[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=Configuración de Sendmail
index_econfig=El archivo de configuración de sendmail $1 no existe. Quizás tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
index_eversion=Tu archivo de configuración de sendmail no parece ser la última versión. Webmin sólo soporta versiones 8.8 y superiores.
index_epath=El ejecutable de sendmail $1 no está instalado en tu sistema. Quizá tu <a href='$2'>configuración de módulo</a> es incorrecta o sendmail no está instalado.
index_return=configuración de sendmail
index_stop=Parar Sendmail
index_stopmsg=Haz click en este botón para parar el proceso en curso de sendmail. Esto hará que se pare el envío de correo a los usuarios locales desde otros sistemas y hará que los clientes que utilicen este sistema como servidor de correo no puedan usarlo.
index_start=Arrancar Sendmail
index_startmsg=Haz click en este botón para arrancar sendmail con el comando $1. Hasta que se haga esto, el correo no será entregado a los usuarios locales desde otros sistemas y los clientes no podrán utilizar este sistema como un servidor de correo.
index_version=Versión $1 de Sendmail

opts_title=Opciones de Sendmail
opts_ecannot=No estás autorizado a editar las opciones de sendmail
opts_ds=Enviar correo saliente a través de la máquina
opts_direct=Entregar directamente
opts_dr=Remitir nombres de usuario no calificados a la máquina
opts_dh=Remitir correo para usuarios locales a la máquina
opts_local=Entregar localmente
opts_queuela=Media de carga máxima para enviar
opts_refusela=Media de carga máxima para recibir
opts_maxch=Máximo número de procesos hijo
opts_throttle=Máximas conexiones / segundo
opts_minqueueage=Tiempo mínimo ante de reintentar enviar
opts_runsize=Máxima medida de cola
opts_queuereturn=Tiempo antes de darse por vencido
opts_queuewarn=Tiempo antes de enviar un aviso
opts_queue=Directorio de cola de correo
opts_postmaster=Enviar mensajes de error a
opts_forward=Archivos de remisión de usuario
opts_minfree=Espacio mínimo libre en disco
opts_maxmessage=Máxima medida de mensaje
opts_loglevel=Nivel de diario
opts_mimebounce=codificación-MIME pone en la calle los mensajes?
opts_default=Por defecto
opts_save=Salvar y Aplicar
opts_err=Error al salvar opciones
opts_ehost='$1' no es un nombre de máquina o de dominio válido
opts_einvalid='$1' no es un valor válido para '$2'
opts_blame=Opciones de seguridad de archivo
opts_selected=Seleccionado...
opts_blocks=bloques
opts_bytes=octetos
opts_dmode=Modo de entrega
opts_background=Segundo plano
opts_queue-only=Sólo poner en cola
opts_interactive=Interactivo
opts_deferred=Diferido
opts_gecos=¿Acepto correo para los nombres reales de usuarios?
opts_hops=Máximo número de saltos de correo
opts_daemon=Opciones de puerto SMTP

aliases_title=Alias de Correo
aliases_ecannot=No estás autorizado a editar alias
aliases_addr=Dirección
aliases_to=Alias de..
aliases_type1=Dirección $1
aliases_type2=Direcciones en archivo $1
aliases_type3=Archivo $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Archivo de autoréplica $1
aliases_type6=Aplicar archivo de filtro $1
aliases_none=Ninguno
aliases_return=lista de alias
aliases_toomany=Hay demasiados aliases de correo en tu sistema para que quepan en esta página.
aliases_go=Hallar aliases que coincidan con:

aform_ecannot=No estás autorizado a editar este alias
aform_type0=Ninguna
aform_type1=Dirección de Correo
aform_type2=Direcciones en archivo
aform_type3=Escribir en archivo
aform_type4=Alimentar a programa
aform_type5=Archivo para autoréplica
aform_type6=Autoresponder desde archivo
aform_edit=Editar Alias
aform_create=Crear Alias
aform_name=Dirección
aform_enabled=¿Activado?
aform_val=Alias de
aform_afile=Editar...
aform_return=alias

afile_title=Editar Archivo de Direcciones
afile_desc=Usar el área de texto inferior para editar las direcciones en el archivo $1.
afile_efile=No estás autorizado a editar $1.
afile_undo=Deshacer los Cambios
afile_ewrite=No pude escribir en archivo de direcciones: $1

ffile_title=Editar Archivo de Filtro
ffile_desc=Usa el formulario inferior para configurar reglas de filtro en el archivo $1.
ffile_efile=No estás autorizado a editar $1.
ffile_line=En el campo $1 $2 $3 luego reenvía a $4
ffile_from=desde
ffile_to=para
ffile_subject=asunto
ffile_cc=CC
ffile_body=cuerpo
ffile_what0=no coincide
ffile_what1=coincide
ffile_other=En caso contrario remitir a $1
ffile_err=No pude salvar archivo de filtro

ffile_ematch=Falta coincidencia
ffile_eaction=Falta dirección de reenvío

rfile_title=Editar Archivo de Autoréplica
rfile_desc=Usar el área de texto inferior para editar el mensaje de autoréplica en $1. El mensaje puede contener las macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE y $BODY que serán expandidas cuando la autoréplica esté activada.
rfile_desc2=Tambien puedes poner las cabeceras de correo que se añaden o reemplazan los valores por defecto usados en la respuesta automática poniendo líneas como:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: De vacaciones</tt><br>en la parte superior del mensaje, separado del cuerpo por una sola línea en blanco.
rfile_efile=No estás autorizado a editar $1.
rfile_undo=Deshacer los Cambios

asave_err=Error al salvar alias
asave_ecannot2=No estás autorizado a editar alias
asave_ecannot=No estás autorizado a editar este alias
asave_emax=No estás autorizado a crear más de $1 alias
asave_eaddr='$1' no es una dirección válida
asave_ealready=Ya existe un alias para '$1'
asave_ematch=Sólo estás autorizado a crear alias que coincidan con '$1'
asave_etype=No puedes crear alias de este tipo
asave_etype1='$1' no es una dirección de correo válida
asave_etype2=El archivo de direcciones '$1' no es válido o no existe
asave_etype3='$1' no es un nombre de archivo válido
asave_etype4='$1' no es un programa válido o no existe
asave_etype5=Archivo de autoréplica '$1' no es válido o no existe
asave_etype4none=No se ha suministrado programa alguno
asave_etype6=El archivo de filtro '$1' no es válido
asave_esame=Sólo estás autorizado a crear un alias con el mismo nombre que tu login en webmin login

cws_title=Dominios Locales
cws_ecannot=No estás autorizado a editar dominios locales
cws_domains=Dominios manejados por este servidor
cws_desc1=Además de enviar correo a $1, sendmail sólo aceptará para entrega local correo para dominios y nombres de máquina listados en la caja de texto de la izquierda. Si deseas que tu servidor de correo maneje dominios de correo múltiples, estos han de estar listados en este formulario.
cws_desc2=Date cuenta de que con sólo incluir un dominio en la lista no es suficiente. Además tienes que asegurarte de que existe un registro DNS para ese dominio y que apunta a tu sistema.
cws_err=Error al salvar dominios locales
cws_ehost='$1' no es un nombre de máquina o de dominio válido
cws_eip='$1' es una dirección IP, no un dominio

masq_title=Enmascaramiento de Dominio
masq_ecannot=No estás autorizado a configurar enmascaramiento
masq_domain=Enmascarar como dominio
masq_domains=Dominios a ser enmascarados
masq_desc1=Si se digita un dominio arriba, sendmail alterará las direcciones <tt>Desde (From)</tt> de todos los mensaje salientes para que parezcan venir desde ese dominio. Además, cualquier mensaje de email que pase a través de tu sistema desde alguna de las máquinas o dominios listados a la izquierda tendrá su dirección <tt>Desde (From)</tt> modificada de igual manera. Ten en cuenta que cualquier enmascaramiento de dominio definido aquí puede ser no tenido en cuenta por usuarios específicos que utilicen la página de <a href='$1'>Direcciones de Salida</a>.
masq_desc2=Esta característica puede ser útil si deseas que el correo de tu sistema parezca que viene desde tu nombre de dominio en vez de tu nombre de máquina o si tu sistema es el concentrador de correo para un número de otras máquinas que tienen sus propios servidores de correo.
masq_err=Error al salvar enmascaramiento de dominio.
masq_edomain='$1' no es un dominio a enmascarar válido
masq_ehost='$1' no es una máquina o nombre de dominio válido
masq_eip='$1' es una dirección IP, no un dominio

trusts_title=Usuarios Fiables
trusts_ecannot=No estás autorizado a editar usuarios fiables
trusts_users=Usuarios locales en que sendmail confía
trusts_desc=Si un usuario local intenta enviar correo, sendmail permitirá sólo que el usuario suministre una dirección <tt>Desde: (From:)</tt> diferente si el usuario está en la lista de la izquierda. Esta restricción existe para prevenir que los usuarios envíen correo con direcciones <tt>Desde: (From:)</tt> falsas desde tu sistema.
trusts_err=Error al salvar usuarios fiables
trusts_euser='$1' no es un usuario válido

virtusers_title=Mapeo de Direcciones
virtusers_ecannot=No estás autorizado a mapear direcciones
virtusers_efeature=Tu configuración de sendmail no tiene la característica del mapeo de dirección (<tt>virtuser</tt>) activada. <a href='$1'>Haz click aquí</a> para configurar las características de sendmail.
virtusers_efile=El archivo de texto $1 desde el cual la base de datos de mapeo de direcciones $2 es construída no existe. Quizá necesitas modificar la <a href='$3'>configuración del módulo</a> para utilizar la trayectoria correcta.
virtusers_createfile=O si esta característa acaba de ser activada, <a href='$1'>haz click aquí</a> para crear el archivo.
virtusers_desc1=Los mapeos de direcciones son similares a los <a href='$1'>alias</a>, pero son más adecuados en un sistema que maneja dominios de correo múltiples. Pueden ser utilizados para redirigir correo para un dominio completo a una sola dirección, manejar usuarios con el mismo nombre en diferentes dominios o mapear todo el correo desde un dominio a otro.
virtusers_desc2=Ten en cuenta que tienes que tener una entrada en la tabla de <a href='$1'>dominios locales</a> para cualquier dominio usado por el mapeo de direcciones y que debe de haber un registro MX de DNS para cada dominio que apunte a tu sistema.
virtusers_for=Correo para...
virtusers_to=Enviar a...
virtusers_error=Error $1
virtusers_domain=Dominio $1
virtusers_address=Dirección $1
virtusers_return=lista de mapeo de direcciones
virtusers_toomany=Hay demasiados mapeos de dirección en tu sistema para que quepan en esta página.
virtusers_go=Hallar mapeos de dirección que coincidan con:

vform_edit=Edita Mapeo
vform_create=Crear Mapeo
vform_for=Correo para
vform_address=Dirección
vform_to=Enviar a
vform_msg=mensaje
vform_error=Devolver error
vform_err_nouser=usuario inexistente
vform_err_nohost=máquina inexistente
vform_end=Move al final
vform_ecannot=No estás autorizado a editar este mapeo de dirección

vsave_ecannot=No estás autorizado a editar mapeo de direcciones
vsave_ecannot2=No estás autorizado a editar este mapeo de dirección
vsave_emax=No estás autorizado a crear más de $1 mapeos de direcciones
vsave_err=Error al salvar mapeo de direcciones
vsave_efrom='$1' no es una dirección válida
vsave_efromdup=Ya está definido el mapeo de dirección '$1'
vsave_edom='$1' no es un dominio válido
vsave_edomdup=Ya está definido el mapeo de dirección para '$1'
vsave_ematch=La dirección emisora no coincide con '$1'
vsave_esame=No estás autorizado a crear mapeos de dirección para tu nombre de usuario
vsave_ecannot3=No estás autorizado a crear mapeos a direcciones
vsave_eaddr='$1' no es una dirección válida
vsave_ecannot4=No estás autorizado a crear mapeos a dominios
vsave_edomdom=Sólo un dominio puede ser mapeado a otro dominio
vsave_ecannot5=No estás autorizado a crear mapeos que devuelvan un error

mailers_title=Enrutamiento de Dominio
mailers_cannot=No estás autorizado a editar enrutamiento de dominio
mailers_edirective=Tu archivo de configuración de sendmail no tiene la directiva necesaria para enrutamiento de dominio.
mailers_efeature=Tu configuración de sendmail no tiene la característica de entutador de dominio (<tt>mailertable</tt>) activada. <a href='$1'>Haz click aquí</a> para configurar las características de sendmail.
mailers_efile=El archivo de texto $1 desde el que se construye la base de datos de enrutamiento de dominio $2 no existe. Quizá necesitas modificar la <a href='$3'>configuración del módulo</a> para usar la trayectoria correcta.
mailers_desc1=El enrutamiento de dominio proporciona un modo de definir un método de transferencia especial de envío de correo a ciertos dominios. Esto puede ser útil si tu sistema es un pasarela para servidores de correo que no pueden ser alcanzados desde fuera de tu red o si quieres forzar que todo el correo para un dominio en particular sea enrutado a través de algún otro servidor.
mailers_desc2=<b>No</b> deberías de tener entrada alguna en la lista de <a href='$1'>dominios locales</a> para cualquier dominio que esté enrutado. Sin embargo, deberías tener un registro MX de DNS apuntando a tu sistema para cualquier dominio que sea un pasarela para él.
mailers_for=Correo para...
mailers_delivery=Entrega
mailers_to=Enviar a...
mailers_return=lista de enrutamiento de dominio

mform_edit=Editar Enrutamiento
mform_create=Crear Enrutamiento
mform_for=Correo para
mform_delivery=Entrega
mform_to=Enviar a
mform_ignore=Ignorar MX para entrega SMTP
mform_smtp=SMTP
mform_esmtp=SMTP Extendido
mform_smtp8=SMTP de 8 bits
mform_relay=Retransmisión SMTP
mform_local=Usuario local
mform_prog=Alimentar programa
mform_uucp=UUCp
mform_usenet=Correo a USENET
mform_fax=HylaFAX
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_mail11=DECnet mail11
mform_error=Error
mform_ecannot=No estás autorizado a editar enrutamiento de dominio

msave_ecannot=No estás autorizado a salvar enrutamiento de dominio
msave_err=Error al salvar enrutamiento de dominio
msave_edomain='$1' no es una máquina o dominio válido
msave_edup=Ya está definidio el enrutamiento de dominio para '$1'

generics_title=Direcciones de Salida
generics_cannot=No estás autorizado a editar direcciones de salida
generics_econfig=Tu archivo de configuración de sendmail no tiene la directiva necesaria para mapear direcciones de salida.
generics_efeature=Tu configuración de sendmail no tiene la característica de mapeo de direccione salientes <tt>generics</tt>) activada. <a href='$1'>Haz click aquí</a> para configurar las características de sendmail.
generics_efile=El archivo de texto $1 desde el cual se crea la base de datos de direcciones de salida $2 no existe. Quizá necesitas modificar la <a href='$3'>configuración del módulo</a> para usar la trayectoria correcta.
generics_desc1=El mapeo de direcciones de salida te permite modificar las direcciones <tt>Desde: (From:)</tt> del correo que sale de tu sistema o a través de tu sistema desde otras máquinas de tu red local. Esto puede ser útil si estás siendo el anfitrión de múltiples dominios en tu sistema y deseas que el correo de algunos usuarios parezca que viene de un dominio diferente.
generics_desc2=Ten en cuenta que tienes que tener una entrada en la tabla de <a href='$1'>dominios salientes</a> para cada dominio del que haya direcciones que quieras mapear. Ten en cuenta también que el mapeo de direcciones salientes no funciona para el correo entregado a usuarios locales.
generics_from=Correo desde...
generics_to=Cambia a..
generics_return=lista de mapeo de direcciones
generics_toomany=Hay demasiadoas direcciones salientes en tu sistema como para que quepan en esta página.
generics_go=Hallar diercciones salientes que coincidan con:

gform_edit=Editar Mapeo
gform_create=Crear Mapeo
gform_from=Correo desde
gform_to=Cambia a
gform_ecannot=No estás autorizado a editar esta dirección de salida

gsave_ecannot=No estás autorizado a salvar esta dirección de salida
gsave_ecannot2=No estás autorizado a salvar esta dirección de salida
gsave_err=Error al salvar dirección de salida
gsave_efrom='$1' no es una dirección 'desde' válida
gsave_ematch=La dirección 'desde' no coincide con '$1'
gsave_eto='$1' no es una nueva dirección válida

cgs_title=Dominios de Salida
cgs_ecannot=No estás autorizado a editar dominios de salida
cgs_header=Dominios de Direcciones Salientes
cgs_desc=Además del correo enviado por los usuarios locales, sendmail realizará sólo mapeo de <a href='$1'>dirección de salida</a> para el correo desde máquinas o dominios listados en la caja de texto de la izquierda. Por lo tanto, para que una entrada de dirección de salida funcione, el dominio de la dirección 'desde' debe de estar incluído en la lista.
cgs_err=Error al salvar dominios salientes
cgs_ehost='$1' no es un nombre de máquina o dominio válido
cgs_eip='$1' es una dirección IP, no un dominio

domains_title=Mapeo de Dominio
domains_ecannot=No estás autorizado a editar mapeo de dominio
domains_econfig=Tu archivo de configuración de sendmail no tiene la directiva necesaria para mapeos de dominio.
domains_efeature=Tu configuración de sendmail no tiene la característica de mapeo de dominio <tt>domaintable</tt>) activada. <a href='$1'>Haz click aquí</a> para configurar las características de sendmail.
domains_efile=El archivo de texto $1 desde el cual se construye la base de datos de mapeo de direcciones $2 no existe. Quizá necesitas modificar la <a href='$3'>configuración del módulo</a> para usar la trayectoria correcta.
domains_desc=El mapeo de dominios modifica la dirección <tt>A: (To:)</tt> de los mensajes enviados desde, retransmitidos o entregados a usuarios de tu sistema. La dirección <tt>Desde: (From:)</tt> de los mensajes retransmitidos o de los enviados a usuarios locales también es modificada. Esto puede ser útil si tu nombre de dominio cambia y quieres cambiar todas las ocurrencias del viejo dominio por el nuevo.
domains_from=Desde dominio...
domains_to=A dominio...
domains_return=lista de mapeo de dominios

dform_edit=Editar Mapeo
dform_create=Crear Mapeo
dform_from=Desde dominio
dform_to=A dominio
dform_ecannot=No estás autorizado a editar mapeo de dominio

dsave_ecannot=No estás autorizado a editar mapeo de dominio
dsave_err=Error al salvar mapeo de dominio
dsave_edomain='$1' no es un nombre de dominio válido

access_title=Control de 'a Rechazar'
access_ecannot=No estás autorizado a configurar control de 'a rechazar'
access_efeature=Tu configuración de sendmail no tiene la característica de control de 'a rechazar' <tt>access</tt>) activada. <a href='$1'>Haz click aquí</a> para configurar las características de sendmail.
access_efile=El archivo de texto $1 desde el cual se construye la base de datos de mapeo de direcciones $2 no existe. Quizá necesitas modificar la <a href='$3'>configuración del módulo</a> para utilizar la trayectoria correcta.
access_desc1=Las características de control de 'a rechazar' de sendmail te permite prevenir que el correo no deseado llegue a tus usuario mediante el rechazo del correo de ciertas direcciones y así prevenir que los usuarios que lo envían utilicen tu sistema para enviar correo a través de él. Por defecto sendmail aceptará correo desde cualquier dirección hacia tus usuarios locales pero tendrá previsto que cualquier cliente o servidor de correo envíe el mismo a través de tu sistema. Típicamente lo que debes hacer es añadir reglas de control de correo de 'a rechazar' para así rechazar el correo enviado por esta gente y también debes de añadir reglas que permitan a otras máquinas de tu red el enviar correo a través de tu sistema.
access_desc2=Ten en cuenta que sendmail permitirá por defecto a los clientes de correo que trabajan en tu sistema el retransmitir correo vía SMTP a cualquier dirección. Por ello, no hay necesidad de añadir la red local <tt>127.0.0</tt> a la lista de los que están autorizados a retransmitir correo.
access_source=Emisor...
access_action=Acción..
access_return=lista de control de 'a rechazar'
access_toomany=Hay demasiadas reglas de control de 'a rechazar' en tu sistema como para que quepan en est página.
access_go=Halla reglas de control de 'a rechazar' que coincidan con:
sform_edit=Editar Regla de Control de 'a Rechazar'
sform_create=Crear Regla de Control de 'a Rechazar'
sform_source=Fuente de correo
sform_type0=Dirección de Correo
sform_type1=Red
sform_type2=Usuario
sform_action=Acción
sform_ok=Aceptar
sform_relay=Permitir retransmisión
sform_reject=Rechazar
sform_discard=Descartar en silencio
sform_err=Código de error
sform_msg=Mensaje
sform_ecannot=No estás autorizado a configurar control de 'a Rechazar'

ssave_err=Error al salvar regla de control de 'a rechazar'
ssave_etype0='$1' no es una dirección válida
ssave_etype1='$1' no es una dirección de red válida
ssave_etype2='$1' no es un nombre de usuario válido
ssave_etype3='$1' no es un dominio válido
ssave_ecode='$1' no es un código de error SMTP válido
ssave_ealready=Ya existe una regla de control de 'a rechazar' para '$1'

relay_title=Dominios de Retransmisión
relay_ecannot=No estás autorizado a editar dominios de retransmisión
relay_eversion=Sólo las versiones de sendmail 8.9 y superiores soportan la característica de dominios de retransmisión.
relay_domains=Dominios autorizados a retransmitir
relay_desc1=A menos que estés autorizado por las reglas de <a href='$1'>control de 'a rechazar'</a>, sendmail sólo permitirá retransmitir correo a los dominios listados en la caja de texto de la izquierda. Los mensajes de correo entrantes que no sean para usuarios locales o para cualquiera de los dominios listados, serán rechazados.
relay_desc2=Si tu sistema sirve de pasarela de varios dominios que no son directamente accesibles desde fuera de tu red (usando la característica de <a href='$1'>enrutamiento de dominio</a>), entonces todos esos dominios deberían de estar listados aquí.
relay_err=Error al salvar dominios de retransmisión
relay_edomain='$1' no es un nombre de dominio válido

mailq_title=Cola de Correo
mailq_count=$1 mensajes
mailq_ecannot=No estás autorizado a ver la cola de correo
mailq_id=ID de Correo
mailq_sent=Enviado
mailq_from=Desde
mailq_to=A
mailq_size=Medida
mailq_status=Estado
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Asunto
mailq_unknown=Desconocido
mailq_sending=Enviando
mailq_dmsg=Para ver un mensaje de la cola de correo, haz click en su ID de la lista superior.
mailq_force=Para forzar la entrega inmediata de correo en cola, <a href='$1'>haz click aquí</a>.
mailq_none=En este momento no hay mensajes de correo en cola pendientes de ser entregados
mailq_delete=Borrar mensajes seleccionados
mailq_return=cola de correo
mailq_flush=Limpiar Cola de Correo
mailq_flushdesc=Haz click en este botón para forzar la entrega inmediata de todos los mensaje en la cola y mostrar los resultados.

flushq_title=Limpiar Cola
flushq_desc=Forzando la ya intentada entrega de correo con el comando $1...

delq_err=Error al quitar mensaje
delq_ecannot=No estás autorizado a quitar mensajes de la cola
delq_locked=En este momento está bloqueado para ser enviado
delq_enone=No se han seleccionado mensajes que borrar
delq_file=Borrando archivo de correo $1...
delq_efile=¡nombre de archivo inválido!
delq_egone=ya borrado o entregado
delq_elocked=bloqueado para ser enviado
delq_ok=Borrado ok
delq_title=Borrando Mensajes

boxes_title=Buzones de Usuario
boxes_user=Usuario
boxes_size=Medida de Buzón
boxes_none=No hay correo
boxes_return=buzones
boxes_sent=Correo enviado
boxes_ecannot=No estás autorizado a leer correo
boxes_toomany=Hay demasiados usuarios en tu sistema como para listar todos sus buzones.
boxes_go=Ver correo para usuario:

mail_title=Correo de Usuario
mail_from=Desde
mail_date=Fecha
mail_subject=Asunto
mail_to=Para
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Prioridad
mail_highest=La mayor
mail_high=Alta
mail_normal=Normal
mail_low=Baja
mail_lowest=La más baja
mail_for=En $1
mail_for2=Para usuario $1
mail_sent=En lista de correo enviado
mail_size=Medida
mail_delete=Borrar mensajes seleccionados
mail_compose=Componer nuevo correo
mail_return=correo de usuario
mail_pos=Mensajes $1 a $2 de $3
mail_none=Este buzón no tiene mensajes
mail_ecannot=No estás autorizado a leer el correo de este usuario
mail_all=Seleccionar todos
mail_invert=Invertir selección
mail_search=Hallar mensajes donde
mail_body=Cuerpo
mail_match=que coincida con
mail_ok=Buscar
mail_nonefrom=Ninguno
mail_mark=Marcar los seleccionados como:
mail_mark0=No leídos
mail_mark1=Leídos
mail_mark2=Especiales
mail_forward=Remitir seleccionado
mail_rfc=Desde línea

view_title=Leer Correo
view_desc=Mensaje $1 en $2
view_desc2=Mensaje $1 para usuario $2
view_desc3=Mensaje $1
view_sent=Mensaje $1 en lista de corre enviado
view_qdesc=Mensaje en cola $1
view_headers=Cabeceras de Correo
view_allheaders=Ver todas las cabeceras
view_noheaders=Ver cabeceras básicas
view_attach=Adjuntados
view_reply=Responder
view_reply2=Reponder a todos
view_enew=Editar como nuevo
view_forward=Remitir a
view_delete=Borrar
view_strip=Quitar Adjuntados
view_ecannot=No estás autorizado a leer el correo de este usuario
view_mark=Marcar mensaje como:
view_mark0=No leído
view_mark1=Leído
view_mark2=Especial
view_return=correo original
view_sub=Correo Adjunto

compose_title=Componer Correo
reply_title=Responder a Correo
forward_title=Remitir Correo
reply_headers=Cabeceras de Correo
reply_attach=Adjuntados remitidos
reply_mailforward=Mensajes remitidos
reply_attach2=Adjuntados desde cliente y servidor
reply_send=Enviar Correo
reply_ecannot=No estás autorizado a enviar correo a este usuario

send_err=Error al enviar correo
send_eto=Dirección 'A' sin poner
send_efrom=Dirección 'De' sin poner
send_title=Correo enviado
send_ok=Correo enviado correctamente a $1
send_ecannot=No estás autorizado a enviar correo como este usuario
send_esmtp=Ha fallado el comando SMTP $1 : $2
send_efile=El archivo incluído $1 no existe
send_eattach=Los archivos incluídos no pueden exceder más de 1kB de medida
send_eperms=El usuario $1 no puede leer $2
send_eperms2=No estás autorizado a enviar archivo $1
send_epath=El ejecutable de Sendmail $1 no existe.

delete_ecannot=No estás autorizado a borrar correo de este usuario
delete_enone=No se ha seleccionado correo para ser borrado
delete_emnone=No hay correo seleccionado para marcar

search_title=Resultados de la búsqueda
search_ecannot=No estás autorizado a buscar en este correo de usuario
search_ematch=Debes de digitar un texto que coincida con algo.
search_none=No se han encontrado mensajes.
search_results3=$1 mensajes de correo no coinciden con $2...

file_title=Editar Archivo de Sendmail
file_desc=Usar la caja de texto inferior para editar manuálmente el archivo de Sendmail $1.
file_undo=Deshacer los Cambios
file_edit=Editar manuálmente $1
file_ealiases=Sólo puedes editar un archivo de aliases si tienes acceso a todos los aliases.
file_evirtusers=Sólo puedes editar el archivo de mapeo de direcciones si tienes acceso a todos los mapeos de direcciones.
file_emailers=No estás autorizado a editar el archivo de enturamiento de dominio.
file_egenerics=Sólo puedes editar el archivo de direcciones salientes si tienes acceso a todas las direcciones salientes.
file_edomains=No estás autorizado a editar el archivo de mapeo de dominio.
file_eaccess=No estás autorizado a editar el archivo de control de 'a rechazar'.
file_emode=¡Modo desconocido!
file_err=No pude editar el archivo
acl_opts=¿Puedo editar opciones de sendmail?
acl_cws=¿Puedo editar dominios locales?
acl_masq=¿Puedo configurar enmascaramiento de dominio?
acl_trusts=¿Puedo editar usuarios fiables?
acl_cgs=¿Puedo editar dominios salientes?
acl_relay=¿Puedo editar dominios de retransmisión?
acl_mailers=¿Puedo configurar enrutamiento de dominio?
acl_access=¿Puedo configurar control de 'a rechazar'?
acl_domains=¿Puedo configurar mapeo de dominio?
acl_stop=¿Puedo arrancar y parar sendmail?
acl_mailq=¿Puedo manejar la cola de correo?
acl_viewdel=Ver y borrar
acl_view=Ver sólamente
acl_virtusers=Mapeos de dirección que este usuario puede editar
acl_none=Ninguno
acl_same=Usuario con mismo nombre
acl_all=Todos
acl_vsame=Que empiece con nombre_de_usuario@
acl_matching=Que coincidan con
acl_vtypes=Tipos de mapeo de dirección que este usuario puede editar
acl_vtype0=Error devuelto
acl_vtype1=A dominio
acl_vtype2=A dirección
acl_vmax=Número máximo de mapeo de direcciones
acl_unlimited=Ilimitado
acl_aliases=Alias que este usuario puede editar
acl_atypes=Tipos de alias que este usuario puede editar
acl_atype1=Dirección de correo
acl_atype2=Direcciones en archivo
acl_atype3=Escribir en archivo
acl_atype4=Alimentar a programa
acl_atype5=Autoréplica
acl_atype6=Archivo de filtro
acl_amax=Número máximo de alias
acl_outgoing=Direcciones salientes que este usuario puede editar
acl_read=Usuarios cuyo correo puede ser leído
acl_users=Usuarios
acl_userse=Todos excepto los usuarios
acl_usersg=Miembros de grupo
acl_from=Direcciones 'desde' autorizadas
acl_any=Cualquier dirección
acl_fdoms=Buzones en dominios
acl_faddrs=Direcciones listadas
acl_fdom=Cualquier dirección en dominio
acl_fromname=Nombre real para dirección remitente
acl_apath=Limitar archivos y programa a directorio
acl_attach=Medida máxima total de archivos a incluir
acl_sent=Almacenar correo enviado en buzón
acl_canattach=¿Puede adjuntar archivos del lado servidor?
acl_boxname=Mostrar nombre de buzón como
acl_boxname0=Nombre de archivo
acl_boxname1=Nombre real de usuario
acl_boxname2=Nada
acl_usersm=Usuarios que coincidan
acl_asame=Igual que nombre de usuario

log_opts=Cambiadas opciones de sendmail
log_alias_create=Creado alias $1
log_alias_modify=Modificado alias $1
log_alias_delete=Borrado alias $1
log_alias_manual=Archivo de alias editado manuálmente $1
log_cws=Cambiados dominios locales
log_masq=Cambiado enmascaramiento de dominio
log_trusts=Cambiados usuarios fiables
log_virtuser_create=Creado mapeo de dirección $1
log_virtuser_modify=Modificado mapeo de dirección $1
log_virtuser_delete=Borrado mapeo de dirección $1
log_virtuser_manual=Editado manuálmente archivo de mapeo de dirección $1
log_mailer_create=Creado enrutamiento de dominio $1
log_mailer_modify=Modificado enrutamiento de dominio $1
log_mailer_delete=Borrado enrutamiento de dominio $1
log_mailer_manual=Editado manuálmente archivo de enrutamiento de dominio $1
log_generic_create=Creada dirección saliente $1
log_generic_modify=Modificada dirección saliente $1
log_generic_delete=Borrada dirección saliente $1
log_generic_manual=Editado manuálmente archivo de dirección saliente $1
log_cgs=Cambiados dominios salientes
log_domain_create=Creado mapeo de dominio $1
log_domain_modify=Modificado mapeo de dominio $1
log_domain_delete=Borrado mapeo de dominio $1
log_domain_manual=Editado manuálmente archivo de mapeo de dominio $1
log_access_create=Creado control de 'a rechazar' para $1
log_access_modify=Modificado control de 'a rechazar' para $1
log_access_delete=Borrado control de 'a rechazar' para $1

log_access_manual=Editado manuálmente archivo de control de 'a rechazar' para $1
log_relay=Cambiados dominios de retransmisión
log_flushq=Cola de correo vaciada
log_delmailq=Borrado correo de $1 de la cola
log_delmailqs=Borrados $1 correos de la cola
log_stop=Daemon de sendmail parado
log_start=Daemon de sendmail arrancado
log_delmail=Borrados $1 mensajes de $2
log_send=Enviado correo a $1
log_feature_create=Añadida entrada M4 $1
log_feature_modify=Modificada entrada M4 $1
log_feature_delete=Borrada entrada M4 $1
log_feature_move=Movida entrada M4 $1
log_build=Configuración de sendmail reconstruída

match_from=De: coincide
match_subject=Asunto: coincide
match_to=Para: coincide
match_cc=Cc: coincide
match_date=Fecha: coincide
match_body=Cuerpo coincide
match_size=La medida es mayor que
match_!from=De: no coincide
match_!subject=Asunto: no coincide
match_!to=A: no coincide
match_!cc=Cc: no coincide
match_!date=Fecha: no coincide
match_!body=El cuerpo no coincide
match_!size=La medida es menor que

features_title=Configuración M4 de Sendmail
features_desc=Esta página lista las entradas relevantes del archivo de configuración M4 de Sendmail $1, desde el cual el archivo de configuración actual $2 ha sido reconstruído.
features_type=Tipo de entrada
features_value=Línea en archivo de configuración
features_type0=Otra
features_type1=Característica
features_type2=Definir
features_type3=No definir
features_type4=Cartero
features_type5=Tipo de SO
features_add=Añadir nueva entrada del tipo:
features_build=Reconstruir Configuración de Sendmail
features_buildmsg=Haz click en este botón para reconstruir tu archivo de configuración de Sendmail $1 desde las entradas de configuración M4 listadas arriba.
features_return=configuración M4
features_emc=El archivo de configuración M4 de Sendmail no fue hallado en tu sistema. Quizás no ha sido instalado (muy común en instalaciones empaquetadas de Sendmail), o la <a href='$1'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
features_efeatures=El directorio base de configuración M4 de Sendmail $2 no fue hallado en tu sistema o no es el directorio adecuado. Quizás no ha sido instalado (muy común en instalaciones empaquetadas de Sendmail) o la <a href='$1'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
features_econfig=La localización del directorio base M4 de Sendmail y el archivo de configuración M4 no han sido configurados aún en tu <a href='$1'>configuración del módulo</a>. Si has instalado Sendmail desde la fuente, éstos deberían de estar el directorio fuente original.
features_move=Mover
features_manual=Editar archivo manuálmente

feature_add=Añadir Entrada de Configuración
feature_edit=Editar Entrada de Configuración
feature_header=Detalles de entrada de configuración M4
feature_text=Línea de configuración
feature_feat=Característica
feature_values=Parámetros
feature_def=Nombre de definición
feature_defval=Valor
feature_defmode1=Poner a...
feature_defmode0=Indefinido
feature_mailer=Método de entrega de correo
feature_ostype=Tipo de sistema operativo
feature_old=Línea de configuración en curso
feature_err=No pude salvar entrada de configuración
feature_efeat=La característica $1 ya existe
feature_edef=La definición $1 ya existe
feature_emailer=El cartero $1 ya existe
feature_eostype=El tipo de SO ya está definido como $1
feature_manual=Editar Archivo M4
feature_mdesc=Esta página te permite editar manuálmente el archivo de configuración M4 de Sendmail $1. Ten cuidado ya que no se realiza revisión de sintáxis de tus ediciones.

feat_access_db=Archivo de control de 'a rechazar'
feat_virtusertable=Mapeo de Dirección
feat_mailertable=Enrutamiento de Dominio
feat_genericstable=Direcciones Salientes
feat_domaintable=Mapeo de Dominio

mailer_local=Entrega Local de Unix

build_title=Reconstruir Configuración de Sendmail
build_em4=El comando $1 necesario para reconstruir el archivo de configuración de Sendmail no fue hallado en tu sistema.
build_ebuild=No pude contruir configuración: $1
build_rusure=¿Estás seguro de querer reemplazar el archivo de configuración de Sendmail $1 por una nueva versión contruida desde $2?
build_rusure2=Sabe que si hiciste cambios a Sendmail en la página de Opciones de Sendmail, el reconstruir el archivo de configuración puede sobreescribir esos cambios si no han sido realizados también en el archivo M4.
build_ok=Sí, reemplázalo ahora
build_diff=Los siguientes cambios serán realizados a tu archivo de configuración de Sendmail...
build_nodiff=Tu archivo de configuración de sendmail ya está al día.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 38.88 KB 0644
ar.auto File 54.32 KB 0644
be.auto File 64.63 KB 0644
bg.auto File 66.98 KB 0644
ca File 42.42 KB 0644
ca.auto File 292 B 0644
cs File 41.5 KB 0644
cs.auto File 512 B 0644
da.auto File 39.66 KB 0644
de File 43.25 KB 0644
de.auto File 18 B 0644
el.auto File 73.88 KB 0644
en File 37.01 KB 0644
es File 34.65 KB 0644
es.auto File 8.57 KB 0644
eu.auto File 40.03 KB 0644
fa.auto File 58.13 KB 0644
fi.auto File 41.93 KB 0644
fr File 42.05 KB 0644
fr.auto File 4.96 KB 0644
he.auto File 47.53 KB 0644
hr.auto File 40.76 KB 0644
hu File 36.98 KB 0644
hu.auto File 22 B 0644
it.auto File 42.28 KB 0644
ja File 30.51 KB 0644
ja.auto File 19.25 KB 0644
ko File 27.2 KB 0644
ko.auto File 17.02 KB 0644
lt.auto File 42.89 KB 0644
lv.auto File 41.78 KB 0644
ms.auto File 39.75 KB 0644
mt.auto File 42.37 KB 0644
nl File 40.96 KB 0644
nl.auto File 19 B 0644
no File 38.58 KB 0644
no.auto File 19 B 0644
pl File 27.9 KB 0644
pl.auto File 14.97 KB 0644
pt File 20.66 KB 0644
pt.auto File 23.04 KB 0644
pt_BR File 42.59 KB 0644
pt_BR.auto File 428 B 0644
ro.auto File 43.17 KB 0644
ru File 54.79 KB 0644
ru.auto File 11.68 KB 0644
sk.auto File 42.31 KB 0644
sl.auto File 40.1 KB 0644
sv File 23.7 KB 0644
sv.auto File 15.72 KB 0644
th.auto File 77.27 KB 0644
tr File 23.59 KB 0644
tr.auto File 17.26 KB 0644
uk File 53.6 KB 0644
uk.auto File 11.54 KB 0644
ur.auto File 55.2 KB 0644
vi.auto File 48.47 KB 0644
zh File 27.68 KB 0644
zh.auto File 6.73 KB 0644
zh_TW File 18.17 KB 0644
zh_TW.auto File 17.19 KB 0644