index_title=Squid Rapport Generator index_econf=De Sarg configuratie file $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct. index_ecmd=Het Sarg programma $1 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het niet geinstalleerd, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct. index_eversion=Mislukt de versie van Sarg op te vragen met de opdracht $1 : $2 index_version=Sarg versie $1 index_generate=Nu Rapport Genereren index_generatedesc=Klik op deze knop om onmiddelijk een Sarg rapport te genereren in $1 met gebruik van de huidige configuratie. index_clear=Verwijder bestaande rapport in directory? index_range=Genereer rapport voor datum reeks index_view=Bekijk Gegenereerd Rapport index_viewdesc=Bekijk meest recente gegenereerde rapport in de directory $1. index_return=module index log_title=Log Source en Rapport Bestemming log_header=Source Squid log file en gegenereerde rapport opties log_access_log=Source Squid log file log_squid=Huidige Squid server log ($1) log_other=Andere file log_output_dir=Bestemmings rapport directory log_output_email=Rapporteer email naar log_nowhere=Nergens log_useragent_log=Gebruikers agent log file log_lastlog=Aantal rapporten om te bewaren log_unlimit=Ongelimiteerd log_mail_utility=Email verzend opdracht log_remove_temp_files=Verwijder tijdelijke files na rapportage? log_err=Mislukt om log bron opties op te slaan log_efile=File bestaat niet log_edir=Directory bestaat niet log_elastlog=Ontbrekend of is geen getal log_eemail=Ontbrekende of ongeldig lijkend email adres log_emailx=Ontbrekend of niet bestaand email programma log_squidguard_log_path=SquidGuard log file style_title=Rapport stijl style_header=HTML rapport stijl en kleur opties style_title2=Rapport titel style_font_face=Rapport body letter style_header_color=Koptekst kleur style_header_bgcolor=Koptekst achtergrond kleur style_header_font_size=Koptekst letter grote style_background_color=Achtergrond kleur style_text_color=Tekst kleur style_text_bgcolor=Tekst achtergrond kleur style_title_color=Titel kleur style_logo_image=Referentie voor het logo plaatje style_image_size=Grote van plaatje (breedte en hoogte) style_logo_text=Tekst voor logo style_logo_text_color=Tekst kleur voor logo style_background_image=Referecntie van plaatje voor achtergrond style_err=Mislukt om rapport stijl opties op te slaan style_etitle=Ontbrekende rapport titel style_ecolour=Ontbrekende of ongeldige kleur naam of RRGGBB code style_efontsize=Ontbrekende of ongeldige letter grote style_efont=Ontbrekende of ongeldige letter type style_esize=Ontbrekende of ongeldig hoogte en breedte van plaatje style_language=Rapport taal style_charset=Rapport karakterset report_title=Rapport Opties report_header=Rapporteer inhoud en gegenereerde opties report_resolve_ip=Ophalen IP adressen? report_user_ip=Gebruik IP adres in plaats van gebruikers IDs? report_user_sort_field=Volgorde voor gebruikers rapport report_topuser_sort_field=Volgorde voor top gebruikers rapport report_reverse=In omgekeerde volgorde report_forward=In doorstuur volgorde report_by_user=Met gebruikersnaam report_by_connect=Met verbonden tijd report_by_bytes=Met bytes report_by_time=Met tijd report_by_site=Met site report_exclude_users=File met de gebruikers lijst om uit te sluiten report_exclude_hosts=File met de hosts lijst om uit te sluiten report_index=Her-Genereer <tt>index.html</tt> file? report_only=Genereer alleen <tt>index.html</tt> report_overwrite_report=Rapport overschrijven voor datum? report_overno=Nee, hernoem met .1 report_records_without_userid=Actie voor records zonder gebruiker? report_ignore=Totaal negeren report_ip=Gebruik in de plaats daarvan het IP adres report_everybody=Gebruik gebruikersnaam <tt>iedereen</tt> report_use_comma=Gebruik de komma in plaats van . in nummers? report_topsites_num=Aantal top sites om te laten zien report_topsites_sort_order=Volgorde voor top sites rapport report_sorta=Oplopend report_sortd=Aflopend report_index_sort_order=Volgorde voor links in <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=File met de HTTP codes lijst om uit te sluiten report_max_elapsed=Maximum verstreken tijd (ms) report_report_type=Rapport secties om te genereren report_topsites=Top sites report_sites_users=Sites per gebruiker report_users_sites=Gebruikers per site report_date_time=Gebruik in dag en uur report_denied=Negeer sites report_auth_failures=Identificatie fouten report_site_user_time_date=Sites, datums, tijden en bytes report_all=Alle rapporten report_below=Selecteer hieronder .. report_usertab=Gebruikersnaam mapping file report_long_url=Laat volledige URLs zien in rapport? report_date_time_by=Sorteer datum/tijd rapport met report_bytes=Bytes report_elap=Verstreken tijd report_user_invalid_char=Ongeldige karakters in gebruikersnaam report_privacy=Verstop bezochte sites? report_privacy_string=Vervangende tekst voor bezochte sites report_privacy_string_color=Kleur voor vervangende tekst report_below2=Hieronder ingevuld .. report_include_users=Genereer alleen rapport voor gebruikers report_exclude_string=Uitsluiten van log regels die hetvolgende bevatten report_allusers=Alle gebruikers report_nostrings=Sluit niets uit report_topuser_num=Aantal top gebruikers om te laten zien report_site_user_time_date_type=Site, gebruikers, datum en tijden tabel formaat report_table=HTML tabel report_list=Tekst lijst report_displayed_values=Laat verkeer zien als report_bytes2=Bytes report_abbrev=Afgekort (K, M, G) report_weekdays=Dagen om in rapport te voegen report_weekdays0=Zo report_weekdays1=Ma report_weekdays2=Di report_weekdays3=Wo report_weekdays4=Do report_weekdays5=Vr report_weekdays6=Za report_hours=Uren toevoegen aan het rapport report_err=Mislukt om rapport opties op te slaan report_efile=File bestaat niet report_enum=Niet een getal report_echar=Spaties zijn niet toegestaan report_estring=Ontbrekende of ongeldige vervangende tekst report_eselect=Niets geselecteerd report_eenter=Niets ingevuld sched_title=Gepland Gegenereerd Rapport sched_header=Geplande rapportage opties sched_sched=Geplande rapportage aangezet? sched_yes=Ja, op de geselecteerde tijden hieronder .. sched_clear=Wis iedere keer de rapport directory? sched_dir=Rapport directory sched_edir=Er is geen bestemmings rapport directorie gedefinieerd op de <a href='$1'>Log Bron en Rapport Bestemming</a> pagina. Dit moet gedaan worden voordat de geplande rapportage kan worden aangezet. sched_esfile=Er is geen Squid log file gedefinieerd op de <a href='$1'>Log Bron en RapportBestemming</a> pagina. Dit moet gedaan worden voordat de geplande rapportage kan worden aangezet. sched_range=Genereer rapport voor datum range sched_rall=Alle records in log file sched_rsel=Die van $1 naar $2 dagen geleden sched_err=Mislukt om geplande gegenereerde rapport op te slaan sched_erfrom=Ontbrekende of ongeldige start getal van de afgelopen dagen sched_erto=Ontbrekende of ongeldige eind getal van de afgelopen dagen view_title=Sarg Rapport view_efile=Ongeldige filenaam! view_eopen=Mislukt om rapport file te openen gen_title=Genereerd Rapport gen_header=Nu een Sarg rapport genereren van de Squid log file $1 en alle geroteerde versies .. gen_done=.. klaar gen_failed=.. Sarg mislukt! Bekijk het resultaat hierboven waarom. gen_nothing=.. Sarg klaar, maar er is geen rapport gegenereerd. Bekijk het resultaat hierboven waarom. gen_view=Bekijk het complete rapport gen_err=Mislukt om rapport te genereren gen_efrom=Ontbrekende of ongeldige vanaf dag gen_eto=Ontbrekende of ongeldige naar dag webmin_log_log=Ge-update log bron en rapport bestemming opties webmin_log_report=Ge-update rapport opties webmin_log_style=Ge-update rapport stijl opties webmin_log_sched_create=Geplande rapportage aangezet webmin_log_sched_delete=Geplande rapportage uitgezet webmin_log_sched_update=Ge-update geplande rapportage webmin_log_sched_nothing=Laat geplande rapportage uitstaan webmin_log_generate=Gegenereerd rapport
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.78 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.06 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.59 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
de | File | 7.92 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.33 KB | 0644 |
|
en | File | 7.23 KB | 0644 |
|
es | File | 8.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 115 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 637 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.15 KB | 0644 |
|
fr | File | 150 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.52 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.02 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.21 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.65 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.68 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.1 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 58 B | 0644 |
|
no | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.88 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|