[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Squid Report Generator
index_econf=Vo vašom systéme sa nenašiel konfiguračný súbor Sarg $1. Možno Sarg nie je nainštalovaný alebo je <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna.
index_ecmd=Program Sarg $1 nebol vo vašom systéme nájdený. Možno nie je nainštalovaný alebo je <a href='$2'>konfigurácia modulu</a> nesprávna.
index_eversion=Nepodarilo sa získať verziu Sarg s príkazom $1 : $2 
index_version=Sarg verzia $1 
index_generate=Vygenerovať prehľad
index_generatedesc=Kliknutím na toto tlačidlo okamžite vygenerujete správu Sarg v $1 pomocou aktuálnej konfigurácie.
index_clear=Odstrániť existujúci prehľad v adresári?
index_range=Vygenerujte prehľad pre časové obdobie
index_view=Zobraziť vygenerovaný prehľad
index_viewdesc=Zobraziť naposledy vygenerovaný prehľad v adresári $1.
index_return=index modulu

log_title=Zdroj denníka a cieľ správy
log_header=Zdrojový súbor chobotnice a generované možnosti prehľadu
log_access_log=Zdrojový súbor chobotnice
log_squid=Aktuálny denník servera Squid ($1)
log_other=Iný súbor
log_output_dir=Adresár správy o mieste určenia
log_output_email=E-mailovú správu na adresu
log_nowhere=nikde
log_useragent_log=Protokolový súbor užívateľského agenta
log_lastlog=Počet správ, ktoré sa majú uchovávať
log_unlimit=neobmedzený
log_mail_utility=Príkaz na odosielanie pošty
log_remove_temp_files=Odstrániť dočasné súbory po nahlásení?
log_err=Možnosti zdroja denníka sa nepodarilo uložiť
log_efile=Súbor neexistuje
log_edir=Adresár neexistuje
log_elastlog=Chýba alebo nie je číslo
log_eemail=Chýbajúca alebo neplatná e-mailová adresa
log_emailx=Chýbajúci alebo neexistujúci poštový program
log_squidguard_log_path=Protokolový súbor SquidGuard

style_title=Štýl prehľadu
style_header=Možnosti štýlu a farieb správy HTML
style_title2=Názov prehľadu
style_font_face=Text správy tela
style_header_color=Farba hlavičky
style_header_bgcolor=Farba pozadia hlavičky
style_header_font_size=Veľkosť písma hlavičky
style_background_color=Farba pozadia
style_text_color=Farba textu
style_text_bgcolor=Farba pozadia textu
style_title_color=Farba názvu
style_logo_image=Referencia obrázka pre logo
style_image_size=Veľkosť obrázka (šírka a výška)
style_logo_text=Text pre logo
style_logo_text_color=Farba textu pre logo
style_background_image=Referencia obrázka na pozadí
style_err=Možnosti štýlu prehľadu sa nepodarilo uložiť
style_etitle=Chýba názov prehľadu
style_ecolour=Chýba alebo je neplatný názov farby alebo kód RRGGBB
style_efontsize=Chýbajúci alebo neplatný ofset veľkosti písma
style_efont=Chýba alebo je neplatný názov písma
style_esize=Chýbajúca alebo neplatná šírka a výška obrázka
style_language=Jazyk správy
style_charset=Správa znakovej sady

report_title=Možnosti prehľadu
report_header=Nahlásiť obsah a možnosti generovania
report_resolve_ip=Vyriešiť IP adresy?
report_user_ip=Použiť adresy IP namiesto ID používateľov?
report_user_sort_field=Objednávka pre správu používateľa
report_topuser_sort_field=Prehľad objednávok pre najlepších používateľov
report_reverse=V opačnom poradí
report_forward=V predstihu
report_by_user=Podľa užívateľského mena
report_by_connect=Čas pripojenia
report_by_bytes=Bajtov
report_by_time=Časom
report_by_site=Podľa miesta
report_exclude_users=Zoznam používateľov, ktorých chcete vylúčiť
report_exclude_hosts=Hostitelia so zoznamom súborov, ktoré sa majú vylúčiť
report_index=Znova vygenerovať súbor <tt>index.html</tt>?
report_only=Generujte iba <tt>index.html</tt>
report_overwrite_report=Prepísať prehľad pre dátum?
report_overno=Nie, premenovať s.1
report_records_without_userid=Akcia pre záznamy bez používateľa?
report_ignore=Úplne ignorovať
report_ip=Namiesto toho použite IP adresu
report_everybody=Používajte používateľské meno <tt>všetci</tt>
report_use_comma=Namiesto toho použite čiarku. v číslach?
report_topsites_num=Počet najčastejšie zobrazovaných webov
report_topsites_sort_order=Prehľad objednávok pre najčastejšie stránky
report_sorta=stúpajúca
report_sortd=zostupne
report_index_sort_order=Objednávanie odkazov v <tt>index.html</tt>
report_exclude_codes=Súbor s výpisom HTTP kódov, ktoré sa majú vylúčiť
report_max_elapsed=Maximálny uplynutý čas (ms)
report_report_type=Vytvorte sekcie prehľadov
report_topsites=Najlepšie stránky
report_topusers=Najlepší používatelia
report_sites_users=Stránky podľa používateľa
report_users_sites=Používatelia podľa stránok
report_date_time=Použitie podľa dňa a hodiny
report_denied=Zakázané weby
report_downloads=K stiahnutiu
report_auth_failures=Zlyhania pri overovaní
report_site_user_time_date=Stránky, dátumy, časy a bajty
report_all=Všetky správy
report_below=Vybraté nižšie ..
report_usertab=Mapovací súbor pre používateľské meno
report_long_url=Zobraziť v prehľade úplné adresy URL?
report_date_time_by=Zoradenie prehľadu dátum/čas podľa
report_bytes=bajtov
report_elap=Uplynutý čas
report_user_invalid_char=Neplatné znaky v používateľských menách
report_privacy=Skryť navštívené stránky?
report_privacy_string=Náhradný text za navštívené stránky
report_privacy_string_color=Farba pre náhradný text
report_below2=Zadané nižšie ..
report_include_users=Vytvorte prehľad iba pre používateľov
report_exclude_string=Vylúčte riadky denníka obsahujúce
report_allusers=Všetci používatelia
report_nostrings=Nevylučujte žiadne
report_topuser_num=Počet najlepších používateľov na zobrazenie
report_site_user_time_date_type=Formát stránky, používateľa, dátumu a času
report_table=HTML tabuľka
report_list=Textový zoznam
report_displayed_values=Zobraziť prevádzku ako
report_bytes2=bajtov
report_abbrev=Skrátené (K, M, G)
report_weekdays=Pracovné dni, ktoré sa majú zahrnúť do prehľadu
report_weekdays0=Su
report_weekdays1=mo
report_weekdays2=tú
report_weekdays3=my
report_weekdays4=th
report_weekdays5=fr
report_weekdays6=sa
report_hours=Hodiny na zahrnutie do prehľadu
report_err=Možnosti prehľadu sa nepodarilo uložiť
report_efile=Súbor neexistuje
report_enum=Nie číslo
report_echar=Priestory nie sú povolené
report_estring=Chýba alebo je neplatný náhradný text
report_eselect=Nič vybrané
report_eenter=Nič nevstúpilo

sched_title=Plánované generovanie výkazov
sched_header=Možnosti plánovaného prehľadu
sched_sched=Plánovaný prehľad je povolený?
sched_yes=Áno, v časoch vybraných nižšie.
sched_clear=Vymazať adresár prehľadov zakaždým?
sched_dir=Adresár prehľadov
sched_edir=Na stránke <a href='$1'>Zdroj denníka a cieľ prehľadu</a> nebol definovaný žiadny adresár prehľadov cieľov. Pred povolením plánovaného prehľadu je potrebné toto nastavenie nastaviť.
sched_esfile=Na stránke <a href='$1'>Zdroj denníka a cieľ prehľadu</a> nebol definovaný žiadny súbor denníka Squid. Pred povolením plánovaného prehľadu je potrebné toto nastavenie nastaviť.
sched_range=Vygenerujte prehľad pre časové obdobie
sched_rall=Všetky záznamy v protokolovom súbore
sched_rsel=Tí od $1 do $2 dní
sched_err=Uloženie plánovaného generovania prehľadu zlyhalo
sched_erfrom=Chýba alebo je neplatný počiatočný počet dní
sched_erto=Chýbajúci alebo neplatný konečný počet dní

view_title=Sargova správa
view_efile=Neplatný názov súboru!
view_eopen=Súbor prehľadu sa nepodarilo otvoriť

gen_title=Generovať správu
gen_header=Teraz sa generuje správa Sarg zo súboru protokolu Squid $1 a všetkých rotovaných verzií ..
gen_done=.. hotový
gen_failed=.. Sarg zlyhal! Podrobnosti nájdete vo výstupe vyššie.
gen_nothing=.. Sarg skončil, ale nebola vygenerovaná žiadna správa. Podrobnosti nájdete vo výstupe vyššie.
gen_view=Zobraziť dokončenú správu.
gen_err=Nepodarilo sa vygenerovať prehľad
gen_efrom=Chýbajúce alebo neplatné odo dňa
gen_eto=Chýbajúce alebo neplatné do dnešného dňa

webmin_log_log=Aktualizované možnosti zdroja denníka a hlásenia cieľa
webmin_log_report=Aktualizované možnosti prehľadu
webmin_log_style=Aktualizované možnosti štýlu prehľadu
webmin_log_sched_create=Povolené plánované prehľady
webmin_log_sched_delete=Zakázané plánovanie prehľadov
webmin_log_sched_update=Aktualizované plánované vykazovanie
webmin_log_sched_nothing=Ľavé plánovanie prehľadov je zakázané
webmin_log_generate=Vygenerovaná správa

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.78 KB 0644
ar.auto File 10.06 KB 0644
be.auto File 12.71 KB 0644
bg.auto File 12.53 KB 0644
ca File 8.59 KB 0644
cs.auto File 8.2 KB 0644
da.auto File 7.67 KB 0644
de File 7.92 KB 0644
el.auto File 13.33 KB 0644
en File 7.23 KB 0644
es File 8.12 KB 0644
es.auto File 115 B 0644
eu.auto File 8.25 KB 0644
fa File 10.64 KB 0644
fa.auto File 637 B 0644
fi.auto File 8.15 KB 0644
fr File 150 B 0644
fr.auto File 8.52 KB 0644
he.auto File 9.02 KB 0644
hr.auto File 8.21 KB 0644
hu.auto File 8.65 KB 0644
it.auto File 8.27 KB 0644
ja.auto File 9.68 KB 0644
ko.auto File 8.58 KB 0644
lt.auto File 8.43 KB 0644
lv.auto File 8.1 KB 0644
ms.auto File 7.84 KB 0644
mt.auto File 8.3 KB 0644
nl File 7.81 KB 0644
nl.auto File 58 B 0644
no File 7.76 KB 0644
pl.auto File 8.36 KB 0644
pt.auto File 8.3 KB 0644
pt_BR.auto File 8.3 KB 0644
ro.auto File 8.47 KB 0644
ru.auto File 12.12 KB 0644
sk.auto File 8.37 KB 0644
sl.auto File 8.25 KB 0644
sv.auto File 7.74 KB 0644
th.auto File 14.88 KB 0644
tr.auto File 8.28 KB 0644
uk.auto File 12 KB 0644
ur.auto File 10.54 KB 0644
vi.auto File 9.29 KB 0644
zh.auto File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 6.85 KB 0644