index_version2=Wersja Sendmail $1, konfiguracja $2 index_xversion=Wersja Sendmail $1 index_version=Konfiguracja Sendmail $1 index_sendmail=Wyślij maila opts_daemon=Opcje portu SMTP opts_maxbad=Maksymalna liczba złych odbiorców opts_maxrcpt=Maksymalna liczba adresatów na wiadomość opts_below=Wprowadzono poniżej .. opts_qso=Sortuj kolejkę pocztową według opts_priority=Priorytet opts_host=Nazwa hosta opts_time=Otrzymany czas aliases_enofile=W konfiguracji Sendmail nie zdefiniowano pliku aliasu aliases_toomany=W systemie jest zbyt wiele aliasów poczty, aby można je było wyświetlić na tej stronie. aliases_go=Znajdź pasujące aliasy: aliases_delete=Usuń wybrane aliasy aform_ecannot=Nie możesz edytować tego aliasu aform_file=Dodaj do pliku aliasów aform_cmt=Opis afile_ewrite=Nie udało się zapisać do pliku adresów : $1 rfile_desc2=Możesz także ustawić nagłówki wiadomości, które dodają lub zastępują wartości domyślne używane w odpowiedzi automatycznej, wstawiając wiersze takie jak: <br><tt> Od: foo@bar.com </tt><br> <tt>Temat: W wakacje</tt> <br> u góry wiadomości, oddzielone od treści pojedynczym pustym wierszem. rfile_replies=Śledzić odpowiedzi, aby uniknąć pętli poczty? rfile_none=Nie rfile_file=Tak, używając pliku dziennika rfile_period=Minimalny odstęp między odpowiedziami rfile_default=Domyślnie (1 godzina) rfile_secs=sekundy rfile_ereplies=Brak pliku dziennika śledzenia odpowiedzi rfile_eperiod=Brakująca lub niepoprawna liczba sekund między odpowiedziami rfile_no_autoreply=Nie wysyłaj odpowiedzi automatycznych na adres rfile_no_regexp=Nie wysyłaj automatycznych odpowiedzi na wiadomości pasujące do wyrażeń regularnych rfile_from=Od: adres do odpowiedzi rfile_auto=Automatyczny (na podstawie adresu odbiorcy) rfile_efrom=Brakuje od: adres rfile_fromdesc=Adres Od: należy zawsze podawać w miarę możliwości, ponieważ metoda automatyczna może nie być wiarygodna. asave_esame=Możesz utworzyć tylko alias o tej samej nazwie co login do webmina adelete_err=Nie udało się usunąć aliasów adelete_enone=Nie wybrano adelete_ecannot=Nie możesz usunąć aliasu $1 masq_ndomains=Domeny nie do maskarady virtusers_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji mapowania adresów (<tt>virtuser</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila. virtusers_createfile=Lub jeśli ta funkcja została właśnie włączona, <a href='$1'>kliknij tutaj</a>, aby utworzyć plik. virtusers_cmt=Opis virtusers_toomany=W systemie jest zbyt wiele mapowań adresów, aby można je było wyświetlić na tej stronie. virtusers_go=Znajdź pasujące odwzorowania adresów: virtusers_delete=Usuń wybrane mapowania adresów vform_cmt=Opis vform_err_unavailable=Niedostępne vform_err_tempfail=Tymczasowa awaria vform_err_protocol=Błąd protokołu vsave_esame=Możesz tworzyć mapowania adresów tylko dla swojej nazwy użytkownika vdelete_err=Nie udało się usunąć mapowań adresów vdelete_ecannot=Nie możesz usunąć mapowania dla $1 mailers_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji routingu domen (<tt>mailertable</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila. mailers_desc3=Powinieneś także mieć wpis na liście <a href='$1'>domen przekazywania</a> dla każdej domeny. mailers_delete=Usuń wybrane trasy domen mform_host2=Host lub domena mform_domain2=Wszystkie hosty w domenie mform_domain3=Domena i wszystkie jej hosty mdelete_err=Nie udało się usunąć routera domeny mdelete_ecannot=Nie możesz usunąć trasy dla $1 generics_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji mapowania adresów wychodzących (<tt>generics</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila. generics_toomany=W systemie jest zbyt wiele adresów wychodzących, aby można je było wyświetlić na tej stronie. generics_go=Znajdź pasujące adresy wychodzące: generics_delete=Usuń wybrane adresy wychodzące gsave_ecannot3=Nie możesz zapisać tego adresu wychodzącego gsave_ealready=Mapowanie adresu wychodzącego dla „$1” już istnieje gdelete_err=Nie udało się usunąć mapowań adresów wychodzących gdelete_ecannot=Nie możesz usunąć mapowania dla $1 domains_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji mapowania domen (<tt>domaintable</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila. domains_delete=Usuń wybrane mapowania domen dsave_ealready=Mapowanie domen dla „$1” już istnieje ddelete_err=Nie udało się usunąć mapowań domen ddelete_ecannot=Nie możesz usunąć mapowania dla $1 access_efeature=Twoja konfiguracja sendmaila nie ma włączonej funkcji kontroli spamu (<tt>access_db</tt>). <a href='$1'>Kliknij tutaj</a>, aby skonfigurować funkcje sendmaila. access_toomany=W twoim systemie jest zbyt wiele reguł kontroli spamu, aby można je było wyświetlić na tej stronie. access_go=Znajdź pasujące reguły kontroli spamu: access_delete=Usuń wybrane reguły kontroli spamu sform_tag=Mecz przeciwko sform_tag_=Wszystko sform_tag_from=Z adresu sform_tag_to=Adresować sform_tag_connect=Informacje o połączeniu sform_tag_spam=Informacje o spamie ssave_ealready=Reguła kontroli spamu dla „$1” już istnieje ssave_ecannot2=Nie możesz zapisać tej reguły kontroli spamu sdelete_err=Nie udało się usunąć reguł kontroli spamu sdelete_ecannot=Nie możesz usunąć reguły dla $1 mailq_count=$1 wiadomości mailq_cc=DW mailq_subject=Przedmiot mailq_dir=Informator mailq_locked=Nawet jeśli jest zamknięty mailq_flush=Opróżnij kolejkę poczty mailq_flushsel=Opróżnij wybrane wiadomości mailq_flushdesc=Kliknij ten przycisk, aby wymusić natychmiastowe dostarczenie wszystkich wiadomości w kolejce i wyświetlić wyniki. mailq_flushquar=Opróżnij kolejkę poddaną kwarantannie mailq_flushquardesc=Kliknij ten przycisk, aby wymusić dostarczanie tylko wiadomości poddanych kwarantannie w kolejce. mailq_search=Znajdź w kolejce wiadomości gdzie mailq_quar=Poddany kwarantannie mailq_refresh=Odśwież kolejkę poczty mailq_refreshdesc=Załaduj ponownie tę stronę, aby wyświetlić bieżący stan kolejki pocztowej. flushq_desc2=Wymuszanie próby dostarczenia $1 wybranych wiadomości. flushq_ecannot=Nie możesz opróżniać kolejki poczty searchq_title=Wyniki wyszukiwania w kolejce searchq_none=Nie znaleziono wiadomości w kolejce. delq_titles=Usuwanie wiadomości delq_force=Mimo to wymuś usunięcie delq_ecannot2=nie możesz usunąć tej wiadomości delq_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości w kolejce? delq_confirm=Usuń wiadomości boxes_toomany=W systemie jest zbyt wielu użytkowników, aby wyświetlić wszystkie ich skrzynki pocztowe. boxes_go=Wyświetl pocztę dla użytkownika: mail_euserexists=Ten użytkownik systemu Unix nie istnieje mail_forward=Naprzód mail_move=Przenieś do: mail_copy=Kopiuj do: mail_rfc=Z linii mail_eexists=Wiadomość już nie istnieje! view_body=Wiadomość tekstowa view_allheaders=Zobacz wszystkie nagłówki view_noheaders=Wyświetl podstawowe nagłówki view_flush=Spłukać view_print=Wydrukować view_sub=Dołączony e-mail view_egone=Ta wiadomość już nie istnieje view_afile=Nazwa załącznika view_atype=Typ załącznika view_aname=Załącznik view_asize=Rozmiar pliku enew_title=Edytuj adres e-mail reply_mailforward=Przekazywane wiadomości reply_body=Wiadomość tekstowa send_epath=Plik wykonywalny Sendmail $1 nie istnieje. delete_title=Usuń pocztę delete_rusure=Czy na pewno chcesz usunąć $1 wybranych wiadomości z $2 ? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności. delete_rusure2=Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość z $1 ? W przypadku dużego pliku poczty może to zająć trochę czasu. Do czasu zakończenia usuwania nie należy wykonywać żadnych innych czynności. delete_ok=Usuń teraz delete_efnone=Nie wybrano poczty do przekazania delete_emoveuser=Użytkownik do przeniesienia poczty nie istnieje delete_emovecannot=Nie możesz przenosić poczty do określonego użytkownika delete_emovenone=Nie wybrano poczty do przeniesienia delete_nobutton=Nie kliknięto żadnego przycisku search_efield=Musisz wybrać typ wyszukiwania. search_ewhat=Brak tekstu do dopasowania z wprowadzonym dla wiersza $1 search_enone=Nie wprowadzono kryteriów wyszukiwania search_results2=$1 wiadomości e-mail pasujących do $2 .. search_results3=Wiadomości $1 nie pasują do $2 .. search_results4=$1 wiadomości e-mail pasujących do wyszukiwania. search_local=W lokalnych folderach search_all=We wszystkich folderach search_eboolean=Wyszukiwanie boolowskie przy użyciu „i” oraz „lub” nie są obsługiwane file_ecannot=Nie możesz edytować tego pliku file_ealias=Nieprawidłowy format linii pliku aliasów : $1 file_etab=Nieprawidłowy format wiersza pliku mapy : $1 acl_ports=Czy można edytować porty sieciowe? acl_manual=Czy można ręcznie edytować pliki? acl_flushq=Czy można opróżnić kolejkę poczty? acl_vcatchall=Czy można tworzyć odwzorowania catchall? acl_qdoms=Adresy widoczne w kolejce acl_qdomsmode=Dopasowany adres kolejki acl_qdomsmode0=Z adresu acl_qdomsmode1=Adresować acl_qdomsmode2=Każdy adres acl_vsame=Począwszy od nazwy użytkownika @ acl_usersm=Użytkownicy pasujący acl_asame=Taki sam jak nazwa użytkownika acl_usersu=Z UID w zasięgu acl_spam=Adresy kontroli spamu, które ten użytkownik może edytować log_ports=Zmień porty sieciowe log_movemail=Przeniesiono wiadomości $1 z $2 do $3 log_feature_create=Dodano pozycję M4 $1 log_feature_modify=Zmodyfikowany wpis M4 $1 log_feature_delete=Usunięto wpis M4 $1 log_feature_move=Przeniesiono wpis M4 $1 log_build=Odbudowana konfiguracja sendmaila log_delete_aliases=Usunięto aliasy $1 log_delete_virtusers=Usunięto mapowania adresów $1 log_delete_domains=Usunięto mapowania domen $1 log_delete_accesses=Usunięte wpisy kontroli spamu $1 log_delete_generics=Usunięto $1 adresów wychodzących log_delete_mailers=Usunięto trasy $1 domeny match_status=Statusy pasują match_headers=Nagłówki pasują match_=----------------- match_!from=Od: nie pasuje match_!subject=Temat: nie pasuje match_!to=Do: nie pasuje match_!cc=DW: nie pasuje match_!date=Data: nie pasuje match_!status=Status nie pasuje match_!body=Ciało nie pasuje match_!size=Rozmiar jest mniejszy niż match_!headers=Nagłówki się nie zgadzają features_title=Konfiguracja Sendmail M4 features_desc=Ta strona zawiera odpowiednie wpisy z pliku konfiguracyjnego Sendmail M4 $1, z którego zbudowany jest rzeczywisty plik konfiguracyjny $2. features_type=Rodzaj wpisu features_value=Linia w pliku konfiguracyjnym features_type0=Inny features_type1=Funkcja features_type2=Definiować features_type3=Undefine features_type4=Mailer features_type5=Typ systemu operacyjnego features_add=Dodaj nowy wpis typu: features_build=Odbuduj konfigurację Sendmaila features_buildmsg=Kliknij ten przycisk, aby odbudować plik konfiguracyjny Sendmail $1 z pozycji konfiguracji M4 wymienionych powyżej. features_return=Konfiguracja M4 features_emc=Plik konfiguracyjny Sendmail M4 $2 nie został znaleziony w twoim systemie. Być może nie został zainstalowany (często spotykany w pakietowych instalacjach Sendmaila) lub <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa. features_efeatures=Katalog podstawowy konfiguracji Sendmail M4 $2 nie został znaleziony w twoim systemie lub jest niepoprawny. Być może nie został zainstalowany (często spotykany w pakietowych instalacjach Sendmaila) lub <a href='$1'>konfiguracja modułu</a> jest nieprawidłowa. features_econfig=Lokalizacje katalogu podstawowego Sendmail M4 i pliku konfiguracyjnego M4 nie zostały jeszcze ustawione w <a href='$1'>konfiguracji modułu</a>. Jeśli zainstalowałeś Sendmaila ze źródła, powinny one znajdować się w oryginalnym katalogu źródłowym. features_move=Ruszaj się features_manual=Edytuj plik ręcznie feature_add=Dodaj wpis konfiguracji feature_edit=Edytuj wpis konfiguracji feature_header=Szczegóły wpisu konfiguracji M4 feature_text=Linia konfiguracji feature_feat=Funkcja feature_values=Parametry feature_def=Nazwa definicji feature_defval=Wartość feature_defmode1=Ustawić .. feature_defmode0=Undefine feature_mailer=Sposób dostarczenia poczty feature_ostype=Rodzaj systemu operacyjnego feature_old=Aktualna linia konfiguracji feature_err=Nie udało się zapisać wpisu konfiguracji feature_efeat=Funkcja $1 już istnieje feature_edef=Definicja $1 już istnieje feature_emailer=Mailer $1 już istnieje feature_eostype=Typ systemu operacyjnego jest już zdefiniowany jako $1 feature_manual=Edytuj plik M4 feature_mdesc=Strona umożliwia ręczną edycję pliku konfiguracyjnego Sendmail M4 $1. Bądź ostrożny, ponieważ nie będziesz sprawdzać składni twoich edycji. feat_access_db=Plik kontrolny spamu feat_virtusertable=Mapowanie adresów feat_mailertable=Routing domen feat_genericstable=Adresy wychodzące feat_domaintable=Mapowanie domen mailer_local=Lokalny Unix build_title=Odbuduj konfigurację Sendmaila build_em4=W systemie nie znaleziono polecenia $1 potrzebnego do odbudowania pliku konfiguracyjnego Sendmail. build_ebuild=Nie udało się zbudować konfiguracji : $1 build_rusure=Czy na pewno chcesz zastąpić plik konfiguracyjny Sendmail $1 nową wersją zbudowaną z $2 ? build_rusure2=Pamiętaj, że jeśli dokonałeś zmian w Sendmail na stronie Opcje Sendmail, przebudowanie pliku konfiguracyjnego może zastąpić te zmiany, jeśli nie zostały one również wprowadzone w pliku M4. build_ok=Tak, wymień go teraz build_diff=W pliku konfiguracyjnym Sendmail zostaną wprowadzone następujące zmiany .. build_nodiff=Twój plik konfiguracyjny sendmaila jest już aktualny. stop_err=Nie udało się zatrzymać sendmaila stop_ecannot=Nie możesz zatrzymać sendmaila stop_epid=Wygląda na to, że Sendmail nie działa restart_epids=Nie można znaleźć procesów sendmaila restart_ekill=Nie udało się zasygnalizować procesów sendmaila : $1 start_err=Nie udało się uruchomić sendmaila start_ecannot=Nie możesz rozpocząć sendmaila ports_title=Porty sieciowe ports_name=Nazwa portu ports_addr=Słuchaj na adres ports_all=Wszystko ports_ip=IP ports_family=Protokół ports_inet=IPv4 ports_inet6=IPv6 ports_port=Słuchaj na porcie ports_opts=Opcje portów ports_mod_a=Wymagaj uwierzytelnienia SMTP ports_mod_b=Użyj tego samego interfejsu dla wychodzących wiadomości e-mail ports_mod_c=Dokonaj kanonizacji nazwy hosta ports_mod_f=Wymagaj pełnej nazwy hosta ports_mod_h=Użyj nazwy interfejsu dla HELO ports_mod_C=Nie przeprowadzaj kanonizacji nazwy hosta ports_mod_E=Nie zezwalaj na ETRN ports_def1=Zaakceptuj adres e-mail na porcie 25 i wszystkie adresy ports_def0=Akceptuj wiadomości e-mail tylko na poniższych portach. ports_err=Nie udało się zapisać portów sieciowych ports_ecannot=Nie możesz zarządzać portami sieciowymi ports_ename=Niepoprawna nazwa portu w wierszu $1 ports_eclash=Zduplikowana nazwa portu w wierszu $1 ports_eaddress=Brakujący lub nieprawidłowy adres IP w wierszu $1 ports_eport=Brakujący lub nieprawidłowy numer portu w wierszu $1
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 38.88 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 54.32 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 64.63 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 66.98 KB | 0644 |
|
ca | File | 42.42 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 292 B | 0644 |
|
cs | File | 41.5 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 512 B | 0644 |
|
da.auto | File | 39.66 KB | 0644 |
|
de | File | 43.25 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 18 B | 0644 |
|
el.auto | File | 73.88 KB | 0644 |
|
en | File | 37.01 KB | 0644 |
|
es | File | 34.65 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.57 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 40.03 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 58.13 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 41.93 KB | 0644 |
|
fr | File | 42.05 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 4.96 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 47.53 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 40.76 KB | 0644 |
|
hu | File | 36.98 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 22 B | 0644 |
|
it.auto | File | 42.28 KB | 0644 |
|
ja | File | 30.51 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 19.25 KB | 0644 |
|
ko | File | 27.2 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 17.02 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 42.89 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 41.78 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 39.75 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 42.37 KB | 0644 |
|
nl | File | 40.96 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 19 B | 0644 |
|
no | File | 38.58 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 19 B | 0644 |
|
pl | File | 27.9 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 14.97 KB | 0644 |
|
pt | File | 20.66 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 23.04 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 42.59 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 428 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 43.17 KB | 0644 |
|
ru | File | 54.79 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 11.68 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 42.31 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 40.1 KB | 0644 |
|
sv | File | 23.7 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 15.72 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 77.27 KB | 0644 |
|
tr | File | 23.59 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 17.26 KB | 0644 |
|
uk | File | 53.6 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 55.2 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 48.47 KB | 0644 |
|
zh | File | 27.68 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.73 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 18.17 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 17.19 KB | 0644 |
|