[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.224.32.173: ~ $
index_epath=O executável sendmail $1 não está instalado no seu sistema. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta ou o sendmail não esteja instalado.
index_version2=Versão do Sendmail $1, configuração $2 
index_xversion=Versão do Sendmail $1 
index_version=Configuração do Sendmail $1 
index_sendmail=Enviar correio

opts_blame=Opções de segurança de arquivo
opts_selected=Selecionado ..
opts_dmode=Modo de entrega
opts_background=fundo
opts_queue-only=Apenas fila
opts_interactive=Interativo
opts_deferred=Diferido
opts_gecos=Aceitar correio para os nomes reais dos usuários?
opts_hops=Contagem máxima de saltos de correio
opts_daemon=Opções de porta SMTP
opts_maxbad=Máximo de destinatários inválidos
opts_maxrcpt=Número máximo de destinatários por mensagem
opts_below=Inserido abaixo ..
opts_qso=Classifique a fila de mensagens por
opts_priority=Prioridade
opts_host=nome de anfitrião
opts_time=Hora recebida

aliases_enofile=Nenhum arquivo de alias é definido na sua configuração do Sendmail
aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1 
aliases_type6=Aplicar arquivo de filtro $1 
aliases_toomany=Existem muitos apelidos de correio no seu sistema para serem exibidos nesta página.
aliases_go=Encontre aliases correspondentes:
aliases_delete=Excluir aliases selecionados

aform_ecannot=Você não tem permissão para editar este alias
aform_type5=Resposta automática do arquivo
aform_type6=Aplicar arquivo de filtro
aform_file=Adicionar ao arquivo de aliases
aform_afile=Editar ..
aform_return=pseudônimo
aform_cmt=Descrição

afile_title=Editar arquivo de endereço
afile_desc=Use a área de texto abaixo para editar os endereços no arquivo $1.
afile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
afile_undo=Desfazer mudanças
afile_ewrite=Falha ao gravar no arquivo de endereços : $1 

ffile_title=Editar arquivo de filtro
ffile_desc=Use o formulário abaixo para configurar as regras de filtro no arquivo $1.
ffile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
ffile_line=Se o campo $1 $2 $3, encaminhar para $4 
ffile_from=a partir de
ffile_to=para
ffile_subject=sujeito
ffile_cc=CC
ffile_body=corpo
ffile_what0=não corresponde
ffile_what1=partidas
ffile_other=Caso contrário, encaminhar para $1 
ffile_err=Falha ao salvar o arquivo de filtro
ffile_ematch=Falta partida
ffile_eaction=Endereço de encaminhamento ausente

rfile_title=Editar arquivo de resposta automática
rfile_desc=Use a área de texto abaixo para editar a mensagem de resposta automática em $1. A mensagem pode conter as macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE e $BODY que serão expandidas quando a resposta automática for ativada.
rfile_desc2=Você também pode definir cabeçalhos de email que adicionem ou substituam os padrões usados na resposta automática, colocando linhas como: <br><tt> De: foo@bar.com </tt><br> <tt>Assunto: Em férias</tt> <br> na parte superior da mensagem, separado do corpo por uma única linha em branco.
rfile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
rfile_undo=Desfazer mudanças
rfile_replies=Controlar respostas para evitar loops de correio?
rfile_none=Não
rfile_file=Sim, usando o arquivo de log
rfile_period=Intervalo mínimo entre respostas
rfile_default=Padrão (1 hora)
rfile_secs=segundos
rfile_ereplies=Arquivo de log de rastreamento de resposta ausente
rfile_eperiod=Número de segundos ausente ou inválido entre as respostas
rfile_no_autoreply=Não envie respostas automáticas para
rfile_no_regexp=Não envie respostas automáticas para mensagens correspondentes a regexps
rfile_from=De: endereço para resposta
rfile_auto=Automático (com base no endereço do destinatário)
rfile_efrom=Endereço ausente de:
rfile_fromdesc=Um endereço De: sempre deve ser especificado sempre que possível, pois o método automático pode não ser confiável.

asave_etype5=O arquivo de resposta automática '$1' não é válido
asave_etype6=O arquivo de filtro '$1' não é válido
asave_esame=Você só pode criar um alias com o mesmo nome que seu login no webmin

adelete_err=Falha ao excluir aliases
adelete_enone=Nenhum selecionado
adelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o alias $1 

masq_ndomains=Domínios a não mascarar

virtusers_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de mapeamento de endereço (<tt>virtuser</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
virtusers_createfile=Ou se esse recurso acabou de ser ativado, <a href='$1'>clique aqui</a> para criar o arquivo.
virtusers_cmt=Descrição
virtusers_toomany=Existem muitos mapeamentos de endereço em seu sistema para serem exibidos nesta página.
virtusers_go=Encontre mapeamentos de endereços correspondentes:
virtusers_delete=Excluir mapeamentos de endereços selecionados

vform_msg=mensagem
vform_cmt=Descrição
vform_err_nouser=O usuário não existe
vform_err_nohost=Esse host não existe
vform_err_unavailable=Indisponível
vform_err_tempfail=Falha temporária
vform_err_protocol=Erro de protocolo
vform_end=Mover para o fim

vsave_esame=Você só pode criar mapeamentos de endereço para seu nome de usuário

vdelete_err=Falha ao excluir mapeamentos de endereço
vdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o mapeamento para $1 

mailers_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de roteamento de domínio (<tt>mailertable</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
mailers_desc3=Você também deve ter uma entrada na lista de <a href='$1'>domínios de retransmissão</a> para cada domínio também.
mailers_delete=Excluir rotas de domínio selecionadas

mform_host2=Host ou domínio
mform_domain2=Todos os hosts no domínio
mform_domain3=Domínio e todos os seus hosts

mdelete_err=Falha ao excluir o roteador de domínio
mdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir a rota para $1 

generics_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de mapeamento de endereço de saída (<tt>genéricos</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
generics_toomany=Existem muitos endereços de saída em seu sistema para exibir nesta página.
generics_go=Encontre endereços de saída correspondentes:
generics_delete=Excluir endereços de saída selecionados

gsave_ecannot3=Você não tem permissão para salvar este endereço de saída
gsave_ealready=Já existe um mapeamento de endereço de saída para '$1'

gdelete_err=Falha ao excluir mapeamentos de endereço de saída
gdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o mapeamento para $1 

domains_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de mapeamento de domínio (<tt>domaintable</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
domains_delete=Excluir mapeamentos de domínio selecionados

dsave_ealready=Já existe um mapeamento de domínio para '$1'

ddelete_err=Falha ao excluir mapeamentos de domínio
ddelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir o mapeamento para $1 

access_efeature=Sua configuração do sendmail não tem o recurso de controle de spam (<tt>access_db</tt>) ativado. <a href='$1'>Clique aqui</a> para configurar os recursos do sendmail.
access_toomany=Existem muitas regras de controle de spam em seu sistema para serem exibidas nesta página.
access_go=Encontre regras de controle de spam correspondentes:
access_delete=Excluir regras de controle de spam selecionadas

sform_tag=Jogo contra
sform_tag_=Tudo
sform_tag_from=A partir do endereço
sform_tag_to=Endereçar
sform_tag_connect=Informações de conexão
sform_tag_spam=Informações sobre spam

ssave_ealready=Já existe uma regra de controle de spam para '$1'
ssave_ecannot2=Você não tem permissão para salvar esta regra de controle de spam

sdelete_err=Falha ao excluir regras de controle de spam
sdelete_ecannot=Você não tem permissão para excluir a regra para $1 

mailq_count=$1 mensagens
mailq_size=Tamanho
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Sujeito
mailq_dir=Diretório
mailq_delete=Excluir mensagens selecionadas
mailq_locked=Mesmo se bloqueado
mailq_flush=Fila de Correspondência
mailq_flushsel=Liberar mensagens selecionadas
mailq_flushdesc=Clique neste botão para forçar a entrega imediata de todas as mensagens na fila e exibir os resultados.
mailq_flushquar=Fila em quarentena nivelada
mailq_flushquardesc=Clique neste botão para forçar a entrega de apenas mensagens em quarentena na fila.
mailq_search=Encontre mensagens na fila onde
mailq_quar=Em quarentena
mailq_refresh=Atualizar fila de correio
mailq_refreshdesc=Recarregue esta página para mostrar o estado atual da fila de mensagens.

flushq_desc2=Forçando a tentativa de entrega de $1 mensagens selecionadas.
flushq_ecannot=Você não tem permissão para liberar a fila de email

searchq_title=Resultados da pesquisa na fila
searchq_none=Nenhuma mensagem na fila encontrada.

delq_enone=Nenhuma mensagem para excluir selecionada
delq_titles=Exclusão de mensagens
delq_file=Excluindo o arquivo de mensagens $1 ..
delq_efile=nome de arquivo inválido!
delq_egone=já excluído ou entregue
delq_elocked=bloqueado para envio
delq_ok=excluído ok
delq_title=Apagar mensagem
delq_force=Forçar exclusão de qualquer maneira
delq_ecannot2=você não pode excluir esta mensagem
delq_rusure=Tem certeza de que deseja excluir as $1 mensagens em fila selecionadas?
delq_confirm=Apagar mensagens

boxes_sent=Correspondência enviada
boxes_toomany=Existem muitos usuários no seu sistema para listar todas as caixas de correio.
boxes_go=Exibir correio para o usuário:

mail_bcc=Cco
mail_pri=Prioridade
mail_highest=Altíssima
mail_high=Alto
mail_normal=Normal
mail_low=Baixo
mail_lowest=Mais baixo
mail_for2=Para o usuário $1 
mail_sent=Na lista de emails enviados
mail_size=Tamanho
mail_delete=Excluir
mail_pos=Mensagens $1 a $2 de $3 
mail_none=Esta caixa de correio não possui mensagens
mail_euserexists=Este usuário Unix não existe
mail_all=Selecionar tudo
mail_invert=Seleção invertida
mail_search=Encontre mensagens onde
mail_body=Corpo
mail_match=partidas
mail_ok=Procurar
mail_nonefrom=Nenhum
mail_mark=Marca como:
mail_mark0=Não lida
mail_mark1=Ler
mail_mark2=Especial
mail_forward=frente
mail_move=Mover para:
mail_copy=Copiar para:
mail_rfc=Da linha
mail_eexists=A mensagem não existe mais!

view_desc2=Mensagem $1 para o usuário $2 
view_desc3=Mensagem $1 
view_sent=Mensagem $1 na lista de emails enviados
view_body=Mensagem de texto
view_allheaders=Ver todos os cabeçalhos
view_noheaders=Exibir cabeçalhos básicos
view_enew=Editar como novo
view_flush=Rubor
view_print=Impressão
view_strip=Remover anexos
view_mark=Marcar a mensagem como:
view_mark0=Não lida
view_mark1=Ler
view_mark2=Especial
view_return=email original
view_sub=E-mail anexo
view_egone=Esta mensagem não existe mais
view_afile=Nome do anexo
view_atype=Tipo de anexo
view_aname=Acessório
view_asize=Tamanho do arquivo

enew_title=Editar email
reply_mailforward=Mensagens encaminhadas
reply_body=Mensagem de texto

send_efrom=Endereço ausente de
send_esmtp=O comando SMTP $1 falhou : $2 
send_efile=O arquivo anexado $1 não existe
send_eattach=Os anexos não podem totalizar mais que $1 kB de tamanho.
send_eperms=O usuário $1 não pode ler $2 
send_eperms2=Você não tem permissão para enviar o arquivo $1 
send_epath=O executável Sendmail $1 não existe.

delete_title=Excluir email
delete_rusure=Tem certeza de que deseja excluir as $1 mensagens selecionadas de $2 ? Isso pode levar algum tempo para um arquivo de mensagens grande. Até a exclusão terminar, nenhuma outra ação deve ser executada.
delete_rusure2=Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem de $1 ? Isso pode levar algum tempo para um arquivo de mensagens grande. Até a exclusão terminar, nenhuma outra ação deve ser executada.
delete_ok=Excluir agora
delete_ecannot=Agora você tem permissão para excluir e-mails deste usuário
delete_enone=Nenhum email selecionado para excluir
delete_emnone=Nenhum email selecionado para marcar
delete_efnone=Nenhum email selecionado para encaminhar
delete_emoveuser=O usuário para o qual mover o correio não existe
delete_emovecannot=Você não tem permissão para mover e-mails para o usuário especificado
delete_emovenone=Nenhum email selecionado para mover
delete_nobutton=Nenhum botão clicado

search_title=Procurar Resultados
search_ecannot=Você não tem permissão para pesquisar o email deste usuário
search_ematch=Você deve digitar o texto para comparar.
search_efield=Você deve selecionar um tipo de pesquisa.
search_ewhat=Nenhum texto para comparar com inserido na linha $1 
search_enone=Nenhum critério de pesquisa inserido
search_none=Nenhuma mensagem encontrada.
search_results2=$1 mensagens de email correspondentes a $2 ..
search_results3=$1 mensagens de email que não correspondem a $2 ..
search_results4=$1 mensagens de e-mail correspondentes à sua pesquisa.
search_local=Em pastas locais
search_all=Em todas as pastas
search_eboolean=Pesquisas booleanas usando 'e' e 'ou' não são suportadas

file_title=Editar arquivo Sendmail
file_desc=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente o arquivo Sendmail $1.
file_undo=Desfazer mudanças
file_edit=Editar manualmente $1 
file_ealiases=Você só pode editar um arquivo de alias se tiver acesso a todos os alias.
file_evirtusers=Você só pode editar o arquivo de mapeamentos de endereços se tiver acesso a todos os mapeamentos de endereços.
file_emailers=Você não tem permissão para editar o arquivo de roteamento de domínio.
file_egenerics=Você só pode editar o arquivo de endereços de saída se tiver acesso a todos os endereços de saída.
file_edomains=Você não tem permissão para editar o arquivo de mapeamento de domínio.
file_eaccess=Você não tem permissão para editar o arquivo de controle de spam.
file_ecannot=Você não tem permissão para editar este arquivo
file_emode=Modo desconhecido!
file_err=Falha ao editar o arquivo
file_ealias=Formato inválido para a linha do arquivo de alias : $1 
file_etab=Formato inválido para a linha do arquivo de mapa : $1 

acl_ports=Pode editar portas de rede?
acl_manual=Pode editar arquivos manualmente?
acl_flushq=Pode liberar a fila de correio?
acl_vcatchall=Pode criar mapeamentos catchall?
acl_qdoms=Endereços visíveis na fila
acl_qdomsmode=Endereço da fila a combinar
acl_qdomsmode0=A partir do endereço
acl_qdomsmode1=Endereçar
acl_qdomsmode2=Qualquer um dos endereços
acl_same=Usuário com o mesmo nome
acl_vsame=Começando com nome de usuário @
acl_atype5=Resposta automatica
acl_atype6=Filtrar arquivo
acl_userse=Todos, exceto usuários
acl_usersg=Membros do grupo
acl_from=Endereços permitidos de
acl_any=Qualquer endereço
acl_fdoms=Caixa de correio @ domínios
acl_faddrs=Endereços listados
acl_fdom=Qualquer endereço @ domínio
acl_fromname=Nome real para o endereço De
acl_apath=Limitar arquivos e programa para o diretório
acl_attach=Tamanho total máximo de anexos
acl_sent=Armazenar correio enviado na caixa de correio
acl_canattach=Pode anexar arquivos do lado do servidor?
acl_boxname=Mostrar nome da caixa de correio como
acl_boxname0=Nome do arquivo
acl_boxname1=Nome real do usuário
acl_boxname2=Nada
acl_usersm=Usuários correspondentes
acl_asame=Igual ao nome de usuário
acl_usersu=Com UID na faixa
acl_spam=Endereços de controle de spam que este usuário pode editar

log_opts=Opções de sendmail alteradas
log_ports=Alterar portas de rede
log_alias_create=Alias criado $1 
log_alias_modify=Alias modificado $1 
log_alias_delete=Alias excluído $1 
log_alias_manual=Arquivo de alias editado manualmente $1 
log_cws=Domínios locais alterados
log_masq=Mascaramento de domínio alterado
log_trusts=Usuários confiáveis alterados
log_virtuser_create=Mapeamento de endereço criado $1 
log_virtuser_modify=Mapeamento de endereço modificado $1 
log_virtuser_delete=Mapeamento de endereço excluído $1 
log_virtuser_manual=Arquivo de mapeamento de endereço editado manualmente $1 
log_mailer_create=Roteamento de domínio criado $1 
log_mailer_modify=Roteamento de domínio modificado $1 
log_mailer_delete=Roteamento de domínio excluído $1 
log_mailer_manual=Arquivo de roteamento de domínio editado manualmente $1 
log_generic_create=Endereço de saída criado $1 
log_generic_modify=Endereço de saída modificado $1 
log_generic_delete=Endereço de saída excluído $1 
log_generic_manual=Arquivo de endereço de saída editado manualmente $1 
log_cgs=Domínios de saída alterados
log_domain_create=Mapeamento de domínio criado $1 
log_domain_modify=Mapeamento de domínio modificado $1 
log_domain_delete=Mapeamento de domínio excluído $1 
log_domain_manual=Arquivo de mapeamento de domínio editado manualmente $1 
log_access_create=Controle de spam criado para $1 
log_access_modify=Controle de spam modificado para $1 
log_access_delete=Controle de spam excluído para $1 
log_access_manual=Arquivo de controle de spam editado manualmente $1 
log_relay=Domínios de retransmissão alterados
log_flushq=Fila de email liberada
log_delmailq=Email excluído de $1 da fila
log_delmailqs=$1 e-mails excluídos da fila
log_stop=Daemon sendmail parado
log_start=Daemon sendmail iniciado
log_delmail=$1 mensagens excluídas de $2 
log_movemail=$1 mensagens movidas de $2 para $3 
log_send=Correio enviado para $1 
log_feature_create=Entrada M4 adicionada $1 
log_feature_modify=Entrada M4 modificada $1 
log_feature_delete=Entrada M4 excluída $1 
log_feature_move=Entrada M4 movida $1 
log_build=Configuração de sendmail reconstruída
log_delete_aliases=$1 aliases excluídos
log_delete_virtusers=$1 mapeamentos de endereços excluídos
log_delete_domains=$1 mapeamentos de domínio excluídos
log_delete_accesses=$1 entradas de controle de spam excluídas
log_delete_generics=$1 endereços de saída excluídos
log_delete_mailers=$1 rotas de domínio excluídas

match_from=De: correspondências
match_subject=Assunto: correspondências
match_to=Para: corresponde
match_cc=Cc: correspondências
match_date=Data: correspondências
match_status=Correspondências de status
match_body=Correspondências de corpo
match_size=O tamanho é maior que
match_headers=Correspondência de cabeçalhos
match_=-----------------
match_!from=De: não corresponde
match_!subject=Assunto: não corresponde
match_!to=Para: não corresponde
match_!cc=Cc: não corresponde
match_!date=Data: não corresponde
match_!status=O status não corresponde
match_!body=O corpo não corresponde
match_!size=O tamanho é menor que
match_!headers=Cabeçalhos não correspondem

features_title=Configuração do Sendmail M4
features_desc=Esta página lista as entradas relevantes do arquivo de configuração $1 do Sendmail M4, a partir do qual o arquivo de configuração real $2 é criado.
features_type=Tipo de entrada
features_value=Linha no arquivo de configuração
features_type0=De outros
features_type1=Característica
features_type2=Definir
features_type3=Indefinir
features_type4=Mailer
features_type5=Tipo de SO
features_add=Adicione nova entrada do tipo:
features_build=Reconstruir a configuração do Sendmail
features_buildmsg=Clique neste botão para recriar o arquivo de configuração do Sendmail $1 a partir das entradas de configuração M4 listadas acima.
features_return=Configuração M4
features_emc=O arquivo de configuração do Sendmail M4 $2 não foi encontrado no seu sistema. Talvez não tenha sido instalado (comum para instalações em pacotes do Sendmail) ou o <a href='$1'>configuração do módulo</a> está incorreto.
features_efeatures=O diretório base de configuração do Sendmail M4 $2 não foi encontrado no seu sistema ou não é o diretório correto. Talvez não tenha sido instalado (comum para instalações em pacotes do Sendmail) ou o <a href='$1'>configuração do módulo</a> está incorreto.
features_econfig=Os locais do diretório base do Sendmail M4 e do arquivo de configuração M4 ainda não foram definidos em sua <a href='$1'>configuração do módulo</a>. Se você instalou o Sendmail a partir da fonte, eles devem estar no diretório de origem original.
features_move=Mover
features_manual=Editar arquivo manualmente

feature_add=Adicionar entrada de configuração
feature_edit=Editar entrada de configuração
feature_header=Detalhes da entrada de configuração M4
feature_text=Linha de configuração
feature_feat=Característica
feature_values=Parâmetros
feature_def=Nome da definição
feature_defval=Valor
feature_defmode1=Definido como ..
feature_defmode0=Indefinir
feature_mailer=Método de entrega de correio
feature_ostype=Tipo de sistema operacional
feature_old=Linha de configuração atual
feature_err=Falha ao salvar a entrada de configuração
feature_efeat=O recurso $1 já existe
feature_edef=A definição $1 já existe
feature_emailer=A mala direta $1 já existe
feature_eostype=O tipo de SO já está definido como $1 
feature_manual=Editar arquivo M4
feature_mdesc=A página permite editar manualmente o arquivo de configuração $1 do Sendmail M4. Tenha cuidado, pois nenhuma verificação de sintaxe será feita em suas edições.

feat_access_db=Arquivo de controle de spam
feat_virtusertable=Mapeamento de endereços
feat_mailertable=Roteamento de Domínio
feat_genericstable=Endereços de saída
feat_domaintable=Mapeamento de Domínio

mailer_local=Entrega local do Unix

build_title=Reconstruir a configuração do Sendmail
build_em4=O comando $1 necessário para reconstruir o arquivo de configuração do Sendmail não foi encontrado no seu sistema.
build_ebuild=Falha ao criar a configuração : $1 
build_rusure=Tem certeza de que deseja substituir o arquivo de configuração do Sendmail $1 por uma nova versão criada a partir de $2 ?
build_rusure2=Esteja ciente de que se você tiver feito alterações no Sendmail na página Opções do Sendmail, a reconstrução do arquivo de configuração poderá substituir essas alterações se elas também não tiverem sido feitas no arquivo M4.
build_ok=Sim, substitua-o agora
build_diff=As seguintes alterações serão feitas no seu arquivo de configuração do Sendmail.
build_nodiff=Seu arquivo de configuração do sendmail já está atualizado.

stop_err=Falha ao parar o sendmail
stop_ecannot=Você não tem permissão para parar o sendmail
stop_epid=O Sendmail não parece estar em execução
restart_epids=Não foi possível encontrar os processos do sendmail
restart_ekill=Falha ao sinalizar processos do sendmail : $1 

start_err=Falha ao iniciar o sendmail
start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o sendmail

ports_title=Portas de rede
ports_name=Nome da porta
ports_addr=Ouvir no endereço
ports_all=Todos
ports_ip=IP
ports_family=Protocolo
ports_inet=IPv4
ports_inet6=IPv6
ports_port=Ouça na porta
ports_opts=Opções de porta
ports_mod_a=Exigir autenticação SMTP
ports_mod_b=Use a mesma interface para email de saída
ports_mod_c=Executar canonificação de nome de host
ports_mod_f=Exigir nome completo do host
ports_mod_h=Use o nome da interface para HELO
ports_mod_C=Não execute canonificação de nome de host
ports_mod_E=Não permitir ETRN
ports_def1=Aceitar email na porta 25 e todos os endereços
ports_def0=Aceitar email apenas nas portas abaixo ..
ports_err=Falha ao salvar portas de rede
ports_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar portas de rede
ports_ename=Nome de porta inválido na linha $1 
ports_eclash=Nome da porta duplicada na linha $1 
ports_eaddress=Endereço IP ausente ou inválido na linha $1 
ports_eport=Número de porta ausente ou inválido na linha $1 

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 38.88 KB 0644
ar.auto File 54.32 KB 0644
be.auto File 64.63 KB 0644
bg.auto File 66.98 KB 0644
ca File 42.42 KB 0644
ca.auto File 292 B 0644
cs File 41.5 KB 0644
cs.auto File 512 B 0644
da.auto File 39.66 KB 0644
de File 43.25 KB 0644
de.auto File 18 B 0644
el.auto File 73.88 KB 0644
en File 37.01 KB 0644
es File 34.65 KB 0644
es.auto File 8.57 KB 0644
eu.auto File 40.03 KB 0644
fa.auto File 58.13 KB 0644
fi.auto File 41.93 KB 0644
fr File 42.05 KB 0644
fr.auto File 4.96 KB 0644
he.auto File 47.53 KB 0644
hr.auto File 40.76 KB 0644
hu File 36.98 KB 0644
hu.auto File 22 B 0644
it.auto File 42.28 KB 0644
ja File 30.51 KB 0644
ja.auto File 19.25 KB 0644
ko File 27.2 KB 0644
ko.auto File 17.02 KB 0644
lt.auto File 42.89 KB 0644
lv.auto File 41.78 KB 0644
ms.auto File 39.75 KB 0644
mt.auto File 42.37 KB 0644
nl File 40.96 KB 0644
nl.auto File 19 B 0644
no File 38.58 KB 0644
no.auto File 19 B 0644
pl File 27.9 KB 0644
pl.auto File 14.97 KB 0644
pt File 20.66 KB 0644
pt.auto File 23.04 KB 0644
pt_BR File 42.59 KB 0644
pt_BR.auto File 428 B 0644
ro.auto File 43.17 KB 0644
ru File 54.79 KB 0644
ru.auto File 11.68 KB 0644
sk.auto File 42.31 KB 0644
sl.auto File 40.1 KB 0644
sv File 23.7 KB 0644
sv.auto File 15.72 KB 0644
th.auto File 77.27 KB 0644
tr File 23.59 KB 0644
tr.auto File 17.26 KB 0644
uk File 53.6 KB 0644
uk.auto File 11.54 KB 0644
ur.auto File 55.2 KB 0644
vi.auto File 48.47 KB 0644
zh File 27.68 KB 0644
zh.auto File 6.73 KB 0644
zh_TW File 18.17 KB 0644
zh_TW.auto File 17.19 KB 0644