[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.70.76: ~ $
index_title=Configuration de Sendmail
index_econfig=Le fichier de configuration '$1' de Sendmail n'existe pas. Peut-être votre <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
index_eversion=Votre fichier de configuration Sendmail ne semble pas être pour la dernière version de Sendmail. Webmin ne prend en charge que les versions 8.8 et supérieures.
index_epath=L'exécutable sendmail $1 n'est pas installé sur votre système. Peut-être votre <a href='$2'>configuration de module</a> est-elle incorrrecte ou Sendmail n'est-il pas installé.
index_return=à la configuration de Sendmail
index_stop=Arrêter Sendmail
index_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour arrêter le processus sendmail actif. Cette action arrêtera la distribution du courrier aux utilisateurs locaux à partir d'autres systèmes et empêchera les clients utilisant ce système d'envoyer du courrier.
index_start=Démarrer Sendmail
index_startmsg=Cliquez sur ce bouton pour démarrer Sendmail avec la commande $1. Jusqu'à ce que ce soit effectué, le courrier ne sera pas distribué aux utilisateurs locaux à partir d'autres systèmes et les clients ne pourront pas utiliser ce système comme serveur de messagerie.
index_version2=Sendmail version $1, configuration $2
index_xversion=Sendmail version $1
index_version=Sendmail configuration $1

opts_title=Options Sendmail
opts_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les options de Sendmail.
opts_ds=Envoyer le courrier sortant via l'hôte
opts_direct=Distribuer directement
opts_dr=Transférer les noms d'utilisateurs non qualifiés vers l'hôte
opts_dh=Transférer le courrier des utilisateurs locaux vers l'hôte
opts_local=Distribuer localement
opts_queuela=Charge moyenne maximale pour l'envoi
opts_refusela=Charge moyenne maximale pour la réception
opts_maxch=Nombre maximal de processus fils
opts_throttle=Nombre maximal de connexions par seconde
opts_minqueueage=Temps minimal avant de réessayer un envoi
opts_runsize=Taille maximale de la file d'attente
opts_queuereturn=Délai avant d'abandonner
opts_queuewarn=Délai avant d'envoyer un avertissement
opts_queue=Répertoire de file d'attente
opts_postmaster=Envoyer les messages d'erreur à
opts_forward=Fichier de transfert à l'utilisateur
opts_minfree=Espace disque libre minimal
opts_maxmessage=Taille maximale des messages
opts_loglevel=Niveau de journalisation
opts_mimebounce=Rebond des messages encodés par MIME ?
opts_default=Par défaut
opts_save=Enregistrer et appliquer
opts_err=Impossible d'enregistrer les options
opts_ehost='$1' n'est pas un hôte ou un nom de domaine valide
opts_einvalid='$1' n'est pas une valeur valide pour $2
opts_blame=Options de sécurité des fichiers
opts_selected=Sélectionnées...
opts_blocks=blocs
opts_bytes=octets
opts_dmode=Mode de distribution
opts_background=Arrière-plan
opts_queue-only=File d'attente seulement
opts_interactive=Interactif
opts_deferred=Différé
opts_gecos=Accepter le courrier pour les noms réels des utilisateurs ?
opts_hops=Compte maximal de sauts dans les messages
opts_daemon=Options du port SMTP

aliases_title=Alias de courrier
aliases_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les alias
aliases_enofile=Aucun fichier d'alias n'est défini dans votre configuration de Sendmail
aliases_addr=Adresse
aliases_to=Alias vers...
aliases_type1=Adresse $1
aliases_type2=Adresses dans le fichier $1
aliases_type3=Fichier $1
aliases_type4=Programme $1
aliases_type5=Fichier de réponse automatique $1
aliases_type6=Appliquer le fichier de filtrage $1
aliases_none=Aucun
aliases_return=à la liste des alias
aliases_toomany=Il y a trop d'alias de courrier sur votre système pour les afficher sur cette page.
aliases_go=Chercher les alias correspondant à :

aform_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet alias
aform_type0=Aucun
aform_type1=Adresse électronique
aform_type2=Adresses dans un fichier
aform_type3=Écrire dans un fichier
aform_type4=Fournir à un programme
aform_type5=Réponse automatique à partir d'un fichier
aform_type6=Appliquer le fichier de filtrage
aform_edit=Édition d'un alias
aform_create=Création d'un alias
aform_name=Adresse
aform_enabled=Activé ?
aform_val=Alias pour
aform_afile=Modifier...
aform_return=aux alias

afile_title=Édition d'un fichier d'adresses
afile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier les adresses dans le fichier $1.
afile_efile=Vous n'êtes pas autorisé à modifier $1.
afile_undo=Annuler les changements
afile_ewrite=Impossible d'écrire dans le fichier d'adresses : $1

ffile_title=Édition d'un fichier de filtrage
ffile_desc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour configurer les règles de filtrage dans le fichier $1.
ffile_efile=Vous n'êtes pas autorisé à modifier $1.
ffile_line=Si le $1 champ $2 $3 alors transférer vers $4
ffile_from=de
ffile_to=à
ffile_subject=sujet
ffile_cc=CC
ffile_body=corps
ffile_what0=ne correspond pas
ffile_what1=correspond
ffile_other=Sinon transférer vers $1
ffile_err=Impossible d'enregistrer le fichier de filtrage

ffile_ematch=Correspondance manquante
ffile_eaction=Adresse de transfert manquante

rfile_title=Édition d'un fichier de réponse automatique
rfile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier le message de réponse automatique dans $1. Le message peut contenir les macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE et $BODY qui développées quand la réponse automatique est activée.
rfile_desc2=Vous pouvez également définir des en-têtes de courrier qui ajoutent ou remplacent les valeurs par défaut utilisées dans la réponse automatique en plaçant des lignes comme :<br><tt>From: titi@toto.com</tt><br><tt>Subject: En vacances</tt><br>au début du message, séparées du corps par une seule ligne vierge.
rfile_efile=Vous n'êtes pas autorisé à modifier $1.
rfile_undo=Annuler les changements
rfile_replies=Suivre les réponses pour empêcher les boucles de courrier ?
rfile_none=Non
rfile_file=Oui, à l'aide d'un fichier journal
rfile_period=Intervalle minimal entre les réponses
rfile_default=Par défaut (1 heure)
rfile_secs=secondes
rfile_ereplies=Fichier journal de suivi de réponse manquant
rfile_eperiod=Nombre de secondes entre les réponses manquant ou invalide
rfile_no_autoreply=Ne pas envoyer de réponses automatiques à
rfile_from=Champ From: pour la réponse
rfile_auto=Automatique (en fonction de l'adresse du destinataire)
rfile_efrom=Champ From: manquant
rfile_fromdesc=Le champ From: devrait toujours être spécifié dans la mesure du possible, car la méthode automatique risque de ne pas être fiable.

asave_err=Impossible d'enregistrer l'alias
asave_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les alias
asave_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet alias
asave_emax=Vous n'êtes pas autorisé à créer plus de $1 alias
asave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide
asave_ealready=Un alias pour '$1' existe déjà
asave_ematch=Vous n'êtes pas autorisé à créer un alias correspondant à '$1'
asave_etype=Vous ne pouvez créer un alias de ce type
asave_etype1='$1' n'est pas une adresse électronique valide
asave_etype2=Le fichier d'adresses '$1' n'est pas valide ou n'existe pas
asave_etype3='$1' n'est pas un nom de fichier valide
asave_etype4='$1' n'est pas un programme valide ou n'existe pas
asave_etype5=Le fichier de réponse automatique '$1' n'est pas valide
asave_etype4none=Aucun programme indiqué
asave_etype6=Le fichier de filtrage '$1' n'est pas valide
asave_esame=Vous n'êtes pas autorisé à créer un alias du même nom que votre nom de connexion Webmin

cws_title=Domaines locaux
cws_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les domaines locaux
cws_domains=Domaines gérés par ce serveur
cws_desc1=En dehors du courrier pour $1, Sendmail n'acceptera que le courrier à distribution locale pour les domaines et les noms d'hôtes répertoriés dans la zone de texte de la partie gauche. Si vous souhaitez que votre serveur de messagerie gère des domaines de courrier électronique multiples, répertoriez-les sur ce formulaire.
cws_desc2=Notez que le simple fait d'inclure un domaine dans la liste ne suffit pas d'ordinaire. Vous devez également vous assurer qu'il existe un enregistrement DNS pour le domaine et qu'il pointe sur votre système.
cws_err=Impossible d'enregistrer les domaines locaux
cws_ehost='$1' n'est pas un hôte ou un nom de domaine valide
cws_eip='$1' est une adresse IP, pas un domaine

masq_title=Mascarade d'un domaine
masq_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à configurer la mascarade
masq_domain=Faire passer pour le domaine
masq_domains=Domaines à dissimuler
masq_ndomains=Domaines à ne pas dissimuler
masq_desc1=Si un domaine est indiqué ci-dessus, Sendmail modifiera le champ <tt>From:</tt> de tous les messages sortant pour qu'ils semblent provenir de ce domaine. De plus, tout message électronique passant par votre système provenant d'un des hôtes ou domaines répertoriés dans la partie gauche verront aussi leurs champs <tt>From:</tt> modifiés de la même façon. Notez que toute mascarade de domaine définie ici peut être écrasée pour des utilisateurs donnés à l'aide de la page <a href='$1'>Adresses sortantes</a>.
masq_desc2=Cette fonctionnalité peut être utile si vous souhaitez que le courrier électronique de votre système semble provenir de votre nom de domaine plutôt que de votre nom d'hôte ou si votre système est le concentrateur de courrier pour un certain nombre d'autres hôtes exécutant leurs propres serveurs de messagerie.
masq_err=Impossible d'enregistrer la mascarade de domaine
masq_edomain='$1' n'est pas un domaine valide sous lequel effectuer une mascarade
masq_ehost='$1' n'est pas un hôte ou un nom de domaine valide
masq_eip='$1' est une adresse IP, non un domaine

trusts_title=Utilisateurs de confiance
trusts_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les utilisateurs de confiance
trusts_users=Utilisateurs locaux auxquels Sendmail fait confiance
trusts_desc=Si un utilisateur local essaie d'envoyer du courrier, Sendmail autorisera seulement l'utilisateur à fournir un champ <tt>From:</tt> différent si l'utilisateur est sur la liste dans la partie gauche. Cette restriction existe pour empêcher les utilisateurs de construire des messages électroniques avec des champs d'origine <tt>From:</tt> provenant de votre système.
trusts_err=Impossible d'enregistrer les utilisateurs de confiance
trusts_euser='$1' n'est pas un utilisateur valide

virtusers_title=Associations d'adresses
virtusers_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les associations d'adresses
virtusers_efeature=Votre configuration Sendmail ne semble pas avoir la fonctionnalité d'association d'adresses (<tt>virtuser</tt>) activée. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalités de Sendmail.
virtusers_efile=Le fichier texte $1 d'où provient la base de données $2 des associations d'adresses n'existe pas. Peut-être devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'accès correct.
virtusers_createfile=Ou si cette fonctionnalité vient d'être activée, <a href='$1'>cliquez ici</a> pour créer le fichier.
virtusers_desc1=Les associations d'adresses sont similaires aux <a href='$1'>alias</a>, mais conviennent mieux à un système qui gère des domaines de courrier multiples. Ils peuvent servir pour rediriger le courrier d'un domaine entier vers une adresse, gérer des utilisateurs du même nom dans différents domaines ou associer tout le courrier d'un domaine vers un autre.
virtusers_desc2=Notez que vous devez avoir un élément dans la table <a href='$1'>domaines locaux</a> pour tout domaine utilisé pour l'association d'adresses et qu'il doit y avoir un enregistrement DNS MX pour chaque domaine pointant sur votre système.
virtusers_for=Courrier pour...
virtusers_to=Envoyer à...
virtusers_error=Erreur $1
virtusers_domain=Domaine $1
virtusers_address=Adresse $1
virtusers_return=à la liste des associations d'adresses
virtusers_toomany=Il y a trop d'associations d'adresses sur votre système pour les afficher sur cette page.
virtusers_go=Chercher des associations d'adresses correspondantes :

vform_edit=Édition d'une association
vform_create=Création d'une association
vform_for=Courrier pour
vform_address=Adresse
vform_domain=Domaine
vform_to=Envoyer à
vform_msg=message
vform_error=Retourner une erreur
vform_err_nouser=nouser
vform_err_nohost=nohost
vform_end=Déplacer à la fin
vform_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette association d'adresses

vsave_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des associations d'adresses
vsave_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette association d'adresses
vsave_emax=Vous n'êtes pas autorisé à créer plus de $1 association(s) d'adresses
vsave_err=Impossible d'enregistrer l'association d'adresses
vsave_efrom='$1' n'est pas une adresse valide
vsave_efromdup=Une association d'adresses pour '$1' est déjà définie
vsave_edom='$1' n'est pas un domaine valide
vsave_edomdup=Une association d'adresses pour '$1' est déjà définie
vsave_ematch=L'adresse source ne correspond pas à '$1'
vsave_esame=Vous n'êtes autorisé à créer des associations d'adresses que pour votre nom d'utilisateur
vsave_ecannot3=Vous n'êtes pas autorisé à créer des association vers des adresses
vsave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide
vsave_ecannot4=Vous n'êtes pas autorisé à créer des associations vers des domaines
vsave_edomdom=Un seul domaine peut être associé à un autre domaine
vsave_ecannot5=Vous n'êtes pas autorisé à créer des associations qui retournent une erreur

mailers_title=Routage de domaines
mailers_cannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier un routage de domaines
mailers_edirective=Votre configuration de Sendmail ne contient pas la directive nécessaire pour le routage de domaines.
mailers_efeature=Votre configuration Sendmail n'a pas la fonctionnalité routage de domaines (<tt>mailertable</tt>) activée. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalités de Sendmail.
mailers_efile=Le fichier texte $1 à partir duquel la base de données $1 de routage de domaines est construite n'existe pas. Peut-être devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'accès correct.
mailers_desc1=Le routage de domaines est une façon de définir une méthode spéciale de transfert de courrier pour certains domaines. Ce comportement peut être utile si votre système est une passerelle pour des serveurs de messagerie qui n'est pas accessible de l'extérieur de votre réseau ou si vous souhaitez forcer tout le courrier pour un domaine particulier à être routé via un autre serveur.
mailers_desc2=Vous ne devriez <b>pas</b> avoir un élément dans la liste des <a href='$1'>domaines locaux</a> pour n'importe quel domaine routé. Cependant, vous devez avoir un enregistrement DNS MX pointant vers votre système pour tout domaine pour lequel il constitue une passerelle.
mailers_desc3=Vous devriez également avoir un élément dans la liste <a href='$1'>domaines relais</a> pour chaque domaine.
mailers_for=Courrier pour...
mailers_delivery=Distribution
mailers_to=Envoyer à...
mailers_return=à la liste des routages de domaines

mform_edit=Édition d'un routage
mform_create=Création d'un routage
mform_for=Courrier pour
mform_host2=Hôte ou domaine
mform_domain2=Tous les hôtes dans un domaine
mform_domain3=Un domaine et tous ses hôtes
mform_delivery=Distribution
mform_to=Envoyer à
mform_ignore=Ignorer le champ MX pour la distribution via SMTP
mform_smtp=SMTP
mform_esmtp=SMTP étendu
mform_smtp8=SMTP sur 8 bits
mform_relay=Relais SMTP
mform_local=Utilisateur local
mform_prog=Fournir au programme
mform_uucp=UUCp
mform_usenet=Envoyer à USENET
mform_fax=HylaFAX
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_mail11=mail11 DECnet
mform_error=Erreur
mform_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier un routage de domaines

msave_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier un routage de domaines
msave_err=Impossible d'enregistrer le routage de domaines
msave_edomain='$1' n'est pas un hôte ou un domaine valide
msave_edup=Un routage de domaine pour '$1' est déjà défini

generics_title=Adresses sortantes
generics_cannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier une adresse sortante
generics_econfig=Votre fichier de configuration Sendmail n'a pas la directive nécessaire pour l'association des adresses sortantes
generics_efeature=Votre configuration Sendmail n'a pas pas la fonctionnalité association des adresses sortantes (<tt>generics</tt>) activée. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalités de Sendmail.
generics_efile=Le fichier texte $1 à partir duquel la base de données des adresses sortantes $2 est construite n'existe pas. Peut-être devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'accès correct.
generics_desc1=L'association des adresses sortantes vous permet de modifier les champs <tt>From:</tt> du courrier envoyé de votre système ou via votre système par d'autres hôtes de votre réseau local. Ce comportement peut être utile si vous hébergez des domaines multiples sur le système en question et souhaitez que le courrier provenant de certains utilisateurs semble venir d'un domaine différent.
generics_desc2=Notez que vous devez avoir un élément dans la table <a href='$1'>domaines sortants</a> pour chaque domaine comportant des adresses pour lesquelles vous souhaitez que soit effectuée une association d'adresses sortantes. Notez également que l'association d'adresses sortantes ne foctionne pas pour le courrier distribué à les utilisateurs locaux.
generics_from=Courrier provenant de....
generics_to=Changer pour...
generics_return=à la liste des associations d'adresses
generics_toomany=Il y a trop d'adresses sortantes sur votre système pour les afficher sur cette page.
generics_go=Chercher des adresses sortantes correspondantes :

gform_edit=Édition d'une association
gform_create=Création d'une association
gform_from=Courrier provenant de
gform_to=Changer pour
gform_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette adresse sortante

gsave_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les adresses sortantes
gsave_ecannot2=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette adresse sortante
gsave_err=Impossible d'enregistrer l'adresse sortante
gsave_efrom='$1' n'est pas un champ From: valide
gsave_ematch=Le champ From: ne correspond pas à '$1'
gsave_eto='$1' n'est pas une nouvelle adresse valide

cgs_title=Domaines sortants
cgs_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les domaines sortants
cgs_header=Domaines des adresses sortantes
cgs_desc=En dehors du courrier envoyé par les utilisateurs locaux, Sendmail n'effectuera une association d'<a href='$1'>adresse sortante</a> que pour le courrier provenant des hôtes ou des domaines répertoriés dans la zone de texte de la partie droite. Ainsi, pour qu'un élément d'adresse sortante fonctionne, le domaine contenu dans le champ From: doit être inclus dans cette liste.
cgs_err=Impossible d'enregistrer les domaines sortants
cgs_ehost='$1' n'est pas un hôte ou un nom de domaine valide
cgs_eip='$1' est une adresse IP, pas un domaine

domains_title=Associations de domaines
domains_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier une association de domaines
domains_econfig=Votre fichier de configuration de sendmail n'a pas la directive nécessaire pour une association de domaines.
domains_efeature=Votre configuration de sendmail n'a pas la fonctionnalité association de domaines (<tt>domaintable</tt>) activée. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalités de sendmail.
domains_efile=Le fichier texte $1 à partir duquel la base de donnée $2 des associations de domaines est construite n'existe pas. Peut-être devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'accès correct.
domains_desc=Une association de domaines modifie le champ <tt>To:</tt> des messages d'où il sont expédiés, via lesquels ils sont relayés ou distribués aux utilisateurs sur votre système. Le champ <tt>From:</tt> des messages relayés ou des messages adressés aux utilisateurs locaux est également modifié. Ce comportement peut être utile si votre nom de domaine change et si vous souhaitez changer toutes les occurrences de l'ancien domaine pour le nouveau.
domains_from=Provenant du domaine...
domains_to=Vers le domaine...
domains_return=à la liste des associations de domaines

dform_edit=Édition d'une association
dform_create=Création d'une association
dform_from=Provenant du domaine
dform_to=Vers le domaine
dform_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier une association de domaines

dsave_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier une association de domaines
dsave_err=Impossible d'enregistrer l'association de domaines
dsave_edomain=$1 n'est pas un nom de domaine valide

access_title=Contrôle du spam
access_efeature=Votre configuration sendmail n'a pas la fonctionnalité contrôle de spam (<tt>access_db</tt>) activée. <a href='$1'>Cliquez ici</a> pour configurer les fonctionnalités de sendmail.
access_efile=Le fichier texte $1 à partir duquel la base de données $2 est construite n'existe pas. Peut-être devez-vous modifier la <a href='$3'>configuration du module</a> pour utiliser le chemin d'accès correct.
access_desc1=La fonctionnalité de contrôle du spam de Sendmail vous permet d'empêcher le spam d'atteindre vos utilisateurs en rejetant le courrier provenant de certaines adresses et d'empêcher les spammeurs d'utiliser votre système pour relayer du courrier. Par défaut, Sendmail acceptera du courrier provenant de n'importe quelle adresse pour un utilisateur local, mais empêchera tout client ou serveur de messagerie de relayer du courrier via votre système. Généralement, vous devrez ajouter des règles de contrôle de spam pour rejeter le courrier des spammeurs et des règles pour autoriser d'autres machines sur votre réseau à relayer du courrier via votre système.
access_desc2=Notez que Sendmail autorisera par défaut les clients de messagerie s'exécutant sur votre système à relayer du courrier via SMTP vers n'importe quelle destination. Ainsi, il n'est nullement nécessaire d'ajouter le réseau local <tt>127.0.0</tt> à la liste de ceux qui sont autorisé à effectuer le relais.
access_source=Source...
access_action=Action...
access_return=à la liste de contrôle du spam
access_toomany=Il y a trop de règles de contrôle de spam pour les afficher sur cette page.
access_go=Chercher les règles de contrôle de spam correspondantes :
sform_edit=Édition d'une règle de contrôle de spam
sform_create=Création d'une règle de contrôle de spam
sform_source=Source du courrier
sform_type0=Adresse électronique
sform_type1=Réseau
sform_type2=Utilisateur
sform_type3=Domaine
sform_tag=Correspondance par rapport à
sform_tag_=Tout
sform_tag_from=Champ From:
sform_tag_to=Champ To:
sform_tag_connect=Informations de connexion
sform_tag_spam=Informations de spam
sform_action=Action
sform_ok=Accepter
sform_relay=Autoriser le relais
sform_reject=Rejeter
sform_discard=Supprimer silencieusement
sform_err=Code d'erreur
sform_msg=Message

ssave_err=Impossible d'enregistrer la règle de contrôle de spam
ssave_etype0='$1' n'est pas une adresse valide
ssave_etype1='$1' n'est pas une adresse réseau valide
ssave_etype2='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
ssave_etype3='$1' n'est pas un domaine valide
ssave_ecode='$1' n'est pas un code d'erreur SMTP valide
ssave_ealready=Une règle de contrôle de spam pour '$1' existe déjà

relay_title=Relais de domaines
relay_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les relais de domaines
relay_eversion=Seules les versions 8.9 et supérieures de Sendmain prennent en charge la fonctionnalité relais de domaines.
relay_domains=Domaines vers lesquels le relayage est autorisé
relay_desc1=À moins d'être autorisé par les règles de <a href='$1'>contrôle de spam</a>, Sendmail ne permettra le relayage qu'aux domaines répertoriés ci-dessous dans la zone de texte de la partie gauche. Les messages entrants qui ne sont ni pour un utilisateur local ni pour un des domaines répertoriés seront rejetés.
relay_desc2=Si votre système sert de passerelle à plusieurs domaines qui ne sont pas directement accessibles de l'extérieur de votre réseau (à l'aide de la fonction <a href='$1'>routage de domaines</a>), alors tous ces domaines doivent être répertoriés ci-dessous.
relay_err=Impossible d'enregistrer les relais de domaines
relay_edomain='$1' n'est pas un nom de domaine valide

mailq_title=File d'attente de courrier
mailq_count=$1 messages
mailq_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à voir la file d'attente de courrier
mailq_id=ID de message
mailq_sent=Envoyé
mailq_from=De
mailq_to=À
mailq_size=Taille
mailq_status=État
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Sujet
mailq_unknown=Inconnu
mailq_sending=Envoi
mailq_dmsg=Pour voir un message depuis la file d'attente, cliquez sur son ID dans la liste ci-dessus.
mailq_force=Pour forcer la distribution immédiate du courrier mis en file d'attente, <a href='$1'>cliquez ici</a>.
mailq_none=Aucun message à distribuer ne se trouve actuellement dans la file d'attente
mailq_delete=Supprimer les messages sélectionnés
mailq_locked=Même si verrouillé(s)
mailq_return=à la file d'attente de courrier
mailq_flush=Vider la file d'attente de courrier
mailq_flushdesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer la distribution immédiate de tous les messages de la file d'attente et afficher les résultats.
mailq_flushquar=Vidage de la file d'attente de quarantaine
mailq_flushquardesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer uniquement la distribution des messages en quarantaine dans la file d'attente.
mailq_search=Chercher des messages mis en file d'attente où
mailq_quar=En quarantaine

flushq_title=Vider la file d'attente
flushq_desc=Distribution forcée du courrier tentée avec la commande $1 en cours...
flushq_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à vider la file d'attente de courrier

searchq_title=Résultats de recherche dans une file d'attente
searchq_none=Aucun message en file d'attente trouvé.

delq_err=Impossible de supprimer le message
delq_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer un message de la file d'attente
delq_locked=Le fichier est actuellement verrouillé pour envoi
delq_enone=Aucun message à supprimer sélectionné
delq_titles=Suppression de messages
delq_file=Suppression du fichier de courrier $1 en cours...
delq_efile=nom de fichier invalide !
delq_egone=déjà supprimé ou distribué
delq_elocked=verrouillé pour envoi
delq_ok=suppression effectuée
delq_title=Supprimer le message
delq_force=Forcer la suppression quoi qu'il en soit
delq_ecannot2=vous ne pouvez pas supprimer ce message

boxes_title=Boîtes aux lettres des utilisateurs
boxes_user=Utilisateurs
boxes_size=Taille de la boîte aux lettres
boxes_none=Pas de courrier
boxes_return=aux boîtes aux lettres des utilisateurs
boxes_sent=Courrier envoyé
boxes_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire le courrier électronique
boxes_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre système pour répertorier toutes leurs boîtes aux lettres.
boxes_go=Voir le courrier de l'utilisateur :

mail_title=Courrier électronique des utilisateurs
mail_from=De
mail_date=Date
mail_subject=Sujet
mail_to=À
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Priorité
mail_highest=La plus élevée
mail_high=Élevée
mail_normal=Normale
mail_low=Basse
mail_lowest=La plus basse
mail_for=Dans $1
mail_for2=Pour l'utilisateur $1
mail_sent=Dans la liste du courrier envoyé
mail_size=Taille
mail_delete=Supprimer
mail_compose=Rédiger
mail_return=à la boîte aux lettres de l'utilisateur
mail_pos=Messages $1 à $2 de $3
mail_none=Cette boîte aux lettres n'a aucun message
mail_euserexists=Cet utilisateur Unix n'existe pas
mail_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire le courrier électronique de cet utilisateur
mail_all=Tout sélectionner
mail_invert=Sélection inverse
mail_search=Chercher les messages où
mail_body=Corps
mail_match=correspond
mail_ok=Effectuer la recherche
mail_nonefrom=Aucun
mail_mark=Marquer comme :
mail_mark0=Non lu
mail_mark1=Lu
mail_mark2=Spécial
mail_forward=Transférer
mail_move=Déplacer vers :
mail_copy=Copier dans :
mail_rfc=À partir de la ligne
mail_eexists=Le message n'existe plus !

view_title=Lecture du courrier électronique
view_desc=Message $1 dans $2
view_desc2=Message $1 pour l'utilisateur $2
view_desc3=Message $1
view_sent=Message $1 dans la liste du courrier envoyé
view_qdesc=Message $1 mis en file d'attente
view_headers=En-têtes de messages
view_body=Texte du message
view_allheaders=Voir tous les en-têtes
view_noheaders=Voir les en-têtes de base
view_attach=Pièces jointes
view_reply=Répondre
view_reply2=Répondre à tous
view_enew=Édition en tant que nouveau
view_forward=Transférer
view_delete=Supprimer
view_print=Imprimer
view_strip=Retirer les pièces jointes
view_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire le courrier électronique de cet utilisateur
view_mark=Marquer le message comme :
view_mark0=Non lu
view_mark1=Lu
view_mark2=Spécial
view_return=message électronique originel
view_sub=Message électronique attaché
view_egone=Ce message n'existe plus

compose_title=Rédaction d'un message électronique
reply_title=Réponse à un message électronique
forward_title=Transfert d'un message électronique
enew_title=Édition d'un message électronique
reply_headers=En-têtes de message
reply_attach=Pièces jointes transférées
reply_mailforward=Messages transférés
reply_attach2=Pièces jointes côté client et serveur
reply_send=Envoyer le message
reply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer du courrier à cet utilisateur
reply_body=Texte du message

send_err=Impossible d'envoyer le message
send_eto=Champ To: manquant
send_efrom=Champ From: manquant
send_title=Courrier envoyé
send_ok=Message envoyé avec succès à $1
send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer du courrier sous ce nom d'utilisateur
send_esmtp=Commande SMTP $1 impossible : $2
send_efile=Le fichier attaché $1 n'existe pas
send_eattach=Les pièces jointes ne peuvent pas dépasser une taille totale de $1 ko.
send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
send_eperms2=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer le fichier $1
send_epath=L'exécutable de sendmail $1 n'existe pas.

delete_title=Suppression d'un message
delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les $1 messages sélectionnés de $2 ? Cette opération peut prendre du temps dans le cas d'un fichier de courrier volumineux. Vous ne devriez effectuer aucune action jusqu'à ce que la suppression soit terminée.
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message de $1 ? Cette opération prendre du temps dans le cas d'un fichier de courrier volumineux. Vous ne devriez effectuer aucune action jusqu'à ce que la suppression soit terminée.
delete_ok=Supprimer maintenant
delete_ecannot=Vous êtes maintenant autorisé à supprimer le courrier de cet utilisateur
delete_enone=Aucun message sélectionné à supprimer
delete_emnone=Aucun message sélectionné à marquer
delete_efnone=Aucun message selectionné à transférer
delete_emoveuser=L'utilisateur vers lequel déplacer le message n'existe pas
delete_emovecannot=Vous n'êtes pas autorisé à déplacer du courrier vers l'utilisateur spécifié
delete_emovenone=Aucun message sélectionné à déplacer
delete_nobutton=Vous n'avez cliqué sur aucun bouton

search_title=Résultats de recherche
search_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à effectuer une recherche dans le courrier électronique de cet utilisateur
search_ematch=Vous devez saisir du texte par rapport auquel établir une correspondance.
search_efield=Vous devez sélectionner un type de recherche.
search_ewhat=Aucun texte saisi par rapport auquel établir une correspondance pour la ligne $1
search_enone=Aucun critère de recherche saisi
search_none=Aucun message trouvé.
search_results2=$1 messages correspondant à $2
search_results3=$1 messages ne correspondant pas à $2
search_results4=$1 messages correspondant à votre recherche
search_local=Dans les dossiers locaux
search_all=Dans tous les dossiers
search_eboolean=Les recherches booléennes à l'aide de 'and' et 'or' ne sont pas prises en charge

file_title=Édition d'un fichier Sendmail
file_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier manuellement le fichier Sendmail $1.
file_undo=Annuler les changements
file_edit=Modifier manuellement $1
file_ealiases=Vous ne pouvez modifier un fichier d'alias que si vous avez accès à tous les alias.
file_evirtusers=Vous ne pouvez modifier les associations d'adresses que si vous avez accès à toutes les associations d'adresses.
file_emailers=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le fichier de routage de domaines.
file_egenerics=Vous ne pouvez modifier le fichier des adresses sortantes que si vous avez accès à toutes les adresses sortantes.
file_edomains=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le fichier d'association de domaines.
file_eaccess=Vous n'êtes pas autorisé à modifier le fichier de contrôle de spam.
file_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce fichier.
file_emode=Mode inconnu !
file_err=Impossible de modifier le fichier
acl_opts=Peut modifier les options de sendmail ?
acl_cws=Peut modifier les domaines locaux ?
acl_masq=Peut configurer la mascarade de domaines ?
acl_trusts=Peut modifier les utilisateurs de confiance ?
acl_cgs=Peut modifier les domaines sortants ?
acl_relay=Peut modifier les relais de domaines ?
acl_mailers=Peut configurer le routage de domaines ?
acl_access=Peut configurer le contrôle de spam ?
acl_domains=Peut configurer les associations de domaines ?
acl_stop=Peut démarrer et arrêter sendmail ?
acl_manual=Peut modifier manuellement les fichiers ?
acl_flushq=Peut vider la file d'attente de courrier ?
acl_mailq=Peut gérer la file d'attente de courrier ?
acl_viewdel=Voir et supprimer
acl_view=Voir seulement
acl_qdoms=Adresses visibles dans la file d'attente
acl_qdomsmode=File d'attente par rapport à laquelle établir une correspondance
acl_qdomsmode0=Champ From:
acl_qdomsmode1=Champ To:
acl_qdomsmode2=Soit l'adresse
acl_virtusers=Associations d'adresses que cet utilisateur peut modifier
acl_none=Aucune
acl_same=Utilisateur du même nom
acl_all=Tous
acl_vsame=Démarrer par nom_utilisateur@
acl_matching=Expression régulière correspondante
acl_vtypes=Types d'associations d'adresses que cet utilisateur peut modifier
acl_vtype0=Retourner une erreur
acl_vtype1=Au domaine
acl_vtype2=À l'adresse
acl_vmax=Nombre maximal d'associations d'adresses
acl_unlimited=Illimité
acl_aliases=Alias que cet utilisateur peut modifier
acl_atypes=Types d'alias que cet utilsiateur peut modifier
acl_atype1=Adresse électronique
acl_atype2=Adresses dans un fichier
acl_atype3=Écrire dans le fichier
acl_atype4=Fournir au programme
acl_atype5=Réponse automatique
acl_atype6=Fichier de filtrage
acl_amax=Nombre maximal d'alias
acl_outgoing=Adresses sortantes que cet utilisateur peut modifier
acl_read=Utilisateurs dont le courrier peut être lu
acl_users=Seulement les utilisateurs
acl_userse=Tous les utilisateurs sauf
acl_usersg=Membres du groupe
acl_from=Champs From: acceptables
acl_any=N'importe quelle adresse
acl_fdoms=Boîte aux lettres @ domaines
acl_faddrs=Adresses répertoriées
acl_fdom=N'importe quelle adresse @ domaine
acl_fromname=Nom réel pour le champ From:
acl_apath=Limiter les fichiers et le programme au répertoire
acl_attach=Taille maximale totale des pièces jointes
acl_sent=Stocker le courrier envoyé dans la boîte aux lettres
acl_canattach=Peut attacher des fichiers côté serveur ?
acl_boxname=Afficher le nom de la boîte aux lettres en tant que
acl_boxname0=Nom de fichier
acl_boxname1=Nom réel de l'utilisateur
acl_boxname2=Rien
acl_usersm=Utilisateurs correspondant
acl_asame=Les mêmes que le nom d'utilisateur
acl_usersu=Avec l'UID dans l'intervalle

log_opts=Changé les options de sendmail
log_alias_create=Créé l'alias $1
log_alias_modify=Modifié l'alias $1
log_alias_delete=Supprimé l'alias $1
log_alias_manual=Modifié manuellement le fichier d'alias $1
log_cws=Changé les domaines locaux
log_masq=Changé la mascarade de domaines
log_trusts=Changé les utilisateurs de confiance
log_virtuser_create=Créé l'association d'adresses $1
log_virtuser_modify=Modifié l'association d'adresses $1
log_virtuser_delete=Supprimé l'association d'adresses $1
log_virtuser_manual=Modifié manuellement le fichier d'associations d'adresses $1
log_mailer_create=Créé le routage de domaines $1
log_mailer_modify=Modifié le routage de domaines $1
log_mailer_delete=Supprimé le routage de domaines $1
log_mailer_manual=Modifié manuellement le fichier de routage de domaines $1
log_generic_create=Créé l'adresse sortante $1
log_generic_modify=Modifié l'adresse sortante $1
log_generic_delete=Supprimé l'adresse sortante $1
log_generic_manual=Modifié manuellement le fichier d'adresses sortantes $1
log_cgs=Changé les domaines sortants
log_domain_create=Créé l'association de domaines $1
log_domain_modify=Modifié l'association de domaines $1
log_domain_delete=Supprimé l'association de domaines $1
log_domain_manual=Modifié manuellement le fichier d'association de domaines $1
log_access_create=Créé le contrôle de spam pour $1
log_access_modify=Modifié le contrôle de spam pour $1
log_access_delete=Supprimé le contrôle de spam pour $1

log_access_manual=Modifié manuellement le fichier de contrôle de spam $1
log_relay=Changé les relais de domaines
log_flushq=Vidé la file d'attente de courrier
log_delmailq=Supprimé le courrier de $1 de la file d'attente
log_delmailqs=Supprimé $1 messages de la file d'attente
log_stop=Arrêté le démon sendmail
log_start=Démarré le démon sendmail
log_delmail=Supprimé $1 messages de $2
log_movemail=Déplacé $1 messages de $2 vers $3
log_send=Envoyé le courrier à $1
log_feature_create=Ajouté l'élément M4 $1
log_feature_modify=Modifié l'élément M4 $1
log_feature_delete=Supprimé l'élément M4 $1
log_feature_move=Déplacé l'élément M4 $1
log_build=Reconstruit la configuration de sendmail

match_from=Le champ From: correspond
match_subject=Le champ Subject: correspond
match_to=Le champ To: correspond
match_cc=Le champ Cc: correspond
match_date=La date correspond
match_status=L'état correspond
match_body=Le corps correspond
match_size=La taille est supérieure à
match_headers=Les en-têtes correspondent
match_=-----------------
match_!from=Le champ From: ne correspond pas
match_!subject=Le champ Subject: ne correspond pas
match_!to=Le champ To: ne correspond pas
match_!cc=Le champ Cc: ne correspond pas
match_!date=La date ne correspond pas
match_!status=L'état ne correspond pas
match_!body=Le corps ne correspond pas
match_!size=La taille est inférieure à
match_!headers=Les en-têtes ne correspondent pas

features_title=Configuration de M4 Sendmail
features_desc=Cette page répertorie les éléments pertinents du fichier de configuration de M4 Sendmail $1 à partir duquel le fichier de configuration $2 proprement dit est construit.
features_type=Type de l'élément
features_value=Ligne dans le fichier de configuration
features_type0=Autre
features_type1=Fonctionnalité
features_type2=Définir
features_type3=Ne pas définir
features_type4=Client de messagerie
features_type5=Type du système d'exploitation
features_add=Ajouter un nouvel élément de type
features_build=Reconstruire le fichier de configuration de Sendmail
features_buildmsg=Cliquez sur ce bouton pour reconstruire votre fichier de configuration $1 de Sendmail à partir des éléments de configuration de M4 répertoriés ci-dessus.
features_return=à la configuration de M4
features_emc=Le fichier de configuration $2 de M4 Sendmail n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être n'est-il pas installé (courant pour les installations de Sendmail sous forme de paquetages) ou la <a href='$1'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
features_efeatures=Le répertoire de base $1 de configuration de M4 Sendmail n'a pas été trouvé sur votre système ou n'est pas le répertoire correct. Peut-être n'est-il pas installé (courant pour les installations de Sendmail sous forme de paquetages) ou la <a href='$1'>configuration du module</a> est-elle incorrecte.
features_econfig=Les emplacements du répertoire de base M4 Sendmail et le fichier de configuration de M4 n'ont pas encore été définis dans votre <a href='$1'>configuration du module</a>. Si vous avez installé Sendmail à partir du source, ceux-ci devraient se trouver dans le répertoire source d'origine.
features_move=Déplacer
features_manual=Modifier le fichier manuellement

feature_add=Ajout d'un élément de configuration
feature_edit=Édition d'un élément de configuration
feature_header=Détails de l'élément de configuration M4
feature_text=Ligne de configuration
feature_feat=Fonctionnalité
feature_values=Paramètres
feature_def=Nom de définition
feature_defval=Valeur
feature_defmode1=Définir à...
feature_defmode0=Ne pas définir
feature_mailer=Méthode de distribution du courrier
feature_ostype=Type du système d'exploitation
feature_old=Ligne de configuration actuelle
feature_err=Impossible d'enregistrer l'élément de configuration
feature_efeat=La fonctionnalité $1 existe déjà
feature_edef=La définition $1 existe déjà
feature_emailer=Le client de messagerie $1 existe déjà
feature_eostype=Le type du système d'exploitation est déjà défini en tant que $1
feature_manual=Modifier le fichier M4
feature_mdesc=Cette page vous permet de modifier manuellement le fichier de configuration M4 Sendmail $1. Faites attention car aucune vérification de syntaxe ne sera effectuée sur vos modifications.

feat_access_db=Fichier de contrôle de spam
feat_virtusertable=Associations d'adresses
feat_mailertable=Routage de domaines
feat_genericstable=Adresses sortantes
feat_domaintable=Associations de domaines

mailer_local=Distribution Unix locale

build_title=Reconstruction de la configuration de Sendmail
build_em4=La commande $1 nécessaire pour reconstruire le fichier de configuration Sendmail n'a pas été trouvée sur votre système.
build_ebuild=Impossible de construire la configuration : $1
build_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir remplacer le fichier de configuration $1 de Sendmail par une nouvelle version construite à partir de $2 ?
build_rusure2=Soyez conscient que si vous avez apporté des changements à Sendmail dans la page Options de Sendmail, la reconstruction du fichier de configuration risque d'écraser ces changements si vous ne l'avez pas fait non plus dans le fichier M4.
build_ok=Oui, le remplacer maintenant
build_diff=Les changements suivants seront apportés à votre fichier de configuration Sendmail...
build_nodiff=Votre fichier de configuration Sendmail est déjà à jour.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 38.88 KB 0644
ar.auto File 54.32 KB 0644
be.auto File 64.63 KB 0644
bg.auto File 66.98 KB 0644
ca File 42.42 KB 0644
ca.auto File 292 B 0644
cs File 41.5 KB 0644
cs.auto File 512 B 0644
da.auto File 39.66 KB 0644
de File 43.25 KB 0644
de.auto File 18 B 0644
el.auto File 73.88 KB 0644
en File 37.01 KB 0644
es File 34.65 KB 0644
es.auto File 8.57 KB 0644
eu.auto File 40.03 KB 0644
fa.auto File 58.13 KB 0644
fi.auto File 41.93 KB 0644
fr File 42.05 KB 0644
fr.auto File 4.96 KB 0644
he.auto File 47.53 KB 0644
hr.auto File 40.76 KB 0644
hu File 36.98 KB 0644
hu.auto File 22 B 0644
it.auto File 42.28 KB 0644
ja File 30.51 KB 0644
ja.auto File 19.25 KB 0644
ko File 27.2 KB 0644
ko.auto File 17.02 KB 0644
lt.auto File 42.89 KB 0644
lv.auto File 41.78 KB 0644
ms.auto File 39.75 KB 0644
mt.auto File 42.37 KB 0644
nl File 40.96 KB 0644
nl.auto File 19 B 0644
no File 38.58 KB 0644
no.auto File 19 B 0644
pl File 27.9 KB 0644
pl.auto File 14.97 KB 0644
pt File 20.66 KB 0644
pt.auto File 23.04 KB 0644
pt_BR File 42.59 KB 0644
pt_BR.auto File 428 B 0644
ro.auto File 43.17 KB 0644
ru File 54.79 KB 0644
ru.auto File 11.68 KB 0644
sk.auto File 42.31 KB 0644
sl.auto File 40.1 KB 0644
sv File 23.7 KB 0644
sv.auto File 15.72 KB 0644
th.auto File 77.27 KB 0644
tr File 23.59 KB 0644
tr.auto File 17.26 KB 0644
uk File 53.6 KB 0644
uk.auto File 11.54 KB 0644
ur.auto File 55.2 KB 0644
vi.auto File 48.47 KB 0644
zh File 27.68 KB 0644
zh.auto File 6.73 KB 0644
zh_TW File 18.17 KB 0644
zh_TW.auto File 17.19 KB 0644