[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_version2=Wersja Sendmail $1, konfiguracja $2 
index_xversion=Wersja Sendmail $1 
index_version=Konfiguracja Sendmail $1 
index_sendmail=Wyślij maila

opts_daemon=Opcje portu SMTP
opts_maxbad=Maksymalna liczba złych odbiorców
opts_maxrcpt=Maksymalna liczba adresatów na wiadomość
opts_below=Wprowadzono poniżej ..
opts_qso=Sortuj kolejkę pocztową według
opts_priority=Priorytet
opts_host=Nazwa hosta
opts_time=Otrzymany czas

aliases_enofile=W konfiguracji Sendmail nie zdefiniowano pliku aliasu
aliases_toomany=W systemie jest zbyt wiele aliasów poczty, aby można je było wyświetlić na tej stronie.
aliases_go=Znajdź pasujące aliasy:
aliases_delete=Usuń wybrane aliasy

aform_ecannot=Nie możesz edytować tego aliasu
aform_file=Dodaj do pliku aliasów
aform_cmt=Opis

afile_ewrite=Nie udało się zapisać do pliku adresów : $1 

rfile_desc2=Możesz także ustawić nagłówki wiadomości, które dodają lub zastępują wartości domyślne używane w odpowiedzi automatycznej, wstawiając wiersze takie jak: <br><tt> Od: foo@bar.com </tt><br> <tt>Temat: W wakacje</tt> <br> u góry wiadomości, oddzielone od treści pojedynczym pustym wierszem.
rfile_replies=Śledzić odpowiedzi, aby uniknąć pętli poczty?
rfile_none=Nie
rfile_file=Tak, używając pliku dziennika
rfile_period=Minimalny odstęp między odpowiedziami
rfile_default=Domyślnie (1 godzina)
rfile_secs=sekundy
rfile_ereplies=Brak pliku dziennika śledzenia odpowiedzi
rfile_eperiod=Brakująca lub niepoprawna liczba sekund między odpowiedziami
rfile_no_autoreply=Nie wysyłaj odpowiedzi automatycznych na adres
rfile_no_regexp=Nie wysyłaj automatycznych odpowiedzi na wiadomości pasujące do wyrażeń regularnych
rfile_from=Od: adres do odpowiedzi
rfile_auto=Automatyczny (na podstawie adresu odbiorcy)
rfile_efrom=Brakuje od: adres
rfile_fromdesc=Adres Od: należy zawsze podawać w miarę możliwości, ponieważ metoda automatyczna może nie być wiarygodna.

asave_esame=Możesz utworzyć tylko alias o tej samej nazwie co login do webmina

adelete_err=Nie udało się usunąć aliasów
adelete_enone=Nie wybrano
adelete_ecannot=Nie możesz usunąć aliasu $1 

masq_ndomains=Domeny nie do maskarady

virtusers_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji mapowania adresów (<tt>virtuser</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila.
virtusers_createfile=Lub jeśli ta funkcja została właśnie włączona, <a href='$1'>kliknij tutaj</a>, aby utworzyć plik.
virtusers_cmt=Opis
virtusers_toomany=W systemie jest zbyt wiele mapowań adresów, aby można je było wyświetlić na tej stronie.
virtusers_go=Znajdź pasujące odwzorowania adresów:
virtusers_delete=Usuń wybrane mapowania adresów

vform_cmt=Opis
vform_err_unavailable=Niedostępne
vform_err_tempfail=Tymczasowa awaria
vform_err_protocol=Błąd protokołu

vsave_esame=Możesz tworzyć mapowania adresów tylko dla swojej nazwy użytkownika

vdelete_err=Nie udało się usunąć mapowań adresów
vdelete_ecannot=Nie możesz usunąć mapowania dla $1 

mailers_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji routingu domen (<tt>mailertable</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila.
mailers_desc3=Powinieneś także mieć wpis na liście <a href='$1'>domen przekazywania</a> dla każdej domeny.
mailers_delete=Usuń wybrane trasy domen

mform_host2=Host lub domena
mform_domain2=Wszystkie hosty w domenie
mform_domain3=Domena i wszystkie jej hosty

mdelete_err=Nie udało się usunąć routera domeny
mdelete_ecannot=Nie możesz usunąć trasy dla $1 

generics_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji mapowania adresów wychodzących (<tt>generics</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila.
generics_toomany=W systemie jest zbyt wiele adresów wychodzących, aby można je było wyświetlić na tej stronie.
generics_go=Znajdź pasujące adresy wychodzące:
generics_delete=Usuń wybrane adresy wychodzące

gsave_ecannot3=Nie możesz zapisać tego adresu wychodzącego
gsave_ealready=Mapowanie adresu wychodzącego dla „$1” już istnieje

gdelete_err=Nie udało się usunąć mapowań adresów wychodzących
gdelete_ecannot=Nie możesz usunąć mapowania dla $1 

domains_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji mapowania domen (<tt>domaintable</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila.
domains_delete=Usuń wybrane mapowania domen

dsave_ealready=Mapowanie domen dla „$1” już istnieje

ddelete_err=Nie udało się usunąć mapowań domen
ddelete_ecannot=Nie możesz usunąć mapowania dla $1 

access_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji kontroli spamu (<tt>access_db</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila.
access_toomany=W twoim systemie jest zbyt wiele reguł kontroli spamu, aby można je było wyświetlić na tej stronie.
access_go=Znajdź pasujące reguły kontroli spamu:
access_delete=Usuń wybrane reguły kontroli spamu

sform_tag=Mecz przeciwko
sform_tag_=Wszystko
sform_tag_from=Z adresu
sform_tag_to=Adresować
sform_tag_connect=Informacje o połączeniu
sform_tag_spam=Informacje o spamie

ssave_ealready=Reguła kontroli spamu dla „$1” już istnieje
ssave_ecannot2=Nie możesz zapisać tej reguły kontroli spamu

sdelete_err=Nie udało się usunąć reguł kontroli spamu
sdelete_ecannot=Nie możesz usunąć reguły dla $1 

mailq_count=$1 wiadomości
mailq_cc=DW
mailq_subject=Przedmiot
mailq_dir=Informator
mailq_locked=Nawet jeśli jest zamknięty
mailq_flush=Opróżnij kolejkę poczty
mailq_flushsel=Opróżnij wybrane wiadomości
mailq_flushdesc=Kliknij ten przycisk, aby wymusić natychmiastowe dostarczenie wszystkich wiadomości w kolejce i wyświetlić wyniki.
mailq_flushquar=Opróżnij kolejkę poddaną kwarantannie
mailq_flushquardesc=Kliknij ten przycisk, aby wymusić dostarczanie tylko wiadomości poddanych kwarantannie w kolejce.
mailq_search=Znajdź w kolejce wiadomości gdzie
mailq_quar=Poddany kwarantannie
mailq_refresh=Odśwież kolejkę poczty
mailq_refreshdesc=Załaduj ponownie tę stronę, aby wyświetlić bieżący stan kolejki pocztowej.

flushq_desc2=Wymuszanie próby dostarczenia $1 wybranych wiadomości.
flushq_ecannot=Nie możesz opróżniać kolejki poczty

searchq_title=Wyniki wyszukiwania w kolejce
searchq_none=Nie znaleziono wiadomości w kolejce.

delq_titles=Usuwanie wiadomości
delq_force=Mimo to wymuś usunięcie
delq_ecannot2=nie możesz usunąć tej wiadomości
delq_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości w kolejce?
delq_confirm=Usuń wiadomości

boxes_toomany=W systemie jest zbyt wielu użytkowników, aby wyświetlić wszystkie ich skrzynki pocztowe.
boxes_go=Wyświetl pocztę dla użytkownika:

mail_euserexists=Ten użytkownik systemu Unix nie istnieje
mail_forward=Naprzód
mail_move=Przenieś do:
mail_copy=Kopiuj do:
mail_rfc=Z linii
mail_eexists=Wiadomość już nie istnieje!

view_body=Wiadomość tekstowa
view_allheaders=Zobacz wszystkie nagłówki
view_noheaders=Wyświetl podstawowe nagłówki
view_flush=Spłukać
view_print=Wydrukować
view_sub=Dołączony e-mail
view_egone=Ta wiadomość już nie istnieje
view_afile=Nazwa załącznika
view_atype=Typ załącznika
view_aname=Załącznik
view_asize=Rozmiar pliku

enew_title=Edytuj adres e-mail
reply_mailforward=Przekazywane wiadomości
reply_body=Wiadomość tekstowa

send_epath=Plik wykonywalny Sendmail $1 nie istnieje.

delete_title=Usuń pocztę
delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z $2 ? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności.
delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość z $1 ? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności.
delete_ok=Usuń teraz
delete_efnone=Nie wybrano poczty do przekazania
delete_emoveuser=Użytkownik do przeniesienia poczty nie istnieje
delete_emovecannot=Nie możesz przenosić poczty do określonego użytkownika
delete_emovenone=Nie wybrano poczty do przeniesienia
delete_nobutton=Nie kliknięto żadnego przycisku

search_efield=Musisz wybrać typ wyszukiwania.
search_ewhat=Brak tekstu do dopasowania z wprowadzonym dla wiersza $1 
search_enone=Nie wprowadzono kryteriów wyszukiwania
search_results2=$1 wiadomości e-mail pasujących do $2 ..
search_results3=Wiadomości $1 nie pasują do $2 ..
search_results4=$1 wiadomości e-mail pasujących do wyszukiwania.
search_local=W lokalnych folderach
search_all=We wszystkich folderach
search_eboolean=Wyszukiwanie boolowskie przy użyciu „i” oraz „lub” nie są obsługiwane

file_ecannot=Nie możesz edytować tego pliku
file_ealias=Nieprawidłowy format linii pliku aliasów : $1 
file_etab=Nieprawidłowy format wiersza pliku mapy : $1 

acl_ports=Czy można edytować porty sieciowe?
acl_manual=Czy można ręcznie edytować pliki?
acl_flushq=Czy można opróżnić kolejkę poczty?
acl_vcatchall=Czy można tworzyć odwzorowania catchall?
acl_qdoms=Adresy widoczne w kolejce
acl_qdomsmode=Dopasowany adres kolejki
acl_qdomsmode0=Z adresu
acl_qdomsmode1=Adresować
acl_qdomsmode2=Każdy adres
acl_vsame=Począwszy od nazwy użytkownika @
acl_usersm=Użytkownicy pasujący
acl_asame=Taki sam jak nazwa użytkownika
acl_usersu=Z UID w zasięgu
acl_spam=Adresy kontroli spamu, które ten użytkownik może edytować

log_ports=Zmień porty sieciowe
log_movemail=Przeniesiono wiadomości $1 z $2 do $3 
log_feature_create=Dodano pozycję M4 $1 
log_feature_modify=Zmodyfikowany wpis M4 $1 
log_feature_delete=Usunięto wpis M4 $1 
log_feature_move=Przeniesiono wpis M4 $1 
log_build=Odbudowana konfiguracja sendmaila
log_delete_aliases=Usunięto aliasy $1 
log_delete_virtusers=Usunięto mapowania adresów $1 
log_delete_domains=Usunięto mapowania domen $1 
log_delete_accesses=Usunięte wpisy kontroli spamu $1 
log_delete_generics=Usunięto $1 adresów wychodzących
log_delete_mailers=Usunięto trasy $1 domeny

match_status=Statusy pasują
match_headers=Nagłówki pasują
match_=-----------------
match_!from=Od: nie pasuje
match_!subject=Temat: nie pasuje
match_!to=Do: nie pasuje
match_!cc=DW: nie pasuje
match_!date=Data: nie pasuje
match_!status=Status nie pasuje
match_!body=Ciało nie pasuje
match_!size=Rozmiar jest mniejszy niż
match_!headers=Nagłówki się nie zgadzają

features_title=Konfiguracja Sendmail M4
features_desc=Ta strona zawiera odpowiednie wpisy z pliku konfiguracyjnego Sendmail M4 $1, z którego zbudowany jest rzeczywisty plik konfiguracyjny $2.
features_type=Rodzaj wpisu
features_value=Linia w pliku konfiguracyjnym
features_type0=Inny
features_type1=Funkcja
features_type2=Definiować
features_type3=Undefine
features_type4=Mailer
features_type5=Typ systemu operacyjnego
features_add=Dodaj nowy wpis typu:
features_build=Odbuduj konfigurację Sendmaila
features_buildmsg=Kliknij ten przycisk, aby odbudować plik konfiguracyjny Sendmail $1 z pozycji konfiguracji M4 wymienionych powyżej.
features_return=Konfiguracja M4
features_emc=Plik konfiguracyjny Sendmail M4 $2 nie został znaleziony w twoim systemie. Być może nie został zainstalowany (często spotykany w pakietowych instalacjach Sendmaila) lub <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
features_efeatures=Katalog podstawowy konfiguracji Sendmail M4 $2 nie został znaleziony w twoim systemie lub jest niepoprawny. Być może nie został zainstalowany (często spotykany w pakietowych instalacjach Sendmaila) lub <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa.
features_econfig=Lokalizacje katalogu podstawowego Sendmail M4 i pliku konfiguracyjnego M4 nie zostały jeszcze ustawione w <a href='$1'>konfiguracji modułu</a>. Jeśli zainstalowałeś Sendmaila ze źródła, powinny one znajdować się w oryginalnym katalogu źródłowym.
features_move=Ruszaj się
features_manual=Edytuj plik ręcznie

feature_add=Dodaj wpis konfiguracji
feature_edit=Edytuj wpis konfiguracji
feature_header=Szczegóły wpisu konfiguracji M4
feature_text=Linia konfiguracji
feature_feat=Funkcja
feature_values=Parametry
feature_def=Nazwa definicji
feature_defval=Wartość
feature_defmode1=Ustawić ..
feature_defmode0=Undefine
feature_mailer=Sposób dostarczenia poczty
feature_ostype=Rodzaj systemu operacyjnego
feature_old=Aktualna linia konfiguracji
feature_err=Nie udało się zapisać wpisu konfiguracji
feature_efeat=Funkcja $1 już istnieje
feature_edef=Definicja $1 już istnieje
feature_emailer=Mailer $1 już istnieje
feature_eostype=Typ systemu operacyjnego jest już zdefiniowany jako $1 
feature_manual=Edytuj plik M4
feature_mdesc=Strona umożliwia ręczną edycję pliku konfiguracyjnego Sendmail M4 $1. Bądź ostrożny, ponieważ nie będziesz sprawdzać składni twoich edycji.

feat_access_db=Plik kontrolny spamu
feat_virtusertable=Mapowanie adresów
feat_mailertable=Routing domen
feat_genericstable=Adresy wychodzące
feat_domaintable=Mapowanie domen

mailer_local=Lokalny Unix

build_title=Odbuduj konfigurację Sendmaila
build_em4=W systemie nie znaleziono polecenia $1 potrzebnego do odbudowania pliku konfiguracyjnego Sendmail.
build_ebuild=Nie udało się zbudować konfiguracji : $1 
build_rusure=Czy na pewno chcesz zastąpić plik konfiguracyjny Sendmail $1 nową wersją zbudowaną z $2 ?
build_rusure2=Pamiętaj, że jeśli dokonałeś zmian w Sendmail na stronie Opcje Sendmail, przebudowanie pliku konfiguracyjnego może zastąpić te zmiany, jeśli nie zostały one również wprowadzone w pliku M4.
build_ok=Tak, wymień go teraz
build_diff=W pliku konfiguracyjnym Sendmail zostaną wprowadzone następujące zmiany ..
build_nodiff=Twój plik konfiguracyjny sendmaila jest już aktualny.

stop_err=Nie udało się zatrzymać sendmaila
stop_ecannot=Nie możesz zatrzymać sendmaila
stop_epid=Wygląda na to, że Sendmail nie działa
restart_epids=Nie można znaleźć procesów sendmaila
restart_ekill=Nie udało się zasygnalizować procesów sendmaila : $1 

start_err=Nie udało się uruchomić sendmaila
start_ecannot=Nie możesz rozpocząć sendmaila

ports_title=Porty sieciowe
ports_name=Nazwa portu
ports_addr=Słuchaj na adres
ports_all=Wszystko
ports_ip=IP
ports_family=Protokół
ports_inet=IPv4
ports_inet6=IPv6
ports_port=Słuchaj na porcie
ports_opts=Opcje portów
ports_mod_a=Wymagaj uwierzytelnienia SMTP
ports_mod_b=Użyj tego samego interfejsu dla wychodzących wiadomości e-mail
ports_mod_c=Dokonaj kanonizacji nazwy hosta
ports_mod_f=Wymagaj pełnej nazwy hosta
ports_mod_h=Użyj nazwy interfejsu dla HELO
ports_mod_C=Nie przeprowadzaj kanonizacji nazwy hosta
ports_mod_E=Nie zezwalaj na ETRN
ports_def1=Zaakceptuj adres e-mail na porcie 25 i wszystkie adresy
ports_def0=Akceptuj wiadomości e-mail tylko na poniższych portach.
ports_err=Nie udało się zapisać portów sieciowych
ports_ecannot=Nie możesz zarządzać portami sieciowymi
ports_ename=Niepoprawna nazwa portu w wierszu $1 
ports_eclash=Zduplikowana nazwa portu w wierszu $1 
ports_eaddress=Brakujący lub nieprawidłowy adres IP w wierszu $1 
ports_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu w wierszu $1 

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 38.88 KB 0644
ar.auto File 54.32 KB 0644
be.auto File 64.63 KB 0644
bg.auto File 66.98 KB 0644
ca File 42.42 KB 0644
ca.auto File 292 B 0644
cs File 41.5 KB 0644
cs.auto File 512 B 0644
da.auto File 39.66 KB 0644
de File 43.25 KB 0644
de.auto File 18 B 0644
el.auto File 73.88 KB 0644
en File 37.01 KB 0644
es File 34.65 KB 0644
es.auto File 8.57 KB 0644
eu.auto File 40.03 KB 0644
fa.auto File 58.13 KB 0644
fi.auto File 41.93 KB 0644
fr File 42.05 KB 0644
fr.auto File 4.96 KB 0644
he.auto File 47.53 KB 0644
hr.auto File 40.76 KB 0644
hu File 36.98 KB 0644
hu.auto File 22 B 0644
it.auto File 42.28 KB 0644
ja File 30.51 KB 0644
ja.auto File 19.25 KB 0644
ko File 27.2 KB 0644
ko.auto File 17.02 KB 0644
lt.auto File 42.89 KB 0644
lv.auto File 41.78 KB 0644
ms.auto File 39.75 KB 0644
mt.auto File 42.37 KB 0644
nl File 40.96 KB 0644
nl.auto File 19 B 0644
no File 38.58 KB 0644
no.auto File 19 B 0644
pl File 27.9 KB 0644
pl.auto File 14.97 KB 0644
pt File 20.66 KB 0644
pt.auto File 23.04 KB 0644
pt_BR File 42.59 KB 0644
pt_BR.auto File 428 B 0644
ro.auto File 43.17 KB 0644
ru File 54.79 KB 0644
ru.auto File 11.68 KB 0644
sk.auto File 42.31 KB 0644
sl.auto File 40.1 KB 0644
sv File 23.7 KB 0644
sv.auto File 15.72 KB 0644
th.auto File 77.27 KB 0644
tr File 23.59 KB 0644
tr.auto File 17.26 KB 0644
uk File 53.6 KB 0644
uk.auto File 11.54 KB 0644
ur.auto File 55.2 KB 0644
vi.auto File 48.47 KB 0644
zh File 27.68 KB 0644
zh.auto File 6.73 KB 0644
zh_TW File 18.17 KB 0644
zh_TW.auto File 17.19 KB 0644