index_title=Генератар справаздач кальмараў index_econf=Файл канфігурацыі Sarg $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, Sarg не ўсталяваны, альбо канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная. index_ecmd=Праграма Sarg $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная. index_eversion=Не атрымалася атрымаць версію Sarg з камандай $1 : $2 index_version=Версія Sarg $1 index_generate=Стварыць справаздачу зараз index_generatedesc=Націсніце гэтую кнопку, каб неадкладна стварыць справаздачу Sarg у $1, выкарыстоўваючы бягучую канфігурацыю. index_clear=Выдаліць існуючы справаздачу ў каталогу? index_range=Стварыць справаздачу для дыяпазону дат index_view=Паглядзець генераваны справаздачу index_viewdesc=Праглядзіце самы апошні згенераваны справаздачу ў каталогу $1. index_return=Індэкс модуля log_title=Крыніца часопіса і пункт прызначэння справаздачы log_header=Зыходны файл часопіса кальмараў і згенераваныя параметры справаздачы log_access_log=Зыходны файл часопіса кальмараў log_squid=Бягучы часопіс сервера кальмараў ($1) log_other=Іншы файл log_output_dir=Каталог справаздач аб прызначэнні log_output_email=Паведаміць па электроннай пошце log_nowhere=Нідзе log_useragent_log=Файл часопіса карыстальніка агента log_lastlog=Колькасць справаздач, якія трэба захаваць log_unlimit=Неабмежаваны log_mail_utility=Каманда адпраўкі пошты log_remove_temp_files=Выдаліць часовыя файлы пасля справаздачы? log_err=Не атрымалася захаваць параметры крыніцы часопіса log_efile=Файл не існуе log_edir=Каталог не існуе log_elastlog=Адсутнічае ці не нумар log_eemail=Адсутнічае альбо несапраўдны выгляд электроннай пошты log_emailx=Прапушчаная альбо неіснуючая паштовая праграма log_squidguard_log_path=Файл часопіса SquidGuard style_title=Стыль справаздачы style_header=Стыль HTML і варыянты колеру style_title2=Назва справаздачы style_font_face=Паведаміць пра шрыфт цела style_header_color=Колер загалоўка style_header_bgcolor=Колер фону загалоўка style_header_font_size=Памер шрыфта загалоўка style_background_color=Колер фону style_text_color=Колер тэксту style_text_bgcolor=Колер фону тэксту style_title_color=Колер назвы style_logo_image=Спасылка на выяву для лагатыпа style_image_size=Памер выявы (шырыня і вышыня) style_logo_text=Тэкст для лагатыпа style_logo_text_color=Колер тэксту для лагатыпа style_background_image=Спасылка на выявы для фону style_err=Не атрымалася захаваць параметры стылю справаздачы style_etitle=Адсутнічае назва дакладу style_ecolour=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя колеру альбо код RRGGBB style_efontsize=Адсутнічае ці недапушчальны зрух памеру шрыфта style_efont=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя шрыфта style_esize=Шырыня і вышыня малюнка адсутнічаюць альбо недапушчальныя style_language=Мова справаздачы style_charset=Паведаміць пра набор знакаў report_title=Параметры справаздачы report_header=Паведаміць пра змест і параметры генерацыі report_resolve_ip=Вырашыць IP-адрасы? report_user_ip=Выкарыстоўваць IP-адрасы замест ідэнтыфікатараў карыстальніка? report_user_sort_field=Заказ на справаздачу карыстальніка report_topuser_sort_field=Заказ для справаздачы лепшых карыстальнікаў report_reverse=У зваротным парадку report_forward=У перадавым парадку report_by_user=Па імя карыстальніка report_by_connect=Да часу падлучэння report_by_bytes=Па байтах report_by_time=Па часе report_by_site=Па сайце report_exclude_users=Пералік файлаў карыстальнікі для выключэння report_exclude_hosts=Хостынг спісаў файлаў трэба выключыць report_index=Зноў стварыць <tt>index.html</tt> файл? report_only=Стварыць толькі <tt>index.html</tt> report_overwrite_report=Перапісаць справаздачу на дату? report_overno=Не, перайменаваць.1 report_records_without_userid=Дзеянне для запісаў без карыстальніка? report_ignore=Цалкам ігнаруйце report_ip=Выкарыстоўвайце IP-адрас замест гэтага report_everybody=Выкарыстоўвайце імя карыстальніка <tt>усе</tt> report_use_comma=Выкарыстоўвайце коску замест. у лічбах? report_topsites_num=Колькасць лепшых сайтаў для паказу report_topsites_sort_order=Заказ на справаздачу галоўных сайтаў report_sorta=Узыходзячае report_sortd=Убываючы report_index_sort_order=Заказ спасылак у <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=Пералік файлаў HTTP-кодаў, якія неабходна выключыць report_max_elapsed=Максімальны пройдзены час (мс) report_report_type=Паведаміць раздзелы для генерацыі report_topsites=Топ сайтаў report_topusers=Лепшыя карыстальнікі report_sites_users=Сайты па карыстачу report_users_sites=Карыстальнікі на сайце report_date_time=Выкарыстанне па днях і гадзінах report_denied=Адмоўленыя сайты report_downloads=Загрузкі report_auth_failures=Збоі аўтэнтыфікацыі report_site_user_time_date=Сайты, даты, час і байты report_all=Усе справаздачы report_below=Выбрана ніжэй .. report_usertab=Файл адлюстравання карыстальніка report_long_url=Паказаць поўныя URL-адрасы ў справаздачы? report_date_time_by=Сартаваць дату/час дакладу па report_bytes=Байт report_elap=Мінуў час report_user_invalid_char=Несапраўдныя сімвалы ў імёнах карыстальнікаў report_privacy=Схаваць наведаныя сайты? report_privacy_string=Тэкст замены наведвальных сайтаў report_privacy_string_color=Колер для замены тэксту report_below2=Уведзена ніжэй .. report_include_users=Генераваць справаздачу толькі для карыстальнікаў report_exclude_string=Выключыць радкі часопіса, якія змяшчаюць report_allusers=Усе карыстальнікі report_nostrings=Не выключайце ніводнага report_topuser_num=Колькасць лепшых карыстальнікаў для адлюстравання report_site_user_time_date_type=Фармат сайта, карыстальніка, даты і часу report_table=Табліца HTML report_list=Спіс тэкстаў report_displayed_values=Паказаць трафік як report_bytes2=Байт report_abbrev=Скарочана (K, M, G) report_weekdays=Будныя дні, якія трэба ўключыць у справаздачу report_weekdays0=Су report_weekdays1=Пн report_weekdays2=Ту report_weekdays3=Мы report_weekdays4=Чт report_weekdays5=Фр report_weekdays6=Са report_hours=Гадзіны для ўключэння ў справаздачу report_err=Не ўдалося захаваць параметры справаздачы report_efile=Файл не існуе report_enum=Не колькасць report_echar=Прабелы не дапускаюцца report_estring=Адсутнічае альбо недапушчальны тэкст замены report_eselect=Нічога не абрана report_eenter=Нічога не ўвялі sched_title=Генерацыя планаванага справаздачы sched_header=Запланаваныя варыянты справаздачнасці sched_sched=Уключаны запланаваны справаздачу? sched_yes=Так, часам выбраны ніжэй .. sched_clear=Ачысціць каталог справаздач кожны раз? sched_dir=Каталог справаздач sched_edir=На старонцы <a href='$1'>Крыніца часопіса і прызначэнне справаздачы</a> не вызначана каталог справаздач аб прызначэнні. Гэта трэба ўсталяваць да таго, як можна будзе ўключыць запланаванае справаздачнасць. sched_esfile=На старонцы <a href='$1'>Крыніца часопіса і пункт прызначэння справаздачы</a> не вызначаны файл часопіса кальмараў. Гэта трэба ўсталяваць да таго, як можна будзе ўключыць запланаванае справаздачнасць. sched_range=Стварыць справаздачу для дыяпазону дат sched_rall=Усе запісы ў файле часопіса sched_rsel=Тыя, ад $1 да $2 дні таму sched_err=Не атрымалася захаваць запланаванае генераванне справаздачы sched_erfrom=Адсутнічае альбо недапушчальная стартавая колькасць дзён таму sched_erto=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць дзён таму view_title=Даклад Сарг view_efile=Несапраўднае імя файла! view_eopen=Не атрымалася адкрыць файл справаздачы gen_title=Стварыць справаздачу gen_header=Цяпер генеруецца справаздача Sarg з файла часопіса Squid $1 і ўсе верцяцца версіі .. gen_done=.. малайчына gen_failed=.. Сарг праваліўся! Больш падрабязна глядзіце выснову вышэй. gen_nothing=.. Сарг скончыў, але справаздачу не было. Больш падрабязна глядзіце выснову вышэй. gen_view=Паглядзець завершаны справаздачу. gen_err=Не атрымалася стварыць справаздачу gen_efrom=Адсутнічае альбо несапраўдны з дня gen_eto=Адсутнічае альбо несапраўдны на сённяшні дзень webmin_log_log=Абноўлены крыніца часопіса і параметры прызначэння справаздачы webmin_log_report=Абноўлены варыянт справаздачы webmin_log_style=Абноўленыя параметры стылю справаздачы webmin_log_sched_create=Уключана планавая справаздачнасць webmin_log_sched_delete=Адключана планавая справаздачнасць webmin_log_sched_update=Абноўлена планавая справаздачнасць webmin_log_sched_nothing=Злева ад запланаванага паведамлення адключана webmin_log_generate=Створаны справаздачу
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.78 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.06 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.59 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
de | File | 7.92 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.33 KB | 0644 |
|
en | File | 7.23 KB | 0644 |
|
es | File | 8.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 115 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 637 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.15 KB | 0644 |
|
fr | File | 150 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.52 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.02 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.21 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.65 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.68 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.1 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 58 B | 0644 |
|
no | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.88 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|