[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.188.211.44: ~ $
index_title=Software Paketeak
index_installed=Instalatutako Paketeak
index_close=Guztiak itxi.
index_open=Guztiak ireki.
index_search=Bilatu paketea:
index_install=Instalatu pakete berria
index_installmsg=Aukeratu $1 pakete berria instalatzeko kokalekua ..
index_local=Tokiko fitxategitik
index_uploaded=Kargatutako fitxategitik
index_ftp=Ftp edo http URLtik
index_installok=Instalatu
index_ident=Fitxategi bat identifikatu
index_identmsg=Sartu komando edo fitxategi baten bide-izena $1 datu-basean bilatzeko.
index_identok=Bilatu:
index_all=Pakete guztiak
index_return=moduluaren aurkibidea
index_treturn=pakete zuhaitza
index_tree=Paketeen zuhaitza
index_epackagecmd=$1 pakete sistemak $2 komandoa behar du
index_eupdatecmd=$1 eguneratzeko sistemak $2 komandoa behar du
index_epackagecheck=Hautatutako paketeak kudeatzeko sistema ez da baliozkoa: $1. Baliteke <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> orrian beste sistema bat hautatu behar izatea.
index_eupdatecheck=Aukeratutako eguneratze sistema ez da baliozkoa: $1. Baliteke eguneratze metodo desberdin bat aukeratu behar izatea <a href='$2'>moduluaren konfigurazio</a> orrian.
index_echeckpackage=Ez da pakete sistemarik hauteman!
index_echeckupdate=Ez da eguneratze sistemarik hauteman!
index_filter=Iragazi paketeak
index_filterclear=Garbitu iragazkia
index_filtered=<tt>$1</tt> paketeak <tt>$2</tt> bistaratzen ari dira

search_title=Paketeen bilaketa
search_nomatch=Ez da paketerik $1 ekin bat
search_none=Bat ere ez
search_desc=deskribapena
search_class=Class
search_pack=Package
search_match=$1 bat datozen paketeak
search_return=bilaketaren emaitzak
search_esearch=Ez duzu ezer bilatu bila!
search_delete=Desinstalatu hautatutako paketeak
search_selall=Hautatu guztiak
search_invert=Alderantzizko hautapena

edit_title=Editatu paketea
edit_details=Paketearen xehetasunak
edit_desc=deskribapena
edit_pack=Package
edit_class=Class
edit_none=Bat ere ez
edit_ver=Bertsio
edit_vend=Saltzailearen
edit_arch=Arkitektura
edit_inst=Instalatutako
edit_list=Zerrendako Fitxategiak
edit_listdesc=Erakutsi pakete honetako fitxategi guztiak eta haien egiaztapen-egoera.
edit_uninst=Desinstalatu
edit_uninstdesc=Kendu pakete hau zure sistematik.
edit_return=paketearen xehetasunak
edit_egone=Paketea ez dago jada instalatuta

list_title=Pakete-fitxategiak
list_files=$1 Paketearen fitxategiak
list_path=Path
list_owner=Jabea
list_group=Group
list_type=Mota
list_size=Tamaina
list_status=Egoera
list_ok=Ados
list_view=(Ikusi)
list_eview=Ezin izan da $1 ireki : $2 

delete_err=Ezin izan da $1 paketea ezabatu
delete_epack=$1 paketea ez da existitzen
delete_title=Paketea ezabatu
delete_rusure=Ziur $1 paketea ezabatu nahi duzula? Gehienez $2 fitxategi ($3) betiko ezabatuko dira.
delete_rusure2=Ziur $1 paketea ezabatu nahi duzula?
delete_ok=Ezabatu
delete_nodeps=Mendekotasunak alde batera utzi?
delete_noscripts=Gidatu desinstalatu gidoiak?
delete_efile=Ezabatzeko temp fitxategi baliogabea
delete_purge=Ezabatu konfigurazio fitxategiak?
delete_depstoo=Erabili gabeko mendekotasunak ere kendu al dituzu?

file_title=Fitxategiaren informazioa
file_notfound=Ez dago $1 inguruko informazioa
file_path=Path
file_type=Mota
file_perms=Baimenak
file_owner=Jabea
file_group=Group
file_size=Tamaina
file_link=Lotura
file_pack=Package
file_class=Class
file_desc=deskribapena
file_none=Bat ere ez

install_err=Ezin izan da paketea instalatu
install_elocal=Ez da tokiko fitxategirik eman
install_elocal2='$1' ez da existitzen
install_eupload=Zure arakatzaileak ez du fitxategien igoerak onartzen
install_eurl=URL ulertezina '$1'
install_eupdate=Ez da paketerik instalatu
install_edir=Ez da baliozko $1 direktorio bat
install_ezip=Ez da baliozko konprimitutako edo gzipped $1 fitxategia
install_efile=Ez da $1 artxibo baliozkoa
install_title=Instalatu paketea
install_header=Instalatu paketea
install_packs=Instalatu beharreko paketea
install_ok=Instalatu

do_err=Ezin izan da $1 paketea instalatu
do_title=Instalatu paketea
do_efailed=Instalazioa huts egin du : $1 
do_efailedmsg1=Baliteke berriro instalatzen saiatzea aurreko orrialdera itzuliz eta instalatzeko aukera desberdinak aukeratuz.
do_efailedmsg2=Bestela, <a href='$1'>egin klik hemen behin-behineko pakete fitxategia ezabatzeko</a> diskoaren lekua aurrezteko.
do_success=$1 paketea behar bezala instalatu da
do_details=Paketearen xehetasunak
do_desc=deskribapena
do_class=Class
do_pack=Package
do_ver=Bertsio
do_vend=Saltzailearen
do_arch=Arkitektura
do_inst=Instalatutako
do_none=Bat ere ez
do_files=Pakete-fitxategiak

pkgadd_root=Erro sustatzailea
pkgadd_eroot=Ez da '$1' erro erroa direktoriorik
pkgadd_unknown=ezezaguna
pkgadd_manager=Sistema V Paketeen Kudeatzailea

rpm_upgrade=Eguneratu paketea?
rpm_replacepkgs=Idatzi paketea?
rpm_nodeps=Mendekotasunak alde batera utzi?
rpm_oldpackage=Berritu bertsio berria zaharrarekin?
rpm_noscripts=Instalatu script-ak egitea?
rpm_excludedocs=Dokumentazioa instalatu nahi duzu?
rpm_replacefiles=Idatzi gain fitxategiak?
rpm_notriggers=Gidatu gabeko scriptak exekutatu?
rpm_ignoresize=Fitxategi sistemaren tamainak egiaztatu nahi dituzu?
rpm_root=Erro sustatzailea
rpm_eroot=Ez da '$1' erro erroa direktoriorik
rpm_search=Bilatu rpmfind.net-ekin:
rpm_none=Ez da zure bilaketarekin bat datorren paketeik aurkitu.
rpm_find=Bilatu rpmfind.net ..
rpm_findrpm=Paketearen fitxategiaren izena
rpm_finddistro=Banaketa
rpm_finddesc=deskribapena

bsd_unknown=ezezaguna
bsd_scripts=Instalatu script-ak aurrez bidali eta argitaratu ondoren?
bsd_force=Instalatu behar al duzu aurrez aurreko baldintzak falta badira?
bsd_manager=$1 Pakete Kudeatzailea

slack_unclass=Beste
slack_unknown=ezezaguna
slack_missing=Falta
slack_root=Erro sustatzailea
slack_eroot=Erroko direktorio falta edo baliogabea
slack_manager=Slackware Paketeen Kudeatzailea
slack_edir=$1 Slackware paketeen direktorio falta

debian_unknown=ezezaguna
debian_depends=Ezikusi mendekotasun arazoak?
debian_conflicts=Pakete gatazkak ezikusi?
debian_overwrite=Idatzi beste fitxategi batzuetako fitxategiak?
debian_downgrade=Pakete berriagoarekin ordeztu zaharra?
debian_manager=Debian DPKG

log_install_package=$1 pakete instalatua
log_install_apt_l=Instalatutako $1 paketeak (k) APT-tik
log_install_apt=APT-tik $2 paketea instalatu da
log_install_yum_l=YUM-etik $1 paketeak instalatu ditu
log_install_yum=YUM-etik $2 paketea instalatu da
log_install_rhn_l=$1 paketeak instalatu ditu Redhat Sareak
log_install_rhn=Redhat Sareko $2 paketea instalatu da
log_check_apt_l=$1 pakete (k) berrituak APT-tik
log_check_apt=$2 pakete (k) berritu APT-tik
log_delete=$1 pakete desinstalatua
log_deletes_l=Desinstalatutako paketeak $1 
log_deletes=$1 pakete desinstalatu dira
log_urpmi_update=Eskuragarri dauden URPMI paketeak eguneratu dira
log_urpmi_upgrade=Instalatutako URPMI paketeak berritu dira
log_upgrade_yum_l=YUM-tik $1 pakete / k berrituak
log_upgrade_yum=YUM-tik $2 pakete berritu du
log_check_rhn_l=$1 pakete (k) berritu Redhat Sarean
log_check_rhn=Redhat Sareko $2 pakete berritu ditu

rhn_input=Redhat Sareko Paketea
rhn_find=Bilatu RHN
rhn_install=$1 komandoarekin paketea (k) instalatzea.
rhn_ok=.. instalatu osoa.
rhn_failed=.. instalazioa huts egin du!
rhn_title=Hautatu RHN paketea
rhn_pack=Package
rhn_version=Bertsio
rhn_form=Redhat Sareko Aukerak
rhn_header=Paketeen berritze automatikoko aukerak
rhn_auto=Eguneratzeak automatikoki egiaztatu?
rhn_interval=Egiaztatzeko tartea
rhn_secs=minutu
rhn_apply=Gorde eta aplikatu
rhn_now=Gorde eta egiaztatu orain
rhn_err=Huts egin du RHN aukerak gordetzean
rhn_einterval=Tarte falta edo baliogabea
rhn_einterval2=Egiaztatze-tarteak 120 segundokoa izan behar du gutxienez
rhn_check=Eguneratzeak ikusteko
rhn_checkdesc=Redhat Sareko pakete eguneratuak egiaztatzen $1 komandoarekin.
rhn_nocheck=.. paketerik ez da eguneratu.
rhn_proxy=Proxy zerbitzariaren URLa deskargatzeko
rhn_none=Desgaituta
rhn_eproxy=Proxy zerbitzari falta edo baliogabea
rhn_skip=Saltatu paketeekin bat datozenak
rhn_nonefound=Ez dago paketerik eskuragarri eguneratzeko.
rhn_name=Redhat Sarea

apt_input=Paketea APT-tik
apt_install=$1 komandoarekin paketea (k) instalatzea.
apt_ok=.. instalatu osoa.
apt_failed=.. instalazioa huts egin du!
apt_form=Eguneratu pakete guztiak
apt_header=APT paketeak berritzeko aukerak
apt_update=Paketeen zerrenda berriro berriz sinkronizatu (<tt>eguneratu</tt>)
apt_mode=Berritzeko modua
apt_mode2=Banaketaren bertsio berritzea (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_mode1=Berritze normala
apt_mode0=Ez berritu
apt_sim=Erakutsi soilik zein pakete berrituko liratekeen
apt_apply=Berritu orain
apt_upgrade=Eguneratu pakete guztiak
apt_updatedesc=Paketen zerrenda $1 komandoarekin berriro sinkronizatzea ..
apt_updatefailed=Resinkronizazioak huts egin du.
apt_updateok=.. berrinkronizazioa bukatu da.
apt_upgradedesc=Pakete guztiak berritzen $1 komandoarekin.
apt_upgradedescsim=Pakete guztien bertsio berritua $1 komandoarekin ..
apt_upgradefailed=.. bertsio berritzea huts egin du!
apt_upgradeok=.. bertsio berritzea.
apt_search=Aurkitu paketeekin bat datozenak :
apt_find=Bilatu APT ..
apt_title=Bilatu APT
apt_name=APT
apt_repo_url=Biltegiaren oinarrizko URLa
apt_repo_path=Banaketa bideen osagaiak
apt_repo_eurl=Oinarriaren URL falta edo baliogabea
apt_repo_epath=Falta den banaketa bidea

yum_input=YUM-en paketea
yum_install=$1 komandoarekin paketea (k) instalatzea.
yum_ok=.. instalatu osoa.
yum_failed=.. instalazioa huts egin du!
yum_find=Arakatu YUM ..
yum_package=Package
yum_version=Bertsio
yum_arch=Arkitektura
yum_source=Iturria
yum_form=Eguneratu pakete guztiak
yum_apply=Eguneratu guztiak instalatu paketeak YUM-tik
yum_upgrade=Eguneratu pakete guztiak
yum_upgradedesc=Pakete guztiak berritzen $1 komandoarekin.
yum_upgradefailed=.. bertsio berritzea huts egin du!
yum_upgradeok=.. bertsio berritzea.
yum_title=Arakatu YUM
yum_name=YUM
yum_enable=Gaitu biltegia:
yum_none=&lt;Bat ere ez&gt;
yum_repo_id=Biltegiaren IDa
yum_repo_name=Biltegiaren deskribapena
yum_repo_url=Paketearen URL helbidea
yum_repo_gpg=GPG ziurtagiri fitxategia
yum_repo_none=Sinatu gabe
yum_repo_eid=Biltegiaren ID falta edo baliogabea - letrak eta zenbakiak bakarrik onartzen dira
yum_repo_eidclash=Biltegiaren IDa dagoeneko erabiltzen ari da
yum_repo_ename=Falta da biltegiaren izena
yum_repo_eurl=Biltegiaren URL falta edo baliogabea
yum_repo_egpg=GPG cert fitxategia falta da edo ez da existitzen
yum_repo_efile=Biltegiaren fitxategia lehendik dago!

urpmi_name=urpmi
urpmi_input=URPMI-ren paketea
urpmi_find=Arakatu URPMI.
urpmi_form=Eguneratu pakete guztiak
urpmi_update=Eguneratu eskuragarri URPMI paketeak
urpmi_upgrade=Eguneratu instalatutako URPMI paketeak azken bertsioetara
urpmi_title_update=Eskuragarri dauden paketeak eguneratzea
urpmi_title_upgrade=Instalatutako paketeak berritzea
urpmi_updatedesc=$1 komandoa exekutatzen ari da.
uprmi_upgradefailed=.. huts egin du!
urpmi_upgradeok=.. osatu.
urpmi_install=$1 komandoarekin paketea (k) instalatzea.
urpmi_ok=.. instalatu osoa.
urpmi_failed=.. instalazioa huts egin du!

rpm_missing=Falta
rpm_checkfail=Huts egin du $1 egiaztatzeak
rpm_md5=MD5
rpm_fsize=fitxategiaren tamaina
rpm_sym=esteka sinbolikoa
rpm_mtime=aldatzeko denbora
rpm_dev=gailu
rpm_user=erabiltzailearen jabetza
rpm_perm=baimenak
rpm_group=talde titulartasuna
rpm_erpm=$1 RPM ez da aurkitu : $2 

soft_reg=Fitxategi arrunta
soft_dir=Directory
soft_spec=Fitxategi berezia
soft_sym=Lotura sinbolikoa
soft_hard=Lotura gogorra
soft_edit=Fitxategi editagarria
soft_efunc=Ezin izan da $1 pakete sistemarako funtzioak kargatu.
soft_euncompress=Fitxategia konprimituta dago, baina <tt>uncompress</tt> komandoa ez da zure sisteman aurkitu.
soft_euncmsg=Ezin izan da fitxategia deskonprimitu : $1 
soft_egzip=Fitxategia gzipped da, baina gzip komandoa ez da zure sisteman aurkitu.
soft_egzmsg=Huts egin du gunzip fitxategian : $1 

aix_unknown=ezezaguna
aix_device=INPUT gailua / direktoriorako softwarea
aix_software=SOFTWARE instalatu
aix_preview=AURKIBIDEA soilik? (instalazio eragiketa EZ da gertatuko)
aix_commit=COMMIT eguneratze softwareak?
aix_save=Gordetu ordezkatu fitxategiak?
aix_auto=AUTOMATIKO instalatu behar duzu software?
aix_extend=EXTEND fitxategi sistemak lekua behar izanez gero?
aix_overwrite=OVERWRITE bertsio berdinak edo berriagoak?
aix_verify=Egiaztatu fitxategien tamaina instalatu eta egiaztatzea?
aix_include=Sartu dagozkien LANGUAGE fitxategi multzoak?
aix_detail=Irteera zehaztuak?
aix_process=Hainbat bolumen prozesatu?
aix_accept=Onartu lizentzia hitzarmen berriak?
aix_license=Aurreikusi LIZENTZIA hitzarmen berriak?
aix_clean=Garbiketa instalatzeko porrota?
aix_manager=AIX Paketeen Kudeatzailea

emerge_input=Portage biltegitik
emerge_find=Bilatu ..
emerge_install=Paketea instalatzen $1 komandoarekin.
emerge_failed=.. instalazioa huts egin du!
emerge_ok=.. instalatu osoa.
emerge_search=Bilatu paketea:
emerge_pack=Package
emerge_class=Class
emerge_version=Bertsio
emerge_desc=deskribapena
emerge_none=Ez da paketeekin bat etorri zure bilaketa.
emerge_noreplace=Ordezkatu dauden paketeak ordezkatu?
emerge_onlydeps=Mendekotasunak bakarrik instalatu?
emerge_title=Bilatu Portage
emerge_name=Portage

cygwin_fmissing=Fitxategia falta da
cygwin_lmissing=Esteka puntuan dagoen fitxategia falta da
cygwin_estat=Huts egin du estat fitxategian: $1 
cygwin_elread=Huts egin du sinlink irakurtzean: $1 
cygwin_elstat=Huts egin du estatistika-esteka: $1 
cygwin_badpostscript=Abisua: ez dirudi exekutatu den script hau
cygwin_pkgexists=$1 paketea dagoeneko badago.
cygwin_warnuse=Abisua: hau ez da Cygwin softwarea kudeatzeko interfaze ofiziala. Erabili zure ardurapean.
cygwin_edb=Cygwin paketeen $1 datu basea falta da

deletes_err=Ezin izan da paketeak ezabatu
deletes_enone=Ez da paketerik hautatu
deletes_title=Paketeak ezabatu
deletes_desc=$1 paketeak desinstalatzea ..
deletes_failed1=Ezin izan da $1 : $2 desinstalatu
deletes_success1=$1 desinstalatu da
deletes_failed2=Desinstalazioak huts egin du : $1 
deletes_success2=.. Desinstalazioa amaitu da.
deletes_rusure=Ziur $1 paketeak desinstalatu nahi duzula?
deletes_ok=Ezabatu guztiak

csw_input=CSW-ren paketea
csw_install=$1 komandoarekin paketea (k) instalatzea.
csw_ok=.. instalatu osoa.
csw_failed=.. instalazioa huts egin du!
csw_already=.. dagoeneko instalatuta.
csw_retry=.. mendekotasun berriekin saiatuz.
csw_find=Arakatu CSW ..
csw_package=Package
csw_version=Bertsio
csw_title=Arakatu CSW
csw_name=CSW
csw_form=Eguneratu paketeak
csw_upgrade=Eguneratu instalatutako pakete guztiak
csw_updatedesc=Instalatutako pakete guztiak berritzea $1 komandoarekin.

missing_msg=$1 paketeak automatikoki instalatu dezake Webmin-ek $2 erabiliz.
missing_now=Instalatu orain

find_title=Bilatu paketea
find_search=Aurkitu paketeekin bat datozenak:
find_name=izena
find_version=Bertsio
find_desc=deskribapena
find_none=Ez da zure bilaketarekin bat datorren paketeik aurkitu.

msi_users=Aplikazio berria eskuragarri jarri
msi_users0=Inork
msi_users1=Egungo erabiltzailea
msi_users2=Erabiltzaile guztiak
msi_missing=Ez da existitzen
msi_size=Tamaina okerra

hpux_create_target_path=Sortu xede bidea?
hpux_mount_all_filesystems=Fitxategi sistema guztiak muntatu?
hpux_reinstall=Instalatu berriro?
hpux_reinstall_files=Fitxategiak berriz instalatu nahi dituzu?
hpux_reinstall_files_use_cksum=Fitxategiak berriro instalatu?
hpux_allow_multiple_versions=Baimendu bertsio anitz?
hpux_defer_configure=Atzerapena konfiguratu?
hpux_autorecover_product=Autorecover produktua?
hpux_allow_downdate=Baimendu ezazu?
hpux_allow_incompatible=Baimendu bateraezina?
hpux_autoselect_dependencies=Autoselektatu menpekotasunak?
hpux_enforce_dependencies=Mendekotasunak betetzea?
hpux_enforce_scripts=Gidoiak betetzea?
hpux_enforce_dsa=Disko-espazioaren azterketa betetzea?
hpux_root=Erro sustatzailea

ports_install=FreeBSD portuak $1 instalatzea ..
ports_failed=.. portu batzuek huts egin dute
ports_ok=.. instalatu osoa
ports_input=Paketea portuetatik
ports_find=Bilatu portuak
ports_name=FreeBSD portuak
ports_form=Eguneratu Portuen datu-basea
ports_apply=Deskargatu azken argazkia
ports_upgrade=Ataka-argazkia deskargatzen du
ports_running=$1 komandoa exekutatzen ari da.

pkg_install=FreeBSD paketeak $1 instalatzea ..
pkg_failed=.. Pakete batzuek huts egin dute
pkg_ok=.. instalatu osoa
pkg_find=Bilatu pkgng
pkg_input=Paketea pkgng-tik

pkgsrc_install=$1 pkgsrc paketeak instalatzen ..
pkgsrc_failed=.. Pakete batzuek huts egin dute
pkgsrc_ok=.. instalatu osoa
pkgsrc_find=Bilatu pkgng
pkgsrc_input=Paketea pkgsrc-tik

log_IPKG_update=IPKG datu-basea eguneratua
log_IPKG_upgrade=Instalatutako IPKG paketeak berritu dituzte

IPKG_name=IPKG
IPKG_input=Paketea IPKG-tik
IPKG_find=Arakatu IPKG ..
IPKG_form=Kudeatu IPKG Paketeak
IPKG_update=Eguneratu IPKG Paketeen datu-basea
IPKG_upgrade=Eguneratu instalatutako IPKG paketeak
IPKG_title_update=IPKG datu-basea eguneratzen
IPKG_title_upgrade=Instalatutako paketeak berritzea
IPKG_updatedesc=$1 komandoa exekutatzen ari da.
IPKG_upgradefailed=.. huts egin du!
IPKG_upgradeok=.. osatu.
IPKG_install=$1 komandoarekin paketea (k) instalatzea.
IPKG_ok=.. instalatu osoa.
IPKG_failed=.. instalazioa huts egin du!
IPKG_index_tree=Kudeatu IPKG Paketeak
IPKG_install_package=Instalatu
IPKG_install_packagedesc=Instalatu pakete hau zure sisteman
IPKG_noupgrade=Ezer ez eguneratzeko
IPKG-edit_title=Kudeatu IPKG Paketea
IPKG_update_avail=Eguneratu erabilgarri:
IPKG_not_installed=Paketea ez dago instalatuta

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.57 KB 0644
ar.auto File 20 KB 0644
be.auto File 24.39 KB 0644
bg.auto File 26.09 KB 0644
ca File 18.07 KB 0644
ca.auto File 118 B 0644
cs File 13.69 KB 0644
cs.auto File 3.86 KB 0644
da.auto File 16.26 KB 0644
de File 16.82 KB 0644
el.auto File 26.81 KB 0644
en File 15.57 KB 0644
es File 12.55 KB 0644
es.auto File 5.46 KB 0644
eu.auto File 16.95 KB 0644
fa.auto File 21.84 KB 0644
fi.auto File 16.63 KB 0644
fr File 7.93 KB 0644
fr.auto File 10.83 KB 0644
he.auto File 19.17 KB 0644
hr.auto File 16.68 KB 0644
hu File 4.06 KB 0644
hu.auto File 13.82 KB 0644
it.auto File 17.69 KB 0644
ja File 9.05 KB 0644
ja.auto File 13.9 KB 0644
ko File 12.95 KB 0644
ko.auto File 5.73 KB 0644
lt.auto File 16.94 KB 0644
lv.auto File 17.14 KB 0644
ms File 9.39 KB 0644
ms.auto File 6.35 KB 0644
mt.auto File 17.48 KB 0644
nl File 13.79 KB 0644
nl.auto File 3.12 KB 0644
no File 16.06 KB 0644
pl File 15.26 KB 0644
pl.auto File 2.08 KB 0644
pt File 3.86 KB 0644
pt.auto File 13.48 KB 0644
pt_BR.auto File 17.33 KB 0644
ro.auto File 17.69 KB 0644
ru File 11.37 KB 0644
ru.auto File 12.28 KB 0644
sk.auto File 17.55 KB 0644
sl.auto File 16.45 KB 0644
sv File 5.66 KB 0644
sv.auto File 10.77 KB 0644
th.auto File 30.73 KB 0644
tr File 3.75 KB 0644
tr.auto File 13.03 KB 0644
uk.auto File 24.47 KB 0644
ur.auto File 23.27 KB 0644
vi.auto File 18.69 KB 0644
zh File 3.32 KB 0644
zh.auto File 11.16 KB 0644
zh_TW File 3.41 KB 0644
zh_TW.auto File 11.27 KB 0644