index_title=Generador de Informes de Análisis de Squid index_econf=El archivo de configuración de Sarg $1 no se encontró en su sistema. Puede que Sarg no esté instalado, o que su <a href='$2'>configuración del módulo</a> sea incorrecta. index_ecmd=El programa Sarg $1 no se encontró en sus sistema. Puede que no esté instalado, o que su <a href='$2'>configuración del módulo</a> sea incorrecta. index_eversion=Fallo al tomar la versión de Sarg con el comando $1 : $2 index_version=Versión Sarg $1 index_generate=Generar Informe Ahora index_generatedesc=Pulse este botón para generar inmediatamente un informe Sarg en $1 utilizando la configuración actual. index_clear=¿Borrar informe existente en directorio? index_range=Generar informe para rango de fechas index_view=Ver Informe Generado index_viewdesc=Ver el informe generado más reciente en el directorio $1. index_return=índice del módulo log_title=Origen de Histórico y Destino de Informe log_header=Opciones de archivo histórico de Squid de origen y de informe generado log_access_log=Archivo histórico de Squid de origen log_squid=Histórico del servidor Squid actual ($1) log_other=Otro archivo log_output_dir=Directorio destino de informe log_output_email=Enviar informe por email a log_nowhere=En ninguna parte log_useragent_log=Archivo histórico de agente de usuario log_lastlog=Número de informes a mantener log_unlimit=Ilimitado log_mail_utility=Comando de envío de correo log_remove_temp_files=¿Borrar archivos temporales tras hacer el informe? log_err=Fallo al salvar opciones de origen de histórico log_efile=El archivo no existe log_edir=El directorio no existe log_elastlog=Falta o no es un número log_eemail=Dirección email falta o parece no válida log_emailx=Programa de correo falta o no existe log_squidguard_log_path=Archivo histórico SquidGuard style_title=Estilo de Informe style_header=Opciones de color de estilo HTML de informe style_title2=Título de informe style_font_face=Fuente de cuerpo de informe style_header_color=Color de cabecera style_header_bgcolor=Color de fondo de cabecera style_header_font_size=Tamaño de fuente de cabecera style_background_color=Color de fondo style_text_color=Color de texto style_text_bgcolor=Color de fondo de texto style_title_color=Color de título style_logo_image=Referencia de imagen para logo style_image_size=Tamaño de imagen (ancho y alto) style_logo_text=Texto para logo style_logo_text_color=Color de texto para logo style_background_image=Referencia de imagen para fondo style_err=Fallo al salvar las opciones de estilo de informe style_etitle=Título de informe falta style_ecolour=Código RRGGBB o nombre de color falta o no es válido style_efontsize=Offset de tamaño de fuente falta o no válido style_esize=Ancho y alto de imagen falta o no es válido style_language=Idioma de Informe style_charset=Juego de caracteres de informe report_title=Opciones de Informe report_header=Opciones de contenido y generación de informe report_resolve_ip=¿Resolver direcciones IP? report_user_ip=¿Utilizar direcciones IP en lugar de IDs de usuario? report_user_sort_field=Orden para informe de usuario report_topuser_sort_field=Orden para informe de usuarios con más uso report_reverse=En orden inverso report_forward=En orden directo report_by_user=Por nombre de usuario report_by_connect=Por tiempo de conexión report_by_bytes=Por bytes report_by_time=Por tiempo report_by_site=Por site report_exclude_users=Archivo de lista de usuarios a excluir report_exclude_hosts=Archivo de lista de hosts a excluir report_index=¿Regenerar el archivo <tt>index.html</tt>? report_only=Generar sólo <tt>index.html</tt> report_overwrite_report=¿Sobreescribir informa para fecha? report_overno=No, renombrar con .1 report_records_without_userid=¿Acción para entradas sin usuario? report_ignore=Ignorar totalmente report_ip=Utilizar dirección IP en lugar de ello report_everybody=Usar nombre de usuario <tt>todo el mundo</tt> report_use_comma=¿Utilizar coma en lugar de punto en los números? report_topsites_num=Número de sites más visitados a mostrar report_topsites_sort_order=Orden para informe de sites más visitados report_sorta=Ascendente report_sortd=Descendente report_index_sort_order=Orden para enlaces de <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=Archivo de lista de códigos HTTP a excluir report_max_elapsed=Máximo lapso de tiempo (ms) report_report_type=Secciones de informe a generar report_topsites=Sites más visitados report_sites_users=Sites por usuario report_users_sites=Usuarios por site report_date_time=Uso diario y horario report_denied=Sites denegados report_auth_failures=Fallos de autenticación report_site_user_time_date=Sites, fechas, horas y bytes report_all=Todos los informes report_below=Seleccionados abajo .. report_usertab=Archivo de mapeado de nombre de usuario report_long_url=¿Mostrar URLs completas en el informe? report_date_time_by=Ordenar informe de fecha/hora por report_bytes=Bytes report_elap=Lapso de tiempo report_user_invalid_char=Caractéres no válidos en nombres de usuario report_privacy=¿Ocultar sites visitados? report_privacy_string=Texto de reemplazo para sites visitados report_privacy_string_color=Color para texto de reemplazo report_below2=Introducidos abajo .. report_include_users=Sólo generar informe para los usuarios report_exclude_string=Excluir líneas de histórico que contengan report_allusers=Todos los usuarios report_nostrings=No excluir ninguno report_topuser_num=Número de usuarios con más uso a mostrar report_site_user_time_date_type=Formato de tabla de site, usuario, fecha y hora report_table=Tabla HTML report_list=Lista de texto report_displayed_values=Mostrar tráfico como report_bytes2=Bytes report_abbrev=Abreviado (K, M, G) report_weekdays=Días de la semana a incluir en el informe report_weekdays0=$sday_0 report_weekdays1=$sday_1 report_weekdays2=$sday_2 report_weekdays3=$sday_3 report_weekdays4=$sday_4 report_weekdays5=$sday_5 report_weekdays6=$sday_6 report_hours=Horas a incluir en el informe report_err=Fallo al salvar opciones de informe report_efile=El archivo no existe report_enum=No es un número report_echar=No se permiten espacios report_estring=Texto de reemplazo falta o no es válido report_eselect=Nada seleccionado report_eenter=No se introdujo nada sched_title=Generación de Informe Planificado sched_header=Opciones de informe programado sched_sched=¿Habilitar informes planificados? sched_yes=Si, en las horas seleccionadas abajo .. sched_clear=¿Limpiar directorio de informe cada vez? sched_dir=Directorio de informe sched_edir=No se ha definido un directorio de destino para el informe en la página <a href='$1'>$log_title</a>. Debe configurarse si se desea habilitar los informes planificados. sched_esfile=No se ha definido archivo de histórico en la página de <a href='$1'>$log_title</a>. Debe configurarse si quiere habilitar los informes programados. sched_range=Generar informe para rango de fechas sched_rall=Todas las entradas en archivo histórico sched_rsel=Aquellos entre $1 y $2 días atrás sched_err=Fallo al salvar la generación del informe programado sched_erfrom=Número inicial de días atrás falta o no es válido sched_erto=Número final de días atrás falta o no es válido view_title=Informe Sarg view_efile=¡Nombre de archivo no válido! view_eopen=Fallo al abrir archivo de informe gen_title=Generar Informe gen_header=Generando informe Sarg desde el archivo histórico de Squid $1 y todas sus versiones rotadas .. gen_done=.. hecho gen_failed=.. ¡Sarg falló! Vea la salida para los detalles. gen_nothing=.. Sarg terminó, pero no se generó informe. Vea la salida para más detalles. gen_view=Ver informe completado. gen_err=Fallo al generar informe gen_efrom=Día desde falta o no es válido gen_eto=Día hasta falta o no es válido webmin_log_log=Opciones de origen de histórico y destino de informe actualizadas webmin_log_report=Opciones de informe actualizadas webmin_log_style=Opciones de estilo de informe actualizadas webmin_log_sched_create=Informe planificado habilitado webmin_log_sched_delete=Informe planificado deshabilitado webmin_log_sched_update=Informe planificado actualizado webmin_log_sched_nothing=Informe planificado dejado deshabilitado webmin_log_generate=Informe generado
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.78 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.06 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.59 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
de | File | 7.92 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.33 KB | 0644 |
|
en | File | 7.23 KB | 0644 |
|
es | File | 8.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 115 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 637 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.15 KB | 0644 |
|
fr | File | 150 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.52 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.02 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.21 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.65 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.68 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.1 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 58 B | 0644 |
|
no | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.88 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|