[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Samba Windows failu koplietošana
index_sharelist=akciju saraksts
index_userlist=lietotāju saraksts
index_fileshare=failu koplietošana
index_printershare=printera koplietošana
index_shareconf=koplietot konfigurāciju
index_version=Samba versija $1 
index_samba=Samba

index_sharename=Akcijas nosaukums
index_path=Ceļš
index_security=Drošība
index_homedir=Visi mājas direktoriji
index_allprinter=Visi printeri
index_printer=Printeris
index_defaultprn=Noklusējuma printeris
index_printableto=Drukājams līdz
index_prneveryone=Drukājams visiem
index_prnalluser=Drukājams visiem zināmajiem lietotājiem
index_rwpublic=Lasīt/rakstīt visiem
index_readonly=Tikai lasīt $1 <br><br> Lasīt/rakstīt visiem citiem zināmajiem lietotājiem
index_rwalluser=Lasīt/rakstīt visiem zināmajiem lietotājiem
index_roeveryone=Lasīt tikai visiem
index_readwrite=Lasīt/rakstīt $1 <br> Lasīt tikai visiem citiem zināmajiem lietotājiem
index_roalluser=Lasīt tikai visiem zināmajiem lietotājiem
index_noshares=Nav definētas Samba akcijas
index_createfileshare=Izveidojiet jaunu failu koplietošanu.
index_createprnshare=Izveidojiet jaunu printera koplietošanu.
index_createcopy=Izveidojiet jaunu kopiju.
index_view=Skatīt visus savienojumus.
index_start=Startējiet Samba serverus
index_start_wb=Startējiet Winbind serverus
index_startmsg=Šķiet, ka Samba serveri nedarbojas jūsu sistēmā. Tas nozīmē, ka iepriekš uzskaitītās akcijas nebūs pieejamas citiem datoriem.
index_startmsg_wb=Liekas, ka Winbind serveri nedarbojas jūsu sistēmā.
index_restart=Restartējiet Samba serverus
index_restart_wb=Restartējiet Winbind serverus
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai restartētu savā sistēmā darbojasjošos Samba serverus. Tas piespiedīs piemērot pašreizējo konfigurāciju.
index_restartmsg_wb=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai restartētu jūsu sistēmā darbojas Winbind serverus.
index_restartmsg2=Tas arī atvienos visus savienojumus ar serveri, tāpēc, ja nevēlaties, lai pašreizējā konfigurācija tiktu piemērota nekavējoties, jums jāgaida tikai 1 minūte, līdz Samba automātiski ielādē konfigurāciju.
index_stop=Pārtrauciet Samba serverus
index_stop_wb=Pārtrauciet Winbind serverus
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai izslēgtu darbojasjošos Samba serverus jūsu sistēmā. Visi lietotāji, kas pašlaik ir pieteikušies, tiks piespiedu kārtā atvienoti.
index_stopmsg_wb=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai izslēgtu darbojasjošos Winbind serverus jūsu sistēmā.
index_einclude=Brīdinājums - jūsu Samba konfigurācijas failā $1 ir $2 vai $3 direktīva. Tas var izraisīt Webmin nepareizu faila modifikāciju.
index_delete=Dzēst atlasītās akcijas

config_mins=Mins
config_secs=Sek
config_bytes=Baiti
config_never=Nekad
config_all=Visi
config_neither=Neviens

global_title=Globālā konfigurācija
global_unixnetwork=Unix tīklošana
global_winnetwork=Windows tīklošana
global_auth=Autentifikācija
global_printing=Windows uz Unix drukāšanu
global_misc=Dažādas iespējas
global_filedefault=Failu koplietošanas noklusējumi
global_prndefault=Noklusējuma printera koplietošana
global_password=Šifrētas paroles
global_users=Samba lietotāji
global_group=Samba grupas
global_bind=Winbind opcijas

error_nosamba=Samba servera izpildāmā <tt>$1</tt> netika atrasts. Vai nu Samba nav instalēta jūsu sistēmā, vai arī <a href="$2">moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
error_version=Webmin neizdevās iegūt jūsu izpildāmā Samba servera versiju <tt>$1</tt>. Pārbaudiet <a href="$2">moduļa konfigurāciju</a>, lai pārliecinātos, ka tas ir pareizais ceļš.
error_config=Konfigurācijas fails $1 netika atrasts. Visticamāk, Samba nav instalēta jūsu sistēmā, vai arī <a href="$2">moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
error_include=Webmin nevar apstrādāt Samba konfigurācijas failus, kas izmanto <tt>config</tt> vai <tt>ietver</tt> direktīvas.
error_delshare=Neizdevās izdzēst kopīgošanu
error_delcopy=Akcija “$1” tiek kopēta no šīs akcijas
error_savename=Neizdevās saglabāt failu nosaukšanu

convert_title=Lietotāju konvertēšana
convert_msg=Šī forma ļauj sinhronizēt Unix un Samba lietotāju sarakstu. Kad Samba izmanto <a href=$1>šifrētas paroles</a>, sistēmas lietotāju saraksta vietā tiek izmantots atsevišķs lietotāju un paroļu saraksts.
convert_noconv=Nekonvertēt vai noņemt šos lietotājus:
convert_ncdesc=Nepārveidojamo lietotāju saraksts var saturēt lietotājvārdus, UID, grupu nosaukumus, kas ir apzīmēti ar <tt>@</tt>, vai tādus UID diapazonus kā <i>500–1000</i> vai <i>500–</I> >.
convert_update=Atjauniniet esošos Samba lietotājus no viņu Unix informācijas
convert_add=Pievienojiet jaunus Samba lietotājus no Unix lietotāju saraksta
convert_delete=Izdzēsiet Samba lietotājus, kuri neeksistē zem Unix
convert_newuser=Jaunizveidotiem lietotājiem iestatiet paroli uz:
convert_nopasswd=Nav paroles
convert_lock=Konts ir bloķēts
convert_passwd=Izmantojiet šo paroli
convert_convert=Lietotāju konvertēšana
convert_cannot=Unix lietotājus nevar pārveidot par Samba lietotājiem
convert_who=Unix lietotāji konvertēšanai
convert_who0=Tikai uzskaitītie lietotāji vai UID diapazoni
convert_who1=Visi, izņemot uzskaitītos lietotājus un UID diapazonus

misc_title=Dažādas iespējas
misc_debug=Atkļūdošanas līmenis
misc_cachecall=Kešatmiņa <tt>getwd ()</tt> prasa?
misc_lockdir=Bloķēt direktoriju
misc_log=Žurnāla fails
misc_maxlog=Maksimālais žurnāla izmērs
misc_rawread=Vai atļaut neapstrādātus lasījumus?
misc_rawwrite=Vai atļaut neapstrādātus rakstus?
misc_overlapread=Lasāmais izmērs pārklājas
misc_chroot=<tt>chroot ()</tt> direktorijs
misc_smbrun=Ceļš uz <tt>smbrun</tt>
misc_clienttime=Klienta laika nobīde
misc_readprediction=Lasīt prognozi?

net_title=Unix tīkla iespējas
net_idle=Gaidīšanas laiks pirms atvienošanas
net_trustlist=Uzticamu saimnieku/lietotāju fails
net_netinterface=Tīkla saskarnes
net_auto=Automātiska
net_uselist=Izmantot sarakstu. ..
net_interface=Saskarne
net_netmask=Netmasks
net_keepalive=Keepalive paciņas
net_notsend=Nesūtiet nevienu
net_every=Sūtiet katru
net_maxpacket=Maksimālais pakas lielums
net_listen=Klausieties uz adresi
net_ip=IP adrese
net_socket=Kontaktligzdas iespējas

passwd_title=Paroles opcijas
passwd_encrypt=Vai izmantot šifrētas paroles?
passwd_allownull=Vai atļaut nulle paroles?
passwd_program=Paroļu programma
passwd_case=Paroles atšķirība
passwd_sync=Mainīt arī Unix paroli?
passwd_chat=Mainīt paroles tērzēšanu
passwd_below=Sarakstā zemāk:
passwd_waitfor=Gaidīt
passwd_send=Sūtīt
passwd_map=Lietotājvārda kartēšana
passwd_unixuser=Unix lietotāji
passwd_winuser=Windows lietotāji

print_title=Drukāšanas opcijas
print_style=Unix drukas stils
print_show=Rādīt visus printerus?
print_printcap=Printcap fails
print_cachetime=Printera statusa kešatmiņas laiks

smb_title=Windows tīkla iespējas
smb_workgroup=Darba grupa
smb_wins=WINS režīms
smb_winsserver=Esiet WINS serveris
smb_useserver=Izmantojiet serveri
smb_description=Servera apraksts
smb_descriptionnone=Nav
smb_name=Servera nosaukums
smb_aliase=Servera pseidonīmi
smb_default=Noklusējuma pakalpojums
smb_show=Vienmēr rādiet pakalpojumus
smb_disksize=Maksimālais uzrādītais diska lielums
smb_unlimited=Neierobežots
smb_winpopup=Winpopup komanda
smb_priority=Galvenā pārlūka prioritāte
smb_protocol=Augstākais protokols
smb_master=Galvenais pārlūks?
smb_master_auto=Automātiska
smb_security=Drošība
smb_sharelevel=Akciju līmenis
smb_userlevel=Lietotāja līmenis
smb_passwdserver=Paroles serveris
smb_server=Paroles serveris
smb_domain=Domēns
smb_ads=Aktīvā direktorija
smb_announce=Tālvadības paziņojums adresātam
smb_nowhere=Nekur
smb_fromlist=No saraksta. ..
smb_ip=IP adrese
smb_asworkgroup=<b>Kā darba grupa</b> (nav obligāti)

create_title=Izveidot kopiju
create_msg=Kopiju kopija mantos visas tā noklusējuma vērtības no jūsu izvēlētās kopijas. Ja tiek mainīta avota daļa, tiks mainīta arī kopija.
create_from=Koplietot, lai kopētu no:
create_name=Jauns akcijas nosaukums:

smbuser_title=Samba lietotāji
smbuser_list=Samba lietotāju saraksts
smbuser_nouser=Nav definēts neviens Samba lietotājs.
smbuser_cannot=Samba lietotājus nevar uzskaitīt

euser_title=Rediģēt Samba lietotāju
euser_name=Lietotājvārds
euser_uid=Unix UID
euser_passwd=Parole
euser_noaccess=Nav piekļuves
euser_nopw=Nav paroles
euser_currpw=Pašreizējā parole
euser_newpw=Jauna parole
euser_realname=Īstais vārds
euser_homedir=Sākuma katalogs
euser_shell=Apvalks
euser_option=Lietotāja iespējas
euser_normal=Parasts lietotājs
euser_noexpire=Paroles derīguma termiņš nekad nav beidzies
euser_locked=Konts ir bloķēts
euser_nopwrequired=Parole nav nepieciešama
euser_disable=Konts ir atspējots
euser_trust=Darbstacijas trasta konts

fmisc_title=Dažādi faila noklusējumi
fmisc_for=Akcijai <tt>$1</tt>
fmisc_lockfile=Vai failu bloķēšana?
fmisc_maxconn=Max savienojumi
fmisc_fake=Viltus oplocks?
fmisc_oplocks=Vai iespējot oplocks?
fmisc_level2=Tikai lasāmas oplocks?
fmisc_sharemode=Vai izmantot kopīgošanas režīmus?
fmisc_strict=Stingra bloķēšana?
fmisc_sync=Sinhronizēt pēc rakstīšanas?
fmisc_volume=Apjoma nosaukums
fmisc_sameas=Tas pats, kas akciju
fmisc_unixdos=Unix-DOS faila nosaukuma karte
fmisc_conncmd=Komanda palaist savienojumu
fmisc_disconncmd=Komandu, lai darbotos atvienot
fmisc_rootconn=Komanda palaist savienojumu <i>kā saknes</i>
fmisc_rootdisconn=Komandu, lai darbotos atvienot <i>kā saknes</i>

fname_title1=Failu nosaukšanas noklusējumi
fname_title2=Rediģēt faila nosaukšanu
fname_option=Failu nosaukšanas opcijas
fname_manglecase=Mangle lieta?
fname_case=Reģistrjutīgais?
fname_defaultcase=Noklusējuma lieta?
fname_lower=Zemāks
fname_upper=Augšējā
fname_preserve=Saglabāt lietu?
fname_shortpreserve=Īss saglabāšanas gadījums?
fname_hide=Vai paslēpt punktveida failus?
fname_archive=Vai saglabāt DOS arhīva karogu?
fname_hidden=Vai saglabāt DOS slēpto karogu?
fname_system=Vai saglabāt DOS sistēmas karodziņu?

fperm_title1=Failu atļauju noklusējumi
fperm_title2=Rediģēt faila atļaujas
fperm_option=Failu atļauju opcijas
fperm_filemode=Jauns Unix faila režīms
fperm_dirmode=Jauns Unix direktoriju režīms
fperm_notlist=Katalogi nav jāuzskaita
fperm_forceuser=Piespiest Unix lietotāju
fperm_forcegrp=Force Unix grupa
fperm_link=Vai atļaut saiknes ārpus koplietošanas?
fperm_unix=Vai atļaut izmantot Unix paplašinājumus?
fperm_delro=Vai var izdzēst tikai lasāmus failus?
fperm_forcefile=Piespiest Unix faila režīmu
fperm_forcedir=Piespiest Unix direktorijas režīmu

share_title1=Failu koplietošanas noklusējumi
share_title2=Rediģēt failu koplietošanu
share_title3=Izveidot failu koplietošanu
share_info=Kopīgot informāciju
share_copy=Šī daļa ir <i>$1</i> kopija
share_name=Akcijas nosaukums
share_home=Mājas direktoriju kopīgošana
share_dir=Koplietojamā direktorija
share_create=Vai automātiski izveidot direktoriju?
share_owner=Izveidot kopā ar īpašnieku
share_createperms=Izveidot ar atļaujām
share_group=Izveidot ar grupu
share_available=Pieejams?
share_browseable=Pārlūkojams?
share_comment=Kopīgot komentāru
share_view=Skatīt savienojumus
share_option=Citas akciju opcijas
share_security=Drošība un piekļuves kontrole
share_permission=Failu atļaujas
share_naming=Failu nosaukšana
share_misc=Dažādas iespējas
share_samedesc1=Piezīme. Šie iestatījumi ietekmē arī visu failu koplietošanu.
share_samedesc2=Piezīme. Šie iestatījumi ietekmē arī visu printera koplietošanu.

print_title1=Noklusētās printera opcijas
print_title2=Rediģēt printera opcijas
print_option=Printera opcijas
print_minspace=Minimālā brīvā vieta
print_postscript=Piespiedu pēcspieduma drukāšana
print_command=Drukāšanas komanda
print_queue=Rādīt rindas komandu
print_delete=Dzēst darba komandu
print_pause=Pauzēt darba komandu
print_unresume=Neatstāj darba komandu
print_driver=Printera draiveris

pshare_title1=Noklusējuma printera koplietošana
pshare_title2=Rediģēt printera koplietošanu
pshare_title3=Izveidot printera koplietošanu
pshare_info=Kopīgot informāciju
pshare_name=Akcijas nosaukums
pshare_all=Visi printeri dalās
pshare_unixprn=Unix printeris
pshare_spool=Spolīšu katalogs

sec_index1=Drošības noklusējumi
sec_index2=Rediģēt drošību
sec_writable=Uzrakstāms?
sec_guest=Viesu piekļuve?
sec_guestonly=Tikai viesi
sec_guestaccount=Viesa Unix lietotājs
sec_limit=Ierobežot iespējamo sarakstu?
sec_allowhost=Saimnieki atļauj
sec_onlyallow=Atļaut tikai
sec_denyhost=Saimnieki noliedz
sec_onlydeny=Tikai noliedz
sec_revalidate=Lietotāju atkārtota pārbaude?
sec_validuser=Derīgi lietotāji
sec_validgroup=Derīgas grupas
sec_invaliduser=Nederīgi lietotāji
sec_invalidgroup=Nederīgas grupas
sec_possibleuser=Iespējamie lietotāji
sec_possiblegroup=Iespējamās grupas
sec_rouser=Tikai lasāmie lietotāji
sec_rogroup=Lasīt tikai grupas
sec_rwuser=Lasīt/rakstīt lietotājus
sec_rwgroup=Lasīt/rakstīt grupas

esync_title=Lietotāja sinhronizācija
esync_msg=Webmin var konfigurēt tā, lai izmaiņas Unix lietotāju sarakstā tiktu automātiski piemērotas Samba lietotāju sarakstam. Tas darbosies tikai tad, ja modulis <b>Lietotāji un grupas</b> Webmin tiek izmantots lietotāju pievienošanai, dzēšanai vai mainīšanai.
esync_add=Pievienojiet Samba lietotāju, kad tiek pievienots Unix lietotājs
esync_chg=Mainiet Samba lietotāju, kad tiek mainīts Unix lietotājs
esync_del=Izdzēsiet lietotāju Samba, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs
esync_del_profile=Viesabonēšanas profila dzēšana, kad tiek izdzēsts Unix lietotājs
esync_chg_profile=Pārdēvējiet viesabonēšanas profilu, kad Unix lietotājs tiek pārdēvēts
esync_gid=Grupas SID vai RID jauniem lietotājiem
esync_apply=Piesakies
esync_cannot=Lietotāja sinhronizāciju nevar konfigurēt
esync_egid=Trūkst grupas SID vai RID

mkpass_title=Lietotāju konvertēšana
mkpass_convfail=Neizdevās konvertēt lietotāju
mkpass_msg=Notiek Unix lietotāju konvertēšana. ..
mkpass_skip=Izlaists
mkpass_same=Jau tas pats
mkpass_update=Atjaunināts
mkpass_added=Pievienots
mkpass_del=Dzēsts
mkpass_passfail=Neizdevās iestatīt paroli
mkpass_user=Lietotājvārds
mkpass_action=Darbība veikta
mkpass_skipcount=$1 lietotāji tika izlaisti reklāmguvumu veikšanai.

savecopy_fail=Neizdevās izveidot kopiju
savecopy_global=Nosaukumu “global” nevar izmantot akcijai
savecopy_exist=Akcija ar nosaukumu “$1” jau pastāv
savecopy_ename=Nav ievadīts neviens akcijas nosaukums

saveuser_fail=Neizdevās saglabāt lietotāju
saveuser_uid='$1' nav derīgs Unix UID
saveuser_colon=Īstajā vārdā nevar būt rakstzīme :
saveuser_home=Mājas direktorija '$1' neeksistē
saveuser_shell=$1 nav derīgs apvalks
saveuser_pass=Neizdevās mainīt paroli, izmantojot smbpasswd : $1 
saveuser_ews=Esošajiem lietotājiem nevar iespējot opciju “Darbstacijas uzticamības konts”

savefmisc_fail=Neizdevās saglabāt dažādas iespējas
savefmisc_number='$1' nav derīgs savienojumu skaits

savefperm_fail=Neizdevās saglabāt failu atļaujas
savefperm_mode='$1' nav derīgs Unix faila režīms

savefshare_fail=Neizdevās saglabāt kopīgošanu
savefshare_nopath=Ceļš nav dots
savefshare_exist=Akcija ar nosaukumu “$1” jau pastāv
savefshare_mode=“$1” nav derīgs akcijas nosaukums
savefshare_global=Nosaukumu “global” nevar izmantot akcijai
savefshare_owner=Trūkst vai nav derīgs jaunā direktorija īpašnieks
savefshare_group=Trūkst vai nav derīga jaunā direktorija grupa
savefshare_perms=Trūkst vai nav derīgas jaunā direktorija atļaujas
savefshare_emkdir=Neizdevās izveidot direktoriju : $1 

savemisc_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
savemisc_lockdir=Mape, kurā ir bloķēšanas direktorija, neeksistē
savemisc_logdir=Direktorija, kurā ir žurnālfails, neeksistē
savemisc_logsize='$1' nav derīgs žurnāla lielums
savemisc_overlap='$1' nav derīgs lasāmā izmēra pārklāšanās
savemisc_chroot=Chroot direktorija “$1” neeksistē
savemisc_smbrun=Smbrun programma '$1' neeksistē vai nav izpildāma
savemisc_time='$1' nav derīgs laika nobīde

savenet_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
savenet_timeout='$1' nav derīgs atvienošanas noildze
savenet_ip='$1' nav derīgs IP baits
savenet_keep='$1' nav derīgs saglabāšanas intervāls
savenet_maxxmit='$1' nav derīgs maksimālais paketes lielums

savepass_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
savepass_nopass=Jūsu Samba versija neatbalsta šifrētas paroles
savepass_passwd=Parole netiek mainīta
savepass_level='$1' nav pareiza paroles atšķirība
savepass_chat=Paroles maiņas tērzēšanas secība ir tukša

savepopts_fail=Neizdevās saglabāt printera opcijas
savepopts_number=Minimālajai brīvajai vietai jābūt skaitlim

saveprint_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
saveprint_printcap=Printcap fails '$1' neeksistē
saveprint_cache='$1' nav derīgs kešatmiņas laiks

savepshare_fail=Neizdevās saglabāt printera koplietošanu
savepshare_exist=Akcija ar nosaukumu “$1” jau pastāv
savepshare_name=“$1” nav derīgs akcijas nosaukums
savepshare_global=Nosaukumu “global” nevar izmantot akcijai

savesec_fail=Neizdevās saglabāt drošību

savesmb_fail=Neizdevās saglabāt opcijas
savesmb_size=“$1” nav derīgs diska lielums
savesmb_oslevel='$1' nav derīga galvenā pārlūka prioritāte
savesmb_server=Jums jāievada paroles serveris

start_err=Neizdevās palaist Samba serverus
start_fail=$1 neizdevās
start_err_wb=Neizdevās palaist Winbind serverus

restart_err=Neizdevās restartēt Samba serverus
restart_err_wb=Neizdevās restartēt Winbind serverus

swats_fail=Neizdevās saglabāt lietotājvārdu
swats_user=Trūkst SWAT lietotājvārda

viewu_index=Pašreizējie lietotāji
viewu_list=Pašreizējie $1 lietotāji
viewu_share=Dalies
viewu_user=Lietotājs
viewu_group=Grupa
viewu_from=Pievienots no plkst
viewu_time=Savienots plkst
viewu_pid=Procesa ID
viewu_msg1=Augšējā sarakstā noklikšķiniet uz procesa ID, lai atvienotu lietotāju.
viewu_msg2=Pašlaik nav neviena pievienota lietotāja.
viewu_locks=Atveriet failus
viewu_none=Nav
viewu_ecmd=Šķiet, ka Samba statusa programma $1 nav instalēta jūsu sistēmā. Varbūt <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
viewu_kill=Atvienojiet atlasītos lietotājus
viewu_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs
viewu_refresh=Atsvaidzināt lapu.

log_apply=Restartēti Samba serveri
log_apply_wb=Restartēti Winbind serveri
log_stop=Apturēti Samba serveri
log_stop_wb=Apturēti Winbind serveri
log_start=Startēja Samba serveri
log_start_wb=Startēja Winbind serveri
log_save_fshare=Pārveidota faila daļa $1 
log_save_pshare=Modificēta printera daļa $1 
log_save_sec=Pārveidota drošības un piekļuves kontrole kopīgošanai $1 
log_save_fperm=Modificētas faila atļaujas kopīgošanai $1 
log_save_fname=Pārveidota faila nosaukšana kopīgošanai $1 
log_save_fmisc=Pārveidotas dažādas opcijas akcijai $1 
log_save_popts=Modificētas printera opcijas kopīgošanai $1 
log_default_fshare=Mainīti faila koplietošanas noklusējumi
log_default_pshare=Mainīti printera koplietošanas noklusējumi
log_kill=Atvienots process $1 
log_skill=$1 process ir atvienots no $2 
log_kills=Atvienoti $1 procesi
log_skills=$1 process ir atvienots no $2 
log_create_fshare=Izveidota faila daļa $1 
log_create_pshare=Izveidota printera daļa $1 
log_delete_fshare=Izdzēsta faila daļa $1 
log_delete_pshare=Izdzēsts printera koplietojums $1 
log_delete_shares=Dzēstas $1 akcijas
log_net=Mainītas Unix tīkla iespējas
log_smb=Mainītas Windows tīkla iespējas
log_pass=Mainītas autentifikācijas iespējas
log_print=Mainīja Windows uz Unix drukāšanas opcijām
log_misc=Mainītas dažādas iespējas
log_bind=Mainiet Winbind opcijas
log_sync=Konfigurēta Unix lietotāja sinhronizācija
log_epass=Unix lietotāji tika pārveidoti par Samba lietotājiem
log_epass_l=Unix lietotāji tika pārveidoti par Samba lietotājiem ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts)
log_copy=Kopēta daļa no $2 līdz $1 
log_save_euser=Modificēts Samba lietotājs $1 
log_delete_euser=Dzēsts Samba lietotājs $1 
log_create_group=Izveidota grupa $1 Samba
log_modify_group=Pārveidota Samba grupa $1 
log_delete_group=Dzēsa $1 grupas Samba
log_gsync=Konfigurēta Unix grupas sinhronizācija
log_manual=Manuāli rediģēts konfigurācijas fails $1 

swat_title=SWAT pieteikšanās
swat_list=SWAT pieteikšanās
swat_msg1=Jūsu pašreizējais SWAT lietotājvārds un parole nav pareiza. Izmantojiet zemāk esošo formu, lai vēlreiz pieteiktos.
swat_msg2=Lai pieteiktos SWAT, ir nepieciešams lietotājvārds un parole. Parasti tas var būt jebkurš jūsu sistēmas lietotājs.
swat_msg3=Jūs nevarat palaist SWAT caur Webmin, jo Samba konfigurācijā ir iestatīta opcija <tt>$1 :...</tt> (atļaut resursdatorus).
swat_msg4=Tomēr, iespējams, var izveidot savienojumu ar SWAT tieši $1 
swat_username=Lietotājvārds
swat_password=Parole
swat_login=Pieslēgties
swat_clear=Skaidrs
swat_logout=SWAT atteikšanās

eacl_aviol=Piekļuves kontroles pārkāpums
eacl_np=Jums nav atļauju
eacl_papply=restartējiet šo pakalpojumu
eacl_pcn=rediģēt unix tīkla iespējas
eacl_pcs=rediģēt smb tīkla iespējas
eacl_pcp=rediģēt paroles opcijas
eacl_pcprint=rediģēt drukāšanas opcijas
eacl_pcm=rediģēt dažādas iespējas
eacl_pcswat=izmantojiet SWAT
eacl_pcopy=kopēt akcijas
eacl_pconn_all=apskatiet visus savienojumus
eacl_pconn=skatiet šīs koplietošanas savienojumus
eacl_pgkill=nogalināt savienojumus
eacl_pkill=nogalināt šo savienojumu
eacl_pus=atjaunināt kopīgošanu
eacl_pcrs=izveidot daļu
eacl_pds=dzēst koplietot
eacl_pusec=atjauniniet šīs koplietošanas drošības un piekļuves kontroles iespējas
eacl_pufperm=atjaunināt faila atļaujas opcijas šai kopīgošanai
eacl_pufname=atjaunināt faila nosaukšanas opcijas šai kopīgošanai
eacl_pufmisc=atjaunināt misc. opcijas šai akcijai
eacl_pupopt=atjauniniet printera opcijas šai koplietošanai
eacl_pmpass=inicializēt Samba lietotāju datu bāzi
eacl_pmsync=uzturēt Unix-Samba lietotāju sinhronizāciju
eacl_pmusers=uzturēt Samba lietotājus
eacl_pvusers=piekļūt Samba lietotājiem
eacl_pvfmisc=piekļuves misc. opcijas šai akcijai
eacl_pvfname=piekļūt faila nosaukšanas opcijām šai kopīgošanai
eacl_pvperm=piekļūt faila atļaujas opcijām šai kopīgošanai
eacl_pvsec=piekļuves drošība un piekļuves kontroles iespējas šai kopīgošanai
eacl_pvpopt=piekļūt printera opcijām šai kopīgošanai
eacl_pafs=piekļūt šai faila kopīgošanai
eacl_paps=piekļūt šai printera koplietošanai
eacl_pcps=izveidot printera koplietošanu
eacl_pcfs=izveidot failu koplietošana

acl_apply=Vai var piemērot izmaiņas un apturēt Samba?
acl_view_all_con=Vai var apskatīt visus savienojumus?
acl_kill_con=Vai var noņemt savienojumus?
acl_conf_net=Vai var konfigurēt Unix tīkla opcijas?
acl_conf_smb=Vai var konfigurēt Windows tīkla opcijas?
acl_conf_pass=Vai var konfigurēt autentifikācijas opcijas?
acl_conf_print=Vai var konfigurēt printera opcijas?
acl_conf_misc=Var konfigurēt misc. iespējas?
acl_swat=Vai var izmantot SWAT?
acl_manual=Vai manuāli var rediģēt konfigurācijas failu?
acl_enc_passwd_opts=Šifrētas paroles iespējas
acl_view_users=Vai var apskatīt Samba lietotāju datu bāzi?
acl_maint_users=Vai var rediģēt Samba lietotājus?
acl_maint_makepass=Vai var pārveidot Unix lietotājus par Samba lietotājiem?
acl_maint_sync=Vai var saglabāt automātisko Unix sinhronizāciju ar Samba lietotājiem?
acl_hide=Vai paslēpt nepieejamus objektus?
acl_c=izveidot
acl_r=lasīt
acl_w=rakstīt
acl_afs=Piekļuve failu koplietošanai
acl_aps=Piekļūstiet drukas kopijām
acl_copy=Vai var kopēt akcijas?
acl_per_fs_acls=Vai iespējot viena faila koplietošanas kopijas?
acl_per_ps_acls=Vai iespējot kopijas, kas tiek izmantotas vienā drukāšanā?
acl_per_share_acls=ACL par akciju. ..
acl_ernow=Ja kādam objekta veidam vēlaties iespējot rakstīšanas piekļuvi globālajos ACL, jums jāiespējo arī lasīšanas piekļuve šim objekta tipam.
acl_sname=Akcijas nosaukums
acl_saccess=Piekļuves daļa
acl_sconn=Savienojumi
acl_sopthdr=Akciju iespējas
acl_ssec=drošība
acl_sperm=atļaujas
acl_snaming=failu nosaukšana
acl_smisc=dažādi
acl_sprn=vai printeris
acl_na=n/a
acl_r1=tikai lasīt
acl_rw=Lasīt rakstīt
acl_view=skats
acl_kill=nogalināt
acl_edit=rediģēt
acl_group_opts=Samba grupas iespējas
acl_maint_groups=Vai var apskatīt, rediģēt un pievienot grupas?
acl_maint_gsync=Vai var uzturēt automātisko Unix un Samba grupu sinhronizāciju?
acl_winbind=Vai var saistīties ar domēniem?
acl_bind=Vai var piekļūt Winbind opcijām?

groups_title=Samba grupas
groups_name=Grupas nosaukums
groups_unix=Unix grupa
groups_nounix=Nav
groups_type=Veids
groups_type_d=Domēnu grupa
groups_type_b=NT iebūvēts
groups_type_l=Vietējā grupa
groups_type_u=Nezināms
groups_sid=SID
groups_none=Pagaidām nav definētas nevienas Samba grupas.
groups_return=grupu saraksts
groups_add=Pievienojiet jaunu Samba grupu.
groups_ecannot=Jums nav atļauts skatīt vai rediģēt Samba grupas
groups_cannot=Samba grupas nevar uzskaitīt

gedit_title2=Rediģēt Samba grupu
gedit_title1=Izveidojiet Samba grupu
gedit_header=Samba grupas informācija
gedit_name=Grupas nosaukums
gedit_type=Grupas tips
gedit_sid=Grupas SID
gedit_desc=Apraksts
gedit_priv=Privilēģijas
gedit_unix=Unix grupa
gedit_unixgr=Grupa ..
gedit_none=Nav
gedit_set=Sarakstā ..

gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
gsave_eunix=Trūkst vai nav derīgs Unix grupas nosaukums vai GID
gsave_ename=Trūkst grupas nosaukuma
gsave_epriv=Trūkst grupas privilēģiju
gsave_elocal=Privilēģijas var iestatīt tikai vietējām grupām

gsync_title=Grupu sinhronizācija
gsync_msg=Webmin var konfigurēt tā, lai izmaiņas Unix grupu sarakstā tiktu automātiski piemērotas Samba grupas sarakstam. Tas darbosies tikai tad, ja modulis <b>Lietotāji un grupas</b> Webmin tiek izmantots grupu pievienošanai, dzēšanai vai mainīšanai.
gsync_add=Kad tiek pievienota Unix grupa, pievienojiet Samba grupu
gsync_chg=Mainiet Samba grupu, kad tiek mainīta Unix grupa
gsync_del=Izdzēsiet grupu Samba, kad tiek izdzēsta Unix grupa
gsync_apply=Piesakies
gsync_type=Jauno grupu tips
gsync_priv=Privilēģijas jaunām grupām (ja vietējās)
gsync_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt grupas sinhronizāciju
gsync_cannot=Grupu sinhronizāciju nevar konfigurēt

check_user1=$1 : <a href='$2'>autentifikācija</a> nav iespējota šifrētas paroles.
check_user2=$1 : Lapā <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> nav iestatīts ne Samba paroles fails, ne ceļš uz pdbedit.
check_group1=$1 : grupas tiek atbalstītas tikai Samba 3. versijā.
check_group2=$1 : Lapā <a href='$2'>Moduļa konfigurācija</a> nav iestatīts ceļš uz smbgroupedit vai tīkla komandām.

winbind_title=Saistīties ar domēnu
winbind_ecannot=Jums nav atļauts saistīties ar domēniem
winbind_msg=Šo veidlapu var izmantot, lai piesaistītu jūsu Samba serveri Windows domēnam, kuru parasti pārvalda cits serveris.
winbind_header=Saistīties ar Windows domēnu
winbind_user=Saistīt kā lietotāju
winbind_dom=Saistīt ar domēnu
winbind_save=Saisties tagad
winbind_default=Domēns no Samba konfigurācijas
winbind_pass=Lietotāja parole
winbind_err=Neizdevās saistīt ar domēnu
winbind_euser=Trūkst lietotājvārda
winbind_edom=Trūkst domēna vārda
winbind_cmd=Saistīšana domēnā ar komandu $1.
winbind_failed=.. neizdevās! Iemeslu, kāpēc tā, skat. Iepriekš minētajā iznākumā.
winbind_ok=.. pabeigts.

bind_title=Winbind opcijas
bind_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt Winbind opcijas
bind_header=Windows domēna iesiešanas iespējas
bind_local=Vai iespējot Winbind vietējiem kontiem?
bind_trust=Vai uzticaties domēna servera lietotājiem?
bind_users=Vai neatļaut lietotāju uzskaitīšanu?
bind_groups=Vai neatļaut grupu uzskaitīšanu?
bind_defaultdomain=Vai vienmēr izmantot noklusējuma domēnu?
bind_realm=Kerberos valstība domēna serverī
bind_cache=Sekundes, lai saglabātu kešatmiņas lietotāja informāciju par
bind_uid=UID klāsts Windows lietotājiem
bind_gid=Windows grupu GID klāsts
bind_backend=LDAP aizmugure konta kartēšanai
bind_err=Neizdevās saglabāt Winbind opcijas
bind_erealm=Nederīga Kerberos sfēra
bind_ecache=Trūkst vai nav derīgs kešatmiņas laiks
bind_euid=Nederīgs UID diapazons - jābūt tādam, kā 20000-30000
bind_egid=Nederīgs GID diapazons - jābūt tādam, kā 20000-30000

manual_title=Rediģēt konfigurācijas failu
manual_desc=Rediģēt Samba konfigurācijas failu $1.
manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu
manual_edata=Nekas nav ienācis

delete_err=Neizdevās izdzēst kopīgošanu
delete_enone=Nav atlasīts

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.62 KB 0644
ar.auto File 35.8 KB 0644
be.auto File 42.57 KB 0644
bg File 44.3 KB 0644
bg.auto File 96 B 0644
ca File 28.71 KB 0644
ca.auto File 95 B 0644
cs File 27.76 KB 0644
cs.auto File 1.65 KB 0644
da File 1.04 KB 0644
da.auto File 25.41 KB 0644
de File 28.99 KB 0644
de.auto File 55 B 0644
el.auto File 47.47 KB 0644
en File 24.67 KB 0644
es File 21.56 KB 0644
es.auto File 8.6 KB 0644
eu.auto File 28.49 KB 0644
fa File 38.36 KB 0644
fa.auto File 3.49 KB 0644
fi.auto File 28.32 KB 0644
fr File 30 KB 0644
fr.auto File 1.62 KB 0644
he.auto File 32.99 KB 0644
hr.auto File 27.86 KB 0644
hu File 24.73 KB 0644
hu.auto File 6.21 KB 0644
it File 17.33 KB 0644
it.auto File 8.57 KB 0644
ja File 28.5 KB 0644
ja.auto File 4.98 KB 0644
ko File 20.87 KB 0644
ko.auto File 9.35 KB 0644
lt.auto File 29.87 KB 0644
lv.auto File 28.33 KB 0644
ms.auto File 27.06 KB 0644
mt.auto File 28.42 KB 0644
nl File 27.5 KB 0644
nl.auto File 173 B 0644
no File 26.64 KB 0644
no.auto File 51 B 0644
pl File 26.3 KB 0644
pl.auto File 2.74 KB 0644
pt.auto File 29.52 KB 0644
pt_BR File 28.44 KB 0644
pt_BR.auto File 1.35 KB 0644
ro.auto File 29.54 KB 0644
ru File 43.94 KB 0644
ru.auto File 248 B 0644
sk.auto File 29.48 KB 0644
sl.auto File 27.79 KB 0644
sv File 18.55 KB 0644
sv.auto File 9.55 KB 0644
th.auto File 53.24 KB 0644
tr File 28.22 KB 0644
tr.auto File 1.69 KB 0644
uk File 31.41 KB 0644
uk.auto File 11.97 KB 0644
ur.auto File 37.84 KB 0644
vi.auto File 32.12 KB 0644
zh File 16.57 KB 0644
zh.auto File 6.63 KB 0644
zh_TW File 19.7 KB 0644
zh_TW.auto File 3.5 KB 0644