index_title=Генератор звітів про кальмарів index_econf=Файл конфігурації Sarg $1 у вашій системі не знайдено. Можливо, Sarg не встановлений, або конфігурація модуля <a href='$2'></a> неправильна. index_ecmd=Програма Sarg $1 не знайдена у вашій системі. Можливо, він не встановлений, або конфігурація модуля <a href='$2'></a> неправильна. index_eversion=Не вдалося отримати версію Sarg з командою $1 : $2 index_version=Версія Sarg $1 index_generate=Створити звіт зараз index_generatedesc=Натисніть цю кнопку, щоб негайно створити звіт Sarg у $1, використовуючи поточну конфігурацію. index_clear=Видалити наявний звіт у каталозі? index_range=Створити звіт для діапазону дат index_view=Переглянути згенерований звіт index_viewdesc=Перегляньте останній згенерований звіт у каталозі $1. index_return=індекс модуля log_title=Джерело журналу та призначення звіту log_header=Вихідний файл журналу кальмарів та створені параметри звіту log_access_log=Вихідний файл журналу кальмарів log_squid=Поточний журнал сервера кальмарів ($1) log_other=Інший файл log_output_dir=Каталог звіту про призначення log_output_email=Повідомте електронний лист на адресу log_nowhere=Ніде log_useragent_log=Файл журналу агента користувача log_lastlog=Кількість звітів, які потрібно зберегти log_unlimit=Необмежений log_mail_utility=Команда надсилання пошти log_remove_temp_files=Видалити тимчасові файли після звітування? log_err=Не вдалося зберегти параметри джерела журналу log_efile=Файл не існує log_edir=Каталог не існує log_elastlog=Відсутня чи ні цифра log_eemail=Відсутня або недійсна електронна адреса log_emailx=Відсутня або неіснуюча поштова програма log_squidguard_log_path=Файл журналу SquidGuard style_title=Стиль звіту style_header=Стиль та параметри кольорів звіту HTML style_title2=Назва звіту style_font_face=Повідомте про шрифт тіла style_header_color=Колір заголовка style_header_bgcolor=Колір фону заголовка style_header_font_size=Розмір шрифту заголовка style_background_color=Колір фону style_text_color=Колір тексту style_text_bgcolor=Колір тексту тексту style_title_color=Колір заголовка style_logo_image=Посилання на зображення для логотипу style_image_size=Розмір зображення (ширина та висота) style_logo_text=Текст для логотипу style_logo_text_color=Колір тексту для логотипу style_background_image=Посилання на зображення для фону style_err=Не вдалося зберегти параметри стилю звіту style_etitle=Відсутня назва звіту style_ecolour=Відсутнє або недійсне ім'я кольору або код RRGGBB style_efontsize=Відсутній або недійсний зміщений розмір шрифту style_efont=Відсутнє або недійсне ім’я шрифту style_esize=Відсутня або недійсна ширина та висота зображення style_language=Мова звіту style_charset=Повідомте набір символів report_title=Параметри звіту report_header=Повідомте про вміст та параметри створення report_resolve_ip=Вирішити IP-адреси? report_user_ip=Використовувати IP-адреси замість ідентифікаторів користувачів? report_user_sort_field=Замовлення звіту користувача report_topuser_sort_field=Замовлення звіту для головних користувачів report_reverse=У зворотному порядку report_forward=У прямому порядку report_by_user=За іменем користувача report_by_connect=За часом підключення report_by_bytes=За байтами report_by_time=За часом report_by_site=За сайтом report_exclude_users=Перелік файлів користувачів, які потрібно виключити report_exclude_hosts=Перелік файлів хостів, які потрібно виключити report_index=Повторно генерувати файл <tt>index.html</tt>? report_only=Створіть лише <tt>index.html</tt> report_overwrite_report=Перезаписати звіт за дату? report_overno=Ні, перейменуйте на.1 report_records_without_userid=Дія для записів без користувача? report_ignore=Повністю ігноруйте report_ip=Використовуйте натомість IP-адресу report_everybody=Використовуйте ім'я користувача <tt>всі</tt> report_use_comma=Використовуйте коми замість. у числах? report_topsites_num=Кількість найпопулярніших сайтів для показу report_topsites_sort_order=Замовлення звіту про найпопулярніші сайти report_sorta=Зростання report_sortd=Спад report_index_sort_order=Замовлення посилань у <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=Перелік файлів HTTP-кодів, які потрібно виключити report_max_elapsed=Максимально минулий час (мс) report_report_type=Звіт, щоб створити розділи report_topsites=Топ-сайти report_topusers=Кращі користувачі report_sites_users=Сайти за користувачем report_users_sites=Користувачі на сайті report_date_time=Використання по днях і годинах report_denied=Заборонені сайти report_downloads=Завантаження report_auth_failures=Помилки аутентифікації report_site_user_time_date=Сайти, дати, час і байти report_all=Усі звіти report_below=Вибрано нижче .. report_usertab=Файл зі відображенням імені користувача report_long_url=Показати повні URL-адреси у звіті? report_date_time_by=Сортувати дату/час звіту за report_bytes=Байти report_elap=Витрачений час report_user_invalid_char=Недійсні символи в іменах користувачів report_privacy=Сховати відвідувані сайти? report_privacy_string=Текст заміни для відвідуваних сайтів report_privacy_string_color=Колір для заміни тексту report_below2=Введено нижче .. report_include_users=Згенеруйте звіт лише для користувачів report_exclude_string=Виключити рядки журналів, що містять report_allusers=Всі користувачі report_nostrings=Не виключайте жодного report_topuser_num=Кількість головних користувачів для показу report_site_user_time_date_type=Формат сайту, користувача, дати та часу report_table=Таблиця HTML report_list=Список тексту report_displayed_values=Показувати трафік як report_bytes2=Байти report_abbrev=Скорочено (K, M, G) report_weekdays=Будні, які потрібно включити до звіту report_weekdays0=Су report_weekdays1=Пн report_weekdays2=Ту report_weekdays3=Ми report_weekdays4=Чт report_weekdays5=О report_weekdays6=Са report_hours=Години, які потрібно включити до звіту report_err=Не вдалося зберегти параметри звіту report_efile=Файл не існує report_enum=Не число report_echar=Пробіли заборонені report_estring=Відсутній або недійсний текст заміни report_eselect=Нічого не вибрано report_eenter=Нічого не вводилося sched_title=Створення запланованого звіту sched_header=Планові варіанти звітності sched_sched=Увімкнено плановий звіт? sched_yes=Так, часом, вибраним нижче .. sched_clear=Очистити каталог звітів кожен раз? sched_dir=Каталог звітів sched_edir=На сторінці <a href='$1'>джерела журналу та призначення звіту</a> не визначено жодного каталогу звітів про призначення. Це потрібно встановити до того, як можна буде включити заплановану звітність. sched_esfile=Жоден файл журналу кальмарів не визначений на сторінці <a href='$1'>Джерело журналу та призначення звіту</a>. Це потрібно встановити до того, як можна буде включити заплановану звітність. sched_range=Створити звіт для діапазону дат sched_rall=Усі записи у файлі журналу sched_rsel=Ті, від $1 до $2 дні тому sched_err=Не вдалося зберегти заплановану генерацію звіту sched_erfrom=Відсутня або недійсна початкова кількість днів тому sched_erto=Відсутня або недійсна кінцева кількість днів тому view_title=Звіт про Сарг view_efile=Недійсне ім’я файлу! view_eopen=Не вдалося відкрити файл звіту gen_title=Створити звіт gen_header=Тепер генерується звіт Sarg з файлу журналу Squid $1 та всіх повернутих версій .. gen_done=.. зроблено gen_failed=.. Сарг провалився! Детальніше дивіться у висновку вище. gen_nothing=.. Сарг закінчив, але звіт не формувався. Детальніше дивіться у висновку вище. gen_view=Переглянути готовий звіт. gen_err=Не вдалося створити звіт gen_efrom=Відсутній або недійсний з дня gen_eto=Відсутній або недійсний на сьогоднішній день webmin_log_log=Оновлені джерела журналу та параметри призначення звіту webmin_log_report=Оновлені параметри звіту webmin_log_style=Оновлені параметри стилю звіту webmin_log_sched_create=Увімкнено планову звітність webmin_log_sched_delete=Вимкнено планову звітність webmin_log_sched_update=Оновлено планову звітність webmin_log_sched_nothing=Залишене планове звітування відключено webmin_log_generate=Згенерований звіт
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.78 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.06 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.59 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
de | File | 7.92 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.33 KB | 0644 |
|
en | File | 7.23 KB | 0644 |
|
es | File | 8.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 115 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 637 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.15 KB | 0644 |
|
fr | File | 150 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.52 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.02 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.21 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.65 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.68 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.1 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 58 B | 0644 |
|
no | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.88 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|