosti</a>.
check_user2=$1 : Ni datoteka datoteke lozinke Samba ni put do pdbedita nisu postavljeni na stranici <a href='$2'>Konfiguracija modula</a>.
check_group1=$1 : Grupe su podržane samo u Samba verziji 3.
check_group2=$1 : Ni put do smbgroupedit ili neto naredbe nije postavljen na stranici <a href='$2'>Konfiguracija modula</a>.

winbind_title=Vezati za domenu
winbind_ecannot=Nije vam dopušteno vezanje na domene
winbind_msg=Ovaj se obrazac može koristiti za vezanje vašeg Samba poslužitelja na Windows domenu, što obično upravlja drugi poslužitelj.
winbind_header=Vezati se za Windows domenu
winbind_user=Vezati kao korisnik
winbind_dom=Veži na domenu
winbind_save=Vezati sada
winbind_default=Domena iz Samba konfiguracije
winbind_pass=Korisnička lozinka
winbind_err=Povezivanje s domenom nije uspjelo
winbind_euser=Nedostaje korisničko ime
winbind_edom=Nedostaje naziv domene
winbind_cmd=Vezivanje na domenu sa naredbom $1 ..
winbind_failed=.. neuspjeh! Pogledajte izlazni razlog za razlog zašto.
winbind_ok=.. kompletna.

bind_title=Mogućnosti Winbind-a
bind_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje winbind opcija
bind_header=Opcije vezivanja domene za Windows
bind_local=Želite li omogućiti Winbind za lokalne račune?
bind_trust=Povjerenje korisnika poslužitelja domene?
bind_users=Želite li onemogućiti popis korisnika?
bind_groups=Želite li onemogućiti popis grupa?
bind_defaultdomain=Uvijek koristite zadanu domenu?
bind_realm=Područje Kerberosa na poslužitelju domena
bind_cache=Sekundi za predmemoriranje korisničkih podataka za
bind_uid=Raspon UID-a za korisnike sustava Windows
bind_gid=Raspon GID-ova za Windows grupe
bind_backend=Podrška za LDAP za mapiranje računa
bind_err=Spremanje opcija Winbind nije uspjelo
bind_erealm=Nevažeće područje Kerberosa
bind_ecache=Nedostaje ili nevažeće vrijeme predmemorije
bind_euid=Nevažeći raspon UID-a - mora biti poput 20000-30000
bind_egid=Nevažeći raspon GID-a - mora biti poput 20000-30000

manual_title=Uredi datoteku za konfiguriranje
manual_desc=Uređivanje Samba konfiguracijske datoteke $1 ..
manual_err=Konfiguriranje datoteke nije uspjelo
manual_edata=Ništa nije ušlo!

delete_err=Dijeljenje nije uspjelo
delete_enone=Nijedna nije odabrana

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.62 KB 0644
ar.auto File 35.8 KB 0644
be.auto File 42.57 KB 0644
bg File 44.3 KB 0644
bg.auto File 96 B 0644
ca File 28.71 KB 0644
ca.auto File 95 B 0644
cs File 27.76 KB 0644
cs.auto File 1.65 KB 0644
da File 1.04 KB 0644
da.auto File 25.41 KB 0644
de File 28.99 KB 0644
de.auto File 55 B 0644
el.auto File 47.47 KB 0644
en File 24.67 KB 0644
es File 21.56 KB 0644
es.auto File 8.6 KB 0644
eu.auto File 28.49 KB 0644
fa File 38.36 KB 0644
fa.auto File 3.49 KB 0644
fi.auto File 28.32 KB 0644
fr File 30 KB 0644
fr.auto File 1.62 KB 0644
he.auto File 32.99 KB 0644
hr.auto File 27.86 KB 0644
hu File 24.73 KB 0644
hu.auto File 6.21 KB 0644
it File 17.33 KB 0644
it.auto File 8.57 KB 0644
ja File 28.5 KB 0644
ja.auto File 4.98 KB 0644
ko File 20.87 KB 0644
ko.auto File 9.35 KB 0644
lt.auto File 29.87 KB 0644
lv.auto File 28.33 KB 0644
ms.auto File 27.06 KB 0644
mt.auto File 28.42 KB 0644
nl File 27.5 KB 0644
nl.auto File 173 B 0644
no File 26.64 KB 0644
no.auto File 51 B 0644
pl File 26.3 KB 0644
pl.auto File 2.74 KB 0644
pt.auto File 29.52 KB 0644
pt_BR File 28.44 KB 0644
pt_BR.auto File 1.35 KB 0644
ro.auto File 29.54 KB 0644
ru File 43.94 KB 0644
ru.auto File 248 B 0644
sk.auto File 29.48 KB 0644
sl.auto File 27.79 KB 0644
sv File 18.55 KB 0644
sv.auto File 9.55 KB 0644
th.auto File 53.24 KB 0644
tr File 28.22 KB 0644
tr.auto File 1.69 KB 0644
uk File 31.41 KB 0644
uk.auto File 11.97 KB 0644
ur.auto File 37.84 KB 0644
vi.auto File 32.12 KB 0644
zh File 16.57 KB 0644
zh.auto File 6.63 KB 0644
zh_TW File 19.7 KB 0644
zh_TW.auto File 3.5 KB 0644