index_title=Shorewall6 vatrozid index_ecmd=Naredba $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_edir=Direkcijski direktorij Shorewall $1 nije pronađen u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_version=Verzija Shorewall6 $1 index_return=popis tablica index_restart=Primijeni konfiguraciju index_restartdesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali trenutnu konfiguraciju Shorewall-a pomoću naredbe <tt>shorewall6 restart</tt>. index_refresh=Osvježi konfiguraciju index_refreshdesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali samo tablice sa crnom popisom i oblikovanjem prometa naredbom <tt>shorewall6 refresh</tt>. index_start=Pokrenite vatrozid index_startdesc=Kliknite ovaj gumb da biste započeli Shorewall s trenutnom konfiguracijom naredbom <tt>shorewall6 start</tt>. index_clear=Očistite vatrozid index_cleardesc=Kliknite ovaj gumb da biste očistili Shorewall naredbom <tt>shorewall6 clear</tt>. To će omogućiti pristup svim domaćinima bez ograničenja. index_stop=Zaustavi vatrozid index_stopdesc=Kliknite ovaj gumb da biste isključili Shorewall pomoću naredbe <tt>shorewall6 stop</tt>. To će blokirati pristup svim domaćinima, osim onima u tablici Kad zaustavljeno. index_status=Prikaži status index_statusdesc=Kliknite ovaj gumb da biste pogledali tablice i pravila Shorewall-a iz naredbe <tt>shorewall6</tt>. index_dump=Prikaži dump index_dumpdesc=Kliknite ovaj gumb da biste pogledali podatke o praćenju Shorewall-a iz naredbe <tt>shorewall6 deump</tt>. index_check=Provjerite vatrozid index_checkdesc=Kliknite ovaj gumb kako bi Shorewall potvrdio vašu konfiguraciju vatrozida pomoću naredbe <tt>shorewall6 check</tt>. list_move=Pomicati list_add=Dodati list_auto=Automatski list_none=nijedan list_any=bilo koji list_fw=firewall list_other=Ostali .. list_manual=Ručno uređivanje datoteke list_manualdesc=Kliknite ovaj gumb da biste ručno uredili datoteku Shorewall $1, u koju su gornji unosi pohranjeni. list_ecannot=Nije vam dopušteno uređivanje ove tablice Shorewall-a. list_delete=Obriši odabrano restart_err=Konfiguracija nije primijenjena refresh_err=Osvježavanje konfiguracije nije uspjelo start_err=Nije uspjelo pokretanje vatrozida clear_err=Pročišćavanje vatrozida nije uspjelo stop_err=Zatvaranje vatrozida nije uspjelo status_title=Status vatrozida dump_title=Odlagač vatrozida check_title=Provjerite vatrozid check_ok=.. vaša konfiguracija vatrozida izgleda u redu. check_failed=.. pronađena je pogreška u vašoj konfiguraciji vatrozida! check_cmd=Provjera konfiguracije .. zones_title=Mrežne zone zones_desc=Zone navedene na ovoj stranici predstavljaju različite mreže dostupne od vašeg sustava. Međutim, unosi ovdje zapravo nemaju utjecaja na vatrozid - već samo definiraju nazive zona i opise. zones_add=Dodajte novu mrežnu zonu. zones_none=Još nisu definirane mrežne zone. zones_0=ID zone zones_1=Prikazano ime zones_2=Opis zones_1new=Zona roditelja zones_2new=Vrsta zone zones_3new=Opcije zona zones_4new=Opcije dolaska zones_5new=Izlazne opcije zones_6new=Komentar zones_return=popis zona zones_edit=Uređivanje mrežne zone zones_create=Stvorite mrežnu zonu zones_header=Pojedinosti o mrežnoj zoni zones_err=Spremanje mrežne zone nije uspjelo zones_eid=Nedostaje ili nevažeći ID zone zones_efwid=ID-ovi zone $ FW i fw rezervirani su za vatrozid zones_ename=Nedostaje ili neispravno prikazano ime zones_edesc=Nedostaje opis zone zones_ipv6=IPv6 zones_ipsec=IPsec zones_ipsec6=IPsec6 zones_bport=bport zones_bport6=bport6 zones_firewall=Sustav vatrozida zones_eopts=Nevažeće opcije zona zones_eopts_in=Nevažeće mogućnosti dolaznih zona zones_eopts_out=Nevažeće opcije odlazne zone policy_title=Zadana pravila policy_desc=Ova stranica omogućuje vam konfiguriranje zadanih radnji za promet između različitih zona vatrozida. Na stranici Pravila vatrozida mogu se nadjačati za određene hostove ili vrste prometa. policy_add=Dodajte novo zadano pravilo. policy_none=Još nisu definirana zadana pravila. policy_0=Izvorska zona policy_1=Odredišna zona policy_2=Politika policy_3=Razina sustava policy_4=Ograničenje prometa policy_limit=Ograničenje $1, rafal $2 policy_return=popis pravila policy_edit=Uređivanje zadanih pravila policy_create=Stvorite zadano pravilo policy_header=Podaci o zadanim pravilima policy_err=Spremanje zadanih pravila nije uspjelo policy_nolog=Zapis je onemogućen policy_ulog=Prijavite se na ULOG policy_efw=<Firewall> može se odabrati i za izvornu i za odredišnu zonu policy_elimit=Nedostaje ili nevažeći broj ograničenja prometa policy_eburst=Nedostaje ili nevažeći broj pucanja prometa rules_title=Pravila vatrozida rules_desc=U ovoj se tablici nalaze iznimke od zadanih pravila za određene vrste prometa, izvore ili odredišta. Odabrana radnja primijenit će se na pakete koji odgovaraju odabranim kriterijima umjesto zadanih. rules_add=Dodajte novo pravilo vatrozida. rules_none=Još nisu definirana pravila vatrozida. rules_0=Radnja rules_1=Izvor rules_1z=Izvorska zona rules_2=Odredište rules_2z=Odredišna zona ili luka rules_3=Protokol rules_4=Izvori vrata rules_5=Odredišni portovi rules_6=Ograničenje cijene rules_7=Korisnički skup rules_hosts=Domaćin <tt>$2</tt> u zoni <tt>$1</tt> rules_zone=Zona <tt>$1</tt> rules_rport=Port <tt>$1</tt> rules_related=Vezani rules_return=popis pravila vatrozida rules_edit=Uredi pravilo vatrozida rules_create=Stvorite pravilo vatrozida rules_header=Pojedinosti pravila vatrozida rules_err=Pravilo vatrozida nije spremljeno rules_log=i prijavite se na razinu syslog rules_nolog=Ne prijavi se rules_addr=Samo domaćini u zoni s adresama rules_ranges=Portovi ili rasponi rules_dnat=Izvorna odredišna adresa za DNAT ili REDIRECT rules_dnat_dest=Za DNAT ili REDIRECT ovdje unesite novu odredišnu adresu ili priključak. rules_dnat_port=Za DNAT ili REDIRECT ovdje ispunite originalni odredišni port. rules_esother=Nedostaje ili nije važeća izvorna zona rules_edother=Nedostaje ili nije važeća zona odredišta rules_esinzone=Za izvor nisu unesene adrese hosta rules_edinzone=Nema adrese domaćina unesene za odredište rules_esport=Nisu upisana imena izvora, brojevi ili rasponi izvora rules_edport=Nema upisanih imena, brojeva ili raspona odredišnih vrata rules_ednat=Izvorna odredišna adresa mora biti jedna IP adresa, dvije adrese odvojene s: ili popis za izuzeće koji započinje sa! rules_ednat2=Izvornu odredišnu adresu može se unijeti samo za akcije DNAT i REDIRECT rules_rate=Ograniči granični izraz rules_norate=Nema ograničenja rules_set=Pravilo se odnosi na skup korisnika rules_noset=Svi korisnici rules_eaction=Nije odabrana nijedna radnja rules_macro=Parametar makro akcije rules_none2=nijedan rules_emacro=Nedostaje ili je nevažeći makro parametar tos_title=Vrste usluga tos_desc=Ova stranica definira vrste IP usluga za određene vrste prometa pomoću kojih se mogu povećati ili smanjiti njihovi prioriteti. tos_add=Dodajte novu vrstu usluge. tos_none=Još nije definirana nijedna vrsta usluge. tos_0=Izvor tos_0z=Izvorska zona tos_1=Odredište tos_1z=Odredišna zona tos_2=Protokol tos_3=Izvori vrata tos_4=Odredišni portovi tos_5=Vrsta usluge tos_6=Test tos_return=popis vrsta usluga tos_edit=Uredi vrstu usluge tos_create=Stvorite vrstu usluge tos_header=Detalji usluge tos_err=Spremanje vrste usluge nije uspjelo interfaces_title=Mrežna sučelja interfaces_desc=Svako mrežno sučelje na vašem sustavu za koje želite da Shorewall upravlja, trebalo bi navesti na ovoj stranici i povezati se sa zonom na koju je spojen. Sučelje petlje <tt>lo</tt> nikada ne smije biti navedeno. interfaces_add=Dodajte novo mrežno sučelje. interfaces_none=Još nije definirano mrežno sučelje. interfaces_0=Sučelje interfaces_1=Naziv zone interfaces_2=Opcije interfaces_detect=Automatski interfaces_return=popis sučelja interfaces_edit=Uređivanje mrežnog sučelja interfaces_create=Stvorite mrežno sučelje interfaces_header=Pojedinosti o mrežnom sučelju interfaces_err=Nije uspjelo spremanje mrežnog sučelja interfaces_eiface=Nedostaje ili nevaljano ime sučelja interfaces_ebroad=Nedostaje ili nije valjana adresa emitiranja masq_title=zamaskirao masq_desc=Unosi na ovoj stranici postavljaju prijevod mrežne adrese za promet usmjeren između neke mreže i određenog sučelja. masq_add=Dodajte novo pravilo maskiranja. masq_none=Još nisu definirana pravila maskiranja. masq_0=Izlazno sučelje masq_1=Mreža za maskiranje masq_2=SNAT adresa masq_3=Ograniči se na protokol masq_4=Ograniči se na portove masq_5=IPsec mogućnosti masq_any=Bilo koji protokol masq_all=Sve luke masq_in=<tt>$2</tt> na <tt>$1</tt> masq_ex=Mreža na <tt>$1</tt>, osim <tt>$2</tt> masq_iface=Mreža na <tt>$1</tt> masq_return=maskiranje lista masq_edit=Uredi pravilo maskiranja masq_create=Stvorite pravilo maskiranja masq_header=Pojedinosti o maskiranju pravila masq_err=Spremanje pravila maskiranja nije uspjelo masq_net=Samo za odredište masq_mode0=Adresa podmreže masq_mode1=Podmreža na sučelju masq_except=Osim mreža masq_enet=Nedostaje ili je nevažeće odredište sučelja za odlazni sadržaj masq_emnet=Nedostaje ili je nevaljana maskirajuća adresa podmreže masq_emnete=Popis praznih mreža izuzetaka masq_esnat=Nevaljana SNAT IP adresa masq_eports=Nedostaje ili je nevažeći popis priključaka odvojen zarezom masq_eipsec=Nema IPsec opcija nat_title=Statički NAT nat_desc=Unosi prevođenja statičke mrežne adrese u ovoj tablici mogu se koristiti za postavljanje korespondencije 1-1 između vanjske adrese vašeg vatrozida i RFC1918 adrese stroja iza vašeg vatrozida. Statički NAT često se koristi kako bi se omogućilo povezivanje s internim poslužiteljem izvan vaše mreže. nat_add=Dodajte novi statički NAT unos. nat_none=Još nisu definirani statički NAT unosi. nat_0=Vanjska adresa nat_1=Vanjsko sučelje nat_2=Interna adresa nat_virt=virtualan nat_return=statički NAT popis nat_edit=Uredi statički NAT nat_create=Stvorite statički NAT nat_header=Statični detalji unosa NAT nat_err=Spremanje statičkog NAT unosa nije uspjelo nat_all=Aktivan za sve domaćine? nat_local=Aktivno za sustav vatrozida? nat_eext=Nevažeća vanjska IP adresa nat_eint=Nevažeća interna IP adresa nat_evirt=Nevažeći broj virtualnog sučelja proxyndp_title=NDP proxyja proxyndp_desc=Ova vam stranica omogućuje da konfigurirate svoj sustav da odgovara na NDP zahtjeve za IP adrese koje nisu njegove, tako da paket može prosljeđivati na te adrese na njihova stvarna odredišta. proxyndp_add=Dodajte novu NDP adresu proxyja. proxyndp_none=Još nisu definirane NDP adrese proxyja. proxyndp_0=Adresa NDP-u proxyndp_1=Spojen na sučelje proxyndp_2=Vanjsko sučelje proxyndp_3=Uporan? proxyndp_return=proxy NDP adresa popisa proxyndp_edit=Uređivanje NDP adrese proxyja proxyndp_create=Kreirajte NDP adresu proxyja proxyndp_header=Pojedinosti o NDP-u proxyja proxyndp_err=Spremanje NDP proxyja nije uspjelo proxyndp_have=Put do domaćina postoji? proxyndp_eaddr=Nedostaje ili nije valjana adresa za NDP proxyndp_pers=Napustiti rutu čak i kad je firewall prestao? routestopped_title=Kad prestane routestopped_desc=Kada se Shorewall zaustavi, on će uskratiti pristup svim domaćinima. Ova stranica omogućuje vam definiranje domaćina ili mreža koje će i dalje biti dostupne. routestopped_add=Dodajte novu zaustavljenu adresu. routestopped_none=Još nisu definirane adrese koje će biti dostupne kad se zaustave. routestopped_0=Sučelje routestopped_1=Pristupačne adrese routestopped_2=Opcije rute routestopped_return=zaustavljen popis adresa routestopped_edit=Uređivanje zaustavljene adrese routestopped_create=Stvorite zaustavljenu adresu routestopped_header=Zaustavljeni detalji adrese routestopped_err=Zaustavljena adresa nije uspjela routestopped_eaddr=Nema upisanih adresa routestopped_all=Sve adrese routestopped_list=Navedene adrese i mreže .. tunnels_title=VPN tuneli tunnels_desc=Na ovoj se stranici nalaze VPN tuneli koji prolaze kroz vaš vatrozid, pa ih mora dopustiti Shorewall konfiguracija. tunnels_add=Dodajte novi VPN tunel. tunnels_none=Još nije definiran VPN tunel koji treba dopustiti. tunnels_0=Vrsta VPN-a tunnels_1=Zona za sučelje tunnels_2=Daljinski pristupnik tunnels_3=Zone prolaza tunnels_gnone=nijedan tunnels_return=Popis VPN tunela tunnels_edit=Uređivanje VPN tunela tunnels_create=Stvorite VPN tunel tunnels_header=Pojedinosti o VPN tunelu tunnels_err=Nije uspjelo spremanje VPN tunela tunnels_sel=IP pristupnik tunnels_ipsec=IPsec tunnels_ipsec:ah=IPsec (s AH) tunnels_ipsecnat=IPsec s NAT tunnels_ipsecnat:noah=IPsec s NAT (bez AH) tunnels_gre=GRE tunnels_l2tp=Tuneliranje sloja 2 (UDP 1701) tunnels_openvpn=OpenVPN tunnels_openvpnclient=OpenVPN klijent na vatrozidu tunnels_openvpnclient_1=OpenVPN klijent na vatrozidu, na portalu .. tunnels_openvpnserver=OpenVPN poslužitelj na vatrozidu tunnels_openvpnserver_1=OpenVPN poslužitelj na vatrozidu, na portalu .. tunnels_openvpn_l=OpenVPN, na luci .. tunnels_generic=opći tunnels_generic_l=Općenito, za protokol .. tunnels_gsel=Navedene zone tunnels_eopenvpn=Nevažeći broj priključka za tunel OpenVPN tunnels_egeneric=Nedostaje protokol ili protokol: ulaz za generički tunel hosts_title=Domaćini zona hosts_desc=Ova stranica navodi hostove i mreže koji su dio određenih zona. Obično ne trebate mijenjati ovaj popis. hosts_add=Dodajte novog domaćina zona. hosts_none=Još nisu definirani domaćini zona. hosts_0=Zona hosts_1=Sučelje hosts_2=IP adresa ili mreža hosts_opts=Opcije domaćina hosts_return=popis domaćina zona hosts_edit=Uredi domaćin zone hosts_create=Stvorite područja domaćina hosts_err=Spremanje glavnog računala zone nije uspjelo hosts_enet=Nedostaje ili nije valjana adresa domaćina hosts_header=Pojedinosti o domaćinu zone hosts_routestopped=Ruti se čak i kad je firewall zaustavljen? hosts_ip=Adresa ili mreža $1 hosts_mac=MAC adresa $1 hosts_ipset=IP postavljena $1 hosts_any=Bilo koji domaćin edit_before=Prije unosa $1 edit_after=Nakon unosa $1 blacklist_title=Domaćini na crnoj listi blacklist_desc=Ova stranica navodi hostove i usluge koje će biti blokirane ako promet s njih dođe na sučelje s postavljenom opcijom <b>crna lista</b>. blacklist_add=Dodajte novog domaćina crne liste. blacklist_none=Još nisu definirani domaćini s crne liste. blacklist_0=Domaćin ili mreža blacklist_1=Protokol blacklist_2=Luke blacklist_any=bilo koji blacklist_header=Pojedinosti o domaćinu na crnoj listi blacklist_host=Domaćin ili mreža blacklist_proto=Protokol blacklist_ports=Luka ili popis priključaka blacklist_err=Spremanje domaćina crne liste nije uspjelo blacklist_ehost=Nedostaje ili nije važeća IP adresa ili mrežna adresa glavnog računala blacklist_emac=Nedostaje ili nije važeća MAC adresa blacklist_eipset=Nedostaje naziv skupa IP adrese blacklist_edit=Uređivanje domaćina crne liste blacklist_create=Stvorite domaćina s crne liste blacklist_eproto=Nedostaje ili nije važeći protokol blacklist_eports=Nevažeći broj priključaka ili popis priključaka odvojenih zarezom blacklist_eports2=Portovi se mogu specificirati samo za TCP i UDP protokole blacklist_return=domaćini s crne liste providers_title=Dodatni pružatelji usluga usmjeravanja providers_desc=Ova stranica definira dodatne tablice usmjeravanja. One su potrebne ako imate veze s više ISP-a ili više veza s istim davateljem internetskih usluga ili pokrećete lignje kao prozirni proxy na drugom računalu, a ne vatrozidu. providers_add=Dodajte novog davatelja usluga usmjeravanja. providers_none=Još nije definiran pružatelj usluga usmjeravanja. providers_0=Ime providers_1=Broj providers_2=oznaka providers_3=Sučelje providers_4=prolaz providers_name=Ime pružatelja usluga providers_number=Broj pružatelja usluga providers_mark=Označi broj providers_dup=Duplikat davatelja usluga providers_main=Glavni stol providers_iface=Mrežno sučelje providers_gateway=Gateway usmjerivač providers_auto=Prepoznaj automatski providers_opts=Dodatne mogućnosti providers_track=Praćenje veza providers_balance=Promet za ravnotežu opterećenja providers_fallback=Dodajte pružatelja usluga u tablicu usmjeravanja providers_loose=Dopusti promet vatrozidom providers_notrack=Skretanje staze providers_tproxy=Podrška TProxy na lo sučelju providers_edit=Uređivanje pružatelja usluga usmjeravanja providers_create=Izradite davatelja usmjeravanja providers_header=Dodatni detalji pružatelja usluga usmjeravanja providers_copy=Kopirajte rute preko sučelja providers_err=Nije uspjelo spremanje pružatelja usluga usmjeravanja providers_ename=Nedostaje ili nevažeće ime davatelja usluge providers_enumber=Nedostaje ili nevažeći broj davatelja usluga providers_emark=Nedostaje ili nevažeći broj oznake pružatelja usluga providers_edup=Nedostaje davatelj kopije providers_egateway=Nedostaje ili nije važeći prolaz manual_desc=Ovaj se obrazac može koristiti za ručno uređivanje datoteke Shorewall $1. Budite oprezni jer se promjene ne izvršavaju po sintaksi. manual_reset=Poništi manual_err=Spremanje datoteke tablice nije uspjelo manual_efile=Nevažeće ime tablice! manual_edata=Nije unesen sadržaj datoteke tablice. acl_nochange=Može li se primijeniti, zaustaviti i pokrenuti Shorewall konfiguraciju? acl_files=Dostupni Shorewall stolovi acl_all=svi acl_sel=Odabrano u nastavku .. delete_err=Brisanje redaka nije uspjelo delete_enone=Nije odabran nijedan redak opts_routeback=Prihvatite povratak prometa domaćinu opts_source=Dopusti od domaćina do bilo kojeg odredišta opts_dest=Dopustite da ugostite iz bilo kojeg izvora opts_critical=Uvijek dopustite promet između vatrozida opts_maclist=Usporedite s popisom MAC-a? opts_norfc1918=Odbijte privatne IP pakete opts_blacklist=Odbijte pakete na crnoj listi opts_tcpflags=Provjerite nelegalne TCP zastave opts_nosmurfs=Provjerite postoje li izvori paketa opts_ipsec=IPsec zona opts_routefilter=Omogući filtriranje ruta protiv spoofinga opts_logmartians=Prijavite pakete s nemogućim izvorima opts_proxyndp=Omogući NDP proxyja opts_ndp_filter=Odgovarajte samo na NDP zahtjeve za IP sučeljem opts_detectnets=Taylor zona uključuje samo usmjerene domaćine opts_upnp=Remap pakete putem UPNP-a opts_dhcp=Sučelje koristi DHCP opts_forward=Postavite prosljeđivanje opts_ignore=Zanemarite događaje gore/dolje opts_optional=Sučelje nije obavezno opts_required=Potrebno je sučelje opts_bridge=Sučelje je most comment_add=Dodajte novi komentar. comment_edit=Uredi komentar comment_create=Stvori komentar comment_header=Pojedinosti komentara u tablici comment_msg=Poruka comment_err=Spremanje komentara nije uspjelo comment_enone=Nije unesena poruka log_create_table=Dodan je unos u tablicu $1 log_modify_table=Izmijenjeni unos u tablici $1 log_delete_table=Izbrisan je unos iz $1 tablice log_deletes_table=Izbrisani su unosi iz tablice $1 log_up_table=Pomaknut je unos u tablici $1 log_down_table=Pomaknuo se prema dolje u tablici $1 log_manual_table=Ručno uređena datoteka tablice $1 log_create_comment=Dodan komentar u tablicu $1 log_modify_comment=Izmijenjeni komentar u tablici $1 log_delete_comment=Izbrisani komentar iz tablice $1 log_stop=Zaustavljen je vatrozid log_start=Pokrenut vatrozid log_refresh=Osvježeni vatrozid log_restart=Restartirani vatrozid log_clear=Pročišćeni vatrozid shorewall_conf_title=Glavna konfiguracijska datoteka shorewall_conf_desc=Ova stranica omogućuje konfiguriranje globalnih varijabli konfiguracije. NAPOMENA: Promjena redoslijeda varijabli ovdje se ne preporučuje ako želite sačuvati relativni položaj komentara u konfiguracijskoj datoteci. shorewall_conf_add=Dodajte novu konfiguracijsku varijablu. shorewall_conf_none=Nije pronađena konfiguracija shorewall6. shorewall_conf_0=varijabla shorewall_conf_1=Vrijednost shorewall_conf_2=Komentar shorewall_conf_return=popis varijabli konfiguracije shorewall_conf_edit=Uređivanje konfiguracijske varijable shorewall_conf_create=Kreirajte varijablu konfiguracije shorewall_conf_header=Pojedinosti varijable konfiguracije shorewall_conf_err=Spremanje konfiguracijske varijable nije uspjelo shorewall_conf_varname=Nevažeće ime varijable (mora biti valjano ime varijable ljuske) params_title=Prilagođeni parametri params_desc=Ova stranica omogućuje vam konfiguriranje prilagođenih parametara Shorewall-a. NAPOMENA: Promjena redoslijeda parametara ovdje nije preporučljiva ako želite sačuvati relativni položaj komentara u konfiguracijskoj datoteci. params_add=Dodajte novi prilagođeni parametar. params_none=Nisu pronađeni prilagođeni parametri. params_0=Parametar params_1=Vrijednost params_2=Komentar params_return=popis prilagođenih parametara params_edit=Uređivanje prilagođenog parametra params_create=Izradite prilagođeni parametar params_header=Pojedinosti o prilagođenom parametru params_err=Spremanje prilagođenog parametra nije uspjelo params_varname=Nevažeće ime parametra (mora biti važeće ime varijable ljuske)
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 20.5 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 27.1 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 32.54 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 34.02 KB | 0644 |
|
ca | File | 22.11 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 21.48 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 20.39 KB | 0644 |
|
de | File | 21.1 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 181 B | 0644 |
|
el.auto | File | 36.11 KB | 0644 |
|
en | File | 19.13 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 21.77 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 20.89 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 28.3 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 21.73 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 22.48 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 23.95 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 20.59 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 22.93 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 21.75 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 26.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 22.89 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 22.23 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 21.74 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 20.45 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 21.88 KB | 0644 |
|
nl | File | 19.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.59 KB | 0644 |
|
no | File | 20.15 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 21.24 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 21.2 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 21.2 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 21.92 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 33.07 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 21.92 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 20.71 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 20.56 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 40.42 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 21.86 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 32.23 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 28.67 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 24.64 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 17.53 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 17.57 KB | 0644 |
|