index_title=Sendmail Email Configuratie index_econfig=De Sendmail config file $1 bestaat niet. Waarschijnlijk is uw <a href='$2'>module configuratie</a> incorrect. index_eversion=Uw Sendmail configuratie file is niet geschikt voor de laatste versie van Sendmail. Webmin ondersteunt alleen versie 8.8 en hoger. index_epath=De Sendmail programma file $1 is niet geïnstalleerd op uw systeem. Waarschijnlijk is uw <a href='$2'>module configuratie</a> niet correct, of Sendmail is niet geïnstalleerd. index_return=Sendmail configuratie index_stop=Stop Sendmail index_stopmsg=Klik op deze knop om het werkende Sendmail proces te stoppen. Dit zorgt ervoor dat er geen email wordt afgeleverd bij gebruikers, en dat email clients geen email kunnen versturen via dit systeem. index_start=Start Sendmail index_startmsg=Klik op deze knop om Sendmail te starten met de opdracht $1. Zolang dit niet is gedaan wordt er geen email afgeleverd bij de gebruikers, en kunnen email clients geen email versturen via dit systeem. index_version2=Sendmail versie $1, config $2 index_xversion=Sendmail versie $1 index_version=Sendmail configuratie $1 index_sendmail=Sendmail opts_title=Sendmail Opties opts_ecannot=Uw heeft geen rechten om de Sendmail opties te bewerken opts_ds=Verstuur uitgaande email via host opts_direct=Lever direct af opts_dr=Stuur onbekende gebruikersnamen door naar host opts_dh=Stuur email voor locale gebruikers door naar host opts_local=Lever lokaal af opts_queuela=Maximaal belasting's gemiddelde voor verzenden opts_refusela=Maximaal belasting's gemiddelde voor ontvangen opts_maxch=Max kinder processen opts_throttle=Max verbindingen per seconden opts_minqueueage=Min tijd voor nieuwe verzend poging opts_runsize=Maximum wachtrij grote opts_queuereturn=Tijd voordat word opgegeven opts_queuewarn=Tijd voordat er een waarschuwing word verstuurd opts_queue=Email wachtrij directory opts_postmaster=Verstuur fout berichten naar opts_forward=Gebruiker doorstuur files opts_minfree=Min vrije harddisk ruimte opts_maxmessage=Max berichten grootte opts_loglevel=Log niveau opts_mimebounce=MIME-encode afketsen berichten? opts_default=Standaard opts_save=Opslaan en Toevoegen opts_err=Mislukt om opties op te slaan opts_ehost='$1' is geen geldige host of domein naam opts_einvalid='$1' is geen geldige waarde voor '$2' opts_blame=File beveiliging's opties opts_selected=Geselecteerde .. opts_blocks=blokken opts_bytes=bytes opts_dmode=Aflever mode opts_background=Achtergrond opts_queue-only=Alleen wachtrij opts_interactive=Interactief opts_deferred=Uitgesteld opts_gecos=Accepteer email voor gebruikers echte namen? opts_hops=Maximum email hop tellen opts_daemon=SMTP poort opties opts_maxbad=Maximum slechte ontvangsten opts_maxrcpt=Maximum ontvangsten per bericht opts_below=Hieronder ingevuld .. opts_qso=Sorteer email wachtrij met opts_priority=Prioriteit opts_host=Hostnaam opts_time=Ontvangst tijd aliases_title=Em ail Aliassen aliases_ecannot=U bent niet bevoegd om aliassen te bewerken aliases_enofile=Geen alias file is gedefinieerd in uw Sendmail configuratie aliases_addr=Adres aliases_to=Alias naar .. aliases_type1=Adres $1 aliases_type2=Adressen in file $1 aliases_type3=File $1 aliases_type4=Programma $1 aliases_type5=Auto-antwoord file $1 aliases_type6=Toegevoegde filter file $1 aliases_none=Niets aliases_return=alias lijst aliases_toomany=Er zijn teveel email aliassen op uw systeem om te laten zien op deze pagina. aliases_go=Vind aliassen overeenkomend met : aliases_delete=Verwijder Geselecteerde Aliassen aform_ecannot=U bent niet bevoegd deze alias te bewerken aform_type0=Niets aform_type1=Email adres aform_type2=Adressen in file aform_type3=Schrijf naar file aform_type4=Geef aan programma aform_type5=Auto-antwoord van file aform_type6=Toevoegen filter file aform_edit=Bewerk Alias aform_create=Alias Aanmaken aform_name=Adres aform_enabled=Aangezet? aform_file=Toevoegen aan alias file aform_val=Alias naar aform_afile=Bewerk .. aform_return=alias aform_cmt=Omschrijving afile_title=Bewerk Adres File afile_desc=Gebruik het tekst veld hieronder om de adressen in de file $1 te bewerken. afile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken. afile_undo=Veranderingen Ongedaan Maken afile_ewrite=Schrijven naar adressen file mislukte : $1 ffile_title=Bewerk Filter File ffile_desc=Gebruik het formulier hieronder om de filter regels in de file $1 in te stellen. ffile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken. ffile_line=Wanneer de $1 veld $2 $3 dan doorsturen naar $4 ffile_from=van ffile_to=naar ffile_subject=onderwerp ffile_cc=CC ffile_body=body ffile_what0=komt niet overeen ffile_what1=overeenkomsten ffile_other=Anders doorsturen naar $1 ffile_err=Mislukt om filter file op te slaan ffile_ematch=Ontbrekende overeenkomst ffile_eaction=Ontbrekend doorstuur adres rfile_title=Bewerk Auto-Antwoord File rfile_desc=Gebruik het tekstvak hieronder om het auto-antwoord bericht in $1 te bewerken. Het bericht mag de volgende macro's bevatten $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE en $BODY die automatisch worden aangevuld wanneer auto-antwoord is geactiveerd. rfile_desc2=U kunt ook vooraf de email kopteksten bepalen die worden toegevoegd bij een automatisch-antwoord door er regels in te zetten zoals: <br><tt>Van: foo@bar.com</tt><br><tt>Onderwerp: Op vakantie</tt><br> aan de bovenkant van het bericht, dit kunt u scheiden van de body door middel van een lege regel. rfile_efile=U bent niet bevoegd om $1 te bewerken. rfile_undo=Veranderingen Ongedaan Maken rfile_replies=Traceer antwoorden om email loops te voorkomen? rfile_none=Nee rfile_file=Ja, gebruik log file rfile_period=Minimum interval tussen antwoorden rfile_default=Standaard (1 uur) rfile_secs=Seconden rfile_ereplies=Ontbrekend antwoord tracking log file rfile_eperiod=Ontbrekende of ongeldig aantal seconden tussen antwoorden rfile_no_autoreply=Stuur geen auto-antwoorden naar rfile_no_regexp=Stuur geen auto-antwoorden naar berichten die met regexps overeenkomen rfile_from=Van: adres voor antwoord rfile_auto=Automatisch (gebaseerd op ontvangers adres) rfile_efrom=Ontbrekend Van: adres rfile_fromdesc=Van: indien mogelijk altijd een adres specificeren, omdat de automatische methoden niet betrouwbaar is. asave_err=Mislukt om alias op te slaan asave_ecannot2=U bent niet bevoegd om deze aliassen te bewerken asave_ecannot=U bent niet bevoegd om deze alias te bewerken asave_emax=U bent niet bevoegd om meer dan $1 aliassen aan te maken asave_eaddr='$1' is geen geldig adres asave_ealready=Een alias voor '$1' bestaat al asave_ematch=U bent alleen bevoegd om aliassen te maken die overkomen met '$1' asave_etype=U kunt dit soort aliassen niet maken asave_etype1='$1' is geen geldig email adres asave_etype2=Adressen file '$1' is niet geldig of bestaat niet asave_etype3='$1' is geen geldige filenaam asave_etype4='$1' is geen geldig programma of bestaat niet asave_etype5=Auto-antwoord file '$1' is niet geldig asave_etype4none=Geen programma opgegeven asave_etype6=Filter file '$1' is niet geldig asave_esame=U bent alleen bevoegd om aliassen aan te maken met dezelfde naam als uw webmin login adelete_err=Mislukt om aliassen te verwijderen adelete_enone=Niets geselecteerd adelete_ecannot=U bent niet bevoegd de alias $1 te verwijderen cws_title=Locale Domeinen cws_ecannot=U bent niet bevoegd om locale domeinen te bewerken cws_domains=Domeinen afgehandeld door deze server cws_desc1=Behalve email naar $1, zal Sendmail alleen email accepteren voor locale aflevering voor domeinen en hostnamen die in de lijst staan in de tekstbox hieronder. Indien u wilt dat uw email server de email afhandelt voor meerdere domeinen moeten deze allemaal in de lijst staan. cws_desc2=Let op dat over het algemeen het niet voldoende is een domein in de lijst te zetten. U moet ook ervoor zorgen dat er een DNS record bestaat voor dit domein en dat dit is gericht naar uw systeem. cws_err=Mislukt om locale domeinen op te slaan cws_ehost='$1' is geen geldige host of domein naam cws_eip='$1' is een IP adres, en niet een domein masq_title=Domein Maskerade masq_ecannot=U bent niet bevoegd om de maskerade te configureren masq_domain=Maskerade als domein masq_domains=Domeinen die vermomt (maskerade) moeten worden masq_ndomains=Domeinen niet voor maskerade masq_desc1=Wanneer een domein word opgegeven hierboven zal Sendmail alle <tt>Van</tt> adressen van alle uitgaande berichten die van dit domein komen veranderen. Daarnaast zal bij ieder email bericht wat door uw systeem gaat van één van de hosts of domeinen die hieronder in de lijst staan ook hun <tt>Van</tt> adressen op dezelfde manier worden gemodificeerd. Let op dat iedere domein maskerade (=vermommen) wat hier gedefinieerd is kan worden overschreven voor specifieke gebruikers met gebruik van de <a href='$1'>Uitgaande Adressen</a> pagina. masq_desc2=Deze optie kan bruikbaar zijn indien u wilt dat email vanaf uw systeem lijkt te komen van uw domein in plaats van uw hostnaam, of wanneer uw systeem de mailhub is voor een aantal andere hosts die hun eigen mailservers hebben. masq_err=Mislukt om domein maskerade op te slaan masq_edomain='$1' is geen geldig domein om te vermommen (maskerade) als masq_ehost='$1' is geen geldige host of domein naam masq_eip='$1' is een IP adres, en geen domein trusts_title=Vertrouwde Gebruikers trusts_ecannot=U bent niet bevoegd om vertrouwde gebruikers te bewerken trusts_users=Locale vertrouwde gebruikers bekend bij Sendmail trusts_desc=Wanneer een locale gebruiker probeert een email te versturen zal Sendmail alleen een ander <tt>Van:</tt> adres toestaan indien deze gebruiker hieronder in de lijst staat. Deze beperking is ervoor om te voorkomen dat gebruikers email versturen met een vals <tt>Van:</tt> adres. trusts_err=Mislukt om vertrouwde gebruikers op te slaan trusts_euser='$1' is geen geldige gebruiker virtusers_title=Adres Mappings virtusers_ecannot=U bent niet bevoegd om adres mappings te bewerken virtusers_efeature=Uw Sendmail configuratie heeft niet de adres mapping (<tt>virtuser</tt>) optie aanstaan. <a href='$1'>Klik hier</a> om deze Snadmail optie te bewerken. virtusers_efile=De tekst file $1 waarvan de adres mapping database $2 is opgebouwd bestaat niet. waarschijnlijk moet u de <a href='$3'>module configuratie</a> aanpassen om het pad te veranderen. virtusers_createfile=Of wanneer deze optie net is aangezet <a href='$1'>Klik hier</a> om nu een file aan te maken. virtusers_desc1=Adres mappings zijn hetzelfde als <a href='$1'>aliassen</a>, maar zijn meer geschikt voor een systeem die meerdere email domeinen heeft. Het kan gebruikt worden om email door te sturen voor een heel domein naar één adres, afhandelen van gebruikers met dezelfde naam in verschillende domeinen of alle email te mappen van het ene domein naar het andere domein. virtusers_desc2=Let op dat u een ingang moet hebben in de <a href='$1'>locale domeinen</a> tabel voor alle domeinen die gebruik maken van adres mapping, en er moet een DNS MX record zijn voor ieder domein wat gericht is naar uw systeem. virtusers_for=Email voor .. virtusers_to=Verstuur naar .. virtusers_error=Fout $1 virtusers_domain=Domein $1 virtusers_address=Adres $1 virtusers_cmt=Omschrijving virtusers_return=adres mapping lijst virtusers_toomany=Er zijn teveel adres mappings op uw systeem om te laten zien op deze pagina. virtusers_go=Vind adres mappings overeenkomend met : virtusers_delete=Verwijder Geselecteerde Adres Mappings vform_edit=Bewerk Adres Mapping vform_create=Maak Adres Mapping vform_for=Email voor vform_address=Adres vform_domain=Domein vform_to=Verstuur naar vform_msg=bericht vform_error=Geeft een fout vform_cmt=Omschrijving vform_err_nouser=Niet zo'n gebruiker gevonden vform_err_nohost=Niet zo'n host gevonden vform_err_unavailable=Onbeschikbaar vform_err_tempfail=Tijdelijk mislukt vform_err_protocol=Protocol fout vform_end=Ga naar het einde vform_ecannot=U bent niet bevoegd om deze adres mapping te bewerken vsave_ecannot=U bent niet bevoegd om adres mappings te bewerken vsave_ecannot2=U bent niet bevoegd om deze adres mapping te bewerken vsave_emax=U bent niet bevoegd om meer dan $1 adres mappings te maken vsave_err=Mislukt om adres mapping op te slaan vsave_efrom='$1' is geen geldig adres vsave_efromdup=Adres mapping voor '$1' is reeds gedefinieerd vsave_edom='$1' is geen geldig domein vsave_edomdup=Adres mapping voor '$1' is reeds gedefinieerd vsave_ematch=Het bron adres komt niet overeen '$1' vsave_esame=U bent niet bevoegd om adres mappings te maken voor uw gebruikersnaam vsave_ecannot3=U bent niet bevoegd om mappings naar adressen te maken vsave_eaddr='$1' is geen geldig adres vsave_ecannot4=U bent niet bevoegd om mappings naar domeinen te maken vsave_edomdom=Alleen een domein kan worden ge-mapped naar een ander domein vsave_ecannot5=U bent niet bevoegd om mappings te maken die een foutmelding geven vdelete_err=Mislukt om adres mappings te verwijderen vdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om mapping voor $1 te verwijderen mailers_title=Domein Routing mailers_cannot=U bent niet bevoegd om domein routing te bewerken mailers_edirective=Uw Sendmail configuratie file heeft niet de noodzakelijke richtlijnen voor domein routing. mailers_efeature=Uw Sendmail configuratie heeft niet de domein routing (<tt>mailertable</tt>) optie aanstaan. <a href='$1'>Klik hier</a> om uw Sendmail opties te modificeren. mailers_efile=De tekst file $1 vanwaar de domein routing database $2 is opgebouwd bestaat niet. Misschien moet u de <a href='$3'>module configuratie</a> modificeren zodat het juiste pad gebruikt word. mailers_desc1=Domein routing geeft een mogelijkheid om een special overdracht methoden te definiëren voor email naar bepaalde domeinen. Dit kan erg handig zijn indien uw systeem een gateway is voor email servers die niet bereikt kunnen worden van buiten uw netwerk of wanneer u wilt forceren dat alle email van een bepaald domein word door gestuurd door een andere server. mailers_desc2=U hoeft <b>geen</b> ingang te hebben in de <a href='$1'>locale domeinen</a> lijst voor doorgestuurde domeinen. Echter u moet dan wel een DNS MX record hebben die verwijst naar uw systeem voor alle domeinen waar het een gateway voor is. mailers_desc3=U moet ook ingangen hebben in de <a href='$1'>relais domeinen</a> lijst voor ieder domein mailers_for=Email voor .. mailers_delivery=Aflevering mailers_to=Verstuur naar .. mailers_return=domein routing lijst mailers_delete=Verwijder Geselecteerde Domein Routes mform_edit=Bewerk Routing mform_create=Maak Routing mform_for=Email voor mform_host2=Host of domein mform_domain2=Alle hosts in domein mform_domain3=Domein en al zijn hosts mform_delivery=Aflevering mform_to=Verstuur naar mform_ignore=Negeer MX voor SMTP aflevering mform_smtp=SMTP mform_esmtp=Uitgebreide SMTP mform_smtp8=8-bit SMTP mform_relay=SMTP relais mform_local=Locale gebruiker mform_prog=Geef aan programma mform_uucp=UUCp mform_usenet=Post naar USENET mform_fax=HylaFAX mform_pop=POP3 mform_procmail=Procmail mform_mail11=DECnet email mform_error=Fout mform_ecannot=U bent niet bevoegd om domein routing te bewerken msave_ecannot=U bent niet bevoegd om domein routing te bewerken msave_err=Mislukt om domein routing op te slaan msave_edomain='$1' is geen geldige host of domein msave_edup=Domein routing voor '$1' is reeds gedefinieerd mdelete_err=Mislukt om domein route te verwijderen mdelete_ecannot=U bent niet bevoegd de route te verwijderen voor $1 generics_title=Uitgaande Adressen generics_cannot=U bent niet bevoegd om uitgaande adressen te bewerken generics_econfig=Uw Sendmail configuratie file heeft niet de noodzakelijke richtlijn voor uitgaande adres mapping. generics_efeature=Uw Sendmail configuratie heeft niet de uitgaande adres mapping (<tt>generics</tt>) optie aanstaan. <a href='$1'>Klik hier</a> om uw Sendmail opties aan te zetten. generics_efile=De tekst file $1 vanwaar de uitgaande adres database $2 is opgebouwd bestaat niet. Misschien moet u de <a href='$3'>module configuratie</a> veranderen zodat het juiste pad gebruikt word. generics_desc1=Uitgaande adres mapping staat u toe om de <tt>Van:</tt> email adressen die verzonden worden door uw systeem te modificeren, of door uw systeem door andere hosts op uw locale netwerk. Dit kan handig zijn indien u meerdere domeinen op 1 systeem host, en u wilt dat email van sommige gebruikers lijken te komen van een ander domein. generics_desc2=Let op u moet een ingang hebben in de <a href='$1'>uitgaande domeinen</a> tabel voor ieder domein met hun adressen waar u uitgaande mapping voor wilt uitvoeren. Let ook op dat uitgaande adres mapping niet werkt voor email die word afgeleverd aan locale gebruikers. generics_from=Mail van .. generics_to=Verander naar .. generics_return=adres mapping lijst generics_toomany=Er zijn teveel uitgaande adressen op uw systeem om te laten zien op deze pagina. generics_go=Vind uitgaande adressen overeenkomend met : generics_delete=Verwijder Geselecteerde Uitgaande Adressen gform_edit=Bewerk Mapping gform_create=Mapping Aanmaken gform_from=Email van gform_to=Verander naar gform_ecannot=U bent niet bevoegd om dit uitgaande adres te bewerken gsave_ecannot=U bent niet bevoegd om uitgaande adressen te bewerken gsave_ecannot2=U bent niet bevoegd om dit uitgaande adres te bewerken gsave_ecannot3=U bent niet bevoegd om dit uitgaande adres op te slaan gsave_err=Mislukt om uitgaande adres op te slaan gsave_efrom='$1' is geen geldig van adres gsave_ematch=Het van adres komt niet overeen met '$1' gsave_eto='$1' is geen geldig nieuw adres gsave_ealready=Een uitgaande adres mapping voor '$1' bestaat reeds gdelete_err=Mislukt om uitgaande adres mappings te verwijderen gdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om de mapping voor $1 te verwijderen cgs_title=Uitgaande Domeinen cgs_ecannot=U bent niet bevoegd om uitgaande domeinen te bewerken cgs_header=Uitgaande adres domeinen cgs_desc=Gescheiden van de email die verstuurd word door locale gebruikers, zal Sendmail alleen voor de <a href='$1'>uitgaande adres</a> mapping uitvoeren voor de email van de hosts of domeinen die in de lijst staan hieronder in de tekstbox. Dus voor uitgaande adres ingangen die werken in het domein moet het "Van Adres" in deze lijst staan. cgs_err=Mislukt om uitgaande domeinen op te slaan cgs_ehost='$1' is geldige host of domein naam cgs_eip='$1' is een IP adres, en geen domein domains_title=Domein Mapping domains_ecannot=U bent niet bevoegd om domein mapping te bewerken domains_econfig=Uw Sendmail configuratie file heeft niet de noodzakelijk richtlijnen voor domein mapping. domains_efeature=Uw Sendmail configuratie heeft geen domein mapping (<tt>domaintable</tt>) optie aanstaan. <a href='$1'>Klik hier</a> op uw Sendmail opties aan te passen. domains_efile=De tekst file $1 waarvan de domein mapping database $2 is opgebouwd bestaat niet. Misschien moet u de <a href='$3'>module configuratie</a> aanpassen om het juiste pad aan te geven. domains_desc=Domein mapping modificeerde de <tt>Naar:</tt> adres of berichten die verstuurt werden van, of doorgeschakeld werden door of afgeleverd aan gebruikers op uw systeem. Het <tt>Van:</tt> adres van de doorgeschakelde berichten of de berichten naar locale gebruikers is ook gemodificeerd. Dit is erg nuttig wanneer uw domein naam verandert, en u al uw huidige zaken wilt verplaatsen van de oude naar het nieuwe domein. domains_from=Van domein.. domains_to=Naar domein.. domains_return=domein mapping lijst domains_delete=Verwijder Geselecteerde Domein Mappings dform_edit=Bewerk Mapping dform_create=Maak een Mapping dform_from=Van domein dform_to=Naar domein dform_ecannot=U bent niet bevoegd om domein mapping te bewerken dsave_ecannot=U bent niet bevoegd om domein mapping te bewerken dsave_err=Mislukt om domein mapping op te slaan dsave_edomain='$1' is geen geldige domein naam dsave_ealready=Een domein mapping voor '$1' bestaat reeds ddelete_err=Mislukt om domein mappings te verwijderen ddelete_ecannot=U bent niet bevoegd om de mapping (afbeelding) te verwijderen voor $1 access_title=Spam Controle access_ecannot=U bent niet bevoegd om spam controle te configureren. access_efeature=Uw Sendmail configuratie heeft niet de spam controle (<tt>access_db</tt>) optie aanstaan. <a href='$1'>Klik hier</a> om de set-up van Sendmail opties te starten. access_efile=De tekst file $1 waarvan de spam controle database $2 is gemaakt bestaat niet. Misschien moet u de <a href='$3'>module configuratie</a> veranderen om het juiste pad aan te geven. access_desc1=Met Sendmail's spam controle opties kunt u voorkomen dat spam uw gebruikers bereikt door email te weigeren van bepaalde adressen, en om te voorkomen dat spammers uw systeem misbruiken als relais voor email. Standaard zal Sendmail alle email accepteren vanaf ieder adres voor een locale gebruiker, maar zal iedere client of email server tegenhouden om email te versturen via uw systeem. Normaal gesproken moet u spam controle regels toevoegen om email te weigeren van spammers, en regels toevoegen om dit toe te staan van computers op uw netwerk. access_desc2=Let op dat Sendmail standaard alle email zal doorlaten van clients die op uw systeem staan via SMTP naar iedere bestemming. Het is dus niet nodig om het locale netwerk <tt>127.0.0</tt> toe te voegen aan de lijst om email door te laten. access_source=Bron.. access_action=Actie .. access_return=spam controle lijst access_toomany=Er zijn teveel spam controle regels op uw systeem om te laten zien op deze pagina. access_go=Vind spam controle regels overeenkomend met : access_delete=Verwijder Geselecteerde Spam Controle Regels sform_edit=Bewerk Spam Controle Regel sform_create=Spam Controle Regel Aanmaken sform_source=Email bron sform_type0=Email Adres sform_type1=Netwerk sform_type2=Gebruiker sform_type3=Domein sform_tag=Overeenkomend met sform_tag_=Alles sform_tag_from=Van: adres sform_tag_to=Naar: adres sform_tag_connect=Verbindings informatie sform_tag_spam=Spam informatie sform_action=Actie sform_ok=Accepteer sform_relay=Sta doorschakelen toe sform_reject=Weiger sform_discard=Weiger in stilte sform_err=Fout code sform_msg=Bericht sform_ecannot=U bent niet bevoegd om deze spam controle regel te bewerken ssave_err=Mislukt om spam controle regel op te slaan ssave_etype0='$1' is geen geldig adres ssave_etype1='$1' is geen geldig netwerk adres ssave_etype2='$1' is geen geldige gebruikersnaam ssave_etype3='$1' is geen geldig domein ssave_ecode='$1' is geen geldige SMTP fout code ssave_ealready=Een spam controle regel voor '$1' bestaat reeds ssave_ecannot2=U bent niet bevoegd deze spam controle regel op te slaan sdelete_err=Mislukt om spam controle regels te verwijderen sdelete_ecannot=U bent niet bevoegd om de regel te verwijderen voor $1 relay_title=Relais Domeinen relay_ecannot=U bent niet bevoegd om relais domeinen te bewerken relay_eversion=Alleen Sendmail versies 8.9 en hoger ondersteunen de relais domeinen optie. relay_domains=Domeinen waarvoor relais is toegestaan relay_desc1=Buiten de uitzonderingen die in de <a href='$1'>spam controle</a> regels staan, zal Sendmail alleen relais functies toestaan voor de domeinen die in de lijst staan hieronder in de tekstbox . Alle inkomende email berichten die niet voor een locale gebruiker of een domein in de lijst staan zullen worden geweigerd. relay_desc2=Indien uw systeem werkt als gateway voor diverse domeinen die niet direct bereikbaar zijn van buiten uw netwerk (met gebruik maken van de <a href='$1'>domein routing</a> optie), moeten deze domeinen allemaal hier in deze lijst staan. relay_err=Mislukt om relais domeinen op te slaan relay_edomain='$1' is geen geldige domein naam mailq_title=Email Wachtrij mailq_count=$1 berichten mailq_ecannot=U bent niet bevoegd om de email wachtrij te bekijken mailq_id=Email ID mailq_sent=Verstuur mailq_from=Van mailq_to=Naar mailq_size=Grootte mailq_status=Status mailq_cc=Cc mailq_subject=Onderwerp mailq_dir=Directory mailq_unknown=Onbekend mailq_sending=Versturen mailq_dmsg=Om een bericht te bekijken van de email wachtrij , klikt u op het ID in de lijst hierboven. mailq_force=Om onmiddellijke aflevering van de email in de wachtrij te forceren, <a href='$1'>Klik hier</a>. mailq_none=Er zijn op dit moment geen email berichten in de wachtrij voor aflevering mailq_delete=Verwijder geselecteerde berichten mailq_locked=Zelfs als ze op slot staan mailq_return=email wachtrij mailq_flush=Email Wachtrij Wissen mailq_flushsel=Geselecteerde Berichten Wissen mailq_flushdesc=Klik op deze knop om een onmiddellijke aflevering te forceren van alle berichten in de wachtrij en bekijk het resultaat. mailq_flushquar=Quarantaine Wachtrij Wissen mailq_flushquardesc=Klik op deze knop om de aflevering te forceren van de quarantaine berichten die in de wachtrij staan. mailq_search=Vind wachtrij berichten waar mailq_quar=Quarantaine mailq_refresh=Ververs Email Wachtrij mailq_refreshdesc=Herlaad deze pagina om de huidige status van de email wachtrij te tonen. flushq_title=Wachtrij Wissen flushq_desc=Forceer een vorige poging om email af te leveren met de opdracht $1 .. flushq_desc2=Forceer een vorige poging van de $1 geselecteerde berichten .. flushq_ecannot=U bent niet bevoegd om de email wachtrij te wissen searchq_title=Wachtrij Berichten Resultaten searchq_none=Geen wachtrij berichten gevonden. delq_err=Mislukt om bericht te verwijderen delq_ecannot=U bent niet bevoegd om de wachtrij te stoppen voor berichten delq_locked=File staat op dit moment op slot voor verzending delq_enone=Geen berichten om geselecteerden te verwijderen delq_titles=Verwijderen van Berichten delq_file=Verwijder email file $1 .. delq_efile=ongeldige filenaam! delq_egone=reeds verwijdert of afgeleverd delq_elocked=op slot gezet voor versturen delq_ok=verwijdert ok delq_title=Verwijder Bericht delq_force=Forceer verwijdering altijd delq_ecannot2=u kunt dit bericht niet verwijderen delq_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten die in de wachtrij staan wilt verwijderen? delq_confirm=Verwijder Berichten boxes_title=Gebruiker's Mailboxen boxes_user=Gebruiker boxes_size=Mailbox Grote boxes_none=Geen mail boxes_return=emailboxen boxes_sent=Verstuur email boxes_ecannot=U bent niet bevoegd om email te lezen boxes_toomany=Er zijn teveel gebruikers op uw systeem om al hun email boxen in een lijst te zetten. boxes_go=Bekijk email voor gebruiker : mail_title=Gebruiker Email mail_from=Van mail_date=Datum mail_subject=Onderwerp mail_to=Aan mail_cc=Cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Prioriteit mail_highest=Hoogste mail_high=Hoog mail_normal=Normaal mail_low=Laag mail_lowest=Laagste mail_for=In $1 mail_for2=Voor gebruiker $1 mail_sent=In verzonden email lijst mail_size=Grootte mail_delete=Verwijder mail_compose=Samenstellen mail_return=gebruikers mailbox mail_pos=Berichten $1 naar $2 van $3 mail_none=Het mailbox bevat geen email's mail_euserexists=Deze Unix gebruiker bestaat niet mail_ecannot=U heeft geen toestemming om de email van deze gebruiker te lezen mail_all=Selecteer alles mail_invert=Selectie omdraaien mail_search=Zoek email waar mail_body=Inhoud mail_match=komt overeen met mail_ok=Zoek mail_nonefrom=Geen mail_mark=Markeer als : mail_mark0=Ongelezen mail_mark1=Gelezen mail_mark2=Speciaal mail_forward=Doorsturen mail_move=Verplaats naar : mail_copy=Kopieer naar : mail_rfc=Afzender regel mail_eexists=Bericht bestaat niet langer! view_title=Lees Email view_desc=Berichten $1 in $2 view_desc2=Berichten $1 voor gebruiker $2 view_desc3=Bericht $1 view_sent=Bericht $1 in verzonden email lijst view_qdesc=Wachtrij bericht(en) $1 view_headers=Email kopteksten view_body=Berichten tekst view_allheaders=Bekijk alle kopteksten view_noheaders=Bekijk de standaard kopteksten view_attach=Bijlagen view_reply=Beantwoorden view_reply2=Beantwoord aan iedereen view_enew=Bewerk als nieuw view_forward=Doorsturen view_delete=Verwijderen view_flush=Wissen view_print=Print view_strip=Verwijder Bijlagen view_ecannot=U heeft geen rechten om de email van deze gebruiker te lezen view_mark=Markeer email als : view_mark0=Ongelezen view_mark1=Gelezen view_mark2=Speciaal view_return=originele email view_sub=Bijlage Email view_egone=Dit bericht bestaat niet langer view_afile=Bijlage naam view_atype=Bijlage type view_asize=File grote compose_title=Email samenstellen reply_title=Reageer op email forward_title=Email Doorsturen enew_title=Bewerk Email reply_headers=Email kopteksten reply_attach=Doorgestuurde bijlagen reply_mailforward=Doorgestuurde berichten reply_attach2=Client en server bijlagen reply_send=Verstuur Email reply_ecannot=U heeft geen rechten om email namens deze gebruiker te versturen reply_body=Berichten tekst send_err=Mislukt om email te versturen send_eto=Ontvanger adres ontbreekt send_efrom=Afzender adres ontbreekt send_title=Email Versturen send_ok=Email is succesvol verzonden naar $1 send_ecannot=U heeft geen rechten om email namens deze gebruiker te versturen send_esmtp=SMTP opdracht $1 is mislukt : $2 send_efile=Bijlagen file $1 bestaat niet send_eattach=Bijlagen mogen maximaal $1 kB groot zijn. send_eperms=Gebruiker $1 heeft geen lees rechten voor $2 send_eperms2=U heeft geen rechten om file $1 te versturen send_epath=Sendmail programma $1 niet gevonden. delete_title=Verwijder Email delete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Dit kan een tijdje duren voor een grote email file. Totdat de de verwijdering actie klaar is moet u niets doen. delete_rusure2=Weet u zeker dat u dit geselecteerde bericht van $2 wilt verwijderen? Dit kan een tijdje duren voor een grote email file. Totdat de de verwijdering actie klaar is moet u niets doen. delete_ok=Verwijder NU delete_ecannot=U heeft geen rechten om de email van deze gebruiker te verwijderen delete_enone=Geen email geselecteerd om te verwijderen delete_emnone=Geen email geselecteerd om te markeren delete_efnone=Geen email geselecteerd om door te sturen delete_emoveuser=Gebruiker om email voor te verplaatsen bestaat niet delete_emovecannot=U bent niet bevoegd de email te verplaatsen naar de gespecificeerde gebruiker delete_emovenone=Geen email geselecteerd om te verplaatsen delete_nobutton=Niet op de knop geklikt search_title=Zoek resultaten search_ecannot=U heeft geen rechten om de email van deze gebruiker te doorzoeken search_ematch=U moet een zoek tekst ingeven waarnaar gezocht moet worden. search_efield=U moet selecteren waarnaar u wilt zoeken . search_ewhat=Er komt geen tekst overeen voor rij $1 search_enone=Geen zoek criteria ingevuld search_none=Geen berichten gevonden. search_results2=$1 email berichten komen overeen met $2 .. search_results3=$1 email berichten komen niet overeen met $2 .. search_results4=$1 email berichten komen overeen met uw zoeken .. search_local=In locale folders search_all=In alle folders search_eboolean=Willekeurig zoeken met gebruik van de woorden <tt>en</tt> en <tt>of</tt> worden niet ondersteund file_title=Bewerk Sendmail File file_desc=Gebruik de tekstbox hieronder om handmatig de Sendmail file $1 te bewerken. file_undo=Veranderingen Ongedaan Maken file_edit=Bewerk handmatig $1 file_ealiases=U kunt alleen de aliassen file bewerken wanneer u toegang heeft tot alle aliassen. file_evirtusers=U kunt alleen de adres mappings file bewerken indien u toegang heeft tot alle adres mappings. file_emailers=U bent niet bevoegd om de domein routing file te bewerken. file_egenerics=U kunt alleen de uitgaande adressen file bewerken indien u toegang heeft tot alle uitgaande adressen. file_edomains=U bent niet bevoegd om de domein mapping file te bewerken. file_eaccess=U bent niet bevoegd om de spam controle file te bewerken. file_ecannot=U bent niet bevoegd deze file te bewerken file_emode=Onbekende mode! file_err=Mislukt om file te bewerken file_ealias=Ongeldig formaat voor aliassen file op regel : $1 file_etab=Ongeldig formaat voor map file op regel : $1 acl_opts=Mag Sendmail opties bewerken? acl_ports=Mag netwerk poorten bewerken? acl_cws=Mag locale domeinen bewerken? acl_masq=Mag domein masquerading configureren? acl_trusts=Mag vertrouwde gebruikers bewerken? acl_cgs=Mag uitgaande domeinen bewerken? acl_relay=Mag relais domeinen bewerken? acl_mailers=Mag domein routing configureren? acl_access=Mag spam controle configureren? acl_domains=Mag domein mapping configureren? acl_stop=Mag Sendmail starten en stoppen? acl_manual=Mag handmatig files bewerken? acl_flushq=Mag de email wachtrij wissen? acl_mailq=Mag email wachtrij beheren? acl_viewdel=Bekijken en verwijderen acl_view=Alleen bekijken acl_vcatchall=Mag catchall mappings maken? acl_qdoms=Adres zichtbaar in wachtrij acl_qdomsmode=Wachtrij adres wat overeenkomt acl_qdomsmode0=Van: adres acl_qdomsmode1=Naar: adres acl_qdomsmode2=Ieder adres acl_virtusers=Adres mappings die deze gebruiker mag bewerken acl_none=Niets acl_same=Gebruiker met dezelfde naam acl_all=Alles acl_vsame=Starten met gebruikersnaam@ acl_matching=Overeenkomende reguliere uitdrukking acl_vtypes=Adres mapping soorten die deze gebruiker mag bewerken acl_vtype0=Terug gekomen fout acl_vtype1=Naar domein acl_vtype2=Naar adres acl_vmax=Maximum aantal van adres mappings acl_unlimited=Ongelimiteerd acl_aliases=Aliassen die deze gebruiker mag bewerken acl_atypes=Alias soorten die deze gebruiker mag bewerken acl_atype1=Email adres acl_atype2=Adressen in file acl_atype3=Schrijf naar file acl_atype4=Geef aan programma acl_atype5=Auto-antwoord acl_atype6=Filter file acl_amax=Maximum aantal of aliassen acl_outgoing=Uitgaande adressen die deze gebruiker mag bewerken acl_read=Gebruikers waarvan email gelezen mag worden acl_users=Alleen gebruikers acl_userse=Alles behalve gebruikers acl_usersg=Leden van groep acl_from=Toegestaan Van Adres acl_any=Ieder adres acl_fdoms=Mailbox @ domeinen acl_faddrs=Adressen in lijst acl_fdom=Ieder adres @ domein acl_fromname=Echte naam voor Van adres acl_apath=Limiteer files en programma's voor de directory acl_attach=Maximum aantal bijlagen grote acl_sent=Bewaar verzonden email in de mailbox acl_canattach=Mag server-zijde files toevoegen? acl_boxname=Laat emailbox naam zien als acl_boxname0=Filenaam acl_boxname1=Gebruikers echte naam acl_boxname2=Niets acl_usersm=Gebruikers overeenkomend met acl_asame=Zelfde als gebruikersnaam acl_usersu=Met UID in reeks acl_spam=Spam controle adressen die deze gebruiker mag bewerken log_opts=Gewijzigde Sendmail opties log_ports=Gewijzigde netwerk poorten log_alias_create=Gemaakte alias $1 log_alias_modify=Gemodificeerde alias $1 log_alias_delete=Verwijderde alias $1 log_alias_manual=Handmatig bewerkte alias file $1 log_cws=Gewijzigde locale domeinen log_masq=Gewijzigde domein masquerading log_trusts=Gewijzigde vertrouwde gebruikers log_virtuser_create=Aangemaakte adres mapping $1 log_virtuser_modify=Gemodificeerde adres mapping $1 log_virtuser_delete=Verwijderde adres mapping $1 log_virtuser_manual=Handmatig bewerkte adres mapping file $1 log_mailer_create=Aangemaakte domein routing $1 log_mailer_modify=Gemodificeerde domein routing $1 log_mailer_delete=Verwijderde domein routing $1 log_mailer_manual=Handmatig bewerkte domein routing file $1 log_generic_create=Aangemaakt uitgaand adres $1 log_generic_modify=Gemodificeerde uitgaande adres $1 log_generic_delete=Verwijderd uitgaand adres $1 log_generic_manual=Handmatig bewerkte uitgaande adres file $1 log_cgs=Gewijzigde uitgaande domeinen log_domain_create=Aangemaakte domein mapping $1 log_domain_modify=Gemodificeerde domein mapping $1 log_domain_delete=Verwijderde domein mapping $1 log_domain_manual=Handmatig bewerkte domein mapping file $1 log_access_create=Maak spam controle voor $1 log_access_modify=Gemodificeerde spam controle voor $1 log_access_delete=Verwijder spam controle voor $1 log_access_manual=Handmatig bewerkte spam controle file $1 log_relay=Gewijzigde relais domeinen log_flushq=Gewiste email wachtrij log_delmailq=Verwijderde email van $1 van wachtrij log_delmailqs=Verwijderd $1 email's van wachtrij log_stop=Gestopte Sendmail daemon log_start=Gestarte Sendmail daemon log_delmail=Verwijderd $1 berichten van $2 log_movemail=$1 berichten verplaatst van $2 naar $3 log_send=Verstuurde email naar $1 log_feature_create=Toegevoegde M4 ingang $1 log_feature_modify=Gemodificeerde M4 ingang $1 log_feature_delete=Verwijderde M4 ingang $1 log_feature_move=Verplaatste M4 ingang $1 log_build=Opnieuw opgebouwde Sendmail configuratie log_delete_aliases=Verwijderd $1 aliassen log_delete_virtusers=Verwijderd $1 adres mappings log_delete_domains=Verwijderd $1 domein mappings log_delete_accesses=Verwijderd $1 spam controle ingangen log_delete_generics=Verwijderd $1 uitgaande adressen log_delete_mailers=Verwijderd $1 domein routes match_from=Van: komt overeen match_subject=Onderwerp: komt overeen match_to=Naar: komt overeen match_cc=Cc: komt overeen match_date=Datum: komt overeen match_status=Status komt overeen match_body=Body komt overeen match_size=Formaat is groter dan match_headers=kopteksten komen overeen match_=----------------- match_!from=Van: komt niet overeen match_!subject=Onderwerp: komt niet overeen match_!to=Naar: komt niet overeen match_!cc=Cc: komt niet overeen match_!date=Datum: komt niet overeen match_!status=Status komt niet overeen match_!body=Body komt niet overeen match_!size=Formaat is kleiner dan match_!headers=Kopteksten die niet overeenkomen features_title=Sendmail M4 Configuratie features_desc=Deze pagina geeft de lijst weer van alle relevante ingangen van de Sendmail M4 configuratie file $1, waarvan de actuele configuratie file $2 is opgebouwd. features_type=Soort ingang features_value=Regel in configuratie file features_type0=Anders features_type1=Opties features_type2=Definieer features_type3=Ongedefinieerd features_type4=Mailer features_type5=OS Soort features_add=Nieuwe ingang toevoegen van het type : features_build=Sendmail Configuratie Opnieuw Opbouwen features_buildmsg=Klik op deze knop om uw Sendmail configuratie file $1 opnieuw op te bouwen van de M4 configuratie ingangen van de lijst hierboven. features_return=M4 configuratie features_emc=De Sendmail M4 configuratie file $2 is niet gevonden op uw systeem. Misschien is het nog niet geinstalleerd ( wat normaal is voor een pakket installatie van Sendmail), of de <a href='$1'>module config</a> is niet correct. features_efeatures=De Sendmail M4 configuratie basis directory $2 is niet gevonden op uw systeem, of is niet de juiste directory. Misschien is het nog niet geinstalleerd ( wat normaal is voor een pakket installatie van Sendmail), of de <a href='$1'>module config</a> is niet correct. features_econfig=De locatie van de Sendmail M4 basis directory en M4 config file zijn nog niet gedefinieerd in uw <a href='$1'>module configuratie</a>. Indien u Sendmail heeft geinstalleerd vanuit de bron moet het zitten in de originele bron directory. features_move=Verplaats features_manual=Bewerk file handmatig feature_add=Configuratie Ingang Toevoegen feature_edit=Bewerk Configuratie Ingang feature_header=M4 configuratie ingang details feature_text=Configuratie regel feature_feat=Optie feature_values=Parameters feature_def=Definitie naam feature_defval=Waarde feature_defmode1=Gezet naar .. feature_defmode0=Ongedefinieerd feature_mailer=Email aflever methode feature_ostype=Soort OS feature_old=Huidige configuratie regel feature_err=Mislukt om configuratie ingang op te slaan feature_efeat=De optie $1 bestaat reeds feature_edef=De definitie $1 bestaat reeds feature_emailer=De emailer $1 bestaat reeds feature_eostype=Het OS soort is reeds gedefinieerd als $1 feature_manual=Bewerk M4 File feature_mdesc=Deze pagina staat u toe om handmatig de Sendmail M4 configuratie file $1 te bewerken. Wees voorzichtig omdat er geen syntaxis controle zal worden gedaan op uw bewerkingen. feat_access_db=Spam controle file feat_virtusertable=Adres Mapping feat_mailertable=Domein Doorsturing feat_genericstable=Uitgaande Adressen feat_domaintable=Domein Mapping mailer_local=Locale Unix aflevering build_title=Opnieuw Opbouwen Sendmail Configuratie build_em4=De opdracht $1 die nodig is om de Sendmail configuratie file op te bouwen is niet gevonden op uw systeem. build_ebuild=Opbouwen van volgende configuratie mislukte : $1 build_rusure=Weet u zeker dat u de Sendmail configuratie file $1 door de nieuwe versie $2 wilt vervangen? build_rusure2=Let erop dat wanneer u veranderingen heeft gemaakt in Sendmail in de Sendmail Optie pagina, dat het opnieuw opbouwen van de config file alle veranderingen overschrijft wanneer die niet met de M4 file gemaakt zijn. build_ok=Ja, vervang het nu build_diff=De volgende veranderingen zullen gemaakt worden aan uw Sendmail configuratie file .. build_nodiff=Uw Sendmail configuratie file is reeds up to date. stop_err=Mislukt om Sendmail te stoppen stop_ecannot=U bent niet bevoegd om Sendmail te stoppen stop_epid=Sendmail lijkt niet te werken restart_epids=Kon geen Sendmail processen vinden restart_ekill=Mislukt signaal te sturen naar Sendmail proces : $1 start_err=Mislukt om Sendmail te starten start_ecannot=U bent niet bevoegd om Sendmail te starten ports_title=Netwerk Poorten ports_name=Poort naam ports_addr=Luister op adres ports_all=Alles ports_ip=IP ports_family=Protocol ports_inet=IPv4 ports_inet6=IPv6 ports_port=Luister op poort ports_opts=Poort opties ports_mod_a=SMTP authenticatie is nodig ports_mod_b=Gebruik zelfde interface voor uitgaande email ports_mod_c=Uitvoeren hostnaam canonificatie ports_mod_f=Volledig gekwalificeerde hostnaam nodig ports_mod_h=Gebruik naam van interface voor HELO ports_mod_C=Voer geen hostnaam canonification uit ports_mod_E=Weiger ETRN ports_def1=Accepteer email op poort 25 en alle adressen ports_def0=Accepteer email alleen op onderstaande poorten .. ports_err=Mislukt om netwerk poorten op te slaan ports_ecannot=U bent niet bevoegd netwerk poorten te beheren ports_ename=Ongeldige poort naam in rij $1 ports_eclash=Gedupliceerde poort naam in rij $1 ports_eaddress=Ontbrekende of ongeldig IP adres in rij $1 ports_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer in rij $1
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 38.88 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 54.32 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 64.63 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 66.98 KB | 0644 |
|
ca | File | 42.42 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 292 B | 0644 |
|
cs | File | 41.5 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 512 B | 0644 |
|
da.auto | File | 39.66 KB | 0644 |
|
de | File | 43.25 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 18 B | 0644 |
|
el.auto | File | 73.88 KB | 0644 |
|
en | File | 37.01 KB | 0644 |
|
es | File | 34.65 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.57 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 40.03 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 58.13 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 41.93 KB | 0644 |
|
fr | File | 42.05 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 4.96 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 47.53 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 40.76 KB | 0644 |
|
hu | File | 36.98 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 22 B | 0644 |
|
it.auto | File | 42.28 KB | 0644 |
|
ja | File | 30.51 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 19.25 KB | 0644 |
|
ko | File | 27.2 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 17.02 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 42.89 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 41.78 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 39.75 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 42.37 KB | 0644 |
|
nl | File | 40.96 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 19 B | 0644 |
|
no | File | 38.58 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 19 B | 0644 |
|
pl | File | 27.9 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 14.97 KB | 0644 |
|
pt | File | 20.66 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 23.04 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 42.59 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 428 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 43.17 KB | 0644 |
|
ru | File | 54.79 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.68 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 42.31 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 40.1 KB | 0644 |
|
sv | File | 23.7 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 15.72 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 77.27 KB | 0644 |
|
tr | File | 23.59 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 17.26 KB | 0644 |
|
uk | File | 53.6 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 55.2 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 48.47 KB | 0644 |
|
zh | File | 27.68 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.73 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 18.17 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 17.19 KB | 0644 |
|