index_all=所有套餐 index_treturn=包樹 index_tree=包樹 index_epackagecmd=$1軟件包系統需要 $2命令 index_eupdatecmd=$1更新系統需要 $2命令 index_epackagecheck=所選的軟件包管理系統無效: $1。<br>您可能需要在<a href='$2'>模塊配置</a>頁面上選擇其他系統。 index_eupdatecheck=所選的更新系統無效: $1。<br>您可能需要在<a href='$2'>模塊配置</a>頁面上選擇其他更新方法。 index_echeckpackage=未檢測到包裝系統! index_echeckupdate=未檢測到更新系統! index_filter=過濾包 index_filterclear=清除篩選 index_filtered=顯示<tt>$2</tt>中的<tt>$1</tt>個程序包 search_return=搜索結果 search_esearch=您沒有輸入要搜索的任何內容! search_delete=卸載選定的軟件包 search_selall=全選 search_invert=反轉選擇 edit_listdesc=顯示此包中的所有文件及其當前驗證狀態。 edit_uninstdesc=從系統中刪除此軟件包。 edit_egone=軟件包不再安裝 list_ok=好 list_view=(視圖) list_eview=無法打開 $1 : $2 delete_rusure2=您確定要刪除軟件包 $1嗎? delete_nodeps=忽略依賴項? delete_noscripts=跳過卸載腳本? delete_efile=無效的臨時文件要刪除 delete_purge=清除配置文件? delete_depstoo=還要刪除未使用的依賴項嗎? install_eupdate=沒有輸入要安裝的軟件包 pkgadd_manager=System V軟件包管理器 rpm_notriggers=運行觸發的腳本? rpm_ignoresize=檢查文件系統大小? rpm_search=在rpmfind.net中搜索: rpm_none=找不到符合您搜索條件的軟件包。 rpm_find=搜索rpmfind.net .. rpm_findrpm=包文件名 rpm_finddistro=分配 rpm_finddesc=描述 bsd_manager=$1包管理器 slack_manager=Slackware軟件包管理器 slack_edir=缺少Slackware軟件包目錄 $1 debian_manager=Debian DPKG log_install_package=已安裝的軟件包 $1 log_install_apt_l=已從APT安裝的軟件包 $1 log_install_apt=已從APT安裝 $2軟件包 log_install_yum_l=YUM已安裝的軟件包 $1 log_install_yum=已從YUM安裝 $2軟件包 log_install_rhn_l=來自Redhat Network的已安裝軟件包 $1 log_install_rhn=從Redhat Network安裝的 $2軟件包 log_check_apt_l=從APT升級的軟件包 $1 log_check_apt=已從APT升級 $2軟件包 log_delete=卸載的軟件包 $1 log_deletes_l=卸載的軟件包 $1 log_deletes=卸載的 $1軟件包 log_urpmi_update=更新了可用的URPMI軟件包 log_urpmi_upgrade=升級的已安裝URPMI軟件包 log_upgrade_yum_l=YUM升級的軟件包 $1 log_upgrade_yum=已從YUM升級了 $2軟件包 log_check_rhn_l=來自Redhat Network的升級軟件包 $1 log_check_rhn=從Redhat Network升級的 $2軟件包 rhn_input=來自Redhat Network的軟件包 rhn_find=搜索RHN .. rhn_install=使用命令 $1..安裝軟件包 rhn_ok=..安裝完成。 rhn_failed=..安裝失敗! rhn_title=選擇RHN包裝 rhn_pack=包 rhn_version=版 rhn_form=Redhat網絡選項 rhn_header=自動軟件包升級選項 rhn_auto=自動檢查更新? rhn_interval=檢查間隔 rhn_secs=分鐘 rhn_apply=保存併申請 rhn_now=保存並立即檢查 rhn_err=無法保存RHN選項 rhn_einterval=間隔缺失或無效 rhn_einterval2=檢查間隔必須至少為120秒 rhn_check=查詢更新 rhn_checkdesc=使用命令 $1..從Redhat Network檢查更新的軟件包。 rhn_nocheck=..沒有軟件包更新。 rhn_proxy=用於下載的代理服務器URL rhn_none=殘障人士 rhn_eproxy=代理服務器丟失或無效 rhn_skip=跳過軟件包匹配 rhn_nonefound=沒有可用於更新的軟件包。 rhn_name=紅帽網絡 apt_input=來自APT的包裹 apt_install=使用命令 $1..安裝軟件包 apt_ok=..安裝完成。 apt_failed=..安裝失敗! apt_form=升級所有套餐 apt_header=APT軟件包升級選項 apt_update=重新同步程序包列表(<tt>update</tt>) apt_mode=升級方式 apt_mode2=發行版升級(<tt>upgrade-dist</tt>) apt_mode1=正常升級 apt_mode0=不要升級 apt_sim=僅顯示要升級的軟件包 apt_apply=現在升級 apt_upgrade=升級所有套餐 apt_updatedesc=使用命令 $1..重新同步軟件包列表。 apt_updatefailed=..重新同步失敗! apt_updateok=..重新同步完成。 apt_upgradedesc=使用命令 $1..升級所有軟件包 apt_upgradedescsim=使用命令 $1..模擬所有軟件包的升級 apt_upgradefailed=..升級失敗! apt_upgradeok=..升級完成。 apt_search=查找匹配的軟件包: apt_find=搜索APT .. apt_title=搜索APT apt_name=易於 apt_repo_url=存儲庫基本URL apt_repo_path=分配路徑組件 apt_repo_eurl=基本網址缺失或外觀無效 apt_repo_epath=缺少分配路徑 yum_input=YUM的包裹 yum_install=使用命令 $1..安裝軟件包 yum_ok=..安裝完成。 yum_failed=..安裝失敗! yum_find=瀏覽YUM .. yum_package=包 yum_version=版 yum_arch=建築 yum_source=資源 yum_form=升級所有套餐 yum_apply=從YUM升級所有安裝軟件包 yum_upgrade=升級所有套餐 yum_upgradedesc=使用命令 $1..升級所有軟件包 yum_upgradefailed=..升級失敗! yum_upgradeok=..升級完成。 yum_title=瀏覽YUM yum_name=百勝 yum_enable=啟用存儲庫: yum_none=<無> yum_repo_id=倉庫ID yum_repo_name=倉庫描述 yum_repo_url=套件基本網址 yum_repo_gpg=GPG證書文件 yum_repo_none=未簽名 yum_repo_eid=存儲庫ID丟失或無效-僅允許使用字母和數字 yum_repo_eidclash=存儲庫ID已在使用中 yum_repo_ename=缺少存儲庫名稱 yum_repo_eurl=資料庫網址缺失或無效 yum_repo_egpg=GPG憑證檔案遺失或不存在 yum_repo_efile=存儲庫文件已存在! urpmi_name=URMI urpmi_input=來自URPMI的軟件包 urpmi_find=瀏覽URPMI .. urpmi_form=升級所有套餐 urpmi_update=更新可用的URPMI軟件包 urpmi_upgrade=將已安裝的URPMI軟件包升級到最新版本 urpmi_title_update=更新可用軟件包 urpmi_title_upgrade=升級已安裝的軟件包 urpmi_updatedesc=正在運行命令 $1 .. uprmi_upgradefailed=..失敗了! urpmi_upgradeok=..完成。 urpmi_install=使用命令 $1..安裝軟件包 urpmi_ok=..安裝完成。 urpmi_failed=..安裝失敗! rpm_missing=失踪 rpm_checkfail=$1檢查失敗 rpm_md5=MD5 rpm_fsize=文件大小 rpm_sym=符號鏈接 rpm_mtime=修改時間 rpm_dev=設備 rpm_user=用戶所有權 rpm_perm=權限 rpm_group=團體所有權 rpm_erpm=找不到RPM $1 : $2 soft_reg=常規文件 soft_dir=目錄 soft_spec=特殊檔案 soft_sym=符號鏈接 soft_hard=硬鏈接 soft_edit=可編輯文件 soft_efunc=無法加載 $1軟件包系統的功能。 soft_euncompress=文件已壓縮,但是在系統上找不到<tt>uncompress</tt>命令。 soft_euncmsg=無法解壓縮文件: $1 soft_egzip=文件已壓縮,但在系統上找不到gzip命令。 soft_egzmsg=無法Gunzip文件: $1 aix_unknown=未知 aix_device=INPUT設備/軟件目錄 aix_software=安裝軟件 aix_preview=僅預覽? (不會發生安裝操作) aix_commit=提交軟件更新? aix_save=保存替換的文件? aix_auto=自動安裝必需的軟件? aix_extend=如果需要空間,擴展文件系統? aix_overwrite=覆蓋相同或更新的版本? aix_verify=驗證安裝並檢查文件大小? aix_include=包括相應的LANGUAGE文件集? aix_detail=詳細輸出? aix_process=處理多個卷? aix_accept=接受新的許可協議嗎? aix_license=預覽新的許可協議? aix_clean=清理安裝失敗? aix_manager=AIX軟件包管理器 emerge_input=從Portage存儲庫 emerge_find=搜索 .. emerge_install=使用命令 $1..安裝軟件包 emerge_failed=..安裝失敗! emerge_ok=..安裝完成。 emerge_search=搜索包: emerge_pack=包 emerge_class=類 emerge_version=版 emerge_desc=描述 emerge_none=沒有與您的搜索相匹配的軟件包。 emerge_noreplace=替換現有的軟件包? emerge_onlydeps=僅安裝依賴項? emerge_title=搜索搬運 emerge_name=搬運 cygwin_fmissing=文件丟失 cygwin_lmissing=鏈接指向的文件丟失 cygwin_estat=無法統計文件: $1 cygwin_elread=無法讀取符號鏈接: $1 cygwin_elstat=無法統計符號鏈接: $1 cygwin_badpostscript=警告:此腳本似乎未運行 cygwin_pkgexists=軟件包 $1已存在。 cygwin_warnuse=警告:這不是用於管理Cygwin軟件的官方界面。使用風險自負。 cygwin_edb=缺少Cygwin軟件包數據庫 $1 deletes_err=無法刪除軟件包 deletes_enone=未選擇包 deletes_title=刪除包裹 deletes_desc=卸載軟件包 $1 .. deletes_failed1=無法卸載 $1 : $2 deletes_success1=已成功卸載 $1 deletes_failed2=卸載失敗: $1 deletes_success2=..卸載完成。 deletes_rusure=您確定要卸載軟件包 $1嗎? deletes_ok=全部刪除 csw_input=來自CSW的包裹 csw_install=使用命令 $1..安裝軟件包 csw_ok=..安裝完成。 csw_failed=..安裝失敗! csw_already=.. 已安裝。 csw_retry=..嘗試使用新的依賴項。 csw_find=瀏覽CSW .. csw_package=包 csw_version=版 csw_title=瀏覽CSW csw_name=CSW csw_form=升級套餐 csw_upgrade=升級所有已安裝的軟件包 csw_updatedesc=使用命令 $1..升級所有已安裝的軟件包。 missing_msg=Webmin可以使用 $2自動安裝 $1軟件包。 missing_now=現在安裝 find_title=搜索包裹 find_search=查找匹配的軟件包: find_name=名稱 find_version=版 find_desc=描述 find_none=找不到符合您搜索條件的軟件包。 msi_users=使新應用程序可用於 msi_users0=沒有人 msi_users1=當前用戶 msi_users2=所有用戶 msi_missing=不存在 msi_size=尺寸錯誤 hpux_create_target_path=創建目標路徑? hpux_mount_all_filesystems=掛載所有文件系統? hpux_reinstall=重新安裝? hpux_reinstall_files=重新安裝文件? hpux_reinstall_files_use_cksum=重新安裝文件使用校驗和? hpux_allow_multiple_versions=允許多個版本? hpux_defer_configure=推遲配置? hpux_autorecover_product=自動恢復產品? hpux_allow_downdate=允許降級嗎? hpux_allow_incompatible=允許不兼容? hpux_autoselect_dependencies=自動選擇依賴項? hpux_enforce_dependencies=強制依賴? hpux_enforce_scripts=強制執行腳本? hpux_enforce_dsa=進行磁盤空間分析? hpux_root=根目錄 ports_install=安裝FreeBSD端口 $1 .. ports_failed=..一些端口失敗 ports_ok=..安裝完成 ports_input=來自港口的包裹 ports_find=搜索端口 ports_name=FreeBSD端口 ports_form=更新端口數據庫 ports_apply=下載最新快照 ports_upgrade=下載端口快照 ports_running=正在運行命令 $1 .. pkg_install=安裝FreeBSD軟件包 $1 .. pkg_failed=..一些包裹失敗 pkg_ok=..安裝完成 pkg_find=搜尋pkgng pkg_input=來自pkgng的軟件包 pkgsrc_install=安裝pkgsrc軟件包 $1 .. pkgsrc_failed=..一些包裹失敗 pkgsrc_ok=..安裝完成 pkgsrc_find=搜尋pkgng pkgsrc_input=來自pkgsrc的軟件包 log_IPKG_update=更新了IPKG數據庫 log_IPKG_upgrade=升級的已安裝IPKG軟件包 IPKG_name=IPKG IPKG_input=來自IPKG的包裹 IPKG_find=瀏覽IPKG .. IPKG_form=管理IPKG軟件包 IPKG_update=更新IPKG軟件包數據庫 IPKG_upgrade=升級已安裝的IPKG軟件包 IPKG_title_update=更新IPKG數據庫 IPKG_title_upgrade=升級已安裝的軟件包 IPKG_updatedesc=正在運行命令 $1 .. IPKG_upgradefailed=..失敗了! IPKG_upgradeok=..完成。 IPKG_install=使用命令 $1..安裝軟件包 IPKG_ok=..安裝完成。 IPKG_failed=..安裝失敗! IPKG_index_tree=管理IPKG軟件包 IPKG_install_package=安裝 IPKG_install_packagedesc=在系統上安裝此軟件包 IPKG_noupgrade=沒有升級 IPKG-edit_title=管理IPKG包 IPKG_update_avail=更新可用: IPKG_not_installed=包未安裝
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.57 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 24.39 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 26.09 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.07 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 118 B | 0644 |
|
cs | File | 13.69 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.26 KB | 0644 |
|
de | File | 16.82 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 26.81 KB | 0644 |
|
en | File | 15.57 KB | 0644 |
|
es | File | 12.55 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.84 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 16.63 KB | 0644 |
|
fr | File | 7.93 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.83 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.17 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.68 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.06 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 13.9 KB | 0644 |
|
ko | File | 12.95 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 16.94 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.14 KB | 0644 |
|
ms | File | 9.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.35 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 17.48 KB | 0644 |
|
nl | File | 13.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.12 KB | 0644 |
|
no | File | 16.06 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.26 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
pt | File | 3.86 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 13.48 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.33 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.37 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.28 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.55 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.45 KB | 0644 |
|
sv | File | 5.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 10.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 30.73 KB | 0644 |
|
tr | File | 3.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.03 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.47 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.27 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.32 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 11.16 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.41 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 11.27 KB | 0644 |
|