[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Partajarea fișierelor Samba Windows
index_sharelist=listă de partajare
index_userlist=lista de utilizatori
index_fileshare=partajare de fișiere
index_printershare=distribuire imprimantă
index_shareconf=configurare partajare
index_version=Versiunea Samba $1 
index_samba=Samba

index_sharename=Nume de partajare
index_path=cale
index_security=Securitate
index_homedir=Toate directorii de acasă
index_allprinter=Toate tipografiile
index_printer=Imprimanta
index_defaultprn=Imprimantă implicită
index_printableto=Tipărire la
index_prneveryone=Tipărire pentru toată lumea
index_prnalluser=Tipărire pentru toți utilizatorii cunoscuți
index_rwpublic=Citiți/scrieți tuturor
index_readonly=Citește doar la $1 <br> Citește/scrie la toți ceilalți utilizatori cunoscuți
index_rwalluser=Citiți/scrieți tuturor utilizatorilor cunoscuți
index_roeveryone=Citiți numai tuturor
index_readwrite=Citiți/scrieți la $1 <br> Citiți numai tuturor celorlalți utilizatori cunoscuți
index_roalluser=Citiți numai pentru toți utilizatorii cunoscuți
index_noshares=Nu sunt definite acțiuni Samba
index_createfileshare=Creați o nouă partajare de fișiere.
index_createprnshare=Creați o nouă distribuție de imprimantă.
index_createcopy=Creați o nouă copie.
index_view=Vizualizați toate conexiunile.
index_start=Porniți serverele Samba
index_start_wb=Porniți serverele Winbind
index_startmsg=Se pare că serverele Samba nu rulează pe sistemul dvs. Aceasta înseamnă că acțiunile enumerate mai sus nu vor fi accesibile altor computere.
index_startmsg_wb=Se pare că serverele Winbind nu funcționează pe sistemul tău.
index_restart=Reporniți serverele Samba
index_restart_wb=Reporniți serverele Winbind
index_restartmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a reporni serverele Samba care rulează pe sistemul dvs. Acest lucru va forța configurația curentă să fie aplicată.
index_restartmsg_wb=Faceți clic pe acest buton pentru a reporni serverele Winbind care rulează pe sistemul dvs.
index_restartmsg2=Acest lucru va deconecta, de asemenea, orice conexiune la server, așa că dacă nu doriți ca configurația curentă să fie aplicată imediat, trebuie doar să așteptați 1 minut până când Samba reîncarcă automat configurația.
index_stop=Opriți serverele Samba
index_stop_wb=Opriți serverele Winbind
index_stopmsg=Faceți clic pe acest buton pentru a opri serverele Samba care rulează pe sistemul dvs. Toți utilizatorii conectați în prezent vor fi deconectați cu forța.
index_stopmsg_wb=Faceți clic pe acest buton pentru a opri serverele Winbind care rulează pe sistemul dvs.
index_einclude=Avertisment - fișierul dvs. de configurare Samba $1 conține directiva $2 sau $3. Acest lucru poate determina Webmin să modifice fișierul incorect.
index_delete=Șterge Acțiuni selectate

config_mins=mins
config_secs=secunde
config_bytes=bytes
config_never=Nu
config_all=Toate
config_neither=Nici

global_title=Configurare globală
global_unixnetwork=Unix Networking
global_winnetwork=Windows Networking
global_auth=Autentificare
global_printing=Imprimarea Windows la Unix
global_misc=Opțiuni diverse
global_filedefault=Valori implicite pentru partajarea fișierelor
global_prndefault=Implicit Implicit Partajare imprimantă
global_password=Parole criptate
global_users=Utilizatori Samba
global_group=Samba Groups
global_bind=Opțiuni Winbind

error_nosamba=Serverul Samba executabil <tt>$1</tt> nu a fost găsit. Ori Samba nu este instalat pe sistemul dvs. sau <a href="$2">configurația modulului</a> este incorectă.
error_version=Webmin nu a reușit să obțină versiunea serverului Samba <tt>$1</tt> executabil. Verificați <a href="$2">configurația modulului</a> pentru a vă asigura că aceasta este calea corectă.
error_config=Fișierul de configurare $1 nu a fost găsit. Cel mai probabil Samba nu este instalat pe sistemul dvs. sau <a href="$2">configurația modulului</a> este incorectă.
error_include=Webmin nu poate gestiona fișierele de configurare Samba care folosesc directivele <tt>config</tt> sau <tt>include</tt>.
error_delshare=Nu a reușit ștergerea partajării
error_delcopy=Copii „$1” din această parte
error_savename=Nu a putut salva denumirea fișierului

convert_title=Conversia utilizatorilor
convert_msg=Acest formular vă permite să sincronizați lista de utilizatori Unix și Samba. Când Samba folosește <a href=$1>parolele criptate</a>, se folosește o listă separată de utilizatori și parole în loc de lista de utilizatori a sistemului.
convert_noconv=Nu convertiți și nu eliminați acești utilizatori:
convert_ncdesc=Lista de utilizatori care nu se vor converti poate conține nume de utilizator, UID-uri, nume de grup prefixate cu un <tt>@</tt> sau intervale UID precum <i>500-1000</i> sau <i>500 -</i> >.
convert_update=Actualizați utilizatorii Samba existenți din detaliile lor Unix
convert_add=Adăugați noi utilizatori Samba din lista de utilizatori Unix
convert_delete=Ștergeți utilizatorii Samba care nu există sub Unix
convert_newuser=Pentru utilizatorii nou creați, setați parola pe:
convert_nopasswd=Fără parolă
convert_lock=Cont blocat
convert_passwd=Utilizați această parolă
convert_convert=Conversia utilizatorilor
convert_cannot=Utilizatorii Unix nu pot fi convertiți în utilizatori Samba
convert_who=Utilizatorii Unix pentru a converti
convert_who0=Numai utilizatorii enumerați sau intervalele UID
convert_who1=Toate cu excepția utilizatorilor enumerați și a intervalelor UID

misc_title=Opțiuni diverse
misc_debug=Nivelul de depanare
misc_cachecall=Cache <tt>getwd ()</tt> apeluri?
misc_lockdir=Blochează directorul
misc_log=Fișier jurnal
misc_maxlog=Dimensiunea maximă a jurnalului
misc_rawread=Permiteți lecturi brute?
misc_rawwrite=Permiteți scrieri brute?
misc_overlapread=Suprapunerea dimensiunii de citire
misc_chroot=<tt>directorul chroot ()</tt>
misc_smbrun=Calea către <tt>smbrun</tt>
misc_clienttime=Decalare de timp a clientului
misc_readprediction=Citiți predicția?

net_title=Opțiuni de rețea Unix
net_idle=Timp inactiv înainte de deconectare
net_trustlist=Fișier de gazde/utilizatori de încredere
net_netinterface=Interfețe de rețea
net_auto=Automat
net_uselist=Lista de utilizare. ..
net_interface=Interfață
net_netmask=Mască de rețea
net_keepalive=Pachete de păstrare
net_notsend=Nu trimiteți nimic
net_every=Trimiteți fiecare
net_maxpacket=Dimensiunea maximă a pachetului
net_listen=Ascultă pe adresă
net_ip=adresa IP
net_socket=Opțiuni de priză

passwd_title=Opțiuni parolă
passwd_encrypt=Folosiți parole criptate?
passwd_allownull=Permiteți parole nule?
passwd_program=Program de parolă
passwd_case=Diferență de caz de parolă
passwd_sync=Schimbați parola Unix?
passwd_chat=Schimbați chat-ul cu parolă
passwd_below=Enumerate mai jos:
passwd_waitfor=Asteapta pentru
passwd_send=Trimite
passwd_map=Maparea numelui de utilizator
passwd_unixuser=Utilizatori Unix
passwd_winuser=Utilizatori Windows

print_title=Opțiuni de imprimare
print_style=Stil de imprimare Unix
print_show=Afișați toate imprimantele?
print_printcap=Fișierul Printcap
print_cachetime=Timpul de cache al stării imprimantei

smb_title=Opțiuni de rețea Windows
smb_workgroup=Workgroup
smb_wins=Modul WINS
smb_winsserver=Fii server WINS
smb_useserver=Utilizați serverul
smb_description=Descrierea serverului
smb_descriptionnone=Nici unul
smb_name=Numele serverului
smb_aliase=Aliasuri de server
smb_default=Serviciu implicit
smb_show=Afișați întotdeauna serviciile
smb_disksize=Max a raportat dimensiunea discului
smb_unlimited=Nelimitat
smb_winpopup=Comanda Winpopup
smb_priority=Prioritatea browserului principal
smb_protocol=Cel mai înalt protocol
smb_master=Browserul principal?
smb_master_auto=Automat
smb_security=Securitate
smb_sharelevel=Nivel de partajare
smb_userlevel=Nivel de utilizator
smb_passwdserver=Serverul cu parolă
smb_server=Serverul cu parolă
smb_domain=Domeniu
smb_ads=Director activ
smb_announce=Anunțare la distanță către
smb_nowhere=Nicăieri
smb_fromlist=Din listă. ..
smb_ip=Adresa IP
smb_asworkgroup=<b>Ca grup de lucru</b> (opțional)

create_title=Creați copiere
create_msg=Un share share va moșteni toate valorile sale implicite din partea pe care o alegeți. Dacă partajarea sursă este modificată, la fel se va copia.
create_from=Distribuie pentru a copia de la:
create_name=Nume partajare nouă:

smbuser_title=Utilizatori Samba
smbuser_list=Lista utilizatorilor Samba
smbuser_nouser=Nu au fost definiți utilizatori Samba.
smbuser_cannot=Utilizatorii Samba nu pot fi enumerați

euser_title=Editează Samba User
euser_name=Nume de utilizator
euser_uid=Unix UID
euser_passwd=Parola
euser_noaccess=Fără acces
euser_nopw=Fără parolă
euser_currpw=Parola actuală
euser_newpw=Parolă Nouă
euser_realname=Nume real
euser_homedir=Director de acasă
euser_shell=Coajă
euser_option=Opțiuni utilizator
euser_normal=Utilizator normal
euser_noexpire=Parola nu expira niciodata
euser_locked=Contul este blocat
euser_nopwrequired=Nu este necesară parola
euser_disable=Cont dezactivat
euser_trust=Cont de încredere pentru stația de lucru

fmisc_title=Defaulturi diverse fișiere
fmisc_for=Pentru share <tt>$1</tt>
fmisc_lockfile=Blocarea fișierului?
fmisc_maxconn=Conexiuni max
fmisc_fake=Focalizări false?
fmisc_oplocks=Activați oplocks-uri?
fmisc_level2=Cautări numai în citire?
fmisc_sharemode=Folosiți modurile de partajare?
fmisc_strict=Blocare strictă?
fmisc_sync=Sincronizează după ce scrie?
fmisc_volume=Numele volumului
fmisc_sameas=La fel ca și cota
fmisc_unixdos=Harta de fișiere Unix-DOS
fmisc_conncmd=Comanda de a rula pe conectare
fmisc_disconncmd=Comanda de a rula pe deconectare
fmisc_rootconn=Comanda de a rula pe conecta <i>ca root</i>
fmisc_rootdisconn=Comanda de a rula pe deconecta <i>ca root</i>

fname_title1=Valorile implicite pentru denumirea fișierului
fname_title2=Editează Nume de fișiere
fname_option=Opțiuni Naming File
fname_manglecase=Cazul Mangle?
fname_case=Caz sensibil?
fname_defaultcase=Caz implicit?
fname_lower=Inferior
fname_upper=Superior
fname_preserve=Conservați cazul?
fname_shortpreserve=Cazu de conservare scurtă?
fname_hide=Ascundeți fișierele dot?
fname_archive=Salvați steagul arhivei DOS?
fname_hidden=Salvați DOS steagul ascuns?
fname_system=Salvați steagul sistemului DOS?

fperm_title1=Valori implicite pentru fișiere
fperm_title2=Editați Permisiunile fișierelor
fperm_option=Opțiuni de permis de fișiere
fperm_filemode=Mod nou fișier Unix
fperm_dirmode=Mod nou director Unix
fperm_notlist=Directoare care nu sunt listate
fperm_forceuser=Forțează utilizatorul Unix
fperm_forcegrp=Grupul Force Unix
fperm_link=Permiteți simboluri în afara distribuției?
fperm_unix=Permiteți utilizarea extensiilor Unix?
fperm_delro=Puteți șterge fișierele cu citire?
fperm_forcefile=Forțează modul fișier Unix
fperm_forcedir=Forțați modul director Unix

share_title1=Valori implicite pentru partajarea fișierelor
share_title2=Editează Partajarea fișierului
share_title3=Creați partajare fișier
share_info=Distribuie informații
share_copy=Această partajare este o copie a <i>$1</i>
share_name=Numele partajării
share_home=Partajare directoare de acasă
share_dir=Director de partajat
share_create=Creați automat director?
share_owner=Creați cu proprietarul
share_createperms=Creați cu permisiuni
share_group=Creați cu grup
share_available=Disponibil?
share_browseable=Răsfoibilă?
share_comment=Distribuie comentariu
share_view=Vizualizați conexiunile
share_option=Alte opțiuni de partajare
share_security=Securitate și control de acces
share_permission=Permisiuni de fișiere
share_naming=Nume de fișiere
share_misc=Opțiuni diverse
share_samedesc1=Notă - aceste setări afectează de asemenea valorile implicite pentru toate partajările de fișiere.
share_samedesc2=Notă - aceste setări afectează de asemenea valorile implicite pentru toate partajările imprimantei.

print_title1=Opțiuni imprimantă implicite
print_title2=Editați Opțiuni imprimantă
print_option=Opțiuni imprimantă
print_minspace=Spațiu liber minim
print_postscript=Forțați imprimarea postscript
print_command=Comanda de imprimare
print_queue=Afișează comanda coadă
print_delete=Ștergeți comanda de lucru
print_pause=Întrerupeți comanda de lucru
print_unresume=Necomanda comanda de lucru
print_driver=Driver de imprimantă

pshare_title1=Implicit Implicit Partajare imprimantă
pshare_title2=Editați Partajarea imprimantei
pshare_title3=Creare partajare imprimantă
pshare_info=Distribuie informații
pshare_name=Numele partajării
pshare_all=Toate imprimantele partajează
pshare_unixprn=Imprimanta Unix
pshare_spool=Repertoriu

sec_index1=Valori implicite de securitate
sec_index2=Editează securitate
sec_writable=Scriptibile?
sec_guest=Acces pentru oaspeți?
sec_guestonly=Numai oaspeti
sec_guestaccount=Utilizator invitat Unix
sec_limit=Limitați la lista posibilă?
sec_allowhost=Gazde care să permită
sec_onlyallow=Permiteți numai
sec_denyhost=Gazdele de negat
sec_onlydeny=Numai să negi
sec_revalidate=Revalidați utilizatorii?
sec_validuser=Utilizatori valizi
sec_validgroup=Grupuri valide
sec_invaliduser=Utilizatori nevalide
sec_invalidgroup=Grupuri nevalide
sec_possibleuser=Utilizatori posibili
sec_possiblegroup=Grupuri posibile
sec_rouser=Citeste doar utilizatorii
sec_rogroup=Citiți doar grupuri
sec_rwuser=Utilizatorii de citire/scriere
sec_rwgroup=Grupuri de citire/scriere

esync_title=Sincronizare utilizator
esync_msg=Webmin poate fi configurat astfel încât modificările aduse listei de utilizatori Unix să fie aplicate automat listei de utilizatori Samba. Acest lucru va funcționa numai atunci când modulul <b>Utilizatori și grupuri</b> Webmin este utilizat pentru a adăuga, șterge sau modifica utilizatori.
esync_add=Adăugați un utilizator Samba atunci când este adăugat un utilizator Unix
esync_chg=Modificați utilizatorul Samba atunci când un utilizator Unix este schimbat
esync_del=Ștergeți utilizatorul Samba atunci când un utilizator Unix este șters
esync_del_profile=Ștergerea profilului de roaming atunci când un utilizator Unix este șters
esync_chg_profile=Redenumirea profilului de roaming când un utilizator Unix este redenumit
esync_gid=Grupa SID sau RID pentru utilizatori noi
esync_apply=aplica
esync_cannot=Sincronizarea utilizatorului nu poate fi configurată
esync_egid=Lipsește grupul SID sau RID

mkpass_title=Conversia utilizatorilor
mkpass_convfail=Conversia utilizatorului nu a reușit
mkpass_msg=Conversia utilizatorilor Unix. ..
mkpass_skip=Omisă
mkpass_same=Deja la fel
mkpass_update=Actualizat
mkpass_added=Adăugat
mkpass_del=şters
mkpass_passfail=Setarea parolei nu a reușit
mkpass_user=Nume de utilizator
mkpass_action=Acțiunile întreprinse
mkpass_skipcount=$1 utilizatori au fost omisați pentru conversie.

savecopy_fail=Crearea copiei nu a reușit
savecopy_global=Numele „global” nu poate fi utilizat pentru o partajare
savecopy_exist=O parte numită „$1” există deja
savecopy_ename=Nu a fost introdus un nume de partajare

saveuser_fail=Nu a reușit salvarea utilizatorului
saveuser_uid=„$1” nu este un UID valid Unix
saveuser_colon=Numele real nu poate conține caracterul :
saveuser_home=Directorul de acasă „$1” nu există
saveuser_shell=$1 nu este un shell valid
saveuser_pass=Nu a reușit să schimbe parola folosind smbpasswd : $1 
saveuser_ews=Opțiunea „Cont de încredere pentru stația de lucru” nu poate fi activată pentru utilizatorii existenți

savefmisc_fail=Nu a reușit să salveze opțiuni diverse
savefmisc_number=„$1” nu este un număr valid de conexiuni

savefperm_fail=Nu a reușit să salvați permisiunile pentru fișiere
savefperm_mode=„$1” nu este un mod de fișier Unix valid

savefshare_fail=Nu a reușit salvarea partajării
savefshare_nopath=Nici o cale dată
savefshare_exist=O parte numită „$1” există deja
savefshare_mode=„$1” nu este un nume de partaj valid
savefshare_global=Numele „global” nu poate fi utilizat pentru o partajare
savefshare_owner=Lipsește sau este nevalid proprietarul pentru noul director
savefshare_group=Grup lipsit sau nevalid pentru un director nou
savefshare_perms=Permisele lipsă sau invalide pentru noul director
savefshare_emkdir=Crearea directorului nu a reușit : $1 

savemisc_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savemisc_lockdir=Directorul care conține directorul de blocare nu există
savemisc_logdir=Directorul care conține fișierul jurnal nu există
savemisc_logsize=„$1” nu are o dimensiune de jurnal validă
savemisc_overlap=„$1” nu este o dimensiune de citire suprapusă valabilă
savemisc_chroot=Directorul chroot „$1” nu există
savemisc_smbrun=Programul smbrun „$1” nu există sau nu este executabil
savemisc_time=„$1” nu este o compensare de timp valabilă

savenet_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savenet_timeout=„$1” nu este un interval de timp de deconectare valid
savenet_ip=„$1” nu este un octet IP valid
savenet_keep=„$1” nu este un interval de păstrare valid
savenet_maxxmit=„$1” nu are o dimensiune maximă valabilă a pachetului

savepass_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savepass_nopass=Versiunea dvs. de Samba nu acceptă parolele criptate
savepass_passwd=Nu s-a dat niciun program de modificare a parolei
savepass_level=„$1” nu este o diferență de caz validă cu parola
savepass_chat=Secvența de chat de modificare a parolei este goală

savepopts_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile imprimantei
savepopts_number=Spațiul liber minim trebuie să fie un număr

saveprint_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
saveprint_printcap=Fișierul printcap „$1” nu există
saveprint_cache=„$1” nu este o perioadă valabilă în memoria cache

savepshare_fail=Nu a reușit să salvați distribuirea imprimantei
savepshare_exist=O parte numită „$1” există deja
savepshare_name=„$1” nu este un nume de partaj valid
savepshare_global=Numele „global” nu poate fi utilizat pentru o partajare

savesec_fail=Economisirea securității

savesmb_fail=Nu a reușit să salvați opțiunile
savesmb_size=„$1” nu are o dimensiune de disc validă
savesmb_oslevel=„$1” nu este o prioritate validă a browserului principal
savesmb_server=Trebuie să introduceți un server de parolă

start_err=Eșecul la pornirea serverelor Samba
start_fail=$1 a eșuat
start_err_wb=Eroare la pornirea serverelor Winbind

restart_err=Nu a putut reporni serverele Samba
restart_err_wb=Eroare la repornirea serverelor Winbind

swats_fail=Nu a reușit salvarea numelui de utilizator
swats_user=Lipsește numele de utilizator SWAT

viewu_index=Utilizatori actuali
viewu_list=Utilizatori actuali de $1 
viewu_share=Acțiune
viewu_user=Utilizator
viewu_group=grup
viewu_from=Conectat de la
viewu_time=Conectat la
viewu_pid=ID proces
viewu_msg1=Faceți clic pe un cod de proces din lista de mai sus pentru a vă deconecta.
viewu_msg2=Nu există utilizatori conectați în prezent.
viewu_locks=Deschide fișiere
viewu_none=Nici unul
viewu_ecmd=Programul Samba status $1 nu pare să fie instalat pe sistemul tău. Poate că configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă.
viewu_kill=Deconectați utilizatorii selectați
viewu_enone=Nu ați selectat utilizatori
viewu_refresh=Reîmprospătare pagină.

log_apply=Reîncepe serverele Samba
log_apply_wb=Serverurile Winbind restartate
log_stop=Serverele Samba oprite
log_stop_wb=Serverurile Winbind oprite
log_start=Au început serverele Samba
log_start_wb=A pornit serverele Winbind
log_save_fshare=Partajare modificată de fișiere $1 
log_save_pshare=Ponderea modificată a imprimantei $1 
log_save_sec=Control modificat de securitate și acces pentru share $1 
log_save_fperm=Permisiuni modificate pentru fișiere pentru share $1 
log_save_fname=Denumirea fișierului modificat pentru share $1 
log_save_fmisc=Opțiuni diverse modificate pentru share $1 
log_save_popts=Opțiuni de imprimantă modificate pentru partajarea $1 
log_default_fshare=Modificări implicite pentru partajarea fișierului
log_default_pshare=Modificările implicite de partajare a imprimantei
log_kill=Proces deconectat $1 
log_skill=Proces deconectat $1 de la share $2 
log_kills=Procesele $1 deconectate
log_skills=Procesele $1 deconectate de la share $2 
log_create_fshare=Partajarea fișierului creat $1 
log_create_pshare=Partajarea imprimantei creată $1 
log_delete_fshare=Partajarea fișierului șters $1 
log_delete_pshare=Partajarea imprimantei șterse $1 
log_delete_shares=$1 acțiuni șterse
log_net=Opțiuni de rețea Unix modificate
log_smb=Opțiuni modificate de rețea Windows
log_pass=Opțiuni modificate de autentificare
log_print=Opțiuni de imprimare Windows la Unix
log_misc=Opțiuni diverse modificate
log_bind=Modificați opțiunile Winbind
log_sync=Sincronizarea utilizatorului Unix configurat
log_epass=Conversia utilizatorilor Unix în utilizatorii Samba
log_epass_l=Conversia utilizatorilor Unix în utilizatori Samba ($1 creat, $2 modificat, $3 șters)
log_copy=Acțiune copiată $2 la $1 
log_save_euser=Utilizator Samba modificat $1 
log_delete_euser=Utilizatorul Samba a fost șters $1 
log_create_group=Grupul Samba creat $1 
log_modify_group=Grupul Samba modificat $1 
log_delete_group=Ștergeți grupul Samba $1 
log_gsync=Sincronizarea grupului Unix configurat
log_manual=Fișierul de configurare editat manual $1 

swat_title=Autentificare SWAT
swat_list=Autentificare SWAT
swat_msg1=Numele dvs. de utilizator și parola SWAT curente sunt incorecte. Utilizați formularul de mai jos pentru a vă autentifica din nou.
swat_msg2=Un nume de utilizator și o parolă sunt necesare pentru a vă conecta la SWAT. În mod normal, acesta poate fi orice utilizator din sistemul dvs.
swat_msg3=Nu puteți rula SWAT prin Webmin, deoarece configurația Samba are setul de opțiuni <tt>$1 :...</tt> (permite gazdele).
swat_msg4=Cu toate acestea, este posibil să vă conectați direct la SWAT la $1 
swat_username=Nume de utilizator
swat_password=Parola
swat_login=Autentificare
swat_clear=clar
swat_logout=Deconectare SWAT

eacl_aviol=Încălcarea controlului de acces
eacl_np=Nu aveți permisiuni pentru
eacl_papply=reporniți acest serviciu
eacl_pcn=editați opțiunile de rețea Unix
eacl_pcs=editați opțiunile de rețea smb
eacl_pcp=editați opțiunile de parolă
eacl_pcprint=editați opțiunile de imprimare
eacl_pcm=editați opțiuni diverse
eacl_pcswat=folosiți SWAT
eacl_pcopy=copie acțiuni
eacl_pconn_all=vizualizați toate conexiunile
eacl_pconn=vizualizați conexiunile pentru această distribuire
eacl_pgkill=ucide conexiunile
eacl_pkill=ucide această legătură
eacl_pus=share share
eacl_pcrs=crea share
eacl_pds=ștergeți share
eacl_pusec=actualizați opțiunile de securitate și control de acces pentru această distribuire
eacl_pufperm=actualizați opțiunile pentru permisiunea fișierului pentru această distribuire
eacl_pufname=actualizați opțiunile de denumire a fișierelor pentru această distribuire
eacl_pufmisc=actualizare misc. opțiuni pentru această partajare
eacl_pupopt=actualizați opțiunile imprimantei pentru această distribuire
eacl_pmpass=inițializează baza de date a utilizatorilor Samba
eacl_pmsync=menține sincronizarea utilizatorilor Unix-Samba
eacl_pmusers=mențineți utilizatorii Samba
eacl_pvusers=accesați utilizatorii Samba
eacl_pvfmisc=acces necorespunzător. opțiuni pentru această partajare
eacl_pvfname=accesați opțiunile de denumire a fișierelor pentru această distribuire
eacl_pvperm=accesați opțiunile de permisiune pentru fișier pentru această partajare
eacl_pvsec=acces la securitatea accesului și la opțiunile de control de acces pentru acest share
eacl_pvpopt=accesați opțiunile imprimantei pentru această distribuire
eacl_pafs=accesați acest file share
eacl_paps=accesați acest distribuitor de imprimantă
eacl_pcps=creați share share
eacl_pcfs=crea fișier partajare

acl_apply=Poate aplica modificări și opri Samba?
acl_view_all_con=Pot vedea toate conexiunile?
acl_kill_con=Poate elimina conexiunile?
acl_conf_net=Poate configura opțiunile de rețea Unix?
acl_conf_smb=Poate configura opțiunile de rețea Windows?
acl_conf_pass=Poate configura opțiunile de autentificare?
acl_conf_print=Poate configura opțiunile de imprimante?
acl_conf_misc=Poate configura diverse. Opțiuni?
acl_swat=Poate folosi SWAT?
acl_manual=Poate edita manual fișierul de configurare?
acl_enc_passwd_opts=Opțiuni de parolă criptate
acl_view_users=Poate vizualiza baza de date a utilizatorilor Samba?
acl_maint_users=Pot edita utilizatorii Samba?
acl_maint_makepass=Pot converti utilizatorii Unix în utilizatori Samba?
acl_maint_sync=Se poate menține sincronizarea automată a utilizatorilor Unix către Samba?
acl_hide=Ascundeți obiectele inaccesibile?
acl_c=crea
acl_r=citit
acl_w=scrie
acl_afs=Accesați partajarea fișierelor
acl_aps=Accesați acțiunile de tipărire
acl_copy=Poate copia acțiuni?
acl_per_fs_acls=Activați acls-per-file-share?
acl_per_ps_acls=Activați acls-urile per-print-share?
acl_per_share_acls=Per-share ACL-uri. ..
acl_ernow=Dacă doriți să activați accesul la scriere în ACL-uri globale pentru un anumit tip de obiect, trebuie să activați și accesul de citire pentru acest tip de obiect.
acl_sname=Numele partajării
acl_saccess=Share share
acl_sconn=Conexiuni
acl_sopthdr=Opțiuni de partajare
acl_ssec=Securitate
acl_sperm=permisiuni
acl_snaming=denumirea fișierului
acl_smisc=diverse
acl_sprn=sau imprimantă
acl_na=n/A
acl_r1=numai citit
acl_rw=Citeste, scrie
acl_view=vedere
acl_kill=ucide
acl_edit=Editați | ×
acl_group_opts=Opțiuni de grup Samba
acl_maint_groups=Poate vizualiza, edita și adăuga grupuri?
acl_maint_gsync=Se poate menține sincronizarea automată a grupurilor Unix către Samba?
acl_winbind=Se poate lega la domenii?
acl_bind=Poate accesa opțiunile winbind?

groups_title=Samba Groups
groups_name=Numele Grupului
groups_unix=Grupul Unix
groups_nounix=Nici unul
groups_type=Tip
groups_type_d=Grup de domenii
groups_type_b=NT încorporat
groups_type_l=Grup local
groups_type_u=Necunoscut
groups_sid=SID
groups_none=Nu au fost definite încă grupuri Samba.
groups_return=lista grupurilor
groups_add=Adăugați un nou grup Samba.
groups_ecannot=Nu aveți voie să vizualizați sau să editați grupuri Samba
groups_cannot=Grupurile Samba nu pot fi listate

gedit_title2=Editează Samba Group
gedit_title1=Creați grupul Samba
gedit_header=Detalii despre grupul Samba
gedit_name=Numele Grupului
gedit_type=Tipul grupului
gedit_sid=Grup SID
gedit_desc=Descriere
gedit_priv=privilegii
gedit_unix=Grupul Unix
gedit_unixgr=Grup ..
gedit_none=Nici unul
gedit_set=Enumerate ..

gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
gsave_eunix=Numele sau GID-ul grupului Unix lipsesc sau nevalide
gsave_ename=Lipsește numele grupului
gsave_epriv=Lipsesc privilegiile grupului
gsave_elocal=Privilegiile pot fi setate numai pentru grupuri locale

gsync_title=Sincronizare de grup
gsync_msg=Webmin poate fi configurat astfel încât modificările aduse listei de grup Unix să fie aplicate automat listei de grup Samba. Acest lucru va funcționa numai atunci când modulul <b>Utilizatori și grupuri</b> Webmin este utilizat pentru a adăuga, șterge sau schimba grupuri.
gsync_add=Adăugați un grup Samba atunci când este adăugat un grup Unix
gsync_chg=Schimbați grupul Samba atunci când este schimbat un grup Unix
gsync_del=Ștergeți grupul Samba atunci când un grup Unix este șters
gsync_apply=aplica
gsync_type=Tip de grupuri noi
gsync_priv=Privilegiile pentru grupuri noi (dacă sunt locale)
gsync_ecannot=Nu aveți voie să configurați sincronizarea de grup
gsync_cannot=Sincronizarea grupului nu poate fi configurată

check_user1=$1 : Parolele criptate nu sunt activate pe pagina <a href='$2'>Autentificare</a>.
check_user2=$1 : Nici fișierul cu parolă Samba, nici calea către pdbedit nu sunt setate pe pagina <a href='$2'>Configurare modul</a>.
check_group1=$1 : Grupurile sunt acceptate doar în versiunea 3 Samba.
check_group2=$1 : Nici calea către comenzile smbgroupedit sau net nu este setată pe pagina <a href='$2'>Configurare modul</a>.

winbind_title=Legați-vă la domeniu
winbind_ecannot=Nu aveți voie să vă legați de domenii
winbind_msg=Acest formular poate fi folosit pentru a lega serverul dvs. Samba de un domeniu Windows, gestionat de obicei de un server diferit.
winbind_header=Legați-vă la un domeniu Windows
winbind_user=Legați ca utilizator
winbind_dom=Legați-vă la domeniu
winbind_save=Legați acum
winbind_default=Domeniu din configurația Samba
winbind_pass=Parola utilizatorului
winbind_err=Nu a reușit să se lege la domeniu
winbind_euser=Numele de utilizator lipsește
winbind_edom=Numele de domeniu care lipsește
winbind_cmd=Legare la domeniu cu comanda $1 ..
winbind_failed=.. a eșuat! Vedeți ieșirea de mai sus pentru motivul pentru care.
winbind_ok=.. complet.

bind_title=Opțiuni Winbind
bind_ecannot=Nu aveți voie să editați opțiunile winbind
bind_header=Opțiuni de legare a domeniului Windows
bind_local=Activați Winbind pentru conturile locale?
bind_trust=Ai încredere în utilizatorii serverului de domeniu?
bind_users=Nu permiteți listarea utilizatorilor?
bind_groups=Nu permiteți listarea grupurilor?
bind_defaultdomain=Utilizați întotdeauna domeniul implicit?
bind_realm=Tărâmul Kerberos pe serverul de domeniu
bind_cache=Secunde pentru a cache detaliile utilizatorului pentru
bind_uid=Gama de UID-uri pentru utilizatorii Windows
bind_gid=Gama de GID-uri pentru grupurile Windows
bind_backend=Backend LDAP pentru maparea contului
bind_err=Nu a reușit să salvați opțiunile Winbind
bind_erealm=Tărâmul Kerberos nevalid
bind_ecache=Timpul cache lipsește sau este nevalid
bind_euid=Gama UID nevalidă - trebuie să fie ca 20000-30000
bind_egid=Interval GID nevalid - trebuie să fie ca 20000-30000

manual_title=Editează fișierul de configurare
manual_desc=Editarea fișierului de configurare Samba $1 ..
manual_err=Nu a reușit să salvați fișierul de configurare
manual_edata=Nu a intrat nimic!

delete_err=Nu a reușit să ștergeți acțiunile
delete_enone=Nimic selectat

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.62 KB 0644
ar.auto File 35.8 KB 0644
be.auto File 42.57 KB 0644
bg File 44.3 KB 0644
bg.auto File 96 B 0644
ca File 28.71 KB 0644
ca.auto File 95 B 0644
cs File 27.76 KB 0644
cs.auto File 1.65 KB 0644
da File 1.04 KB 0644
da.auto File 25.41 KB 0644
de File 28.99 KB 0644
de.auto File 55 B 0644
el.auto File 47.47 KB 0644
en File 24.67 KB 0644
es File 21.56 KB 0644
es.auto File 8.6 KB 0644
eu.auto File 28.49 KB 0644
fa File 38.36 KB 0644
fa.auto File 3.49 KB 0644
fi.auto File 28.32 KB 0644
fr File 30 KB 0644
fr.auto File 1.62 KB 0644
he.auto File 32.99 KB 0644
hr.auto File 27.86 KB 0644
hu File 24.73 KB 0644
hu.auto File 6.21 KB 0644
it File 17.33 KB 0644
it.auto File 8.57 KB 0644
ja File 28.5 KB 0644
ja.auto File 4.98 KB 0644
ko File 20.87 KB 0644
ko.auto File 9.35 KB 0644
lt.auto File 29.87 KB 0644
lv.auto File 28.33 KB 0644
ms.auto File 27.06 KB 0644
mt.auto File 28.42 KB 0644
nl File 27.5 KB 0644
nl.auto File 173 B 0644
no File 26.64 KB 0644
no.auto File 51 B 0644
pl File 26.3 KB 0644
pl.auto File 2.74 KB 0644
pt.auto File 29.52 KB 0644
pt_BR File 28.44 KB 0644
pt_BR.auto File 1.35 KB 0644
ro.auto File 29.54 KB 0644
ru File 43.94 KB 0644
ru.auto File 248 B 0644
sk.auto File 29.48 KB 0644
sl.auto File 27.79 KB 0644
sv File 18.55 KB 0644
sv.auto File 9.55 KB 0644
th.auto File 53.24 KB 0644
tr File 28.22 KB 0644
tr.auto File 1.69 KB 0644
uk File 31.41 KB 0644
uk.auto File 11.97 KB 0644
ur.auto File 37.84 KB 0644
vi.auto File 32.12 KB 0644
zh File 16.57 KB 0644
zh.auto File 6.63 KB 0644
zh_TW File 19.7 KB 0644
zh_TW.auto File 3.5 KB 0644