index_title=SpamAssassin Mail iragazkia index_ecmd=$1 SpamAssassin komandoa ez da zure sisteman aurkitu. Agian ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. index_ecmd2=$1 SpamAssassin komandoa ez da zure sisteman aurkitu. index_econfig=SpamAssassin tokiko konfigurazio fitxategia edo $1 direktorioa ez da zure sisteman aurkitu. Agian SpamAssassin ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. index_unknown=ezezaguna index_edb=Huts egin du SpamAssassin konfigurazio datu-basearekin konektatzean: $1. Egiaztatu <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> ezar zaitez ezarpen zuzenak erabiltzen ari zaren. index_version=SpamAssassin $1 bertsioa index_warn_usermin=SpamAssassin ez dirudi zure Procmail konfigurazio fitxategian $2 edo $1 fitxategi globalean konfiguratuta dagoenik, beraz, modulu hau erabiliz egindako edozein konfigurazioak ez du eraginik izango SpamAssassin globalki konfiguratu ezean. index_warn_webmin=SpamAssassin ez dirudi sistema 1 Procmail konfigurazio fitxategian konfiguratuta dagoenik, beraz, modulu hau erabiliz egindako edozein konfigurazioak ez du eraginik izango erabiltzaileek banan-banan konfiguratu ezean. index_return=moduluaren aurkibidea index_apply=Aplikatu aldaketak index_applydesc=Egin klik botoi honetan SpamAssassin uneko konfigurazioa aplikatzeko $1 prozesu exekutatzen diren HUP seinalea bidalita. index_cpan=SpamAssassin Perl modulua denez, automatikoki ere instala dezakezu Webmin-en <a href='$2'>Perl Modules</a> modulua CPAN-tik $1 deskargatzeko. index_spamassassin=SpamAssassin index_ecannot=Ezin duzu $1 SpamAssassin konfigurazio fitxategia kudeatu white_title=Helbideak baimendu eta ukatu white_desc=Orrialde honetako taulek aukera ematen dute From: eta Nori: spam edo inoiz sailkatuta ez dauden mezu elektronikoetarako helbideak. SpamAssassin-en arauei jarraiki prozesatuko da beste edozein e-posta. Helbide elektroniko guztiek komodinak izan ditzakete, hala nola *@foo.com edo *.foo.com domeinu osoekin bat egiteko. white_from=Igorleak ez dira inoiz spam gisa sailkatuko white_gfrom=Sistema osoko igorleak ez dira inoiz spam gisa sailkatzeko white_unfrom=Salbuespenak igorleek ez dute inoiz spam gisa sailkatzen white_addr=Igorlearen helbidea white_addr2=Hartzailearen helbidea white_rcvd2=Bidaltzailea ez da inoiz spam gisa sailkatuko white_rcvdhost=Jasotako goiburua white_gunfrom=Sistema osoko salbuespenak igorleek spam gisa ez sekula sailkatzeko white_black=Igorleak spam gisa sailkatzeko beti white_gblack=Sistema osoko igorleak spam gisa sailkatzeko beti white_unblack=Igorleentzako salbuespenak spam gisa sailkatzen dira beti white_gunblack=Sistema osoan salbuespenak igorleek spam gisa sailkatzeko beti white_to=To: edo Cc: helbide batzuk, spam batzuk edo guztiak baimentzeko white_level=Onartu white_level0=Spam batzuk white_level1=Spam gehiago white_level2=Spam guztiak white_err=Huts egin du zerrenda zuriak eta beltzak gordetzean white_efrom='$1' ez da baliozkoa helbide honetatik: white_ercvd='$1' ez da baliozko domeinu izena white_importdesc=Inprimaki hau fitxategi bateko helbide elektronikoak gehitzeko erabil daiteke (hala nola, esportatutako Outlook edo Eudora helbide-liburua) baimendutako zerrendan. white_import=Helbideak inportatu fitxategitik white_sort=Sortu baimendu helbideak inportatu ondoren? white_importok=Inportatu orain white_return=helbide baimenduak eta ukatuak white_tabham=Baimendutako helbideak white_tabspam=Ukatutako helbideak white_tabsome=Helmuga helbideak white_tabimport=Helbideak inportatu score_title=Spamaren sailkapena score_desc=SpamAssassin-ek mezu bakoitzari puntuazioa esleitzen dio bere edukiaren eta goiburuen arabera. Orrialde honetako aukerek mezu bat spam-aren gaineko puntuazioa zehazten dute eta puntuazio hori kalkulatzeko metodoen bidez. score_header=Spam mezuen sailkapen aukerak score_score=SpamAssassin probaren puntuazioak score_name=Probaren izena score_points=Puntuak score_hits=Beheko mezuak spam gisa kontsideratzen dira score_rbl=Saltatu RBL irekiko errelebo egiaztapena? score_mx=Egiaztatu behar den denbora kopurua Nondik: helbide MX score_mxdelay=Segundoak MX kontrolen artean itxaroteko score_langs=Spam potentzialtzat jotzen ez diren posta elektronikoko hizkuntzak score_langsall=Hizkuntza guztiak score_langssel=Aukeratutako hizkuntzak score_locales=Balizko spam gisa jotzen ez diren mezu elektronikoetan score_localesall=Pertsonaia multzo guztiak score_localessel=Hautatutako karaktere-multzoak score_auto=Albistearen puntuazio-faktorea score_timeout=Segundoak RBL kontsulten zain egoteko score_received=Jaso den kopurua: RBLekin egiaztatzeko goiburuak score_trusted=Sareak eta konfiantzazko ostalariak score_describe=Txostenaren azterketen deskribapenak score_descr=deskribapena score_err=Huts egin du mezuen puntuazioa gordetzean score_ename='$1' ez da baliozko probaren izena score_epoints='$1' ez da baliozko puntu kopurua score_edesc=Falta da "$1" puntuazioaren deskribapena score_ehits=Falta da edo baliogabea da mezu bat spam gisa kontsideratzen den emaitza kopurua baino gehiago score_eauto=Albiste zerrenda zuriaren zerrenda falta edo baliogabea (0 eta 1 artean egon behar du) score_emx=Falta edo baliogabeko aldiz egiaztatzeko From: helbide MX score_emxdelay=MX egiaztapenen artean itxaroteko segundoak falta dira edo baliogabeak score_etimeout=Segundoak falta dira edo baliogabeak RBL kontsulten zain egoteko score_ereceived=Jaso den kopuru falta edo baliogabea: goiburuak RBL-rekin egiaztatzeko score_bayes=Erabili Bayesian ikasteko sailkatzailea? report_title=Mezuen aldaketa report_desc=Orrialde honetako aukerek SpamAssassin-ek aztertzen dituen mezu guztien goiburu eta gorputzetan egiten dituen aldaketak kontrolatzen ditu eta spam gisa sailkatutakoekin egiten dituen aldaketak. report_header=Analizatu eta spam mezuak aldatzeko aukerak report_report=Spam atalasea gainditzen duten mezuei erantsitako txostena report_clear=Erabili beheko testua .. report_noclear=Gehitu beheko testua mezu lehenetsian .. report_terse=Kamiseta moduan dagoen spam mezuei erantsitako txostena report_rsubject=Testua Gaia: goiburua report_rfrom=Gehitu testua From: goiburua report_rto=Aurkeztu testua To: goiburura report_leave=Utzi aldatu gabe report_rewrite=Aldatu Gaia: spam goiburua? report_subject=Spamra bidaltzeko testua Gaia: goiburua report_rheader=Jarri txostena X-Spam-Status: goiburua gorputzaren ordez? report_useterse=Txertatutako txostena soilik sortu? report_fold=X-Spam-Split Status: lerro bat baino gehiagoren goiburua? report_safe=Jarri jatorrizko mezua eranskinetan? report_safe2=Bai, testu arrunta izanik report_detail=Spam esaldien xehetasunak sartu? report_stars=X-Spam-maila barne: goiburua? report_char=X-Spam-Maila: goiburuko pertsonaia report_defang=Aldatu MIME spam mota testu/arrunta? report_err=Ezin izan da spam txostenaren aukerak gordetzea report_echar=Karaktere bakarra sartu behar da X-Spam-Mailarako: goiburua report_adds=Gehitu goiburuak report_addfor=Mezu mota report_addheader=Goiburuko report_addtext=Goiburuarentzako testua report_addspam=Spam report_addham=Urdaiazpiko report_addall=guztiak report_eaddheader=Ez da goiburu gehigarri bat falta edo $1 gehitzeko user_title=Erabilera anitzeko aukerak user_desc=Orrialde honetako aukerak SpamAssassinek Razor, DCC eta Pyzor kanpoko spam identifikazio paketeetarako erabiltzen dituen bide eta ezarpenekin lotuta daude batez ere. SpamAssassin ere esan diezazuke DNS bilaketa egin ahal izango duen ala ez. user_header=Erabiltzaileen maila desberdinak user_dns=SpamAssassin-ek egin al dezake DNS bilaketa? user_dnslist=Probatu zerbitzarien bidez user_dnstest=Probatu user_razor=Razor-ek denbora gutxian eskatzea user_dcc=DCC bezero programaren kokapena user_inpath=BIDEAn user_bodymax=Partidua baino lehenagoko DCC gorputzaren kontrol-kopurua user_fuz1max=DCC fuz1 kontrol-kopurua partida aurretik user_fuz2max=Partiduaren aurretik DCC fuz2 checkum-zenbatekoak user_timeout=DCC eskaera atzerapena segundotan user_dheader=Gehitu DCC goiburua mezuetara? user_pyzor=Pyzor bezero programaren kokapena user_pbodymax=Pyzorren gorputzaren kontrol-kopurua partida aurretik user_ptimeout=Pyzorrek eskatzea denbora gutxian eskatzea user_pheader=Gehitu Pyzor goiburua mezuetara? user_err=Huts egin du erabiltzailearen aukerak gordetzean user_etimeout='$1' ez da baliozko muga epea user_epath='$1' ez da baliozko bezeroaren programa bidea user_emax='$1' ez da baliozko balioespen kopurua header_title=Goiburu eta gorputz probak header_desc=Orrialde honek SpamAssassin posta elektronikoari aplikatuko dizkion proba osagarriak definitzeko aukera ematen du, mezuen goiburuetan, gorputzaren edukian, gorputzean aurkitutako URLetan edo beste proba batzuen konbinazioetan oinarrituta. Proba bakoitzari esleitutako izena zure esku dago, baina normalean CONTAINS_FOO bezalako zerbait da. SpamAssassin-ek proba bat datozen mezuei gehitzen dien puntuazio berdina ezar dezakezu zure testuaren izenak sartuta edo orriaren beheko tauletan sartuz. header_switch=Aldatu modu sinplera .. header_header=Goiburu eta gorputz proba osagarriak header_allow=Baimendu erabiltzaileei probak definitzen? header_test=Goiburu probak header_tname=Probaren izena header_name=Goiburua lortzeko header_op=Egiaztatu ea header_op0=Partiduak .. header_op1=Ez dator bat header_op2=existitzen header_op3=Ebaluatu .. header_pat=Ohiko kanporatzea header_default=Lehenetsitako balioa header_uri=Posta elektronikoko URL probak header_body=Gorputzeko probak header_mode=Gorputz zatia header_mode0=Testu arrunta header_mode1=Testu guztia header_mode2=Testu gordina header_mode3=Posta osoa header_meta=Besteak oinarritzat hartuta egindako probak header_bool=Test boolearraren adierazpena header_err=Huts egin du probak gordetzean header_ename='$1' ez da baliozko probaren izena header_eclash=Probaren izena '$1' behin baino gehiagotan agertzen da header_eregexp2=Falta da '$1' probarako adierazpen falta header_eflags='$1' ez dira baliozko adierazpen erregularrak header_eeval='$1' ez da baliozko ebaluazio funtzioa header_eheader='$1' ez da baliozko helbide elektronikoa header_eregexp='$1' ez da baliozko adierazpen erregularra (like / expression /) izan behar du header_emeta=Testaren adierazpena falta da '$1' probarako priv_title=Askotariko pribilegiozko aukerak priv_desc=Honi buruz aukerak orokorrean ezar daitezke, erabiltzaileen konfigurazio fitxategietan baino. Hainbat konfigurazio eta erregistroko fitxategietarako bideak kontrolatzen dituzte. priv_header=Hainbat pribilegio-maila ezarpen priv_white=Zerrenden zerrenda automatikoa priv_mode=Zerrenda zuriaren fitxategi modua priv_dcc=DCC agindu argumentuak priv_log=Denboralizazio fitxategien erregistroa priv_razor=Razor konfigurazio fitxategiaren bidea priv_phrases=Spam adierazle esaldiak priv_phrase=Bi hitzeko esaldia priv_score=Puntuazioa priv_highest=Esaldi puntuazio altuena priv_err=Huts egin du pribilegiozko aukerak gordetzean priv_epath='$1' ez da baliozko bidea priv_emode='$1' ez da 4 digituko zortzi fitxategi modua priv_eargs='$1' ez da baliozko argumentuen zerrenda priv_emscore='$1' ez da esaldi gehien lortzen duen puntuazioa priv_ephrase='$1' ez da baliozko bi hitzen spam esaldia priv_escore='$1' esamoldearen puntuazio falta edo baliogabea usually=Normalean $1 ecannot=Ez duzu orrialde hau erabiltzeko baimenik setup_title=Ezarri Procmail SpamAssassin For setup_desc_webmin=Inprimaki hau Procmail $1 konfiguratzeko SpamAssassin sistemak jasotako mezu elektroniko guztietan exekutatzeko erabil daiteke. Hala ere, horrek ez du eraginik izango zure posta zerbitzaria Procmail konfiguratuta badago bidalketa lokaletarako edo <tt>.forward</tt> fitxategiak Procmail erabiltzeko konfiguratuta dauden erabiltzaileentzat. setup_desc_usermin=Inprimaki hau Procmail $1 konfiguratzeko erabil dezakezu SpamAssassin zure kontura bidalitako mezu elektroniko guztietan exekutatzeko. Hala ere, horrek ez du eraginik izango posta zerbitzaria Procmail tokiko bidalketa erabiltzeko konfiguratuta badago edo zure <tt>.forward</tt> fitxategiak Procmail-era mezu guztiak hornitzeko konfiguratuta badago. setup_head=SpamAssassin-ek prozesatutako mezu guztiek <tt>X-Spam</tt> goiburuak ezarri beharko dituzte, posta bezeroek iragazi ahal izateko. setup_rel=Ez-absolutu gabeko posta fitxategi edo direktorioen bideak goian idatzitako erabiltzaileari hasierako direktorioari dagokio. setup_home=<tt>$ HOME</tt> aldagaia aurreko bideetan erabil daiteke, posta elektronikoa jasotzen duen erabiltzailearen etxeko direktorioarekin ordezkatuko dena. setup_to=Spam gisa sailkatutako mezuetarako ekintza setup_null=Bota setup_default=Normalean entregatu setup_file=Erantsi mbox-formatuko posta fitxategira .. setup_maildir=Erantsi Qmail estiloko posta-direktoriora .. setup_mhdir=Erantsi MH estiloko posta direktoriora .. setup_drop=Exekutatu SpamAssassin eta idatzi fitxategian gisa setup_drop1=Hartzaile Unix erabiltzailea setup_drop0=<tt>root</tt> erabiltzailea setup_ok=Ezarri Procmail SpamAssassin zerbitzurako setup_email=Birbidali helbide elektronikoa setup_err=Huts egin du SpamAssassin konfiguratzean setup_efile=Mbox-formatuko fitxategi falta edo baliogabea setup_emaildir=Falta da Qmail posta elektronikoa direktorio baliogabea setup_emhdir=MH posta elektronikoa falta edo baliogabea da setup_eemail=Helbide elektroniko falta edo baliogabea log_white=Aldatutako helbide baimenduak eta ukatuak log_score=Spam-aren sailkapena aldatua log_report=Aldatutako mezuen aldaketa log_user=Erabiltzaileen askotariko aukerak aldatu log_header=Aldatutako goiburua eta gorputzeko probak log_priv=Aldatutako pribilegiozko hainbat aukera log_setup=Ezarri Procmail SpamAssassin zerbitzurako log_procmail=Procmail konfigurazioa aldatu da log_import=$1 inportatutako helbideak log_manual=Eskuz editatu den konfigurazio fitxategia import_title=Helbideak inportatu import_err=Ezin izan dira helbideak inportatu import_efile=Ez da fitxategirik inportatu hautatuta import_enone=Ez da helbide elektronikorik aurkitu fitxategian import_ok1=$2 helbide elektronikoak aurkitu dira fitxategian, horietatik $1 berriak eta onartutako helbideen zerrendara gehitu dira. import_ok2=$1 helbide elektronikoak aurkitu dira fitxategian, baina jada baimendutako helbideen zerrendan zeuden. mail_title=Spam posta mail_desc=Orrialde honetan spam gisa sailkatutako mezuak eta ekintzaren zain daude. Gaizki zehaztuta egon ez diren mezuak zure Sarrerako ontzira eraman ditzakete, eta benetan spam ez direnak ezabatu daitezke. mail_level=Puntuazioa mail_level2=Spamaren puntuazioa mail_inbox=Mugitu sarrerara mail_whitelist2=Baimendu bidaltzailea eta Sarrerako ontzia mail_razor=Txostena Spam eta Ezabatu gisa mail_ham=Txostena Ham & Inbox gisa mail_delete=Ezabatu mail_return=spam posta zerrenda mail_pos=Spam mezuak $1 eta $2 $3 mail_none=Ez dago mezurik zure spam karpetan mail_refresh=Freskatu mail_will=Freskapen automatikoa $1 minututan mail_wills=Freskatze automatikoa $1 segundotan mail_delall=Ezabatu Spam guztiak mail_search3=Aurreko puntuazioa bilatu: process_eclean=Errore bat gertatu da SpamAssassin goiburuak mezu elektroniko hau kentzean process_ereport=Huts egin du SpamAssassin-ri mezu elektronikoa jakinaraztean : $1 apply_err=Ezin izan dira aldaketak aplikatu apply_none=Ez da SpamAssassin daemon prozesurik aurkitu! acl_avail=Erabiltzaileen eskura dauden ikonoak acl_file=SpamAssassin konfigurazio fitxategia editatzeko acl_filedef=Konfigurazio fitxategi globala acl_awl=Erabiltzaileei auto-zerrenda zuriak editatzeko baimena ematen diete acl_awl0=Erabiltzaile guztiak acl_awl1=Zerrendatutako erabiltzaileak $1 bakarrik acl_awl2=$1 taldeetako kideak soilik search_escore=Spam puntuazio falta edo baliogabea search_results5=$1 posta-mezuak $2 tik gorako spam puntuazioarekin. razor_title=Razor Spam Detektagailua konfiguratu razor_desc=Vipul's Razor zure helbidera bidalitako spamaren sailkapena hobetu dezakeen spam kolaboratzailea detektatzeko eta jakinarazteko sistema da. Hala ere, erabili ahal izateko Razor kontu batean izena eman behar duzu, beheko formularioa erabilita. razor_user=Razor erabiltzaile izena razor_pass=Razor pasahitza razor_auto=Aukeratu automatikoki razor_enter=sartutako razor_ok=Konfiguratu orain razor_ecmd=Razor konfigurazioaren $1 komandoa ez da zure sisteman aurkitu, Razor ez dagoela instalatuta. razor_err=Huts egin du Razor konfiguratzean razor_euser=Erabiltzaile izena falta da razor_epass=Pasahitz falta razor_doing=Orain Razor erregistratzen eta konfiguratzen saiatzen ari da. razor_done=.. egin. razor_failed=.. huts egin du! Ikusi goiko errorearen irteera zergatik dagoen. amavisd_title=Amavisd Spam Delivery amavisd_desc=Inprimakia spam gisa sailkatutako mezuekin zer gertatzen den zehazten duen Amavisd konfigurazioa aldatzeko erabil daiteke. amavis_ok=Aldatu Amavisd Bidalketa amavis_tab_config=Amavisd Konfigurazioa amavis_tab_quarantine=Spam Karerantena amavis_warn=Amavisd Spam iragazketarako erabiltzen baduzu, aukera batzuk baztertuko dira. amavis_econfig=Amavisd $1 konfigurazio fitxategia ez da zure sisteman aurkitu. Agian Amavisd ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da. amavis_hits=Beheko mezuak spam gisa kontsideratzen dira. amavis_ehit=Mezuak spam gisa kontsideratutako goi-mailako balioak ez dira! amavis_ekill=Ezarritako balioa ez da Spam mezuen kuantifikazioa. amavis_edsn=Igorleari jakinarazpenik bidali ez zaion balioa da! amavis_ecut=Ez du balio Spam mezua ezabatzen duen gainetik. amavis_eheader=Gaia aldatzeko balioa: goiburua ez da balioa! amavis_esize=Sorginaren gainetik dagoen tamainaren balioa ez da mezu bat kontrolatzen Spam ez da balioa! amavis_echar=Karaktere bakarra sartu behar da X-Spam-Mailarako: goiburua amavis_esubject=Gaiari dagozkion testuen balioa: goiburua ez da balioa! amavis_elocal=Interneteko iturriak desgaitzeko balioa ez da balioa! amavis_quarantine_level=Ezkutatu Spam mezuen berrogeialdia. amavis_dsn_level=Aurretik ez dago igorleari jakinarazpenik. amavis_delete_level=Beheko iruzkinak ezabatzen dira. amavis_report_header=X-Spam-goiburua Spam mezuan txertatu? amavis_level_char=X-Spam-Maila: Spam-maila bistaratzeko erabilitako karaktereak: goiburua. amavis_rewrite=Aldatu Gaia: spam goiburua? amavis_rsubject=Testua Gaia: goiburua amavis_size_limit=Mezu baten sorginaren gainetik dagoen byteen mezuaren tamaina ez da Spam-en hautatua. amavis_local_only=Desgaitu Interneteko iturriak Spam kontroletarako? amavis_quarantine_desc=Erakutsi Spam Karantzia non dagoen Amavisd-ek, bistaratu ere Spam-en estatistikak, Kalerantena tokia gaituta badago. Kawaina desgaituta badago edo posta elektronikoko helbide batera birbidalita badago, ezin dira Spam-en estatistikak bistaratu. amavis_quarantine_off=Spam Kawaina desgaituta dago zure sisteman. Aldatu <tt>spam_Quarantine_to</tt> <tt>spam-quarantena</tt> fitxategian <tt>$1</tt> fitxategian Quaratina gaitzeko. amavis_nostat=Ezin da Spam-en estatistikak bistaratu. amavis_spam_admin=Posta elektronikoko helbidea non bidali diren (spam spam) amavis_quarantine_mail=Kamarantena spama posta elektronikora bidaliko da amavis_quarantine_bsmtp=Spam berrogaitza da BSMTP formatuan fitxategi lokalen sisteman amavis_quarantine_local=Spam berrogaitza da MBOX formatuan fitxategi-sistema lokaletan amavis_quarantine_today=Spam-eko mezuak quarantinean gaur (24h) amavis_quarantine_week=Aste honetan (7 egun) eskaintzen diren spam mezuak Kareranten amavis_quarantine_month=Hilabete honetan (30 egun) egiten diren spam mezuak Kareranten amavis_quarantine_total=Berrogei posta elektronikoen spam kopurua procmail_title=Procmail Spam Bidalketa procmail_ok=Aldatu Procmail Bidalketa procmail_desc=Inprimakia spam gisa sailkatutako mezuekin zer gertatzen den zehazten duen Procmail konfigurazioa aldatzeko erabil daiteke. simple_title=Goiburu eta gorputz probak simple_desc=Orrialde honek SpamAssassin posta elektronikoari aplikatuko dizkion proba osagarriak definitzeko aukera ematen du, mezuen goiburuak, gorputzaren edukia, gorputzean aurkitutako URLak oinarritzat hartuta. Proba bakoitzari esleitutako izena zure esku dago, baina normalean CONTAINS_FOO bezalako zerbait da. simple_switch=Aldatu modu aurreratura .. simple_header=Aplikatu beharreko mezuen probak simple_name=Probaren izena simple_for=check simple_regexp=Loturaren adierazpena simple_score=Aplikatu beharreko puntuazioa simple_describe=deskribapena simple_err=Ezin izan da mezuen probak gorde before_ecmd=Aurreztearen aginduak huts egin du : $1 after_ecmd=Gorde ondoren komandoak huts egin du : $1 connect_emysql=Ezin izan da $1 datu-basearen kontrolatzailea kargatu connect_elogin=Ezin izan da $1:$2 datu-basean saioa hasi. connect_equery=$1 datu-baseak ez du $2 hobespen taula connect_eldapmod=LDAPekin komunikatzeko behar den $1 moduluko Perl ez dago instalatuta edo ez da kargatu connect_eldap=Ezin izan da $1 portuko $1 LDAP zerbitzariarekin konektatzean connect_eldaplogin=Ezin izan da $2 : $3 LDAP zerbitzarira saioa hasi connect_ebase=LDAP $1 DN oinarria ez da baliozkoa : $2 eldap=LDAP eragiketak huts egin du : $1 esql=SQL huts egin du : $1 ldap_euser=Ezin izan da LDAP erabiltzailearen objektua aurkitu db_title=SQL eta LDAP datu-baseak db_header=Konfigurazio-biltegiratze datu-basearen aukerak db_dsn=Gorde erabiltzaileen konfigurazioak hemen db_mode0=Konfigurazio fitxategiak db_mode1=SQL datu basea db_mode3=LDAP datu-basea db_mode4=DSN beste batzuk db_user=SQL datu-basearen erabiltzaile izena db_pass=SQL datu-basearen pasahitza db_luser=LDAP zerbitzariaren erabiltzaile izena db_lpass=LDAP zerbitzariaren pasahitza db_dbdriver=Datu base mota db_dbhost=Datu-base zerbitzariaren ostalariaren izena db_dbdb=Datu-basearen izena db_dbport=Portuaren zenbakia db_err=Ezin izan da datu basea gorde db_edbhost=Falta da SQL zerbitzariaren ostalari izena edo baliogabea db_edbdb=Falta den edo itxurarik gabeko datu-basearen izena db_edbport=Falta da SQL zerbitzariaren portu zenbaki falta edo baliogabea db_edsn=Beste DSN bat falta da db_eusername=Datu-basearen erabiltzaile izen falta edo baliogabea - ez da espaziorik onartzen db_ldaphost=LDAP zerbitzariaren ostalariaren izena db_ldapport=Portuaren zenbakia db_ldapdn=Erabiltzaileentzako base DN db_ldapattr=SpamAssassin lehentasunak for Attribute db_ldapscope=Bilaketa sakonera db_ldapsub=Azpimarra osoa db_ldapone=Maila bat db_ldapbase=Oinarria soilik db_ldapuid=Erabiltzaile izena db_eldaphost=Falta edo LDAP zerbitzariaren ostalari izena baliogabea db_eldapport=Falta edo LDAP zerbitzariaren portu zenbaki baliogabea db_eldapdn=Oinarriaren DN falta edo baliogabea - ez da espaziorik onartzen db_eldapattr=SpamAssassin atributua falta edo baliogabea da db_eldapuid=Erabiltzaile-izenaren falta edo baliogabea awl_title=Kudeatu auto-whitelistak awl_search=Bilatu zerrenda osorako: awl_ok=Search awl_searching=$1 arekin bat datozen auto zerrenda zuriak agertzen dira. awl_email=Posta elektroniko helbidea awl_ip=Igorlearen IP edo sarea awl_count=Jasotako mezuak awl_score=Aplikatu beharreko puntuazioa awl_none=Bat ere ez awl_unknown=ezezaguna awl_delete=Kendu hautatutako sarrerak awl_white=Behin betiko baimendu awl_black=Betiko ukatu awl_cannot=Usermin-ek ezin izan du <tt>$1</tt> fitxategi automatikoko fitxategia ireki, onartzen ez duen formatuan dagoelako. awl_empty=Zure <tt>$1</tt> zerrenda automatikoko fitxategiak ez du sarrerarik. SpamAssassin-ek populatuko du posta sistemak prozesatzen duen heinean. awl_user=Erakutsi erabiltzaileari zerrenda automatikoa: awl_uok=Show awl_nofile=$1 erabiltzaileak ez du fitxategi automatikoen zerrendarik. awl_nouser=$1 erabiltzailea ez da existitzen. awl_cannotuser=Ezin duzu $1 erabiltzailearen zerrenda automatikoa editatu. awl_toomany=Auto-zerrenda blankoan $1 sarrera daude, baina $2 gehienez bistaratu daitezke. Erabili goiko bilaketa orria inprimatutakoak mugatzeko. awl_deleteone=Garbitu zerrenda automatikoa awl_deleteonedesc=Ezabatu $1 erabiltzailearen zerrenda automatikoko zerrenda guztiak. awl_deleteall=Garbitu auto-zerrenda guztiak awl_deletealldesc=Kendu sistemako erabiltzaile guztiei sarrera automatikoen zerrenda guztiak. dawl_err=Huts egin du zerrenda automatikoko zerrendatik ezabatzean dawl_eopen=Ezin izan da zerrenda whitelista ireki dawl_enone=Ez da helbiderik hautatuta ezabatzeko dawl_ecannot=Ez duzu baimenik erabiltzaile honen zerrenda automatikoa kudeatzeko dawl_doing=Erabiltzaile guztientzako auto-whitel zerrendak ezabatzen .. dawl_done=.. $2 erabiltzaileen $2 sarrera ezabatu ditu. dawl_title=Ezabatu auto-zerrenda guztiak manual_title=Editatu Konfiguratu fitxategiak manual_file=Editatu konfigurazio fitxategia: manual_ok=Ados manual_efile=Konfigurazio fitxategi baliogabea! manual_err=Ezin izan da konfigurazio fitxategia gordetzean
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 33.78 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 39.4 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 39.59 KB | 0644 |
|
ca | File | 26.02 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.78 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 23.61 KB | 0644 |
|
de | File | 25.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
en | File | 21.81 KB | 0644 |
|
es | File | 6 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 20.55 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 24.12 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 25.36 KB | 0644 |
|
fr | File | 17.12 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.53 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 28.58 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 24.75 KB | 0644 |
|
hu | File | 18.7 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 3.6 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.39 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 30 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 26.26 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 25.89 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 25.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 23.63 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 25.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.97 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.23 KB | 0644 |
|
no | File | 23.27 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 25.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 25.56 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.41 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 25.66 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 24.64 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 24.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 47.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 24.79 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.33 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 34.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 29.63 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 20.84 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 20.82 KB | 0644 |
|