[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Generator izvještaja o lignjama
index_econf=Sarg konfiguracijska datoteka $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda Sarg nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_ecmd=Sarg program $1 nije pronađen u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
index_eversion=Nije uspjelo dobiti verziju Sarga sa naredbom $1 : $2 
index_version=Verzija Sarg $1 
index_generate=Generiraj izvještaj odmah
index_generatedesc=Kliknite ovaj gumb da biste odmah generirali Sarg izvješće u $1 koristeći trenutnu konfiguraciju.
index_clear=Želite li izbrisati postojeće izvješće u direktoriju?
index_range=Stvaranje izvješća za datumski raspon
index_view=Pogledajte generirano izvješće
index_viewdesc=Pogledajte zadnje generirano izvješće u direktoriju $1.
index_return=indeks modula

log_title=Izvor zapisa i odredište izvješća
log_header=Izvor log datoteka lignje i generirane opcije izvještaja
log_access_log=Izvor log datoteka lignje
log_squid=Trenutačni dnevnik poslužitelja lignje ($1)
log_other=Druga datoteka
log_output_dir=Direktorijum izvješća odredišta
log_output_email=Izvještaj e-poštom na
log_nowhere=Nigdje
log_useragent_log=Datoteka dnevnika korisničkog agenta
log_lastlog=Broj izvještaja koje treba čuvati
log_unlimit=Neograničen
log_mail_utility=Naredba za slanje pošte
log_remove_temp_files=Izbrisati privremene datoteke nakon prijavljivanja?
log_err=Spremanje opcija izvora zapisa nije uspjelo
log_efile=Mapa ne postoji
log_edir=Imenik ne postoji
log_elastlog=Nedostaje ili nije broj
log_eemail=Nedostaje ili je neispravna e-adresa
log_emailx=Program koji nedostaje ili ne postoji
log_squidguard_log_path=Datoteka zapisa SquidGuard-a

style_title=Stil izvješća
style_header=HTML stil izvještavanja i mogućnosti boja
style_title2=Naslov izvješća
style_font_face=Prijavi font tijela
style_header_color=Boja zaglavlja
style_header_bgcolor=Boja pozadine zaglavlja
style_header_font_size=Veličina fonta zaglavlja
style_background_color=Boja pozadine
style_text_color=Boja teksta
style_text_bgcolor=Boja pozadine teksta
style_title_color=Boja naslova
style_logo_image=Referenca slike za logotip
style_image_size=Veličina slike (širina i visina)
style_logo_text=Tekst za logotip
style_logo_text_color=Boja teksta za logotip
style_background_image=Referenca slike za pozadinu
style_err=Spremanje opcija stila izvješća nije uspjelo
style_etitle=Nedostaje naslov izvješća
style_ecolour=Nedostaje ili neispravno ime boje ili RRGGBB koda
style_efontsize=Nedostaje ili nevažeća kompenzacija veličine fonta
style_efont=Nedostaje ili neispravno ime fonta
style_esize=Nedostajuća ili nevaljana širina i visina slike
style_language=Jezik izvještaja
style_charset=Prijavi karakter znaka

report_title=Opcije izvješća
report_header=Prijavi izvješće o sadržajima i mogućnostima generacije
report_resolve_ip=Riješite IP adrese?
report_user_ip=Koristite IP adrese umjesto korisničkih ID-ova?
report_user_sort_field=Naručivanje korisničkog izvješća
report_topuser_sort_field=Narudžba za izvješće najboljih korisnika
report_reverse=Obrnutim redoslijedom
report_forward=Prema naprijed
report_by_user=Prema korisničkom imenu
report_by_connect=Vrijeme spajanja
report_by_bytes=Po bajtovima
report_by_time=S vremenom
report_by_site=Po mjestu
report_exclude_users=Korisnici s datotekama koje treba isključiti
report_exclude_hosts=Datoteke s popisom datoteka koje treba isključiti
report_index=Želite li ponovo generirati <tt>index.html</tt> datoteku?
report_only=Stvorite samo <tt>index.html</tt>
report_overwrite_report=Prepisati izvješće za datum?
report_overno=Ne, preimenovanje s.1
report_records_without_userid=Akcija za zapise bez korisnika?
report_ignore=Totalno zanemarite
report_ip=Koristite IP adresu umjesto
report_everybody=Upotrijebite korisničko ime <tt>svima</tt>
report_use_comma=Koristite zarez umjesto. u brojevima?
report_topsites_num=Broj glavnih web lokacija za prikaz
report_topsites_sort_order=Naručivanje izvješća o top web lokacijama
report_sorta=Uzlazni
report_sortd=Silazni
report_index_sort_order=Naručivanje veza u <tt>index.html</tt>
report_exclude_codes=Datoteka koja navodi HTTP kodove za izuzeće
report_max_elapsed=Maksimalno proteklo vrijeme (ms)
report_report_type=Izvješćivanje odjeljka za generiranje
report_topsites=Top web mjesta
report_topusers=Najbolji korisnici
report_sites_users=Web lokacije prema korisniku
report_users_sites=Korisnici na web mjestu
report_date_time=Uporaba po danu i satu
report_denied=Odbijena web mjesta
report_downloads=Preuzimanja
report_auth_failures=Neuspjesi autentifikacije
report_site_user_time_date=Web lokacije, datumi, vrijeme i bajtovi
report_all=Sva izvješća
report_below=Odabrano u nastavku ..
report_usertab=Datoteka za mapiranje korisničkog imena
report_long_url=Prikaži cijele URL-ove u izvješću?
report_date_time_by=Poredaj datum/vrijeme izvješće po
report_bytes=bajtova
report_elap=Proteklo vrijeme
report_user_invalid_char=Nevažeći znakovi u korisničkim imenima
report_privacy=Sakriti skrivene web stranice?
report_privacy_string=Zamjenski tekst za posjećene stranice
report_privacy_string_color=Boja za zamjenski tekst
report_below2=Uneto u nastavku ..
report_include_users=Stvaranje izvješća samo za korisnike
report_exclude_string=Isključite retke dnevnika koji sadrže
report_allusers=Svi korisnici
report_nostrings=Ne isključujte nijednu
report_topuser_num=Broj najboljih korisnika za prikaz
report_site_user_time_date_type=Format web mjesta, korisnika, datuma i vremena
report_table=HTML tablica
report_list=Popis teksta
report_displayed_values=Prikaži promet kao
report_bytes2=bajtova
report_abbrev=Skraćenica (K, M, G)
report_weekdays=Radnim danima za uključivanje u izvješće
report_weekdays0=Su
report_weekdays1=Mo
report_weekdays2=Tu
report_weekdays3=Mi
report_weekdays4=th
report_weekdays5=fr
report_weekdays6=sa
report_hours=Sati koji se uključuju u izvješće
report_err=Spremanje opcija izvješća nije uspjelo
report_efile=Mapa ne postoji
report_enum=Ne broj
report_echar=Prostori nisu dopušteni
report_estring=Nedostaje ili nije važeći zamjenski tekst
report_eselect=Ništa nije odabrano
report_eenter=Ništa nije ušlo

sched_title=Izrada planiranog izvješća
sched_header=Zakazane mogućnosti izvještavanja
sched_sched=Je li planirano izvješće omogućeno?
sched_yes=Da, u odabranim trenucima.
sched_clear=Isprazniti direktorij izvješća svaki put?
sched_dir=Direktorijum izvještaja
sched_edir=Na stranici <a href='$1'>Izvor zapisa i Odredište odredišta</a> nije definiran nijedan odredišni direktorij izvještaja. To se mora postaviti prije nego što se omogući planirano izvješćivanje.
sched_esfile=Na stranici <a href='$1'>nije definirana nijedna datoteka dnevnika lignji na stranici</a> Izvor zapisa i odredište izvještaja </a>. To se mora postaviti prije nego što se omogući planirano izvješćivanje.
sched_range=Stvaranje izvješća za datumski raspon
sched_rall=Svi zapisi u datoteci dnevnika
sched_rsel=Oni od $1 do prije $2 dana
sched_err=Spremanje planirane generacije izvješća nije uspjelo
sched_erfrom=Nedostaje ili nije važeći početni broj dana prije
sched_erto=Nedostaje ili je nevažeći završni broj dana prije

view_title=Sarg izvješće
view_efile=Nevažeće ime datoteke!
view_eopen=Otvaranje datoteke izvještaja nije uspjelo

gen_title=Generiranje izvještaja
gen_header=Sada se generira Sarg izvješće iz datoteke dnevnika lignje $1 i sve rotirane verzije ..
gen_done=.. gotovo
gen_failed=.. Sarg nije uspio! Pojedinosti potražite u izlazu iznad.
gen_nothing=.. Sarg je završio, ali nije generirano izvješće. Pojedinosti potražite u izlazu iznad.
gen_view=Pogledajte dovršeno izvješće.
gen_err=Generiranje izvješća nije uspjelo
gen_efrom=Nedostaje ili nije valjan od dana
gen_eto=Danas nedostaje ili je nevažeći

webmin_log_log=Ažurirano izvor zapisnika i odredišta izvješća
webmin_log_report=Ažurirane opcije izvještaja
webmin_log_style=Ažurirane opcije stila izvješća
webmin_log_sched_create=Omogućeno zakazano izvještavanje
webmin_log_sched_delete=Onemogućeno je zakazano izvještavanje
webmin_log_sched_update=Ažurirano zakazano izvješćivanje
webmin_log_sched_nothing=Onemogućeno je lijevo zakazivanje izvješća
webmin_log_generate=Generirano izvješće

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.78 KB 0644
ar.auto File 10.06 KB 0644
be.auto File 12.71 KB 0644
bg.auto File 12.53 KB 0644
ca File 8.59 KB 0644
cs.auto File 8.2 KB 0644
da.auto File 7.67 KB 0644
de File 7.92 KB 0644
el.auto File 13.33 KB 0644
en File 7.23 KB 0644
es File 8.12 KB 0644
es.auto File 115 B 0644
eu.auto File 8.25 KB 0644
fa File 10.64 KB 0644
fa.auto File 637 B 0644
fi.auto File 8.15 KB 0644
fr File 150 B 0644
fr.auto File 8.52 KB 0644
he.auto File 9.02 KB 0644
hr.auto File 8.21 KB 0644
hu.auto File 8.65 KB 0644
it.auto File 8.27 KB 0644
ja.auto File 9.68 KB 0644
ko.auto File 8.58 KB 0644
lt.auto File 8.43 KB 0644
lv.auto File 8.1 KB 0644
ms.auto File 7.84 KB 0644
mt.auto File 8.3 KB 0644
nl File 7.81 KB 0644
nl.auto File 58 B 0644
no File 7.76 KB 0644
pl.auto File 8.36 KB 0644
pt.auto File 8.3 KB 0644
pt_BR.auto File 8.3 KB 0644
ro.auto File 8.47 KB 0644
ru.auto File 12.12 KB 0644
sk.auto File 8.37 KB 0644
sl.auto File 8.25 KB 0644
sv.auto File 7.74 KB 0644
th.auto File 14.88 KB 0644
tr.auto File 8.28 KB 0644
uk.auto File 12 KB 0644
ur.auto File 10.54 KB 0644
vi.auto File 9.29 KB 0644
zh.auto File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 6.85 KB 0644