index_title=Squid Report Generator index_econf=Ve vašem systému nebyl nalezen konfigurační soubor Sarg $1. Možná Sarg není nainstalována nebo je <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná. index_ecmd=Program Sarg $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalována nebo je <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná. index_eversion=Nepodařilo se získat verzi Sarg příkazem $1 : $2 index_version=Sarg verze $1 index_generate=Vygenerovat přehled index_generatedesc=Klepnutím na toto tlačítko okamžitě vygenerujete sestavu Sarg v $1 pomocí aktuální konfigurace. index_clear=Smazat existující přehled v adresáři? index_range=Vygenerujte sestavu pro časové období index_view=Zobrazit vygenerovaný přehled index_viewdesc=Zobrazit naposledy vygenerovaný přehled v adresáři $1. index_return=index modulu log_title=Zdroj protokolu a cíl zprávy log_header=Zdrojový soubor chobotnice a generované možnosti hlášení log_access_log=Zdrojový soubor chobotnice log_squid=Aktuální protokol serveru Squid ($1) log_other=Jiný soubor log_output_dir=Adresář zprávy o cíli log_output_email=E-mailovou zprávu na adresu log_nowhere=Nikde log_useragent_log=Soubor protokolu uživatelských agentů log_lastlog=Počet zpráv, které je třeba uchovat log_unlimit=Neomezený log_mail_utility=Příkaz pro odesílání pošty log_remove_temp_files=Chcete po nahlášení smazat dočasné soubory? log_err=Možnosti zdroje protokolu se nepodařilo uložit log_efile=Soubor neexistuje log_edir=Adresář neexistuje log_elastlog=Chybí nebo není číslo log_eemail=Chybí nebo neplatná e-mailová adresa log_emailx=Chybějící nebo neexistující poštovní program log_squidguard_log_path=Soubor protokolu SquidGuard style_title=Styl zprávy style_header=Možnosti stylu HTML a barev style_title2=Název přehledu style_font_face=Zpráva písmo těla style_header_color=Barva záhlaví style_header_bgcolor=Barva pozadí záhlaví style_header_font_size=Velikost písma záhlaví style_background_color=Barva pozadí style_text_color=Barva textu style_text_bgcolor=Barva pozadí textu style_title_color=Barva názvu style_logo_image=Referenční obrázek pro logo style_image_size=Velikost obrázku (šířka a výška) style_logo_text=Text pro logo style_logo_text_color=Barva textu pro logo style_background_image=Odkaz na obrázek na pozadí style_err=Možnosti stylu přehledu se nepodařilo uložit style_etitle=Chybí název přehledu style_ecolour=Chybějící nebo neplatný název barvy nebo kód RRGGBB style_efontsize=Chybějící nebo neplatný offset velikosti písma style_efont=Chybějící nebo neplatný název písma style_esize=Chybějící nebo neplatná šířka a výška obrázku style_language=Jazyk hlášení style_charset=Zpráva znaková sada report_title=Možnosti hlášení report_header=Nahlásit obsah a možnosti generování report_resolve_ip=Vyřešit IP adresy? report_user_ip=Používat IP adresy namísto uživatelských ID? report_user_sort_field=Objednávka pro hlášení uživatele report_topuser_sort_field=Přehled objednávek nejlepších uživatelů report_reverse=V obráceném pořadí report_forward=V předstihu report_by_user=Podle uživatelského jména report_by_connect=Podle času připojení report_by_bytes=Byty report_by_time=Časem report_by_site=Podle místa report_exclude_users=Seznam uživatelů, kteří je mají vyloučit report_exclude_hosts=Vyloučení hostitelé souborů report_index=Znovu vygenerovat soubor <tt>index.html</tt>? report_only=Generujte pouze <tt>index.html</tt> report_overwrite_report=Přepsat přehled pro datum? report_overno=Ne, přejmenovat s.1 report_records_without_userid=Akce pro záznamy bez uživatele? report_ignore=Úplně ignorovat report_ip=Místo toho použijte IP adresu report_everybody=Použijte uživatelské jméno <tt>všichni</tt> report_use_comma=Místo toho použijte čárku. v číslech? report_topsites_num=Počet nejlepších webů k zobrazení report_topsites_sort_order=Přehled objednávek pro nejlepší weby report_sorta=Vzestupně report_sortd=Klesající report_index_sort_order=Objednávání odkazů v <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=Soubor se seznamem HTTP kódů, které chcete vyloučit report_max_elapsed=Maximální uplynulá doba (ms) report_report_type=Vytvářejte sekce přehledů report_topsites=Nejlepší stránky report_topusers=Nejlepší uživatelé report_sites_users=Stránky podle uživatele report_users_sites=Uživatelé podle webu report_date_time=Použití ve dne a hodině report_denied=Odepřené stránky report_downloads=Stahování report_auth_failures=Selhání ověření report_site_user_time_date=Weby, data, časy a bajty report_all=Všechny zprávy report_below=Vybráno níže .. report_usertab=Mapovací soubor uživatelského jména report_long_url=Zobrazit úplné adresy URL v přehledu? report_date_time_by=Řadit datum a čas zprávy podle report_bytes=Byty report_elap=Uplynulý čas report_user_invalid_char=Neplatné znaky v uživatelských jménech report_privacy=Skrýt navštívené stránky? report_privacy_string=Náhradní text pro navštívené weby report_privacy_string_color=Barva pro náhradní text report_below2=Zadáno níže .. report_include_users=Vytvářejte přehled pouze pro uživatele report_exclude_string=Vyloučit řádky protokolu obsahující report_allusers=Všichni uživatelé report_nostrings=Nevylučujte žádné report_topuser_num=Počet nejlepších uživatelů k zobrazení report_site_user_time_date_type=Místo, uživatel, datum a formát časové tabulky report_table=HTML tabulka report_list=Seznam textů report_displayed_values=Zobrazit provoz jako report_bytes2=Byty report_abbrev=Zkrácená (K, M, G) report_weekdays=Pracovní dny, které se mají zahrnout do přehledu report_weekdays0=Su report_weekdays1=Po report_weekdays2=Tu report_weekdays3=My report_weekdays4=Th report_weekdays5=Fr report_weekdays6=Sa report_hours=Hodiny, které je třeba zahrnout do přehledu report_err=Možnosti přehledu se nepodařilo uložit report_efile=Soubor neexistuje report_enum=Ne číslo report_echar=Prostory nejsou povoleny report_estring=Chybějící nebo neplatný náhradní text report_eselect=Nic vybráno report_eenter=Nic nevstoupilo sched_title=Plánované generování sestav sched_header=Plánované možnosti hlášení sched_sched=Plánovaná zpráva povolena? sched_yes=Ano, v době vybrané níže .. sched_clear=Vymazat adresář hlášení pokaždé? sched_dir=Adresář hlášení sched_edir=Na stránce <a href='$1'>Zdroj protokolu a cíl zprávy</a> nebyl definován žádný adresář přehledů zpráv. To musí být nastaveno, než bude možné naplánované hlášení aktivovat. sched_esfile=Na stránce <a href='$1'>Zdroj protokolu a cíl zprávy</a> nebyl definován žádný soubor protokolu Squid. To musí být nastaveno, než bude možné naplánované hlášení aktivovat. sched_range=Vygenerujte sestavu pro časové období sched_rall=Všechny záznamy v souboru protokolu sched_rsel=Ty od $1 do $2 dny sched_err=Uložení naplánovaného generování sestav se nezdařilo sched_erfrom=Chybějící nebo neplatný počáteční počet dní sched_erto=Chybějící nebo neplatný konečný počet dní view_title=Sargova zpráva view_efile=Neplatný název souboru! view_eopen=Soubor se zprávou se nepodařilo otevřít gen_title=Generovat zprávu gen_header=Nyní generuje zprávu Sarg ze souboru protokolu Squid $1 a všech otočených verzí .. gen_done=.. Hotovo gen_failed=.. Sarg selhal! Podrobnosti viz výše uvedený výstup. gen_nothing=.. Sarg skončil, ale nebyla vygenerována žádná zpráva. Podrobnosti viz výše uvedený výstup. gen_view=Zobrazit dokončenou zprávu. gen_err=Generování zprávy se nezdařilo gen_efrom=Chybí nebo je neplatný ode dne gen_eto=Dnes chybí nebo je neplatný webmin_log_log=Aktualizován zdroj protokolu a možnosti určení cíle webmin_log_report=Aktualizované možnosti přehledu webmin_log_style=Aktualizované možnosti stylu přehledu webmin_log_sched_create=Povoleno naplánované hlášení webmin_log_sched_delete=Zakázané naplánované přehledy webmin_log_sched_update=Aktualizované plánované hlášení webmin_log_sched_nothing=Levé naplánované hlášení je deaktivováno webmin_log_generate=Vygenerovaná zpráva
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.78 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.06 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.59 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
de | File | 7.92 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.33 KB | 0644 |
|
en | File | 7.23 KB | 0644 |
|
es | File | 8.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 115 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 637 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.15 KB | 0644 |
|
fr | File | 150 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.52 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.02 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.21 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.65 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.68 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.1 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 58 B | 0644 |
|
no | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.88 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|