[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_title=Squid Report Generator
index_econf=Ve vašem systému nebyl nalezen konfigurační soubor Sarg $1. Možná Sarg není nainstalována nebo je <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_ecmd=Program Sarg $1 nebyl ve vašem systému nalezen. Možná není nainstalována nebo je <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná.
index_eversion=Nepodařilo se získat verzi Sarg příkazem $1 : $2 
index_version=Sarg verze $1 
index_generate=Vygenerovat přehled
index_generatedesc=Klepnutím na toto tlačítko okamžitě vygenerujete sestavu Sarg v $1 pomocí aktuální konfigurace.
index_clear=Smazat existující přehled v adresáři?
index_range=Vygenerujte sestavu pro časové období
index_view=Zobrazit vygenerovaný přehled
index_viewdesc=Zobrazit naposledy vygenerovaný přehled v adresáři $1.
index_return=index modulu

log_title=Zdroj protokolu a cíl zprávy
log_header=Zdrojový soubor chobotnice a generované možnosti hlášení
log_access_log=Zdrojový soubor chobotnice
log_squid=Aktuální protokol serveru Squid ($1)
log_other=Jiný soubor
log_output_dir=Adresář zprávy o cíli
log_output_email=E-mailovou zprávu na adresu
log_nowhere=Nikde
log_useragent_log=Soubor protokolu uživatelských agentů
log_lastlog=Počet zpráv, které je třeba uchovat
log_unlimit=Neomezený
log_mail_utility=Příkaz pro odesílání pošty
log_remove_temp_files=Chcete po nahlášení smazat dočasné soubory?
log_err=Možnosti zdroje protokolu se nepodařilo uložit
log_efile=Soubor neexistuje
log_edir=Adresář neexistuje
log_elastlog=Chybí nebo není číslo
log_eemail=Chybí nebo neplatná e-mailová adresa
log_emailx=Chybějící nebo neexistující poštovní program
log_squidguard_log_path=Soubor protokolu SquidGuard

style_title=Styl zprávy
style_header=Možnosti stylu HTML a barev
style_title2=Název přehledu
style_font_face=Zpráva písmo těla
style_header_color=Barva záhlaví
style_header_bgcolor=Barva pozadí záhlaví
style_header_font_size=Velikost písma záhlaví
style_background_color=Barva pozadí
style_text_color=Barva textu
style_text_bgcolor=Barva pozadí textu
style_title_color=Barva názvu
style_logo_image=Referenční obrázek pro logo
style_image_size=Velikost obrázku (šířka a výška)
style_logo_text=Text pro logo
style_logo_text_color=Barva textu pro logo
style_background_image=Odkaz na obrázek na pozadí
style_err=Možnosti stylu přehledu se nepodařilo uložit
style_etitle=Chybí název přehledu
style_ecolour=Chybějící nebo neplatný název barvy nebo kód RRGGBB
style_efontsize=Chybějící nebo neplatný offset velikosti písma
style_efont=Chybějící nebo neplatný název písma
style_esize=Chybějící nebo neplatná šířka a výška obrázku
style_language=Jazyk hlášení
style_charset=Zpráva znaková sada

report_title=Možnosti hlášení
report_header=Nahlásit obsah a možnosti generování
report_resolve_ip=Vyřešit IP adresy?
report_user_ip=Používat IP adresy namísto uživatelských ID?
report_user_sort_field=Objednávka pro hlášení uživatele
report_topuser_sort_field=Přehled objednávek nejlepších uživatelů
report_reverse=V obráceném pořadí
report_forward=V předstihu
report_by_user=Podle uživatelského jména
report_by_connect=Podle času připojení
report_by_bytes=Byty
report_by_time=Časem
report_by_site=Podle místa
report_exclude_users=Seznam uživatelů, kteří je mají vyloučit
report_exclude_hosts=Vyloučení hostitelé souborů
report_index=Znovu vygenerovat soubor <tt>index.html</tt>?
report_only=Generujte pouze <tt>index.html</tt>
report_overwrite_report=Přepsat přehled pro datum?
report_overno=Ne, přejmenovat s.1
report_records_without_userid=Akce pro záznamy bez uživatele?
report_ignore=Úplně ignorovat
report_ip=Místo toho použijte IP adresu
report_everybody=Použijte uživatelské jméno <tt>všichni</tt>
report_use_comma=Místo toho použijte čárku. v číslech?
report_topsites_num=Počet nejlepších webů k zobrazení
report_topsites_sort_order=Přehled objednávek pro nejlepší weby
report_sorta=Vzestupně
report_sortd=Klesající
report_index_sort_order=Objednávání odkazů v <tt>index.html</tt>
report_exclude_codes=Soubor se seznamem HTTP kódů, které chcete vyloučit
report_max_elapsed=Maximální uplynulá doba (ms)
report_report_type=Vytvářejte sekce přehledů
report_topsites=Nejlepší stránky
report_topusers=Nejlepší uživatelé
report_sites_users=Stránky podle uživatele
report_users_sites=Uživatelé podle webu
report_date_time=Použití ve dne a hodině
report_denied=Odepřené stránky
report_downloads=Stahování
report_auth_failures=Selhání ověření
report_site_user_time_date=Weby, data, časy a bajty
report_all=Všechny zprávy
report_below=Vybráno níže ..
report_usertab=Mapovací soubor uživatelského jména
report_long_url=Zobrazit úplné adresy URL v přehledu?
report_date_time_by=Řadit datum a čas zprávy podle
report_bytes=Byty
report_elap=Uplynulý čas
report_user_invalid_char=Neplatné znaky v uživatelských jménech
report_privacy=Skrýt navštívené stránky?
report_privacy_string=Náhradní text pro navštívené weby
report_privacy_string_color=Barva pro náhradní text
report_below2=Zadáno níže ..
report_include_users=Vytvářejte přehled pouze pro uživatele
report_exclude_string=Vyloučit řádky protokolu obsahující
report_allusers=Všichni uživatelé
report_nostrings=Nevylučujte žádné
report_topuser_num=Počet nejlepších uživatelů k zobrazení
report_site_user_time_date_type=Místo, uživatel, datum a formát časové tabulky
report_table=HTML tabulka
report_list=Seznam textů
report_displayed_values=Zobrazit provoz jako
report_bytes2=Byty
report_abbrev=Zkrácená (K, M, G)
report_weekdays=Pracovní dny, které se mají zahrnout do přehledu
report_weekdays0=Su
report_weekdays1=Po
report_weekdays2=Tu
report_weekdays3=My
report_weekdays4=Th
report_weekdays5=Fr
report_weekdays6=Sa
report_hours=Hodiny, které je třeba zahrnout do přehledu
report_err=Možnosti přehledu se nepodařilo uložit
report_efile=Soubor neexistuje
report_enum=Ne číslo
report_echar=Prostory nejsou povoleny
report_estring=Chybějící nebo neplatný náhradní text
report_eselect=Nic vybráno
report_eenter=Nic nevstoupilo

sched_title=Plánované generování sestav
sched_header=Plánované možnosti hlášení
sched_sched=Plánovaná zpráva povolena?
sched_yes=Ano, v době vybrané níže ..
sched_clear=Vymazat adresář hlášení pokaždé?
sched_dir=Adresář hlášení
sched_edir=Na stránce <a href='$1'>Zdroj protokolu a cíl zprávy</a> nebyl definován žádný adresář přehledů zpráv. To musí být nastaveno, než bude možné naplánované hlášení aktivovat.
sched_esfile=Na stránce <a href='$1'>Zdroj protokolu a cíl zprávy</a> nebyl definován žádný soubor protokolu Squid. To musí být nastaveno, než bude možné naplánované hlášení aktivovat.
sched_range=Vygenerujte sestavu pro časové období
sched_rall=Všechny záznamy v souboru protokolu
sched_rsel=Ty od $1 do $2 dny
sched_err=Uložení naplánovaného generování sestav se nezdařilo
sched_erfrom=Chybějící nebo neplatný počáteční počet dní
sched_erto=Chybějící nebo neplatný konečný počet dní

view_title=Sargova zpráva
view_efile=Neplatný název souboru!
view_eopen=Soubor se zprávou se nepodařilo otevřít

gen_title=Generovat zprávu
gen_header=Nyní generuje zprávu Sarg ze souboru protokolu Squid $1 a všech otočených verzí ..
gen_done=.. Hotovo
gen_failed=.. Sarg selhal! Podrobnosti viz výše uvedený výstup.
gen_nothing=.. Sarg skončil, ale nebyla vygenerována žádná zpráva. Podrobnosti viz výše uvedený výstup.
gen_view=Zobrazit dokončenou zprávu.
gen_err=Generování zprávy se nezdařilo
gen_efrom=Chybí nebo je neplatný ode dne
gen_eto=Dnes chybí nebo je neplatný

webmin_log_log=Aktualizován zdroj protokolu a možnosti určení cíle
webmin_log_report=Aktualizované možnosti přehledu
webmin_log_style=Aktualizované možnosti stylu přehledu
webmin_log_sched_create=Povoleno naplánované hlášení
webmin_log_sched_delete=Zakázané naplánované přehledy
webmin_log_sched_update=Aktualizované plánované hlášení
webmin_log_sched_nothing=Levé naplánované hlášení je deaktivováno
webmin_log_generate=Vygenerovaná zpráva

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.78 KB 0644
ar.auto File 10.06 KB 0644
be.auto File 12.71 KB 0644
bg.auto File 12.53 KB 0644
ca File 8.59 KB 0644
cs.auto File 8.2 KB 0644
da.auto File 7.67 KB 0644
de File 7.92 KB 0644
el.auto File 13.33 KB 0644
en File 7.23 KB 0644
es File 8.12 KB 0644
es.auto File 115 B 0644
eu.auto File 8.25 KB 0644
fa File 10.64 KB 0644
fa.auto File 637 B 0644
fi.auto File 8.15 KB 0644
fr File 150 B 0644
fr.auto File 8.52 KB 0644
he.auto File 9.02 KB 0644
hr.auto File 8.21 KB 0644
hu.auto File 8.65 KB 0644
it.auto File 8.27 KB 0644
ja.auto File 9.68 KB 0644
ko.auto File 8.58 KB 0644
lt.auto File 8.43 KB 0644
lv.auto File 8.1 KB 0644
ms.auto File 7.84 KB 0644
mt.auto File 8.3 KB 0644
nl File 7.81 KB 0644
nl.auto File 58 B 0644
no File 7.76 KB 0644
pl.auto File 8.36 KB 0644
pt.auto File 8.3 KB 0644
pt_BR.auto File 8.3 KB 0644
ro.auto File 8.47 KB 0644
ru.auto File 12.12 KB 0644
sk.auto File 8.37 KB 0644
sl.auto File 8.25 KB 0644
sv.auto File 7.74 KB 0644
th.auto File 14.88 KB 0644
tr.auto File 8.28 KB 0644
uk.auto File 12 KB 0644
ur.auto File 10.54 KB 0644
vi.auto File 9.29 KB 0644
zh.auto File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 6.85 KB 0644