index_title=Generator raportów Squid index_econf=Plik konfiguracyjny Sarg $1 nie został znaleziony w twoim systemie. Być może Sarg nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa. index_ecmd=W systemie nie znaleziono programu Sarg $1. Być może nie jest zainstalowany lub konfiguracja modułu <a href='$2'></a> jest nieprawidłowa. index_eversion=Nie można pobrać wersji Sarg za pomocą polecenia $1 : $2 index_version=Wersja Sarg $1 index_generate=Wygeneruj raport teraz index_generatedesc=Kliknij ten przycisk, aby natychmiast wygenerować raport Sarg w $1 przy użyciu bieżącej konfiguracji. index_clear=Usunąć istniejący raport z katalogu? index_range=Wygeneruj raport dla zakresu dat index_view=Wyświetl wygenerowany raport index_viewdesc=Wyświetl ostatnio wygenerowany raport w katalogu $1. index_return=indeks modułu log_title=Źródło dziennika i miejsce docelowe raportu log_header=Plik dziennika źródłowego Squid i wygenerowane opcje raportu log_access_log=Źródłowy plik dziennika Squid log_squid=Aktualny dziennik serwera Squid ($1) log_other=Inny plik log_output_dir=Katalog raportu przeznaczenia log_output_email=Raport e-mail do log_nowhere=Nigdzie log_useragent_log=Plik dziennika agenta użytkownika log_lastlog=Liczba raportów do zachowania log_unlimit=bez limitu log_mail_utility=Polecenie wysyłania poczty log_remove_temp_files=Usunąć pliki tymczasowe po zgłoszeniu? log_err=Nie udało się zapisać opcji źródła dziennika log_efile=Plik nie istnieje log_edir=Katalog nie istnieje log_elastlog=Brak lub brak numeru log_eemail=Brakujący lub nieprawidłowo wyglądający adres e-mail log_emailx=Brakujący lub nieistniejący program pocztowy log_squidguard_log_path=Plik dziennika SquidGuard style_title=Styl raportu style_header=Opcje stylu i koloru raportu HTML style_title2=Zgłoś tytuł style_font_face=Zgłoś czcionkę ciała style_header_color=Kolor nagłówka style_header_bgcolor=Kolor tła nagłówka style_header_font_size=Rozmiar czcionki nagłówka style_background_color=Kolor tła style_text_color=Kolor tekstu style_text_bgcolor=Kolor tła tekstu style_title_color=Kolor tytułu style_logo_image=Odniesienie do obrazu logo style_image_size=Rozmiar obrazu (szerokość i wysokość) style_logo_text=Tekst na logo style_logo_text_color=Kolor tekstu dla logo style_background_image=Odniesienie do obrazu tła style_err=Nie udało się zapisać opcji stylu raportu style_etitle=Brak tytułu raportu style_ecolour=Brak lub nieprawidłowa nazwa koloru lub kod RRGGBB style_efontsize=Przesunięcie brakującego lub nieprawidłowego rozmiaru czcionki style_efont=Brakująca lub nieprawidłowa nazwa czcionki style_esize=Brakująca lub nieprawidłowa szerokość i wysokość obrazu style_language=Zgłoś język style_charset=Zgłoś zestaw znaków report_title=Opcje raportu report_header=Zgłoś treść i opcje generowania report_resolve_ip=Czy rozwiązać adresy IP? report_user_ip=Używać adresów IP zamiast identyfikatorów użytkowników? report_user_sort_field=Zamawianie raportu użytkownika report_topuser_sort_field=Raport dotyczący zamawiania dla najlepszych użytkowników report_reverse=W odwrotnej kolejności report_forward=W kolejności do przodu report_by_user=Według nazwy użytkownika report_by_connect=Według czasu połączenia report_by_bytes=Według bajtów report_by_time=Z czasem report_by_site=Według strony report_exclude_users=Użytkownicy z listy plików do wykluczenia report_exclude_hosts=Hosty z listą plików do wykluczenia report_index=Czy ponownie wygenerować plik <tt>index.html</tt>? report_only=Wygeneruj tylko <tt>index.html</tt> report_overwrite_report=Zastąpić raport dla daty? report_overno=Nie, zmień nazwę na.1 report_records_without_userid=Czy akcja dotyczy rekordów bez użytkownika? report_ignore=Całkowicie zignoruj report_ip=Zamiast tego użyj adresu IP report_everybody=Użyj nazwy użytkownika <tt>wszyscy</tt> report_use_comma=Użyj przecinka zamiast. w liczbach? report_topsites_num=Liczba najpopularniejszych witryn do wyświetlenia report_topsites_sort_order=Zamawianie raportu o najlepszych witrynach report_sorta=Rosnąco report_sortd=Malejąco report_index_sort_order=Zamawianie linków w <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=Lista plików z kodami HTTP do wykluczenia report_max_elapsed=Maksymalny czas, który upłynął (ms) report_report_type=Sekcje raportu do wygenerowania report_topsites=Najpopularniejsze strony report_topusers=Najlepsi użytkownicy report_sites_users=Witryny według użytkownika report_users_sites=Użytkownicy według witryny report_date_time=Zastosowanie według dnia i godziny report_denied=Odmowa witryn report_downloads=Pliki do pobrania report_auth_failures=Błędy uwierzytelnienia report_site_user_time_date=Witryny, daty, godziny i bajty report_all=Wszystkie raporty report_below=Wybrane poniżej .. report_usertab=Plik odwzorowania nazwy użytkownika report_long_url=Pokaż pełne adresy URL w raporcie? report_date_time_by=Posortuj raport daty/godziny według report_bytes=Bajty report_elap=Upłynął czas report_user_invalid_char=Niepoprawne znaki w nazwach użytkowników report_privacy=Ukryć odwiedzane strony? report_privacy_string=Tekst zastępczy dla odwiedzanych stron report_privacy_string_color=Kolor zastępczego tekstu report_below2=Wprowadzono poniżej .. report_include_users=Wygeneruj tylko raport dla użytkowników report_exclude_string=Wyklucz wiersze dziennika zawierające report_allusers=Wszyscy użytkownicy report_nostrings=Nie wykluczaj żadnych report_topuser_num=Liczba najlepszych użytkowników do wyświetlenia report_site_user_time_date_type=Format strony, użytkownika, daty i godziny report_table=Tabela HTML report_list=Lista tekstowa report_displayed_values=Wyświetl ruch jako report_bytes2=Bajty report_abbrev=Skrócony (K, M, G) report_weekdays=Dni tygodnia do uwzględnienia w raporcie report_weekdays0=Su report_weekdays1=Mo report_weekdays2=Tu report_weekdays3=My report_weekdays4=Th report_weekdays5=Ks report_weekdays6=Sa report_hours=Godziny do uwzględnienia w raporcie report_err=Nie udało się zapisać opcji raportu report_efile=Plik nie istnieje report_enum=Nie jest liczbą report_echar=Spacje nie są dozwolone report_estring=Brakujący lub nieprawidłowy tekst zastępczy report_eselect=Nic nie wybrano report_eenter=Nic nie weszło sched_title=Zaplanowane generowanie raportu sched_header=Zaplanowane opcje raportowania sched_sched=Czy harmonogram zaplanowany jest włączony? sched_yes=Tak, w momentach wybranych poniżej. sched_clear=Czy wyczyścić katalog raportów za każdym razem? sched_dir=Zgłoś katalog sched_edir=Nie zdefiniowano katalogu docelowego raportu na stronie <a href='$1'>Źródło dziennika i miejsce docelowe raportu</a>. Należy to ustawić, zanim będzie można włączyć zaplanowane raportowanie. sched_esfile=Nie zdefiniowano pliku dziennika Squid na stronie <a href='$1'>Źródło dziennika i miejsce docelowe raportu</a>. Należy to ustawić, zanim będzie można włączyć zaplanowane raportowanie. sched_range=Wygeneruj raport dla zakresu dat sched_rall=Wszystkie rekordy w pliku dziennika sched_rsel=Te od $1 do $2 dni temu sched_err=Nie udało się zapisać zaplanowanego generowania raportu sched_erfrom=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni temu sched_erto=Brakująca lub nieprawidłowa liczba dni temu view_title=Raport Sarg view_efile=Nieprawidłowa nazwa pliku! view_eopen=Nie można otworzyć pliku raportu gen_title=Generuj raport gen_header=Teraz generuję raport Sarg z pliku dziennika Squid $1 i wszystkich obróconych wersji. gen_done=.. gotowy gen_failed=.. Sarg nie powiodło się! Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wynik powyżej. gen_nothing=.. Sarg zakończył się, ale raport nie został wygenerowany. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wynik powyżej. gen_view=Wyświetl ukończony raport. gen_err=Nie udało się wygenerować raportu gen_efrom=Brak lub nieprawidłowe od dnia gen_eto=Brakuje lub jest nieważny na dzień webmin_log_log=Zaktualizowano opcje źródła dziennika i miejsca docelowego raportu webmin_log_report=Zaktualizowano opcje raportu webmin_log_style=Zaktualizowano opcje stylu raportu webmin_log_sched_create=Włączono zaplanowane raportowanie webmin_log_sched_delete=Wyłączone raportowanie zaplanowane webmin_log_sched_update=Zaktualizowano zaplanowane raportowanie webmin_log_sched_nothing=Wyłączone zaplanowane raportowanie wyłączone webmin_log_generate=Wygenerowany raport
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.78 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.06 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.59 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
de | File | 7.92 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.33 KB | 0644 |
|
en | File | 7.23 KB | 0644 |
|
es | File | 8.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 115 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 637 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.15 KB | 0644 |
|
fr | File | 150 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.52 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.02 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.21 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.65 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.68 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.1 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 58 B | 0644 |
|
no | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.88 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|