index_title=Paquets de Programari index_installed=Paquets Instal·lats index_close=Tanca-ho Tot index_open=Obre-ho Tot index_search=Busca el Paquet: index_install=Instal·la un Nou Paquet index_installmsg=Selecciona la ubicació des d'on cal instal·lar el nou paquet del $1... index_local=Des d'un fitxer local index_uploaded=Des d'un fitxer pujat index_ftp=Des d'un URL FTP o HTTP index_installok=Instal·la index_ident=Identifica un Fitxer index_identmsg=Introdueix una ordre o el camí d'un fitxer per buscar-lo a la base de dades del $1. index_identok=Busca: index_all=Tots els paquets index_return=a l'índex de mòduls index_treturn=a l'arbre de paquets index_tree=a l'Arbre de Paquets index_epackagecmd=El sistema de paquets $1 requereix l'ordre $2 index_eupdatecmd=El sistema d'actualització $1 requereix l'ordre $2 index_epackagecheck=El sistema de gestió de paquets seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un sistema diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>. index_eupdatecheck=El sistema d'actualització seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un mètode d'actualització diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>. index_echeckpackage=No s'ha detectat cap sistema de paquets! index_echeckupdate=No s'ha detectat cap sistema d'actualització! index_filter=Filtra els Paquets index_filterclear=Treu el Filtre index_filtered=S'estan mostrant <tt>$1</tt> paquets de <tt>$2</tt> search_title=Cerca de Paquet search_nomatch=No hi ha cap paquet que coincideixi amb '$1' search_none=Cap search_desc=Descripció search_class=Classe search_pack=Paquet search_match=Paquets que coincideixen amb '$1' search_return=als resultats de la recerca search_esearch=No has introduït res per buscar! search_delete=Desinstal·la els paquets seleccionats search_selall=Selecciona'ls tots search_invert=Inverteix la selecció edit_title=Edició de Paquet edit_details=Detalls del Paquet edit_desc=Descripció edit_pack=Paquet edit_class=Classe edit_none=Cap edit_ver=Versió edit_vend=Distribuïdor edit_arch=Arquitectura edit_inst=Instal·lat edit_list=Llista els Fitxers edit_listdesc=Mostra tots els fitxers d'aquest paquet i el seu estat actual de verificació. edit_uninst=Desinstal·la edit_uninstdesc=Elimina aquest paquet del sistema. edit_return=al detall dels paquets edit_egone=El paquet ja no està instal·lat list_title=Fitxers de Paquet list_files=Fitxers del Paquet $1 list_path=Camí list_owner=Usuari list_group=Grup list_type=Tipus list_size=Mida list_status=Estat list_ok=Bé list_view=(Vista) list_eview=No s'ha pogut obrir $1: $2 delete_err=No s'ha pogut suprimir el paquet $1 delete_epack=El paquet $1 no existeix delete_title=Supressió de Paquet delete_rusure=Segur que vols suprimir el paquet $1? S'esborraran definitivament un total de $2 fitxers ($3). delete_rusure2=Segur que vols suprimir el paquet $1? delete_ok=Suprimeix delete_nodeps=Ignora les dependències delete_noscripts=Salta't els scripts de desinstal·lació delete_efile=Fitxer temporal a esborrar invàlid delete_purge=Depura els fitxers de configuració delete_depstoo=Elimina també les dependències no utilitzades file_title=Informació de Fitxer file_notfound=No hi ha cap informació disponible sobre $1 file_path=Camí file_type=Tipus file_perms=Permisos file_owner=Usuari file_group=Grup file_size=Mida file_link=Enllaç a file_pack=Paquet file_class=Classe file_desc=Descripció file_none=Cap install_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet install_elocal=No has donat cap fitxer local install_elocal2='$1' no existeix install_eupload=El teu navegador no suporta puges de fitxers install_eurl=URL '$1' incomprensible install_eupdate=No has introduït cap paquet per instal·lar install_edir=No és un directori vàlid del $1 install_ezip=No és un fitxer comprimit o gzip vàlid del $1 install_efile=No és un fitxer vàlid del $1 install_title=Instal·lació de Paquet install_header=Instal·lació de paquet install_packs=Paquet(s) a instal·lar install_ok=Instal·la do_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet $1 do_title=Instal·lació de Paquet do_efailed=La instal·lació ha fallat: $1 do_efailedmsg1=Pots provar d'instal·lar-lo un altre cop tornant a la pàgina anterior i seleccionant opcions d'instal·lació diferents. do_efailedmsg2=Altrament, <a href='$1'>fes clic aquí per suprimir el fitxer temporal del paquet</a> per tal d'alliberar espai al disc. do_success=El paquet $1 s'ha instal·lat amb èxit do_details=Detalls del Paquet do_desc=Descripció do_class=Classe do_pack=Paquet do_ver=Versió do_vend=Distribuïdor do_arch=Arquitectura do_inst=Instal·lat do_none=Cap do_files=Fitxers del Paquet pkgadd_root=Directori arrel pkgadd_eroot=El directori arrel '$1' no existeix pkgadd_unknown=Desconegut pkgadd_manager=Gestor de Paquets System V rpm_upgrade=Actualitza el paquet rpm_replacepkgs=Sobreescriu el paquet rpm_nodeps=Ignora les dependències rpm_oldpackage=Reemplaça la versió nova per la vella rpm_noscripts=Executa els scripts d'instal·lació rpm_excludedocs=Instal·la la documentació rpm_replacefiles=Sobreescriu els fitxers rpm_notriggers=Executa els scripts d'inicialització rpm_ignoresize=Comprova les mides dels sistemes de fitxers rpm_root=Directori arrel rpm_eroot=El directori arrel '$1' no existeix rpm_search=Busca a rpmfind.net: rpm_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la teva recerca. rpm_find=Busca a rpmfind.net... rpm_findrpm=Nom del fitxer de paquet rpm_finddistro=Distribució rpm_finddesc=Descripció bsd_unknown=Desconegut bsd_scripts=Executa els scripts pre i post instal·lació bsd_force=Força la instal·lació si falten prerequisits bsd_manager=Gestor de Paquets $1 slack_unclass=Altres slack_unknown=Desconegut slack_missing=Hi falta slack_root=Directori arrel slack_eroot=Hi falta el directori arrel o bé és invàlid slack_manager=Gestor de Paquets Slackware slack_edir=Hi falta el directori $1 de paquets de Slackware debian_unknown=Desconegut debian_depends=Ignora problemes de dependència debian_conflicts=Ignora conflictes de paquets debian_overwrite=Sobreescriu els fitxers d'altres paquets debian_downgrade=Reemplaça el paquet nou pel vell debian_manager=DPKG de Debian log_install_package=S'ha instal·lat el paquet $1 log_install_apt_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des d'APT log_install_apt=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des d'APT log_install_yum_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de YUM log_install_yum=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de YUM log_install_rhn_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de la Xarxa Redhat log_install_rhn=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de la Xarxa Redhat log_check_apt_l=S'ha(n) actualitzat el(s) paquet(s) $1 des d'APT log_check_apt=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des d'APT log_delete=S'ha desinstal·lat el paquet $1 log_deletes_l=S'han desinstal·lat els paquets $1 log_deletes=S'han desinstal·lat $1 paquets log_urpmi_update=S'han actualitzat els paquets URPMI disponibles log_urpmi_upgrade=S'han actualitzat els paquets URPMI instal·lats log_upgrade_yum_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de YUM log_upgrade_yum=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de YUM log_check_rhn_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de la xarxa de Redhat log_check_rhn=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de la xarxa de Redhat rhn_input=Paquet de Redhat Network rhn_find=Busca a RHN... rhn_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1... rhn_ok=...instal·lació completa. rhn_failed=...la instal·lació ha fallat! rhn_title=Selecció de paquet RHN rhn_pack=Paquets rhn_version=Versió rhn_form=Opcions de Redhat Network rhn_header=Opcions d'actualització automàtica de paquets rhn_auto=Comprova actualitzacions automàticament rhn_interval=Interval de comprovació rhn_secs=minuts rhn_apply=Desa i Aplica rhn_now=Desa i Comprova-ho Ara rhn_err=No s'han pogut desar les opcions RHN rhn_einterval=Hi falta l'interval o bé no és vàlid rhn_einterval2=L'interval de comprovació ha de ser almenys de 120 segons rhn_check=Comprovació d'Actualitzacions rhn_checkdesc=S'estan comprovant actualitzacions a Redhat Network amb l'ordre $1... rhn_nocheck=...no hi ha cap actualització de paquet. rhn_proxy=URL del servidor proxy per a descàrregues rhn_none=Desactivat rhn_eproxy=Hi falta el servidor proxy o bé no és vàlid rhn_skip=Omet els paquets que coincideixin amb rhn_nonefound=no hi ha cap paquet disponible per actualitzar rhn_name=Xarxa de RedHat apt_input=Paquet d'APT apt_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquets(s) amb l'ordre $1... apt_ok=...instal·lació completa. apt_failed=...la instal·lació ha fallat! apt_form=Actualitza Tots els Paquets apt_header=Opcions d'actualització de paquets APT apt_update=Resincronitza la llista de paquets (<tt>update</tt>) apt_mode=Mode d'actualització apt_mode2=Actualització de la distribució (<tt>upgrade-dist</tt>) apt_mode1=Actualització normal apt_mode0=No actualitzis apt_sim=Mostra només els paquets que seran actualitzats apt_apply=Actualitza Ara apt_upgrade=Actualitza Tots els Paquets apt_updatedesc=S'està resincronitzant la llista de paquets amb l'ordre $1... apt_updatefailed=...la resincronització ha fallat! apt_updateok=.. resincronització completa. apt_upgradedesc=S'està actualitzant tots els paquets amb l'ordre... apt_upgradedescsim=S'està simulant l'actualització de tots els paquets amb l'ordre $1... apt_upgradefailed=...l'actualització ha fallat! apt_upgradeok=...actualització completa. apt_search=Busca els paquets que coincideixin amb: apt_find=Busca a APT... apt_title=Recerca a APT apt_name=APT apt_repo_url=URL base del repositori apt_repo_path=Components del camí de distribució apt_repo_eurl=Hi falta l'URL base o bé sembla invàlid apt_repo_epath=Hi falta el camí de distribució yum_input=Paquet de YUM yum_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1... yum_ok=...instal·lació completa. yum_failed=...la instal·lació ha fallat! yum_find=Fulleja YUM... yum_package=Paquet yum_version=Versió yum_arch=Arquitectura yum_source=Font yum_form=Actualitza Tots els Paquets yum_apply=Actualitza Tots els Paquets d'Instal·lació de YUM yum_upgrade=Actualitza Tots els Paquets yum_upgradedesc=S'estan actualitzant tots els paquets amb l'ordre $1... yum_upgradefailed=...l'actualització ha fallat! yum_upgradeok=...actualització completa. yum_title=Exploració de YUM yum_name=YUM yum_enable=Activa el repositori: yum_none=<Cap> yum_repo_id=ID del repositori yum_repo_name=Descripció del repositori yum_repo_url=URL base dels paquets yum_repo_gpg=Fitxer de certificat GPG yum_repo_none=Sense signar yum_repo_eid=Hi falta l'ID del repositori o bé és invàlid - només espermeten lletres i números yum_repo_eidclash=L'ID de repositori ja està en ús yum_repo_ename=Hi falta el nom del repositori yum_repo_eurl=Hi falt al'URL del repositori o bé és invàlid yum_repo_egpg=Hi falta el fitxer de certificat GPG o bé no existeix yum_repo_efile=El fitxer del repositori ja existeix! urpmi_name=URPMI urpmi_input=Paquet d'URPMI urpmi_find=Fulleja URPMI... urpmi_form=Actualitza Tots els Paquets urpmi_update=Actualitza els paquets URPMI Disponibles urpmi_upgrade=Actualitza els Paquets URPMI Instal·lats a les Darreres Versions urpmi_title_update=Actualització dels Paquets Disponibles urpmi_title_upgrade=Actualització dels Paquets Instal·lats urpmi_updatedesc=S'està executant l'ordre $1... uprmi_upgradefailed=...ha fallat! urpmi_upgradeok=...completat. urpmi_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1... urpmi_ok=...instal·lació completa. urpmi_failed=...la instal·lació ha fallat! rpm_missing=Hi falta rpm_checkfail=Ha fallat la comprovació $1 rpm_md5=MD5 rpm_fsize=mida del fitxer rpm_sym=enllaç simbòlic rpm_mtime=hora de modificació rpm_dev=dispositiu rpm_user=usuari rpm_perm=permisos rpm_group=grup rpm_erpm=No s'ha trobat el RPM $1: $2 soft_reg=Fitxer Regular soft_dir=Directori soft_spec=Fitxer Especial soft_sym=Enllaç Simbòlic soft_hard=Enllaç Real soft_edit=Fitxer Editable soft_efunc=No s'han pogut carregar les funcions del sistema de paquets $1. soft_euncompress=El fitxer està comprimit, però no s'ha trobat l'ordre <tt>uncompress</tt> al sistema. soft_euncmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1 soft_egzip=El fitxer està comprimit amb gzip, però no s'ha trobat l'ordre <tt>gzip</tt> al sistema. soft_egzmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb gzip: $1 aix_unknown=Desconegut aix_device=Dispositiu d'ENTRADA / directori de programari aix_software=PROGRAMARI per instal·lar aix_preview=Només VISTA PRÈVIA (NO s'efectuarà l'operació d'instal·lació) aix_commit=FORÇA les actualitzacions de programari aix_save=DESA els fitxers substituïts aix_auto=Instal·la AUTOMÀTICAMENT el programari necessari aix_extend=EXPANDEIX els sistemes de fitxers si cal més espai aix_overwrite=REESCRIU les versions iguals o més noves aix_verify=VERIFICA la instal·lació i comprova les mides dels fitxers aix_include=Inclou els conjunts de fitxers d'IDIOMA corresponents aix_detail=Sortida DETALLADA aix_process=Processa volums múltiples aix_accept=ACCEPTA els nous acords de llicència aix_license=Mostra prèviament els nous acords de LLICÈNCIA aix_clean=Fes neteja després d'una fallada aix_manager=Gestor de Paquets AIX emerge_input=Del repositori de <i>Portage</i> emerge_find=Cerca... emerge_install=S'està instal·lant el paquet amb l'ordre $1... emerge_failed=..la instal·lació ha fallat! emerge_ok=...instal·lació completa. emerge_search=Busca el paquet: emerge_pack=Paquet emerge_class=Classe emerge_version=Versió emerge_desc=Descripció emerge_none=No hi ha cap paquet que coincideixi amb la teva cerca. emerge_noreplace=Substitueix els paquets existents emerge_onlydeps=Instal·la només les dependències emerge_title=Recerca a Portage emerge_name=Portage cygwin_fmissing=Hi falta el fitxer cygwin_lmissing=Hi falta el fitxer al qual apunta l'enllaç cygwin_estat=No s'ha trobat el fitxer: $1 cygwin_elread=No es pot llegir l'enllaç simbòlic: $1 cygwin_elstat=No es troba l'enllaç simbòlic: $1 cygwin_badpostscript=Atenció: no sembla que aquest script s'hagi executat cygwin_pkgexists=El paquet $1 ja existeix. cygwin_warnuse=Atenció: Aquesta no és una interfície oficial per a gestionar programari de Cygwin. Utilitza'l pel teu propi compte i risc. cygwin_edb=Hi falta la base de dades $1 de paquets de Cygwin deletes_err=No s'han pogut suprimir els paquets deletes_enone=No has seleccionat cap paquet deletes_title=Supressió de Paquets deletes_desc=S'estan desinstal·lant els paquets $1... deletes_failed1=No s'ha pogut desinstal·lar $1: $2 deletes_success1=S'ha desinstal·lat $1 amb èxit deletes_failed2=La desinstal·lació ha fallat: $1 deletes_success2=...desinstal·lació completa. deletes_rusure=Segur que vols desinstal·lar els paquets $1? deletes_ok=Suprimeix-los Tots csw_input=Paquet de CSW csw_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1... csw_ok=...instal·lació completa. csw_failed=...la instal·lació ha fallat! csw_already=...ja està instal·lat. csw_retry=...provant-ho altre cop amb les noves dependències. csw_find=Fulleja CSW... csw_package=Paquet csw_version=Versió csw_title=Exploració de CSW csw_name=CSW csw_form=Actualitza els Paquets csw_upgrade=Actualitza tots els Paquets Instal·lats csw_updatedesc=S'estan actualitzant tots els paquets instal·lats amb l'ordre $1... find_title=Recerca de Paquet find_search=Busca els paquets que coincideixin amb: find_name=Nom find_version=Versió find_desc=Descripció find_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la cerca. msi_users=Fes que la nova aplicació estigui disponible per a msi_users0=Ningú msi_users1=L'usuari actual msi_users2=Tots els usuaris msi_missing=No existeix msi_size=Mida incorrecta hpux_create_target_path=Creat el camí destí hpux_mount_all_filesystems=Munta tots els sistemes de fitxers hpux_reinstall=Reinstal·la hpux_reinstall_files=Reinstal·la els fitxers hpux_reinstall_files_use_cksum=La reinstal·lació de fitxers utilitza suma de comprovació hpux_allow_multiple_versions=Permet versions múltiples hpux_defer_configure=Difereix la configuració hpux_autorecover_product=Autorecupera el producte hpux_allow_downdate=Permet la desactualització hpux_allow_incompatible=Permet incompatibilitats hpux_autoselect_dependencies=Autoselecciona les dependències hpux_enforce_dependencies=Força les dependències hpux_enforce_scripts=Força els scripts hpux_enforce_dsa=Força l'anàlisi d'espai al disc hpux_root=Directori arrel ports_install=S'estan instal·lant els ports FreeBSD $1... ports_failed=...alguns ports han fallat ports_ok=...instal·lació completada ports_input=Paquet dels ports ports_find=Busca Ports ports_name=Ports FreeBSD ports_form=Actualitza la Base de Dades de Ports ports_apply=Descarrega la Darrera Versió ports_upgrade=S'està Descarregant la Darrera Versió ports_running=S'està executant l'ordre $1... pkg_install=S'estan instal·lant els paquets FreeBSD $1... pkg_failed=...alguns paquets han fallat pkg_ok=...instal·lació completa pkg_find=Cerca pkgng pkg_input=Paquet de pkgng pkgsrc_install=S'estan instal·lant els paquets pkgsrc $1... pkgsrc_failed=...alguns paquets han fallat pkgsrc_ok=...instal·lació completa pkgsrc_find=Busca pkgng pkgsrc_input=Paquet de pkgsrc log_IPKG_update=S'ha actualitzat la base de dades IPKG log_IPKG_upgrade=S'han actualitzat els paquets IPKG instal·lats IPKG_name=IPKG IPKG_input=Paquet d'IPKG IPKG_find=Navega a IPKG... IPKG_form=Gestiona els Paquets IPKG IPKG_update=Actualitza la Base de dades de Paquets IPKG IPKG_upgrade=Actualitza els Paquets IPKG Instal·lats IPKG_title_update=S'està actualitzant la Base de dades IPKG IPKG_title_upgrade=S'estan actualitzant el Paquets Instal·lats IPKG_updatedesc=S'està executant l'ordre $1... IPKG_upgradefailed=...ha fallat! IPKG_upgradeok=...completat. IPKG_install=S'estan instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1... IPKG_ok=...instal·lació completa. IPKG_failed=...la instal·lació ha fallat! IPKG_index_tree=Gestiona els Paquets IPKG IPKG_install_package=Instal·la IPKG_install_packagedesc=Instal·la aquest paquet al teu sistema IPKG_noupgrade=No hi ha res per actualitzar IPKG-edit_title=Gestiona el Paquet IPKG IPKG_update_avail=Actualització disponible: IPKG_not_installed=El paquet no està instal·lat
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.57 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 24.39 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 26.09 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.07 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 118 B | 0644 |
|
cs | File | 13.69 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.26 KB | 0644 |
|
de | File | 16.82 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 26.81 KB | 0644 |
|
en | File | 15.57 KB | 0644 |
|
es | File | 12.55 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.84 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 16.63 KB | 0644 |
|
fr | File | 7.93 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.83 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.17 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.68 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.06 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 13.9 KB | 0644 |
|
ko | File | 12.95 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 16.94 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.14 KB | 0644 |
|
ms | File | 9.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.35 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 17.48 KB | 0644 |
|
nl | File | 13.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.12 KB | 0644 |
|
no | File | 16.06 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.26 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
pt | File | 3.86 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 13.48 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.33 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.37 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.28 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.55 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.45 KB | 0644 |
|
sv | File | 5.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 10.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 30.73 KB | 0644 |
|
tr | File | 3.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.03 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.47 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.27 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.32 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 11.16 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.41 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 11.27 KB | 0644 |
|