index_title=بسته های نرم افزاری index_installed=بسته های نصب شده index_close=همه را ببند index_open=همه را باز کنید index_search=جستجوی بسته: index_install=یک بسته جدید نصب کنید index_installmsg=مکان را برای نصب یک بسته$1 جدید از.. انتخاب کنید. index_local=از پرونده محلی index_uploaded=از پرونده بارگذاری شده index_ftp=از ftp یا URL URL index_installok=نصب index_ident=یک پرونده را شناسایی کنید index_identmsg=برای جستجوی پایگاه داده$1 ، یک فرمان یا نام مسیر را وارد کنید. index_identok=جستجو برای: index_all=همه بسته ها index_return=فهرست ماژول index_treturn=درخت بسته بندی index_tree=درخت بسته بندی index_epackagecmd=سیستم بسته$1 نیاز به دستور$2 دارد index_eupdatecmd=سیستم$1 به روزرسانی نیاز به دستور$2 دارد index_epackagecheck=سیستم مدیریت بسته انتخاب شده معتبر نیست:$1. ممکن است لازم باشد سیستم دیگری را در صفحه <a href='$2'>پیکربندی ماژول</a> انتخاب کنید. index_eupdatecheck=سیستم به روزرسانی انتخاب شده معتبر نیست:$1. ممکن است شما نیاز به انتخاب یک روش بروزرسانی متفاوت در صفحه <a href='$2'>پیکربندی ماژول</a> داشته باشید. index_echeckpackage=هیچ سیستم بسته بندی شناسایی نشد! index_echeckupdate=هیچ سیستم بروزرسانی شناسایی نشد! index_filter=بسته های فیلتر index_filterclear=فیلتر را پاک کنید index_filtered=در حال نمایش بسته های <tt>$1</tt> از <tt>$2</tt> search_title=جستجوی بسته search_nomatch=هیچ بسته ای با$1 مطابقت ندارد search_none=هیچ یک search_desc=شرح search_class=کلاس search_pack=بسته بندی search_match=بسته های مطابق با$1 search_return=نتایج جستجو search_esearch=شما برای جستجو چیزی وارد نکردید! search_delete=بسته های انتخاب شده را حذف کنید search_selall=انتخاب همه search_invert=انتخاب معکوس edit_title=ویرایش بسته edit_details=جزئیات بسته edit_desc=شرح edit_pack=بسته بندی edit_class=کلاس edit_none=هیچ یک edit_ver=نسخه edit_vend=فروشنده edit_arch=معماری edit_inst=نصب شده است edit_list=لیست پرونده ها edit_listdesc=تمام پرونده های این بسته و وضعیت تأیید فعلی آنها را نشان دهید. edit_uninst=حذف نصب کنید edit_uninstdesc=این بسته را از سیستم خود حذف کنید. edit_return=جزئیات بسته edit_egone=بسته دیگر نصب نشده است list_title=پرونده های بسته بندی list_files=پرونده ها برای بسته بندی$1 list_path=مسیر list_owner=صاحب list_group=گروه list_type=تایپ کنید list_size=اندازه list_status=وضعیت list_ok=خوب list_view=(چشم انداز) list_eview= $1 : $2 باز نشد delete_err=پاک کردن بسته$1 انجام نشد delete_epack=بسته$1 وجود ندارد delete_title=پاک کردن بسته delete_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید بسته$1 را حذف کنید؟ حداکثر$2 پرونده ($3) برای همیشه حذف خواهند شد. delete_rusure2=آیا مطمئن هستید که می خواهید بسته$1 را حذف کنید؟ delete_ok=حذف delete_nodeps=وابستگی ها را نادیده می گیرید؟ delete_noscripts=اسکریپتهای حذف را رد کنید؟ delete_efile=پرونده دمای معتبر برای حذف delete_purge=پاکسازی پرونده های پیکربندی؟ delete_depstoo=وابستگی های بلا استفاده را نیز حذف کردید؟ file_title=اطلاعات پرونده file_notfound=هیچ اطلاعاتی در مورد$1 در دسترس نیست file_path=مسیر file_type=تایپ کنید file_perms=مجوزها file_owner=صاحب file_group=گروه file_size=اندازه file_link=پیوند به file_pack=بسته بندی file_class=کلاس file_desc=شرح file_none=هیچ یک install_err=نصب بسته انجام نشد install_elocal=هیچ پرونده محلی داده نشده است install_elocal2="$1" وجود ندارد install_eupload=مرورگر شما از آپلودهای فایل پشتیبانی نمی کند install_eurl=URL غیرقابل درک "$1" install_eupdate=هیچ بسته ای برای نصب وارد نشده است install_edir=فهرست $1 معتبری نیست install_ezip=یک فایل$1 فشرده یا فشرده معتبر معتبر نیست install_efile=یک پرونده$1 معتبر نیست install_title=بسته را نصب کنید install_header=بسته را نصب کنید install_packs=بسته (های) نصب شده install_ok=نصب do_err=نصب بسته$1 انجام نشد do_title=بسته را نصب کنید do_efailed=نصب انجام نشد :$1 do_efailedmsg1=با بازگشت به صفحه قبلی و انتخاب گزینه های مختلف نصب ، می توانید دوباره نصب کنید. do_efailedmsg2=در غیر این صورت <a href='$1'>برای حذف فایل بسته موقت</a> اینجا را کلیک کنید تا فضای دیسک را ذخیره کنید. do_success=بسته$1 با موفقیت نصب شد do_details=جزئیات بسته do_desc=شرح do_class=کلاس do_pack=بسته بندی do_ver=نسخه do_vend=فروشنده do_arch=معماری do_inst=نصب شده است do_none=هیچ یک do_files=پرونده های بسته بندی pkgadd_root=دایرکتوری ریشه pkgadd_eroot=فهرست ریشه "$1" وجود ندارد pkgadd_unknown=ناشناخته pkgadd_manager=مدیر بسته بندی سیستم V rpm_upgrade=آپدیت بسته؟ rpm_replacepkgs=بسته را بازنویسی کنید؟ rpm_nodeps=وابستگی ها را نادیده می گیرید؟ rpm_oldpackage=نسخه جدید را با قدیمی جایگزین کنید؟ rpm_noscripts=اسکریپت های نصب را اجرا می کنید؟ rpm_excludedocs=مستندات را نصب کنید؟ rpm_replacefiles=رونویسی پرونده ها؟ rpm_notriggers=اسکریپت های فعال شده را اجرا کنید؟ rpm_ignoresize=اندازه سیستم فایل را بررسی کنید؟ rpm_root=دایرکتوری ریشه rpm_eroot=فهرست ریشه "$1" وجود ندارد rpm_search=جستجو rpmfind.net برای: rpm_none=هیچ بسته ای مطابق با جستجوی شما یافت نشد. rpm_find=جستجو rpmfind.net .. rpm_findrpm=نام پرونده rpm_finddistro=توزیع rpm_finddesc=شرح bsd_unknown=ناشناخته bsd_scripts=اسکریپت های نصب و راه اندازی قبل و بعد را اجرا می کنید؟ bsd_force=اگر پیش نیازهای لازم را ندارید نصب کنید؟ bsd_manager=$1 مدیر بسته slack_unclass=دیگر slack_unknown=ناشناخته slack_missing=گمشده slack_root=دایرکتوری ریشه slack_eroot=فهرست اصلی ریشه وجود ندارد یا نامعتبر است slack_manager=مدیر بسته Slackware slack_edir=فهرست بسته های Slackware $1 وجود ندارد debian_unknown=ناشناخته debian_depends=مشکلات وابستگی را نادیده می گیرید؟ debian_conflicts=نادیده گرفتن درگیری بسته؟ debian_overwrite=فایلها را از بسته های دیگر رونویسی کنید؟ debian_downgrade=بسته جدیدتر را با قدیمی جایگزین کنید؟ debian_manager=دبیان DPKG log_install_package=بسته نصب شده$1 log_install_apt_l=بسته (های)$1 از APT نصب شده است log_install_apt=بسته$2 از APT نصب شده است log_install_yum_l=بسته (های)$1 از YUM نصب شده است log_install_yum=بسته های$2 از YUM نصب شده است log_install_rhn_l=بسته (های)$1 از Redhat Network نصب شده است log_install_rhn=بسته$2 را از شبکه Redhat نصب کرد log_check_apt_l=بسته (های) ارتقا یافته$1 از APT log_check_apt=بسته های$2 از APT به روز شد log_delete=بسته نصب نشده$1 log_deletes_l=بسته های حذف نشده$1 log_deletes=بسته های$1 حذف نشده است log_urpmi_update=بسته های URPMI موجود را به روز کرد log_urpmi_upgrade=بسته های URPMI نصب شده را به روز کرد log_upgrade_yum_l=بسته (های)$1 ارتقا یافته از YUM log_upgrade_yum=بسته های$2 از YUM به روز شد log_check_rhn_l=بسته (های) ارتقا یافته$1 از شبکه Redhat log_check_rhn=بسته (های)$2 از شبکه Redhat به روز شد rhn_input=بسته بندی از شبکه Redhat rhn_find=جستجو در RHN .. rhn_install=نصب بسته (های) با دستور$1 .. rhn_ok=.. نصب کامل. rhn_failed=.. نصب نشد! rhn_title=بسته RHN را انتخاب کنید rhn_pack=بسته بندی rhn_version=نسخه rhn_form=گزینه های شبکه Redhat rhn_header=گزینه های به روزرسانی خودکار بسته rhn_auto=به صورت خودکار برای به روزرسانی ها بررسی می شود؟ rhn_interval=فاصله بازرسی rhn_secs=دقایق rhn_apply=ذخیره و اعمال شود rhn_now=اکنون ذخیره و بررسی کنید rhn_err=گزینه های RHN ذخیره نشد rhn_einterval=فاصله نامعتبر یا نامعتبر است rhn_einterval2=فاصله بازرسی حداقل باید 120 ثانیه باشد rhn_check=در حال بررسی به روزرسانی ها rhn_checkdesc=بررسی بسته های به روز شده از شبکه Redhat با دستور$1 .. rhn_nocheck=.. هیچ بسته ای به روز نشده rhn_proxy=URL سرور پروکسی برای بارگیری rhn_none=معلول rhn_eproxy=سرور پروکسی موجود نیست یا نامعتبر است rhn_skip=تطبیق بسته ها را پرش کنید rhn_nonefound=هیچ بسته ای برای بروزرسانی موجود نیست rhn_name=شبکه Redhat apt_input=بسته بندی از APT apt_install=نصب بسته (های) با دستور$1 .. apt_ok=.. نصب کامل. apt_failed=.. نصب نشد! apt_form=همه بسته ها را ارتقا دهید apt_header=گزینه های ارتقاء بسته APT apt_update=تنظیم مجدد لیست بسته ها (<tt>به روز رسانی</tt>) apt_mode=حالت ارتقا apt_mode2=به روزرسانی توزیع (<tt> ارتقاء فاصله) apt_mode1=ارتقاء عادی apt_mode0=بروزرسانی نکنید apt_sim=فقط نشان می دهد کدام بسته ها به روز می شوند apt_apply=اکنون ارتقا دهید apt_upgrade=همه بسته ها را ارتقا دهید apt_updatedesc=تنظیم مجدد لیست بسته ها با دستور$1 .. apt_updatefailed=.. تنظیم مجدد انجام نشد! apt_updateok=.. تنظیم مجدد کامل شد. apt_upgradedesc=به روزرسانی همه بسته ها با دستور$1 .. apt_upgradedescsim=ارتقاء همه بسته ها با دستور$1 شبیه سازی می شود. apt_upgradefailed=.. بروزرسانی انجام نشد! apt_upgradeok=.. بروزرسانی کامل شد. apt_search=بسته های مطابق را پیدا کنید : apt_find=جستجوی APT .. apt_title=جستجوی APT apt_name=APT apt_repo_url=URL پایه مخزن apt_repo_path=اجزای مسیر توزیع apt_repo_eurl=URL پایه یا نامشخص است apt_repo_epath=مسیر توزیع وجود ندارد yum_input=بسته بندی از YUM yum_install=نصب بسته (های) با دستور$1 .. yum_ok=.. نصب کامل. yum_failed=.. نصب نشد! yum_find=مرور YUM .. yum_package=بسته بندی yum_version=نسخه yum_arch=معماری yum_source=منبع yum_form=همه بسته ها را ارتقا دهید yum_apply=همه بسته های نصب را از YUM به روز کنید yum_upgrade=همه بسته ها را ارتقا دهید yum_upgradedesc=به روزرسانی همه بسته ها با دستور$1 .. yum_upgradefailed=.. بروزرسانی انجام نشد! yum_upgradeok=.. بروزرسانی کامل شد. yum_title=YUM را مرور کنید yum_name=یوم yum_enable=فعال کردن مخزن: yum_none=<نه> yum_repo_id=شناسه مخزن yum_repo_name=توضیحات مخزن yum_repo_url=URL پایه بسته yum_repo_gpg=پرونده گواهی GPG yum_repo_none=امضا نشده yum_repo_eid=شناسه مخزن موجود یا نامعتبر است - فقط حروف و شماره مجاز هستند yum_repo_eidclash=شناسه مخزن در حال استفاده است yum_repo_ename=نام مخزن موجود نیست yum_repo_eurl=URL مخزن موجود یا نامعتبر است yum_repo_egpg=پرونده گواهی GPG وجود ندارد یا وجود ندارد yum_repo_efile=پرونده مخزن از قبل وجود دارد! urpmi_name=URPMI urpmi_input=بسته بندی از URPMI urpmi_find=مرور URPMI .. urpmi_form=همه بسته ها را ارتقا دهید urpmi_update=بسته های موجود URPMI را به روز کنید urpmi_upgrade=بسته های URPMI نصب شده را به آخرین نسخه ها ارتقا دهید urpmi_title_update=به روزرسانی بسته های موجود urpmi_title_upgrade=به روزرسانی بسته های نصب شده urpmi_updatedesc=دستور اجرای$1 .. uprmi_upgradefailed=.. ناموفق! urpmi_upgradeok=.. کامل. urpmi_install=نصب بسته (های) با دستور$1 .. urpmi_ok=.. نصب کامل. urpmi_failed=.. نصب نشد! rpm_missing=گمشده rpm_checkfail=بررسی$1 انجام نشد rpm_md5=MD5 rpm_fsize=حجم فایل rpm_sym=Symlink rpm_mtime=زمان اصلاح rpm_dev=دستگاه rpm_user=مالکیت کاربر rpm_perm=مجوزها rpm_group=مالکیت گروه rpm_erpm=RPM $1 یافت نشد :$2 soft_reg=پرونده منظم soft_dir=فهرست راهنما soft_spec=پرونده ویژه soft_sym=پیوند نمادین soft_hard=لینک سخت soft_edit=پرونده قابل ویرایش soft_efunc=عملکردهای بسته بندی$1 سیستم بارگیری نشد. soft_euncompress=پرونده فشرده شده است ، اما دستور <tt>uncompress</tt> در سیستم شما یافت نشد. soft_euncmsg=عدم فشرده سازی پرونده :$1 انجام نشد soft_egzip=پرونده gzipped است ، اما دستور gzip در سیستم شما یافت نشد. soft_egzmsg=پرونده اسلحه سازی انجام نشد :$1 aix_unknown=ناشناخته aix_device=دستگاه / دایرکتوری ورودی برای نرم افزار aix_software=نرم افزاری برای نصب aix_preview=فقط پیش نمایش؟ (عملیات نصب رخ نخواهد داد) aix_commit=به روزرسانی های نرم افزار COMIT؟ aix_save=ذخیره فایلهای جایگزین؟ aix_auto=به صورت خودکار نرم افزار مورد نیاز را نصب کنید؟ aix_extend=در صورت نیاز فضای سیستم EXTEND؟ aix_overwrite=نسخه های مشابه یا جدیدتر را بیش از حد؟ aix_verify=VERIFY اندازه پرونده را نصب و بررسی کنید؟ aix_include=شامل پرونده های LANGUAGE مربوطه؟ aix_detail=خروجی DETAILED؟ aix_process=چندین جلد را پردازش کنید؟ aix_accept=موافقت نامه های مجوز جدید را قبول کنید؟ aix_license=پیش نمایش توافق نامه های جدید LICENSE؟ aix_clean=عدم موفقیت نصب پاکسازی؟ aix_manager=مدیر بسته AIX emerge_input=از مخزن Portage emerge_find=جستجو کردن .. emerge_install=نصب بسته با دستور$1 .. emerge_failed=.. نصب نشد! emerge_ok=.. نصب کامل. emerge_search=جستجوی بسته: emerge_pack=بسته بندی emerge_class=کلاس emerge_version=نسخه emerge_desc=شرح emerge_none=هیچ بسته ای با جستجوی شما مطابقت ندارد. emerge_noreplace=بسته های موجود را جایگزین کنید؟ emerge_onlydeps=فقط وابستگی ها را نصب کنید؟ emerge_title=جستجوی قسمت emerge_name=پرتره cygwin_fmissing=پرونده موجود نیست cygwin_lmissing=فایلی که نقاط لینک در آن وجود ندارد cygwin_estat=پرونده آماری انجام نشد:$1 cygwin_elread=خواندن Symlink انجام نشد:$1 cygwin_elstat=نتوانستید Symlink را ذخیره کنید:$1 cygwin_badpostscript=هشدار: به نظر نمی رسد که این اسکریپت اجرا شده است cygwin_pkgexists=بسته$1 قبلاً وجود دارد. cygwin_warnuse=هشدار: این یک رابط رسمی برای مدیریت نرم افزار Cygwin نیست. از خطر خود استفاده کنید. cygwin_edb=پایگاه داده بسته های Cygwin $1 وجود ندارد deletes_err=پاک کردن بسته ها انجام نشد deletes_enone=هیچ بسته انتخاب نشده است deletes_title=بسته ها را حذف کنید deletes_desc=حذف بسته ها$1 .. deletes_failed1=حذف $1 : $2 انجام نشد deletes_success1=با موفقیت $1 حذف شد deletes_failed2=حذف انجام نشد :$1 deletes_success2=.. حذف کامل شد. deletes_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید بسته های$1 را حذف کنید؟ deletes_ok=همه آنها را حذف کنید csw_input=بسته از CSW csw_install=نصب بسته (های) با دستور$1 .. csw_ok=.. نصب کامل. csw_failed=.. نصب نشد! csw_already=.. قبلاً نصب شده csw_retry=.. دوباره سعی کنید با وابستگی های جدید csw_find=مرور CSW .. csw_package=بسته بندی csw_version=نسخه csw_title=مرور CSW csw_name=CSW csw_form=به روزرسانی بسته ها csw_upgrade=همه بسته های نصب شده را ارتقا دهید csw_updatedesc=به روزرسانی همه بسته های نصب شده با دستور$1 .. missing_msg=بسته$1 را می توان به طور خودکار توسط Webmin با استفاده از$2 نصب کرد. missing_now=الآن نصب کن find_title=جستجو برای بسته بندی find_search=بسته های مطابق را پیدا کنید: find_name=نام find_version=نسخه find_desc=شرح find_none=هیچ بسته ای مطابق با جستجوی شما یافت نشد. msi_users=برنامه جدید را در دسترس قرار دهید msi_users0=هیچ کس msi_users1=کاربر فعلی msi_users2=تمام کاربران msi_missing=وجود ندارد msi_size=سایز اشتباه hpux_create_target_path=مسیر هدف ایجاد کنید؟ hpux_mount_all_filesystems=سوار همه سیستم فایلها؟ hpux_reinstall=نصب مجدد؟ hpux_reinstall_files=نصب مجدد پرونده ها؟ hpux_reinstall_files_use_cksum=نصب مجدد فایل ها از چک استفاده می کند؟ hpux_allow_multiple_versions=چندین نسخه مجاز است؟ hpux_defer_configure=پیکربندی را معطل کنید؟ hpux_autorecover_product=کالای Autorecover؟ hpux_allow_downdate=اجازه سقوط؟ hpux_allow_incompatible=ناسازگار است؟ hpux_autoselect_dependencies=وابستگی های خودکار را انتخاب کنید؟ hpux_enforce_dependencies=وابستگی ها را اعمال کنید؟ hpux_enforce_scripts=اجرای اسکریپت ها؟ hpux_enforce_dsa=تجزیه و تحلیل فضای دیسک را اجرا کنید؟ hpux_root=دایرکتوری ریشه ports_install=نصب درگاه های FreeBSD $1 .. ports_failed=.. برخی از درگاه ها انجام نشد ports_ok=.. نصب کامل ports_input=بسته بندی از درگاه ها ports_find=بنادر جستجو ports_name=پورت های FreeBSD ports_form=بانک اطلاعات بنادر را به روز کنید ports_apply=دانلود آخرین عکس فوری ports_upgrade=بارگیری عکس فوری پورت ها ports_running=دستور اجرای$1 .. pkg_install=نصب بسته های FreeBSD $1 .. pkg_failed=.. برخی از بسته ها انجام نشد pkg_ok=.. نصب کامل pkg_find=جستجو pkgng pkg_input=بسته بندی از pkgng pkgsrc_install=نصب بسته های pkgsrc $1 .. pkgsrc_failed=.. برخی از بسته ها انجام نشد pkgsrc_ok=.. نصب کامل pkgsrc_find=جستجو pkgng pkgsrc_input=بسته بندی از pkgsrc log_IPKG_update=پایگاه داده IPKG به روز شد log_IPKG_upgrade=بسته های IPKG نصب شده را به روز کرد IPKG_name=IPKG IPKG_input=بسته بندی از IPKG IPKG_find=مرور IPKG .. IPKG_form=بسته های IPKG را مدیریت کنید IPKG_update=بانک اطلاعات بسته های IPKG را به روز کنید IPKG_upgrade=بسته های IPKG نصب شده را ارتقا دهید IPKG_title_update=به روزرسانی پایگاه داده IPKG IPKG_title_upgrade=به روزرسانی بسته های نصب شده IPKG_updatedesc=دستور اجرای$1 .. IPKG_upgradefailed=.. ناموفق! IPKG_upgradeok=.. کامل. IPKG_install=نصب بسته (های) با دستور$1 .. IPKG_ok=.. نصب کامل. IPKG_failed=.. نصب نشد! IPKG_index_tree=بسته های IPKG را مدیریت کنید IPKG_install_package=نصب IPKG_install_packagedesc=این بسته را روی سیستم خود نصب کنید IPKG_noupgrade=هیچ چیز برای به روزرسانی نیست IPKG-edit_title=بسته IPKG را مدیریت کنید IPKG_update_avail=به روزرسانی قابل استفاده: IPKG_not_installed=بسته نصب نشده است
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.57 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 24.39 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 26.09 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.07 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 118 B | 0644 |
|
cs | File | 13.69 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.26 KB | 0644 |
|
de | File | 16.82 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 26.81 KB | 0644 |
|
en | File | 15.57 KB | 0644 |
|
es | File | 12.55 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.84 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 16.63 KB | 0644 |
|
fr | File | 7.93 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.83 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.17 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.68 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.06 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 13.9 KB | 0644 |
|
ko | File | 12.95 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 16.94 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.14 KB | 0644 |
|
ms | File | 9.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.35 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 17.48 KB | 0644 |
|
nl | File | 13.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.12 KB | 0644 |
|
no | File | 16.06 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.26 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
pt | File | 3.86 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 13.48 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.33 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.37 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.28 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.55 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.45 KB | 0644 |
|
sv | File | 5.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 10.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 30.73 KB | 0644 |
|
tr | File | 3.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.03 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.47 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.27 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.32 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 11.16 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.41 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 11.27 KB | 0644 |
|