index_title=Pacchetti software index_installed=Pacchetti installati index_close=Chiudi tutto. index_open=Apri tutto index_search=Cerca pacchetto: index_install=Installa un nuovo pacchetto index_installmsg=Seleziona il percorso per installare un nuovo pacchetto $1 da .. index_local=Dal file locale index_uploaded=Dal file caricato index_ftp=Da ftp o http http index_installok=Installare index_ident=Identifica un file index_identmsg=Immettere un comando o il percorso di un file per cercare nel database $1. index_identok=Cercare: index_all=Tutti i pacchetti index_return=indice del modulo index_treturn=albero del pacchetto index_tree=Albero del pacchetto index_epackagecmd=Il sistema di pacchetti $1 richiede il comando $2 index_eupdatecmd=Il sistema di aggiornamento $1 richiede il comando $2 index_epackagecheck=Il sistema di gestione dei pacchetti selezionato non è valido: $1. <br>Potrebbe essere necessario selezionare un sistema diverso nella pagina<a href='$2'> configurazione del modulo </a>. index_eupdatecheck=Il sistema di aggiornamento selezionato non è valido: $1. <br>Potrebbe essere necessario selezionare un metodo di aggiornamento diverso nella pagina<a href='$2'> configurazione del modulo </a>. index_echeckpackage=Non è stato rilevato alcun sistema di pacchetti! index_echeckupdate=Non è stato rilevato alcun sistema di aggiornamento! index_filter=Filtra i pacchetti index_filterclear=Filtro pulito index_filtered=Visualizzazione di <tt>$1</tt> pacchetti su <tt>$2</tt> search_title=Ricerca pacchetto search_nomatch=Nessun pacchetto corrisponde a $1 search_none=Nessuna search_desc=Descrizione search_class=Classe search_pack=Pacchetto search_match=Pacchetti corrispondenti a $1 search_return=risultati di ricerca search_esearch=Non hai inserito nulla da cercare! search_delete=Disinstalla i pacchetti selezionati search_selall=Seleziona tutto search_invert=Inverti selezione edit_title=Modifica pacchetto edit_details=Dettagli del pacchetto edit_desc=Descrizione edit_pack=Pacchetto edit_class=Classe edit_none=Nessuna edit_ver=Versione edit_vend=venditore edit_arch=Architettura edit_inst=installato edit_list=Elenco dei file edit_listdesc=Mostra tutti i file in questo pacchetto e il loro stato di verifica corrente. edit_uninst=Disinstallare edit_uninstdesc=Rimuovi questo pacchetto dal tuo sistema. edit_return=dettagli del pacchetto edit_egone=Il pacchetto non è più installato list_title=File del pacchetto list_files=File per il pacchetto $1 list_path=Sentiero list_owner=Proprietario list_group=Gruppo list_type=genere list_size=Taglia list_status=Stato list_ok=ok list_view=(Visualizza) list_eview=Impossibile aprire $1 : $2 delete_err=Impossibile eliminare il pacchetto $1 delete_epack=Il pacchetto $1 non esiste delete_title=Elimina pacchetto delete_rusure=Sei sicuro di voler eliminare il pacchetto $1 ? Fino a $2 file ($3) verranno eliminati per sempre. delete_rusure2=Sei sicuro di voler eliminare il pacchetto $1 ? delete_ok=Elimina delete_nodeps=Ignorare le dipendenze? delete_noscripts=Salta gli script di disinstallazione? delete_efile=File temporaneo non valido da eliminare delete_purge=Eliminare i file di configurazione? delete_depstoo=Anche le dipendenze non utilizzate sono state rimosse? file_title=Informazioni sul file file_notfound=Non sono disponibili informazioni su $1 file_path=Sentiero file_type=genere file_perms=permessi file_owner=Proprietario file_group=Gruppo file_size=Taglia file_link=Collegamento a file_pack=Pacchetto file_class=Classe file_desc=Descrizione file_none=Nessuna install_err=Impossibile installare il pacchetto install_elocal=Nessun file locale fornito install_elocal2='$1' non esiste install_eupload=Il tuo browser non supporta i caricamenti di file install_eurl=URL incomprensibile "$1" install_eupdate=Nessun pacchetto da installare inserito install_edir=Non è una directory $1 valida install_ezip=File $1 compresso o compresso non valido install_efile=Non è un file $1 valido install_title=Installa pacchetto install_header=Installa pacchetto install_packs=Pacchetti da installare install_ok=Installare do_err=Impossibile installare il pacchetto $1 do_title=Installa pacchetto do_efailed=Installazione non riuscita : $1 do_efailedmsg1=È possibile tentare di eseguire nuovamente l'installazione tornando alla pagina precedente e selezionando diverse opzioni di installazione. do_efailedmsg2=Altrimenti, <a href='$1'>fare clic qui per eliminare il file del pacchetto temporaneo</a> per risparmiare spazio su disco. do_success=Il pacchetto $1 è stato installato correttamente do_details=Dettagli del pacchetto do_desc=Descrizione do_class=Classe do_pack=Pacchetto do_ver=Versione do_vend=venditore do_arch=Architettura do_inst=installato do_none=Nessuna do_files=File del pacchetto pkgadd_root=Root directory pkgadd_eroot=La directory principale '$1' non esiste pkgadd_unknown=Sconosciuto pkgadd_manager=Gestione pacchetti System V rpm_upgrade=Pacchetto di aggiornamento? rpm_replacepkgs=Sovrascrivi pacchetto? rpm_nodeps=Ignorare le dipendenze? rpm_oldpackage=Sostituisci la nuova versione con la vecchia? rpm_noscripts=Eseguire script di installazione? rpm_excludedocs=Installare la documentazione? rpm_replacefiles=Sovrascrivi file? rpm_notriggers=Eseguire script attivati? rpm_ignoresize=Controlla le dimensioni del filesystem? rpm_root=Root directory rpm_eroot=La directory principale '$1' non esiste rpm_search=Cerca rpmfind.net per: rpm_none=Nessun pacchetto corrispondente alla tua ricerca è stato trovato. rpm_find=Cerca rpmfind.net .. rpm_findrpm=Nome file del pacchetto rpm_finddistro=Distribuzione rpm_finddesc=Descrizione bsd_unknown=Sconosciuto bsd_scripts=Eseguire script pre e post installazione? bsd_force=Forza l'installazione se mancano i prerequisiti? bsd_manager=$1 Gestione pacchetti slack_unclass=Altro slack_unknown=Sconosciuto slack_missing=Mancante slack_root=Root directory slack_eroot=Directory radice mancante o non valida slack_manager=Gestione pacchetti Slackware slack_edir=Directory dei pacchetti Slackware mancante $1 debian_unknown=Sconosciuto debian_depends=Ignorare i problemi di dipendenza? debian_conflicts=Ignorare i conflitti di pacchetto? debian_overwrite=Sovrascrivi file da altri pacchetti? debian_downgrade=Sostituisci il pacchetto più nuovo con il vecchio? debian_manager=Debian DPKG log_install_package=Pacchetto installato $1 log_install_apt_l=Pacchetti installati $1 da APT log_install_apt=Pacchetti $2 installati da APT log_install_yum_l=Pacchetti installati $1 da YUM log_install_yum=Pacchetti $2 installati da YUM log_install_rhn_l=Pacchetti installati $1 da Redhat Network log_install_rhn=Pacchetti $2 installati da Redhat Network log_check_apt_l=Pacchetti aggiornati $1 da APT log_check_apt=Pacchetti $2 aggiornati da APT log_delete=Pacchetto disinstallato $1 log_deletes_l=Pacchetti disinstallati $1 log_deletes=Pacchetti $1 disinstallati log_urpmi_update=Pacchetti URPMI disponibili aggiornati log_urpmi_upgrade=Pacchetti URPMI installati aggiornati log_upgrade_yum_l=Pacchetti aggiornati $1 da YUM log_upgrade_yum=Pacchetti $2 aggiornati da YUM log_check_rhn_l=Pacchetti aggiornati $1 da Redhat Network log_check_rhn=Pacchetti $2 aggiornati da Redhat Network rhn_input=Pacchetto da Redhat Network rhn_find=Cerca RHN .. rhn_install=Installazione di pacchetti con il comando $1 .. rhn_ok=.. installazione completa. rhn_failed=.. installazione fallita! rhn_title=Seleziona il pacchetto RHN rhn_pack=Pacchetto rhn_version=Versione rhn_form=Opzioni di rete di Redhat rhn_header=Opzioni di aggiornamento automatico dei pacchetti rhn_auto=Controlla automaticamente gli aggiornamenti? rhn_interval=Intervallo di controllo rhn_secs=minuti rhn_apply=Salva e applica rhn_now=Salva e controlla ora rhn_err=Impossibile salvare le opzioni RHN rhn_einterval=Intervallo mancante o non valido rhn_einterval2=L'intervallo di controllo deve essere di almeno 120 secondi rhn_check=Verifica aggiornamenti rhn_checkdesc=Verifica dei pacchetti aggiornati dalla rete Redhat con il comando $1 .. rhn_nocheck=.. nessun pacchetto aggiornato. rhn_proxy=URL del server proxy per il download rhn_none=Disabilitato rhn_eproxy=Server proxy mancante o non valido rhn_skip=Salta la corrispondenza dei pacchetti rhn_nonefound=Nessun pacchetto disponibile per l'aggiornamento. rhn_name=Redhat Network apt_input=Pacchetto da APT apt_install=Installazione di pacchetti con il comando $1 .. apt_ok=.. installazione completa. apt_failed=.. installazione fallita! apt_form=Aggiorna tutti i pacchetti apt_header=Opzioni di aggiornamento del pacchetto APT apt_update=Risincronizza l'elenco dei pacchetti (<tt>aggiorna</tt>) apt_mode=Modalità di aggiornamento apt_mode2=Aggiornamento della distribuzione (<tt>upgrade-dist</tt>) apt_mode1=Aggiornamento normale apt_mode0=Non aggiornare apt_sim=Mostra solo quali pacchetti verrebbero aggiornati apt_apply=Aggiorna ora apt_upgrade=Aggiorna tutti i pacchetti apt_updatedesc=Risincronizzazione dell'elenco dei pacchetti con il comando $1 .. apt_updatefailed=.. risincronizzazione fallita! apt_updateok=.. risincronizzazione completata. apt_upgradedesc=Aggiornamento di tutti i pacchetti con il comando $1 .. apt_upgradedescsim=Simulazione di aggiornamento di tutti i pacchetti con il comando $1 .. apt_upgradefailed=.. aggiornamento fallito! apt_upgradeok=.. aggiornamento completato. apt_search=Trova pacchetti corrispondenti : apt_find=Cerca APT .. apt_title=Cerca APT apt_name=APT apt_repo_url=URL di base del repository apt_repo_path=Componenti del percorso di distribuzione apt_repo_eurl=URL di base mancante o dall'aspetto non valido apt_repo_epath=Percorso di distribuzione mancante yum_input=Pacchetto da YUM yum_install=Installazione di pacchetti con il comando $1 .. yum_ok=.. installazione completa. yum_failed=.. installazione fallita! yum_find=Sfoglia YUM .. yum_package=Pacchetto yum_version=Versione yum_arch=Architettura yum_source=fonte yum_form=Aggiorna tutti i pacchetti yum_apply=Aggiorna tutti i pacchetti di installazione da YUM yum_upgrade=Aggiorna tutti i pacchetti yum_upgradedesc=Aggiornamento di tutti i pacchetti con il comando $1 .. yum_upgradefailed=.. aggiornamento fallito! yum_upgradeok=.. aggiornamento completato. yum_title=Sfoglia YUM yum_name=YUM yum_enable=Abilita repository: yum_none=<Nessuno> yum_repo_id=ID repository yum_repo_name=Descrizione del repository yum_repo_url=URL di base del pacchetto yum_repo_gpg=File di certificato GPG yum_repo_none=Non firmato yum_repo_eid=ID repository mancante o non valido: sono consentite solo lettere e numeri yum_repo_eidclash=L'ID repository è già in uso yum_repo_ename=Nome del repository mancante yum_repo_eurl=URL del repository mancante o non valido yum_repo_egpg=File di certificato GPG mancante o inesistente yum_repo_efile=Il file del repository esiste già! urpmi_name=URPMI urpmi_input=Pacchetto da URPMI urpmi_find=Sfoglia URPMI .. urpmi_form=Aggiorna tutti i pacchetti urpmi_update=Aggiorna i pacchetti URPMI disponibili urpmi_upgrade=Aggiorna i pacchetti URPMI installati alle versioni più recenti urpmi_title_update=Aggiornamento dei pacchetti disponibili urpmi_title_upgrade=Aggiornamento dei pacchetti installati urpmi_updatedesc=Esecuzione del comando $1 .. uprmi_upgradefailed=.. fallito! urpmi_upgradeok=.. completare. urpmi_install=Installazione di pacchetti con il comando $1 .. urpmi_ok=.. installazione completa. urpmi_failed=.. installazione fallita! rpm_missing=Mancante rpm_checkfail=Controllo $1 non riuscito rpm_md5=MD5 rpm_fsize=dimensione del file rpm_sym=link simbolico rpm_mtime=tempo di modifica rpm_dev=dispositivo rpm_user=proprietà dell'utente rpm_perm=permessi rpm_group=proprietà del gruppo rpm_erpm=RPM $1 non trovato : $2 soft_reg=File normale soft_dir=elenco soft_spec=File speciale soft_sym=Link simbolico soft_hard=Hard Link soft_edit=File modificabile soft_efunc=Impossibile caricare le funzioni per il sistema di pacchetti $1. soft_euncompress=Il file è compresso, ma il comando <tt>decomprimere</tt> non è stato trovato sul sistema. soft_euncmsg=Impossibile decomprimere il file : $1 soft_egzip=Il file è compresso con gzip, ma il comando gzip non è stato trovato sul tuo sistema. soft_egzmsg=Impossibile eseguire il file gunzip : $1 aix_unknown=Sconosciuto aix_device=Dispositivo / directory INPUT per software aix_software=SOFTWARE da installare aix_preview=ANTEPRIMA solo? (l'operazione di installazione NON si verificherà) aix_commit=Aggiornamenti software COMMIT? aix_save=SALVA i file sostituiti? aix_auto=Installare automaticamente il software richiesto? aix_extend=ESTENDERE i file system se è necessario spazio? aix_overwrite=OVERWRITE versioni uguali o più recenti? aix_verify=VERIFICARE l'installazione e il controllo delle dimensioni dei file? aix_include=Includere i set di file LANGUAGE corrispondenti? aix_detail=Uscita DETTAGLIATA? aix_process=Elaborare più volumi? aix_accept=ACCETTARE nuovi accordi di licenza? aix_license=Anteprima nuovi contratti di licenza? aix_clean=Pulizia non riuscita dell'installazione? aix_manager=Gestione pacchetti AIX emerge_input=Dal repository Portage emerge_find=Ricerca .. emerge_install=Installazione del pacchetto con il comando $1 .. emerge_failed=.. installazione fallita! emerge_ok=.. installazione completa. emerge_search=Cerca pacchetto: emerge_pack=Pacchetto emerge_class=Classe emerge_version=Versione emerge_desc=Descrizione emerge_none=Nessun pacchetto corrisponde alla tua ricerca. emerge_noreplace=Sostituisci i pacchetti esistenti? emerge_onlydeps=Installa solo dipendenze? emerge_title=Cerca Portage emerge_name=Portage cygwin_fmissing=Manca il file cygwin_lmissing=Manca il file a cui punta il collegamento cygwin_estat=File stat non riuscito: $1 cygwin_elread=Impossibile leggere il collegamento simbolico: $1 cygwin_elstat=Impossibile stabilire il collegamento simbolico: $1 cygwin_badpostscript=Attenzione: questo script non sembra essere stato eseguito cygwin_pkgexists=Il pacchetto $1 esiste già. cygwin_warnuse=Avvertenza: questa non è un'interfaccia ufficiale per la gestione del software Cygwin. Utilizzare a proprio rischio. cygwin_edb=Database pacchetti Cygwin mancante $1 deletes_err=Impossibile eliminare i pacchetti deletes_enone=Nessun pacchetto selezionato deletes_title=Elimina pacchetti deletes_desc=Disinstallazione di pacchetti $1 .. deletes_failed1=Disinstallazione non riuscita $1 : $2 deletes_success1=$1 disinstallato correttamente deletes_failed2=Disinstallazione non riuscita : $1 deletes_success2=.. disinstallazione completata. deletes_rusure=Sei sicuro di voler disinstallare i pacchetti $1 ? deletes_ok=Eliminali tutti csw_input=Pacchetto da CSW csw_install=Installazione di pacchetti con il comando $1 .. csw_ok=.. installazione completa. csw_failed=.. installazione fallita! csw_already=.. già installato. csw_retry=.. riprovare con nuove dipendenze. csw_find=Sfoglia CSW .. csw_package=Pacchetto csw_version=Versione csw_title=Sfoglia CSW csw_name=CSW csw_form=Aggiorna pacchetti csw_upgrade=Aggiorna tutti i pacchetti installati csw_updatedesc=Aggiornamento di tutti i pacchetti installati con il comando $1 .. missing_msg=Il pacchetto $1 può essere installato automaticamente da Webmin usando $2. missing_now=Installa ora find_title=Cerca il pacchetto find_search=Trova pacchetti corrispondenti: find_name=Nome find_version=Versione find_desc=Descrizione find_none=Nessun pacchetto corrispondente alla tua ricerca è stato trovato. msi_users=Rendi disponibile una nuova applicazione per msi_users0=Nessuno msi_users1=Utente corrente msi_users2=Tutti gli utenti msi_missing=Non esiste msi_size=Taglia sbagliata hpux_create_target_path=Creare un percorso target? hpux_mount_all_filesystems=Montare tutti i filesystem? hpux_reinstall=Reinstallare? hpux_reinstall_files=Reinstalla i file? hpux_reinstall_files_use_cksum=Reinstallare i file con checksum? hpux_allow_multiple_versions=Consentire più versioni? hpux_defer_configure=Rinvia la configurazione? hpux_autorecover_product=Prodotto di recupero automatico? hpux_allow_downdate=Consenti il downdate? hpux_allow_incompatible=Consenti incompatibile? hpux_autoselect_dependencies=Selezione automatica delle dipendenze? hpux_enforce_dependencies=Applicare dipendenze? hpux_enforce_scripts=Applicare gli script? hpux_enforce_dsa=Applicare l'analisi dello spazio su disco? hpux_root=Root directory ports_install=Installazione delle porte FreeBSD $1 .. ports_failed=.. alcune porte sono fallite ports_ok=.. installazione completa ports_input=Pacchetto dai porti ports_find=Cerca porte ports_name=Porte di FreeBSD ports_form=Database porte di aggiornamento ports_apply=Scarica l'ultima istantanea ports_upgrade=Download dell'istantanea delle porte ports_running=Esecuzione del comando $1 .. pkg_install=Installazione dei pacchetti FreeBSD $1 .. pkg_failed=.. alcuni pacchetti falliti pkg_ok=.. installazione completa pkg_find=Cerca pkgng pkg_input=Pacchetto da pkgng pkgsrc_install=Installazione dei pacchetti pkgsrc $1 .. pkgsrc_failed=.. alcuni pacchetti falliti pkgsrc_ok=.. installazione completa pkgsrc_find=Cerca pkgng pkgsrc_input=Pacchetto da pkgsrc log_IPKG_update=Database IPKG aggiornato log_IPKG_upgrade=Pacchetti IPKG installati aggiornati IPKG_name=IPKG IPKG_input=Pacchetto da IPKG IPKG_find=Sfoglia IPKG .. IPKG_form=Gestisci pacchetti IPKG IPKG_update=Aggiorna il database del pacchetto IPKG IPKG_upgrade=Aggiorna pacchetti IPKG installati IPKG_title_update=Aggiornamento di IPKG Databse IPKG_title_upgrade=Aggiornamento dei pacchetti installati IPKG_updatedesc=Esecuzione del comando $1 .. IPKG_upgradefailed=.. fallito! IPKG_upgradeok=.. completare. IPKG_install=Installazione di pacchetti con il comando $1 .. IPKG_ok=.. installazione completa. IPKG_failed=.. installazione fallita! IPKG_index_tree=Gestisci pacchetti IPKG IPKG_install_package=Installare IPKG_install_packagedesc=Installa questo pacchetto sul tuo sistema IPKG_noupgrade=Niente da aggiornare IPKG-edit_title=Gestisci pacchetto IPKG IPKG_update_avail=Aggiornamento disponibile: IPKG_not_installed=Il pacchetto non è installato
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.57 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 24.39 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 26.09 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.07 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 118 B | 0644 |
|
cs | File | 13.69 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.26 KB | 0644 |
|
de | File | 16.82 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 26.81 KB | 0644 |
|
en | File | 15.57 KB | 0644 |
|
es | File | 12.55 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.84 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 16.63 KB | 0644 |
|
fr | File | 7.93 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.83 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.17 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.68 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.06 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 13.9 KB | 0644 |
|
ko | File | 12.95 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 16.94 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.14 KB | 0644 |
|
ms | File | 9.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.35 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 17.48 KB | 0644 |
|
nl | File | 13.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.12 KB | 0644 |
|
no | File | 16.06 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.26 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
pt | File | 3.86 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 13.48 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.33 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.37 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.28 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.55 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.45 KB | 0644 |
|
sv | File | 5.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 10.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 30.73 KB | 0644 |
|
tr | File | 3.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.03 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.47 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.27 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.32 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 11.16 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.41 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 11.27 KB | 0644 |
|