[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Skupna raba datotek Samba Windows
index_sharelist=seznam delnic
index_userlist=seznam uporabnikov
index_fileshare=skupna raba datotek
index_printershare=delež tiskalnika
index_shareconf=konfiguracija skupne rabe
index_version=Različica Samba $1 
index_samba=Samba

index_sharename=Ime deljenja
index_path=Pot
index_security=Varnost
index_homedir=Vsi domači imeniki
index_allprinter=Vsi tiskalniki
index_printer=Tiskalnik
index_defaultprn=Privzeti tiskalnik
index_printableto=Natisnjeno v
index_prneveryone=Natisnjeno vsem
index_prnalluser=Natisnjeno vsem znanim uporabnikom
index_rwpublic=Preberite/napišite vsem
index_readonly=Branje samo do $1 <br> branje/pisanje vsem drugim znanim uporabnikom
index_rwalluser=Branje/pisanje vsem znanim uporabnikom
index_roeveryone=Beri samo vsem
index_readwrite=Branje/pisanje na $1 <br> branje samo vsem drugim znanim uporabnikom
index_roalluser=Preberite le vsem znanim uporabnikom
index_noshares=Ni določenih delnic Sambe
index_createfileshare=Ustvari novo skupno rabo datotek.
index_createprnshare=Ustvari nov delež tiskalnika.
index_createcopy=Ustvari novo kopijo.
index_view=Oglejte si vse povezave.
index_start=Zaženite Samba strežnike
index_start_wb=Zaženite Winbind strežnike
index_startmsg=Videti je, da strežniki Samba v vašem sistemu ne delujejo. To pomeni, da delnice, naštete zgoraj, ne bodo dostopne drugim računalnikom.
index_startmsg_wb=Videti je, da strežniki Winbind v vašem sistemu ne delujejo.
index_restart=Znova zaženite Samba strežnike
index_restart_wb=Znova zaženite Winbind strežnike
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati delujoče strežnike Samba v vašem sistemu. To bo prisililo uporabiti trenutno konfiguracijo.
index_restartmsg_wb=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati delujoče Winbind strežnike v vašem sistemu.
index_restartmsg2=S tem boste prekinili tudi povezave s strežnikom, tako da če ne želite, da se trenutna konfiguracija uporabi takoj, počakajte 1 minuto, da Samba samodejno naloži konfiguracijo.
index_stop=Ustavite Samba strežnike
index_stop_wb=Ustavite Winbind strežnike
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, da zaustavite delujoče strežnike Samba v vašem sistemu. Vsi trenutno prijavljeni uporabniki bodo prisilno prekinjeni.
index_stopmsg_wb=Kliknite ta gumb, da izklopite delujoče Winbind strežnike v vašem sistemu.
index_einclude=Opozorilo - Vaša konfiguracijska datoteka Samba $1 vsebuje direktivo $2 ali $3. Zaradi tega lahko Webmin napačno spremeni datoteko.
index_delete=Izbriši izbrane delnice

config_mins=Min
config_secs=Secs
config_bytes=Bajti
config_never=Nikoli
config_all=Vse
config_neither=Niti enega

global_title=Globalna konfiguracija
global_unixnetwork=Unix Networking
global_winnetwork=Windows Networking
global_auth=Preverjanje pristnosti
global_printing=Tiskanje Windows v Unix
global_misc=Razne možnosti
global_filedefault=Privzete datoteke za skupno rabo datotek
global_prndefault=Privzete nastavitve skupne rabe tiskalnika
global_password=Šifrirana gesla
global_users=Uporabniki Sambe
global_group=Skupine Samba
global_bind=Možnosti Winbind

error_nosamba=Izvršljivega strežnika Samba <tt>$1</tt> ni bilo mogoče najti. Samba v vašem sistemu ni nameščena ali je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> napačna.
error_version=Webmin ni uspel dobiti različice izvršljivega strežnika Samba <tt>$1</tt>. Preverite <a href="$2">konfiguracijo modula</a> in se prepričajte, da je to pravilna pot.
error_config=Konfiguracijske datoteke $1 ni bilo mogoče najti. Najverjetneje Samba ni nameščena v vašem sistemu ali je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> napačna.
error_include=Webmin ne more upravljati konfiguracijskih datotek Samba, ki uporabljajo navodila <tt>config</tt> ali <tt>vključujejo</tt>.
error_delshare=Skupna raba ni bila izbrisana
error_delcopy=Delež "$1" kopira iz te delnice
error_savename=Poimenovanja datotek ni bilo mogoče shraniti

convert_title=Pretvarjanje uporabnikov
convert_msg=Ta obrazec vam omogoča, da sinhronizirate seznam uporabnikov Unix in Samba. Ko Samba uporablja <a href=$1>šifrirana gesla</a>, se namesto seznama sistemskih uporabnikov uporablja ločen seznam uporabnikov in gesel.
convert_noconv=Ne pretvorite ali odstranite teh uporabnikov:
convert_ncdesc=Seznam uporabnikov, ki jih ne morejo pretvoriti, lahko vsebuje uporabniška imena, UID-je, imena skupin s predpono <tt>@</tt> ali UID-ov obseg, na primer <i>500-1000</i> ali <i>500 -</i> >.
convert_update=Posodobite obstoječe uporabnike Sambe iz njihovih podrobnosti o Unixu
convert_add=Dodajte nove uporabnike Sambe s seznama uporabnikov Unix
convert_delete=Izbrišite uporabnike Sambe, ki ne obstajajo v Unixu
convert_newuser=Za novo ustvarjene uporabnike nastavite geslo na:
convert_nopasswd=Brez gesla
convert_lock=Račun je zaklenjen
convert_passwd=Uporabi to geslo
convert_convert=Pretvarjanje uporabnikov
convert_cannot=Uporabnikov Unixa ni mogoče pretvoriti v uporabnike Sambe
convert_who=Uporabniki Unixa za pretvorbo
convert_who0=Samo našteti uporabniki ali razponi UID
convert_who1=Vsi, razen naštetih uporabnikov in UID-ov obseg

misc_title=Razne možnosti
misc_debug=Nivo napak
misc_cachecall=Predpomni <tt>getwd ()</tt> klice?
misc_lockdir=Imenik zaklepanja
misc_log=Dnevnik
misc_maxlog=Največja velikost dnevnika
misc_rawread=Dovoli surovo branje?
misc_rawwrite=Dovoli surove zapise?
misc_overlapread=Prekrivajoča se velikost branja
misc_chroot=<tt>imenik chroot ()</tt>
misc_smbrun=Pot do <tt>smbrun</tt>
misc_clienttime=Odmik časa stranke
misc_readprediction=Prebrati napoved?

net_title=Možnosti omrežja Unix
net_idle=Prosti čas pred prekinitvijo povezave
net_trustlist=Datoteka z zaupnimi gostitelji/uporabniki
net_netinterface=Omrežni vmesniki
net_auto=Samodejno
net_uselist=Uporabi seznam. ..
net_interface=Vmesnik
net_netmask=Mrežna maska
net_keepalive=Paketi Keepalive
net_notsend=Ne pošiljajte nobenega
net_every=Pošlji vsakega
net_maxpacket=Največja velikost paketa
net_listen=Poslušaj na naslovu
net_ip=IP naslov
net_socket=Možnosti vtičnice

passwd_title=Možnosti gesla
passwd_encrypt=Uporabljate šifrirana gesla?
passwd_allownull=Dovoli ničelna gesla?
passwd_program=Program z gesli
passwd_case=Razlika v primeru gesla
passwd_sync=Ali želite spremeniti tudi Unix geslo?
passwd_chat=Spremeni klepet z geslom
passwd_below=Navedeno spodaj:
passwd_waitfor=Počakaj na
passwd_send=Pošlji
passwd_map=Preslikava uporabniškega imena
passwd_unixuser=Uporabniki Unixa
passwd_winuser=Uporabniki sistema Windows

print_title=Možnosti tiskanja
print_style=Unix slog tiskanja
print_show=Pokaži vse tiskalnike?
print_printcap=Datoteka za tisk
print_cachetime=Čas predpomnilnika stanja tiskalnika

smb_title=Možnosti omrežja Windows
smb_workgroup=Delovna skupina
smb_wins=WINS način
smb_winsserver=Bodite WINS strežnik
smb_useserver=Uporabi strežnik
smb_description=Opis strežnika
smb_descriptionnone=Noben
smb_name=Ime strežnika
smb_aliase=Vzdevki strežnika
smb_default=Privzeta storitev
smb_show=Vedno prikaži storitve
smb_disksize=Največja velikost diska, o kateri je poročal
smb_unlimited=Neomejeno
smb_winpopup=Ukaz Winpopup
smb_priority=Prioriteta glavnega brskalnika
smb_protocol=Najvišji protokol
smb_master=Glavni brskalnik?
smb_master_auto=Samodejno
smb_security=Varnost
smb_sharelevel=Raven delitve
smb_userlevel=Uporabniška raven
smb_passwdserver=Geslo strežnik
smb_server=Geslo strežnik
smb_domain=Domena
smb_ads=Aktivni imenik
smb_announce=Oddaljena objava za
smb_nowhere=Nikjer
smb_fromlist=S seznama. ..
smb_ip=IP naslov
smb_asworkgroup=<b>Kot delovna skupina</b> (neobvezno)

create_title=Ustvari kopijo
create_msg=Skupna raba kopij bo podedovala vse privzete vrednosti iz izbrane delitve. Če se izvorni delež spremeni, bo to tudi kopija.
create_from=Dajte v skupno rabo za kopiranje iz:
create_name=Novo ime delnice:

smbuser_title=Uporabniki Sambe
smbuser_list=Seznam uporabnikov Samba
smbuser_nouser=Uporabniki Sambe niso definirani.
smbuser_cannot=Uporabnikov Sambe ni mogoče našteti

euser_title=Urejanje Samba uporabnika
euser_name=Uporabniško ime
euser_uid=Unix UID
euser_passwd=Geslo
euser_noaccess=Ni dostopa
euser_nopw=Brez gesla
euser_currpw=Trenutno geslo
euser_newpw=Novo geslo
euser_realname=Pravo ime
euser_homedir=Domači imenik
euser_shell=Školjka
euser_option=Uporabniške možnosti
euser_normal=Običajni uporabnik
euser_noexpire=Geslo nikoli ne poteče
euser_locked=Račun je zaklenjen
euser_nopwrequired=Geslo ni potrebno
euser_disable=Račun je onemogočen
euser_trust=Zaupni račun delovne postaje

fmisc_title=Razne privzete nastavitve datotek
fmisc_for=Za delež <tt>$1</tt>
fmisc_lockfile=Ali zaklenete datoteko?
fmisc_maxconn=Največje povezave
fmisc_fake=Lažni oplocks?
fmisc_oplocks=Želite omogočiti oplocks?
fmisc_level2=Oplocks samo za branje?
fmisc_sharemode=Uporabljate načine skupne rabe?
fmisc_strict=Strogo zaklepanje?
fmisc_sync=Sinhronizacija po pisanju?
fmisc_volume=Ime zvezka
fmisc_sameas=Enako kot delež
fmisc_unixdos=Zemljevid imen datotek Unix-DOS
fmisc_conncmd=Ukaz za zagon na povezavi
fmisc_disconncmd=Ukaz teči po prekinitvi povezave
fmisc_rootconn=Ukaz teči pri povezovanju <i>kot root</i>
fmisc_rootdisconn=Ukaz za zagon prekinjenega <i>kot root</i>

fname_title1=Ime datoteke privzete
fname_title2=Urejanje poimenovanja datotek
fname_option=Možnosti poimenovanja datotek
fname_manglecase=Mangle Case?
fname_case=Veliko občutljivo na primere?
fname_defaultcase=Privzeti primer?
fname_lower=Spodnji
fname_upper=Zgornja
fname_preserve=Ohrani primer?
fname_shortpreserve=Kratek rezervni primer?
fname_hide=Skrij datoteke s pikami?
fname_archive=Shrani zastavo arhiva DOS?
fname_hidden=Ali želite shraniti zastavico DOS?
fname_system=Ali želite shraniti zastavico sistema DOS?

fperm_title1=Privzete nastavitve datotek
fperm_title2=Urejanje dovoljenj datotek
fperm_option=Možnosti dovoljenja datotek
fperm_filemode=Nov način datoteke Unix
fperm_dirmode=Nov način direktorija Unix
fperm_notlist=Imenikov ni na seznamu
fperm_forceuser=Prisilite uporabnika Unixa
fperm_forcegrp=Force Unix skupina
fperm_link=Dovoli simbolne povezave zunaj skupne rabe?
fperm_unix=Ali dovolite uporabo razširitev Unix?
fperm_delro=Ali lahko datoteke samo za branje izbrišete?
fperm_forcefile=Prisilite način datoteke Unix
fperm_forcedir=Prisilite način direktorija Unix

share_title1=Privzete datoteke za skupno rabo datotek
share_title2=Urejanje skupne rabe datotek
share_title3=Ustvari skupno rabo datotek
share_info=Informacije o skupni rabi
share_copy=Ta delež je kopija <i>$1</i>
share_name=Ime deljenja
share_home=Domači imeniki Delite
share_dir=Imenik za skupno rabo
share_create=Samodejno ustvari imenik?
share_owner=Ustvari z lastnikom
share_createperms=Ustvari s dovoljenji
share_group=Ustvari s skupino
share_available=Na voljo?
share_browseable=Brskanje?
share_comment=Deli komentar
share_view=Oglejte si povezave
share_option=Druge možnosti skupne rabe
share_security=Varnost in nadzor dostopa
share_permission=Dovoljenja datotek
share_naming=Poimenovanje datotek
share_misc=Razne možnosti
share_samedesc1=Opomba - te nastavitve vplivajo tudi na privzete vrednosti za vse datoteke datotek.
share_samedesc2=Opomba - te nastavitve vplivajo tudi na privzete vrednosti za vse skupne rabe tiskalnika.

print_title1=Privzete nastavitve možnosti tiskalnika
print_title2=Uredi možnosti tiskalnika
print_option=Možnosti tiskalnika
print_minspace=Minimalni prosti prostor
print_postscript=Prisilno tiskanje skripta
print_command=Ukaz za tiskanje
print_queue=Ukaz čakalne vrste
print_delete=Ukaz za izbris opravila
print_pause=Ukaz opravila zaustavi
print_unresume=Ukaz neprekinjenega opravila
print_driver=Gonilnik tiskalnika

pshare_title1=Privzete nastavitve skupne rabe tiskalnika
pshare_title2=Urejanje deleža tiskalnika
pshare_title3=Ustvari skupno rabo tiskalnika
pshare_info=Informacije o skupni rabi
pshare_name=Ime deljenja
pshare_all=Vsi tiskalniki si delijo
pshare_unixprn=Unix tiskalnik
pshare_spool=Imenik tuljave

sec_index1=Varnostne privzete nastavitve
sec_index2=Uredi varnost
sec_writable=Zapisati?
sec_guest=Dostop gostov?
sec_guestonly=Samo gost
sec_guestaccount=Uporabnik Unix gostov
sec_limit=Omejiti na možen seznam?
sec_allowhost=Gostitelji dovolijo
sec_onlyallow=Dovoli samo
sec_denyhost=Gostitelji zanikajo
sec_onlydeny=Le zanikajte
sec_revalidate=Ali želite preverjati uporabnike?
sec_validuser=Veljavni uporabniki
sec_validgroup=Veljavne skupine
sec_invaliduser=Neveljavni uporabniki
sec_invalidgroup=Neveljavne skupine
sec_possibleuser=Možni uporabniki
sec_possiblegroup=Možne skupine
sec_rouser=Branje samo uporabnikov
sec_rogroup=Preberite samo skupine
sec_rwuser=Uporabniki branja/pisanja
sec_rwgroup=Branje/pisanje skupin

esync_title=Sinhronizacija uporabnikov
esync_msg=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da bodo spremembe na seznamu uporabnikov Unix samodejno uporabljene na seznamu uporabnikov Samba. To bo delovalo le, če bo za dodajanje, brisanje ali spreminjanje uporabnikov uporabljen modul <b>Uporabniki in skupine</b> Webmin.
esync_add=Ko dodate uporabnika Unixa, dodajte uporabnika Sambe
esync_chg=Ko spremenite uporabnika Unixa, spremenite uporabnika Sambe
esync_del=Ko se Unix uporabnik izbriše, izbrišite uporabnika Sambe
esync_del_profile=Brisanje gostujočega profila, ko se Unix uporabnik izbriše
esync_chg_profile=Preimenujte profil gostovanja, ko se Unix uporabnik preimenuje
esync_gid=Skupina SID ali RID za nove uporabnike
esync_apply=Prijavite se
esync_cannot=Uporabniške sinhronizacije ni mogoče konfigurirati
esync_egid=Manjka skupina SID ali RID

mkpass_title=Pretvarjanje uporabnikov
mkpass_convfail=Uporabnika ni bilo mogoče pretvoriti
mkpass_msg=Pretvarjanje uporabnikov Unixa. ..
mkpass_skip=Preskočil
mkpass_same=Že isto
mkpass_update=Posodobljeno
mkpass_added=Dodano
mkpass_del=Izbrisano
mkpass_passfail=Gesla ni bilo mogoče nastaviti
mkpass_user=Uporabniško ime
mkpass_action=Sprejeti ukrepi
mkpass_skipcount=$1 uporabnikov je bilo preskočenih za konverzijo.

savecopy_fail=Kopije ni bilo mogoče ustvariti
savecopy_global=Ime „globalno“ ni mogoče uporabiti za delnico
savecopy_exist=Delnica z imenom "$1" že obstaja
savecopy_ename=Ime delnice ni vneseno

saveuser_fail=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti
saveuser_uid='$1' ni veljaven UID Unix
saveuser_colon=Resnično ime ne sme vsebovati znaka :
saveuser_home=Domači imenik '$1' ne obstaja
saveuser_shell=$1 ni veljavna lupina
saveuser_pass=Gesla ni bilo mogoče spremeniti s smbpasswd : $1 
saveuser_ews=Možnosti »Računalniški delovni račun« ni mogoče omogočiti za obstoječe uporabnike

savefmisc_fail=Raznih možnosti ni bilo mogoče shraniti
savefmisc_number='$1' ni veljavno število povezav

savefperm_fail=Dovoljenja datotek ni bilo mogoče shraniti
savefperm_mode='$1' ni veljaven način datoteke Unix

savefshare_fail=Delitve ni bilo mogoče shraniti
savefshare_nopath=Pot ni podana
savefshare_exist=Delnica z imenom "$1" že obstaja
savefshare_mode='$1' ni veljavno ime delnice
savefshare_global=Ime „globalno“ ni mogoče uporabiti za delnico
savefshare_owner=Manjka ali neveljaven lastnik za nov imenik
savefshare_group=Manjkajoča ali neveljavna skupina za nov imenik
savefshare_perms=Manjkajoča ali neveljavna dovoljenja za nov imenik
savefshare_emkdir=Imenika ni bilo mogoče ustvariti : $1 

savemisc_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
savemisc_lockdir=Imenik, ki vsebuje imenik zaklepanja, ne obstaja
savemisc_logdir=Imenik, ki vsebuje datoteko dnevnika, ne obstaja
savemisc_logsize='$1' ni veljavna velikost dnevnika
savemisc_overlap='$1' ni veljavna velikost branja, ki se prekriva
savemisc_chroot=Chroot imenik "$1" ne obstaja
savemisc_smbrun=Program smbrun '$1' ne obstaja ali ga ni mogoče izvršiti
savemisc_time='$1' ni veljaven odmik časa

savenet_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
savenet_timeout='$1' ni veljavna časovna omejitev prekinitve povezave
savenet_ip='$1' ni veljaven bajt IP
savenet_keep='$1' ni veljaven interval praznovanja
savenet_maxxmit='$1' ni veljavna največja velikost paketa

savepass_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
savepass_nopass=Vaša različica Samba ne podpira šifriranih gesel
savepass_passwd=Program ni bil spremenjen z geslom
savepass_level='$1' ni veljavna razlika v velikem primeru gesla
savepass_chat=Zaporedje klepeta za spremembo gesla je prazno

savepopts_fail=Možnosti tiskalnika ni bilo mogoče shraniti
savepopts_number=Najmanjši prosti prostor mora biti številka

saveprint_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
saveprint_printcap=Datoteka za tiskalni pokrov „$1“ ne obstaja
saveprint_cache='$1' ni veljaven čas predpomnilnika

savepshare_fail=Delež tiskalnika ni uspel shraniti
savepshare_exist=Delnica z imenom "$1" že obstaja
savepshare_name='$1' ni veljavno ime delnice
savepshare_global=Ime „globalno“ ni mogoče uporabiti za delnico

savesec_fail=Varnosti ni bilo mogoče shraniti

savesmb_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
savesmb_size='$1' ni veljavna velikost diska
savesmb_oslevel='$1' ni veljavna prednostna naloga brskalnika
savesmb_server=Vnesti morate strežnik z gesli

start_err=Zagon strežnikov Samba ni uspel
start_fail=$1 ni uspel
start_err_wb=Zagon strežnikov Winbind ni uspel

restart_err=Ponovnega zagona strežnikov Samba ni bilo mogoče
restart_err_wb=Ponovnega zagona strežnikov Winbind ni bilo mogoče

swats_fail=Uporabniškega imena ni bilo mogoče shraniti
swats_user=Manjka uporabniško ime SWAT

viewu_index=Trenutni uporabniki
viewu_list=Trenutni uporabniki $1 
viewu_share=Deliti
viewu_user=Uporabnik
viewu_group=Skupina
viewu_from=Povezana s
viewu_time=Povezana ob
viewu_pid=ID procesa
viewu_msg1=Na zgornjem seznamu kliknite ID procesa, da prekinete povezavo z uporabnikom.
viewu_msg2=Trenutno ni povezanih uporabnikov.
viewu_locks=Odprite datoteke
viewu_none=Noben
viewu_ecmd=Videti je, da program Samba status $1 ni nameščen v vašem sistemu. Mogoče je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
viewu_kill=Odklopite izbrane uporabnike
viewu_enone=Izbran ni noben uporabnik
viewu_refresh=Osveži stran.

log_apply=Restarted strežniki Samba
log_apply_wb=Restarted Winbind strežniki
log_stop=Ustavil strežnike Samba
log_stop_wb=Ustavljeni Winbind strežniki
log_start=Zagnani strežniki Samba
log_start_wb=Zagnani strežniki Winbind
log_save_fshare=Spremenjen delež datotek $1 
log_save_pshare=Spremenjen delež tiskalnika $1 
log_save_sec=Spremenjena varnost in nadzor dostopa za delež $1 
log_save_fperm=Spremenjena dovoljenja datotek za delež $1 
log_save_fname=Spremenjeno poimenovanje datotek za delež $1 
log_save_fmisc=Spremenjene različne možnosti za delež $1 
log_save_popts=Spremenjene možnosti tiskalnika za delež $1 
log_default_fshare=Spremenjene privzete vrednosti skupne rabe datotek
log_default_pshare=Spremenjene privzete nastavitve skupne rabe tiskalnika
log_kill=Postopek prekinjen $1 
log_skill=Postopek prekinjen $1 od deleža $2 
log_kills=Povezani procesi $1 
log_skills=Povezava $1 procesov z deležem $2 
log_create_fshare=Ustvarjena skupna raba datoteke $1 
log_create_pshare=Ustvarjen delež tiskalnika $1 
log_delete_fshare=Izbrisani delež datoteke $1 
log_delete_pshare=Izbrisani delež tiskalnika $1 
log_delete_shares=Izbrisanih $1 delnic
log_net=Spremenjene možnosti mreženja Unix
log_smb=Spremenjene možnosti omrežij Windows
log_pass=Spremenjene možnosti preverjanja pristnosti
log_print=Spremenjene so možnosti za tiskanje sistema Windows v Unix
log_misc=Spremenjene različne možnosti
log_bind=Spremenite možnosti Winbind
log_sync=Konfigurirana sinhronizacija uporabnika Unix
log_epass=Uporabnike Unixa pretvorili v uporabnike Sambe
log_epass_l=Uporabnike Unixa pretvorili v uporabnike Sambe ($1 ustvarjeno, $2 spremenjeno, $3 izbrisano)
log_copy=Kopiran delež $2 na $1 
log_save_euser=Spremenjen uporabnik Sambe $1 
log_delete_euser=Izbrisan uporabnik Sambe $1 
log_create_group=Ustvarjena skupina Samba $1 
log_modify_group=Spremenjena skupina Samba $1 
log_delete_group=Izbrisana skupina Samba $1 
log_gsync=Konfigurirana sinhronizacija skupine Unix
log_manual=Ročno urejena konfiguracijska datoteka $1 

swat_title=SWAT Prijava
swat_list=SWAT Prijava
swat_msg1=Vaše trenutno uporabniško ime in geslo SWAT sta napačna. Za ponovno prijavo uporabite spodnji obrazec.
swat_msg2=Uporabniško ime in geslo sta potrebna za prijavo v SWAT. To je običajno lahko vsak uporabnik v vašem sistemu.
swat_msg3=SWAT ne morete zagnati prek Webmin-a, saj ima vaša konfiguracija Samba nastavljeno z <tt>$1 :...</tt> (dovoli gostitelje).
swat_msg4=Vendar se boste morda lahko neposredno povezali na SWAT pri $1 
swat_username=Uporabniško ime
swat_password=Geslo
swat_login=Vpiši se
swat_clear=Jasno
swat_logout=Odjava SWAT

eacl_aviol=Kršitev nadzora dostopa
eacl_np=Nimate dovoljenj
eacl_papply=znova zaženite to storitev
eacl_pcn=uredite unix možnosti omrežja
eacl_pcs=uredite možnosti za povezovanje v smb
eacl_pcp=uredite možnosti gesla
eacl_pcprint=uredite možnosti tiskanja
eacl_pcm=uredi možnosti za razno
eacl_pcswat=uporabite SWAT
eacl_pcopy=kopiranje delnic
eacl_pconn_all=ogled vseh povezav
eacl_pconn=si oglejte povezave za to skupno rabo
eacl_pgkill=ubiti povezave
eacl_pkill=ubiti to povezavo
eacl_pus=posodobite delež
eacl_pcrs=ustvarite delež
eacl_pds=brisanje skupne rabe
eacl_pusec=posodobite možnosti varnosti in nadzora dostopa za to skupno rabo
eacl_pufperm=posodobite možnosti dovoljenja datoteke za to skupno rabo
eacl_pufname=posodobite možnosti poimenovanja datotek za to skupno rabo
eacl_pufmisc=posodobite razno. možnosti za ta delež
eacl_pupopt=posodobite možnosti tiskalnika za to skupno rabo
eacl_pmpass=inicializirati bazo uporabnikov Samba
eacl_pmsync=vzdrževati sinhronizacijo uporabnikov Unix-Samba
eacl_pmusers=vzdrževati uporabnike Sambe
eacl_pvusers=dostop do uporabnikov Sambe
eacl_pvfmisc=dostop do raznih. možnosti za ta delež
eacl_pvfname=dostopa do možnosti poimenovanja datotek za to skupno rabo
eacl_pvperm=dostop do možnosti dovoljenja datotek za to skupno rabo
eacl_pvsec=dostop do varnosti in možnosti nadzora dostopa za ta delež
eacl_pvpopt=dostop do možnosti tiskalnika za to skupno rabo
eacl_pafs=dostop do te datoteke v skupni rabi
eacl_paps=dostop do te skupne rabe tiskalnika
eacl_pcps=ustvarite delež tiskalnika
eacl_pcfs=ustvarite skupno rabo datotek

acl_apply=Ali lahko uporabite spremembe in ustavite Sambo?
acl_view_all_con=Ali si lahko ogledate vse povezave?
acl_kill_con=Ali lahko odstranite povezave?
acl_conf_net=Ali lahko konfigurirate omrežne možnosti Unixa?
acl_conf_smb=Ali lahko konfigurirate omrežne možnosti sistema Windows?
acl_conf_pass=Ali lahko konfigurirate možnosti preverjanja pristnosti?
acl_conf_print=Ali lahko konfigurirate možnosti tiskalnikov?
acl_conf_misc=Lahko konfigurirate razno. opcije?
acl_swat=Ali lahko uporabljate SWAT?
acl_manual=Ali lahko ročno urejate konfiguracijsko datoteko?
acl_enc_passwd_opts=Možnosti šifriranega gesla
acl_view_users=Ali si lahko ogledate bazo uporabnikov Samba?
acl_maint_users=Ali lahko urejate uporabnike Sambe?
acl_maint_makepass=Ali lahko uporabnike Unixa pretvorijo v uporabnike Sambe?
acl_maint_sync=Ali lahko vzdrževanje samodejnega sistema Unix s Sambo sinhronizira?
acl_hide=Skrivati nedostopne predmete?
acl_c=ustvariti
acl_r=prebrati
acl_w=pisati
acl_afs=Dostop do skupnih datotek
acl_aps=Dostop do tiskanih delnic
acl_copy=Ali lahko kopirate delnice?
acl_per_fs_acls=Ali želite omogočiti acls za skupno rabo datotek?
acl_per_ps_acls=Ali želite omogočiti acls per-print-share?
acl_per_share_acls=ACL-ji na delnico. ..
acl_ernow=Če želite omogočiti dostop za pisanje v globalnih ACL-jih za nek tip predmeta, morate omogočiti tudi dostop za branje za to vrsto predmeta.
acl_sname=Ime deljenja
acl_saccess=Dostop do skupne rabe
acl_sconn=Povezave
acl_sopthdr=Možnosti skupne rabe
acl_ssec=varnost
acl_sperm=dovoljenja
acl_snaming=poimenovanje datotek
acl_smisc=razno
acl_sprn=ali tiskalnik
acl_na=n/a
acl_r1=le za branje
acl_rw=brati, pisati
acl_view=pogled
acl_kill=ubiti
acl_edit=Uredi
acl_group_opts=Možnosti skupine Samba
acl_maint_groups=Ali si lahko ogledate, uredite in dodate skupine?
acl_maint_gsync=Ali lahko vzdržuje sinhronizacijo samodejnega sistema Unix in Samba?
acl_winbind=Ali se lahko veže na domene?
acl_bind=Ali lahko dostopate do možnosti winbind?

groups_title=Skupine Samba
groups_name=Ime skupine
groups_unix=Unix skupina
groups_nounix=Noben
groups_type=Vtipkajte
groups_type_d=Skupina domen
groups_type_b=NT vgrajen
groups_type_l=Lokalna skupina
groups_type_u=Neznano
groups_sid=SID
groups_none=Nobena skupina Samba še ni definirana.
groups_return=seznam skupin
groups_add=Dodajte novo skupino Samba.
groups_ecannot=Ni vam dovoljeno ogledati ali urejati skupin Samba
groups_cannot=Skupine Samba ni mogoče navesti

gedit_title2=Uredite Samba Group
gedit_title1=Ustvari skupino Samba
gedit_header=Podrobnosti skupine Samba
gedit_name=Ime skupine
gedit_type=Vrsta skupine
gedit_sid=Skupinski SID
gedit_desc=Opis
gedit_priv=Privilegiji
gedit_unix=Unix skupina
gedit_unixgr=Skupina ..
gedit_none=Noben
gedit_set=Seznami ..

gsave_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti
gsave_eunix=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine Unix ali GID
gsave_ename=Manjka ime skupine
gsave_epriv=Manjkajo skupinski privilegiji
gsave_elocal=Privilegiji se lahko določijo samo za lokalne skupine

gsync_title=Skupinska sinhronizacija
gsync_msg=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da bodo spremembe na seznamu skupin Unix samodejno uporabljene na seznamu skupin Samba. To bo delovalo le, če bo za dodajanje, brisanje ali spreminjanje skupin uporabljen modul <b>Uporabniki in skupine</b> Webmin.
gsync_add=Ko dodate skupino Unix, dodajte skupino Samba
gsync_chg=Ko spremenite skupino Unix, spremenite skupino Samba
gsync_del=Ko izbrišete skupino Unix, izbrišite skupino Samba
gsync_apply=Prijavite se
gsync_type=Vrsta novih skupin
gsync_priv=Privilegiji za nove skupine (če so lokalni)
gsync_ecannot=Skupne sinhronizacije ni dovoljeno konfigurirati
gsync_cannot=Skupinske sinhronizacije ni mogoče konfigurirati

check_user1=$1 : Šifrirana gesla niso omogočena na strani <a href='$2'>Preverjanje pristnosti</a>.
check_user2=$1 : Na strani <a href='$2'>Konfiguracija modula</a> ni nastavljena niti datoteka gesla Samba niti pot do pdbedit.
check_group1=$1 : Skupine so podprte samo v različici 3 Sambe.
check_group2=$1 : Na strani <a href='$2'>Konfiguracija modula</a> ni določena pot do ukazov smbgroupedit ali neto.

winbind_title=Povezava na domeno
winbind_ecannot=Ni vam dovoljeno vezati na domene
winbind_msg=Ta obrazec lahko uporabite za vezavo vašega Samba strežnika na domeno Windows, ki jo običajno upravlja drug strežnik.
winbind_header=Vezava na domeno Windows
winbind_user=Poveži kot uporabnik
winbind_dom=Veži na domeno
winbind_save=Zaveži zdaj
winbind_default=Domena iz konfiguracije Samba
winbind_pass=Uporabniško geslo
winbind_err=Povezava z domeno ni uspela
winbind_euser=Manjka uporabniško ime
winbind_edom=Manjka ime domene
winbind_cmd=Povezava na domeno z ukazom $1 ..
winbind_failed=.. ni uspelo! Glej zgornji izid za razlog.
winbind_ok=.. dokončana.

bind_title=Možnosti Winbind
bind_ecannot=Ne morete urejati možnosti winbind
bind_header=Možnosti vezave domene Windows
bind_local=Ali lahko omogočite Winbind za lokalne račune?
bind_trust=Zaupate uporabnikom strežnikov domen?
bind_users=Želite onemogočiti seznam uporabnikov?
bind_groups=Želite onemogočiti seznam skupin?
bind_defaultdomain=Vedno uporabljate privzeto domeno?
bind_realm=Področje Kerberos na strežniku domen
bind_cache=Sekunde za predpomnjenje uporabniških podrobnosti za
bind_uid=Paleta UID-ov za uporabnike sistema Windows
bind_gid=Paleta GID za skupine Windows
bind_backend=Orodje za LDAP za preslikavo računa
bind_err=Možnosti Winbind ni bilo mogoče shraniti
bind_erealm=Neveljavno območje Kerberos
bind_ecache=Manjka ali neveljaven čas predpomnilnika
bind_euid=Neveljaven razpon UID - mora biti približno 20000-30000
bind_egid=Neveljaven obseg GID - mora biti približno 20000-30000

manual_title=Uredi datoteko za konfiguriranje
manual_desc=Urejanje konfiguracijske datoteke Samba $1 ..
manual_err=Konfiguracijske datoteke ni bilo mogoče shraniti
manual_edata=Nič ni vneseno!

delete_err=Delitve ni bilo mogoče izbrisati
delete_enone=Izbrana ni nobena

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 26.62 KB 0644
ar.auto File 35.8 KB 0644
be.auto File 42.57 KB 0644
bg File 44.3 KB 0644
bg.auto File 96 B 0644
ca File 28.71 KB 0644
ca.auto File 95 B 0644
cs File 27.76 KB 0644
cs.auto File 1.65 KB 0644
da File 1.04 KB 0644
da.auto File 25.41 KB 0644
de File 28.99 KB 0644
de.auto File 55 B 0644
el.auto File 47.47 KB 0644
en File 24.67 KB 0644
es File 21.56 KB 0644
es.auto File 8.6 KB 0644
eu.auto File 28.49 KB 0644
fa File 38.36 KB 0644
fa.auto File 3.49 KB 0644
fi.auto File 28.32 KB 0644
fr File 30 KB 0644
fr.auto File 1.62 KB 0644
he.auto File 32.99 KB 0644
hr.auto File 27.86 KB 0644
hu File 24.73 KB 0644
hu.auto File 6.21 KB 0644
it File 17.33 KB 0644
it.auto File 8.57 KB 0644
ja File 28.5 KB 0644
ja.auto File 4.98 KB 0644
ko File 20.87 KB 0644
ko.auto File 9.35 KB 0644
lt.auto File 29.87 KB 0644
lv.auto File 28.33 KB 0644
ms.auto File 27.06 KB 0644
mt.auto File 28.42 KB 0644
nl File 27.5 KB 0644
nl.auto File 173 B 0644
no File 26.64 KB 0644
no.auto File 51 B 0644
pl File 26.3 KB 0644
pl.auto File 2.74 KB 0644
pt.auto File 29.52 KB 0644
pt_BR File 28.44 KB 0644
pt_BR.auto File 1.35 KB 0644
ro.auto File 29.54 KB 0644
ru File 43.94 KB 0644
ru.auto File 248 B 0644
sk.auto File 29.48 KB 0644
sl.auto File 27.79 KB 0644
sv File 18.55 KB 0644
sv.auto File 9.55 KB 0644
th.auto File 53.24 KB 0644
tr File 28.22 KB 0644
tr.auto File 1.69 KB 0644
uk File 31.41 KB 0644
uk.auto File 11.97 KB 0644
ur.auto File 37.84 KB 0644
vi.auto File 32.12 KB 0644
zh File 16.57 KB 0644
zh.auto File 6.63 KB 0644
zh_TW File 19.7 KB 0644
zh_TW.auto File 3.5 KB 0644