index_title=SpamAssassin filter za poštu index_ecmd=Naredba SpamAssassin $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_ecmd2=Naredba SpamAssassin $1 nije pronađena u vašem sustavu. index_econfig=Lokalna konfiguracijska datoteka ili direktorij $1 SpamAssassin nisu pronađeni u vašem sustavu. Možda SpamAssassin nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_unknown=nepoznata index_edb=Nije uspjelo spajanje na bazu podataka SpamAssassin konfiguracije: $1. Provjerite konfiguraciju <a href='$2'>modula</a> da biste bili sigurni da koristite ispravne postavke. index_version=Verzija SpamAssassin $1 index_warn_usermin=Čini se da SpamAssassin nije postavljen u vašoj Procmail konfiguracijskoj datoteci $2 ili globalnoj datoteci $1, tako da bilo koja konfiguracija izvršena ovim modulom neće imati učinka ako se SpamAssassin ne postavi globalno. index_warn_webmin=Čini se da SpamAssassin nije postavljen u sistemskoj datoteci konfiguracije Procmail $1, tako da svaka konfiguracija izvršena ovim modulom neće imati učinka ako ga korisnici ne postave pojedinačno. index_return=indeks modula index_apply=Primijeni promjene index_applydesc=Kliknite ovaj gumb da biste primijenili trenutnu konfiguraciju SpamAssassin slanjem HUP signala na sve pokrenute $1 procese. index_cpan=Budući da je SpamAssassin modul Perl, možete ga automatski instalirati i pomoću Webminovog <a href='$2'>Perl modula</a> da biste preuzeli $1 iz CPAN-a. index_spamassassin=SpamAssassin index_ecannot=Nije vam dopušteno upravljanje spamAssassin konfiguracijskom datotekom $1 white_title=Dopuštene i uskraćene adrese white_desc=Tablice na ovoj stranici omogućuju vam da odredite From: i To: adrese e-pošte koje su uvijek ili nikada kategorizirane kao neželjena pošta. Sva druga poruka e-pošte obrađivat će se kao uobičajena pravila SpamAssassina. Sve adrese e-pošte mogu sadržavati zamjenske znakove, poput *@foo.com ili *.foo.com da odgovaraju cijelim domenama. white_from=Pošiljatelji se nikad ne klasificiraju kao neželjeni sadržaj white_gfrom=Pošiljatelji širom sustava nikada se ne klasificiraju kao neželjeni sadržaj white_unfrom=Izuzeci za pošiljatelje koji se nikada ne klasificiraju kao neželjeni sadržaj white_addr=Adresa pošiljatelja white_addr2=Adresa primatelja white_rcvd2=Pošiljalac se nikad ne klasificira kao neželjena pošta white_rcvdhost=Domena u zaglavlju Primljeno white_gunfrom=Iznimke na nivou cijelog sustava da se pošiljatelji nikada ne klasificiraju kao neželjeni sadržaj white_black=Pošiljatelje uvijek klasificiraju kao neželjenu poštu white_gblack=Pošiljatelji na cijelom sustavu uvijek se klasificiraju kao neželjena pošta white_unblack=Izuzeci za pošiljatelje uvijek se klasificiraju kao neželjena pošta white_gunblack=Iznimke na nivou cijelog sustava za pošiljatelje koje uvijek klasificiraju kao neželjenu poštu white_to=Za: ili Cc: adrese kojima možete dozvoliti neke ili sve neželjene poruke white_level=dopustiti white_level0=Neke neželjene pošte white_level1=Više neželjene pošte white_level2=Sva neželjena pošta white_err=Spremanje bijelih i crnih popisa nije uspjelo white_efrom='$1' nije valjana From: adresa white_ercvd='$1' nije valjano ime domene white_importdesc=Ovaj se obrazac može koristiti za dodavanje adresa e-pošte iz datoteke (kao što je izvozni Outlook ili Eudora adresar) na dopušteni popis. white_import=Uvezi adrese iz datoteke white_sort=Razvrstati dopuštene adrese nakon uvoza? white_importok=Uvezi odmah white_return=dozvoljene i odbijene adrese white_tabham=Dopuštene adrese white_tabspam=Odbijene adrese white_tabsome=Odredišne adrese white_tabimport=Uvezi adrese score_title=Klasifikacija neželjene pošte score_desc=SpamAssassin dodijeli ocjenu svakoj poruci na temelju njenog sadržaja i zaglavlja. Opcije na ovoj stranici određuju rezultat iznad kojeg se poruka smatra neželjenom snagom i neke od metoda pomoću kojih se izračunava ta ocjena. score_header=Opcije klasifikacije neželjene poruke score_score=SpamAssassin rezultati testa score_name=Naziv testa score_points=točke score_hits=Posjeta iznad kojih se poruka smatra neželjenom pošte score_rbl=Preskočite provjeru otvorenog releja RBL? score_mx=Broj puta za provjeru s adrese MX score_mxdelay=Sekundi čekanja između MX čekova score_langs=Jezici u e-pošti koji se ne smatraju potencijalnom neželjenom poštu score_langsall=Svi jezici score_langssel=Odabrani jezici .. score_locales=Skup znakova u e-pošti koji se ne smatraju potencijalnom neželjenom poštu score_localesall=Svi skupovi znakova score_localessel=Odabrani skupovi znakova .. score_auto=Faktor dopuštenih listi score_timeout=Sekunde čekanja na RBL upite score_received=Broj primljenih: zaglavlja za provjeru s RBL-om score_trusted=Mreže i domaćini kojima treba vjerovati score_describe=Opisi testa za izvještaj score_descr=Opis score_err=Nije uspjelo spremanje bodovanja poruka score_ename='$1' nije valjano ime testa score_epoints='$1' nije važeći broj bodova score_edesc=Nedostaje opis za ocjenu '$1' score_ehits=Nedostaje ili nevažeći broj učitavanja iznad kojih se poruka smatra neželjenom spremom score_eauto=Nedostaje ili nevažeći faktor ocjene bijele liste (mora biti između 0 i 1) score_emx=Nedostaje ili je nevaljan broj puta za provjeru From: adresa MX score_emxdelay=Nedostaju ili nevažeće sekunde za čekanje između MX čekova score_etimeout=Nedostaju ili nevažeće sekunde za čekanje na RBL upite score_ereceived=Nedostaje ili nevažeći broj primljenih: zaglavlja provjeriti s RBL score_bayes=Koristite Bayesov klasifikator učenja? report_title=Izmjena poruke report_desc=Opcije na ovoj stranici kontroliraju izmjene koje SpamAssassin unosi u zaglavlja i tijelo svih poruka koje analizira i promjene koje unese u one klasificirane kao neželjene poruke. report_header=Analizirane i mogućnosti izmjene neželjene poruke report_report=Izvještaj u prilogu porukama koje prelaze prag neželjene pošte report_clear=Koristite samo tekst ispod. report_noclear=Dodajte tekst ispod u zadanu poruku .. report_terse=Izvještaj u privitku neželjene pošte kada je u kratkom načinu rada report_rsubject=Dodajte tekst u zaglavlje Subject: report_rfrom=Dodajte tekst u zaglavlje From: report_rto=Dodajte tekst u zaglavlje: report_leave=Ostavite nepromijenjeno report_rewrite=Izmijenite temu: zaglavlje neželjene pošte? report_subject=Tekst za dodavanje u neželjenu poštu Predmet: zaglavlje report_rheader=Stavite izvješće u X-Spam-Status: zaglavlje umjesto tijela? report_useterse=Stvaranje samo kratkog izvješća? report_fold=Podijeli X-neželjeni status: zaglavlje u više redova? report_safe=Stavite originalnu poruku u prilog? report_safe2=Da, kao običan tekst report_detail=Uključuje detalje o neželjenim frazama? report_stars=Sadrži zaglavlje X-Spam: report_char=X-Spam-nivo: znak zaglavlja report_defang=Promijenite MIME vrstu neželjene pošte u tekst/običan? report_err=Spremanje opcija izvješća o neželjenoj pošti nije uspjelo report_echar=Za zaglavlje X-Spam-Level: mora se unijeti jedan znak report_adds=Dodatna zaglavlja koja treba dodati report_addfor=Vrsta poruke report_addheader=Zaglavlje report_addtext=Tekst za zaglavlje report_addspam=spam report_addham=šunka report_addall=svi report_eaddheader=Nedostaje ili nije valjano dodatno zaglavlje za dodavanje $1 user_title=Ostale korisničke mogućnosti user_desc=Opcije na ovoj stranici uglavnom su povezane s putovima i postavkama koje SpamAssassin koristi za vanjske identifikacijske pakete neželjene pošte Razor, DCC i Pyzor. Možete također reći SpamAssassinu da li će moći izvoditi DNS pretrage ili ne. user_header=Razne opcije na razini korisnika user_dns=Može li SpamAssassin pregledavati DNS? user_dnslist=Provjera provjerom poslužitelja user_dnstest=Test user_razor=Istek vremena za brijanje u sekundi user_dcc=Lokacija programa klijenata DCC-a user_inpath=U PATH user_bodymax=Broj kontrolnih zbroja DCC tijela prije utakmice user_fuz1max=DCC fuz1 kontrolna suma prije utakmice user_fuz2max=DCC fuz2 kontrolni zbroj prije utakmice user_timeout=Istek vremena zahtjeva DCC-a u sekundi user_dheader=Dodati DCC zaglavlje porukama? user_pyzor=Lokacija klijentskog programa Pyzor user_pbodymax=Broj kontrolnih zbroja tijela Pyzora prije utakmice user_ptimeout=Istek vremena zahtjeva Pyzor-a u sekundi user_pheader=Dodati zaglavlje Pyzor porukama? user_err=Spremanje korisničkih opcija nije uspjelo user_etimeout="$1" nije valjano isteklo vrijeme user_epath='$1' nije valjan put klijentskog programa user_emax='$1' nije valjano odbrojavanje header_title=Testovi zaglavlja i tijela header_desc=Ova vam stranica omogućuje definiranje dodatnih testova koje će SpamAssassin primijeniti na e-poštu na temelju zaglavlja poruka, sadržaja tijela, URL-ova koji se nalaze u tijelu ili kombinacije drugih testova. Na vama je dodijeljeno ime svakog testa, ali obično je nešto poput CONTAINS_FOO. Stvarni rezultat koji SpamAssassin dodaje porukama koje odgovaraju ispitivanju može se postaviti unosom vlastitih ili ugrađenih testnih imena u tablice pri dnu stranice. header_switch=Prebacite se na jednostavan način .. header_header=Dodatni testovi zaglavlja i tijela header_allow=Dopustiti dopustiti korisnicima da definiraju testove? header_test=Testovi zaglavlja header_tname=Naziv testa header_name=Za zaglavlje header_op=Provjerite je li header_op0=Utakmice .. header_op1=Ne podudara se .. header_op2=postoji header_op3=Ocijenite .. header_pat=Redovna ekspanzija header_default=Zadana vrijednost header_uri=URL testovi e-pošte header_body=Testovi tijela header_mode=Dio tijela header_mode0=Običan tekst header_mode1=Sav tekst header_mode2=Sirovi tekst header_mode3=Cijela pošta header_meta=Testovi temeljeni na drugima header_bool=Boolov test header_err=Spremanje testova nije uspjelo header_ename='$1' nije valjano ime testa header_eclash=Naziv testa '$1' prikazuje se više puta header_eregexp2=Nedostaje izraz za test "$1" header_eflags='$1' nisu važeća zastava regularnog izraza header_eeval='$1' nije valjana evaluacijska funkcija header_eheader="$1" nije valjano zaglavlje e-pošte header_eregexp='$1' nije važeći regularni izraz (mora biti poput / izraz /) header_emeta=Nedostaje testni izraz za test "$1" priv_title=Razne privilegirane opcije priv_desc=Opcije na ovom mogu se postaviti samo globalno, a ne u konfiguracijskim datotekama pojedinih korisnika. Oni upravljaju putovima do različitih konfiguracijskih datoteka i datoteke za prijavu. priv_header=Razne postavke na razini privilegija priv_white=Automatski put datoteke s popisa bijelih priv_mode=Način oktave datoteke s popisa bijelih priv_dcc=Argumenti naredbe DCC-a priv_log=Mjerenje putanje datoteka datoteka priv_razor=Put konfiguracijske datoteke britvice priv_phrases=Pokazatelji neželjene pošte priv_phrase=Izraz s dvije riječi priv_score=Postići priv_highest=Najviši rezultat fraze priv_err=Spremanje privilegiranih opcija nije uspjelo priv_epath='$1' nije važeći put priv_emode="$1" nije četveroznamenkasti oktalni datotečni način priv_eargs='$1' nije valjan popis argumenata priv_emscore='$1' nije valjana najviša ocjena fraze priv_ephrase="$1" nije valjana dvodelna neželjena fraza priv_escore=Nedostaje ili nevažeća ocjena za neželjenu frazu '$1' usually=Obično $1 ecannot=Nije vam dopušteno koristiti ovu stranicu setup_title=Postavljanje Procmail za SpamAssassin setup_desc_webmin=Ovaj se obrazac može koristiti za postavljanje Procmail-a u $1 radi pokretanja SpamAssassina na svim porukama e-pošte koje je primio vaš sustav. Međutim, to će imati učinka samo ako je vaš poslužitelj e-pošte konfiguriran za upotrebu Procmail-a za lokalnu dostavu ili za korisnike čije su datoteke <tt>.forward</tt> postavljene za pokretanje Procmail-a. setup_desc_usermin=Ovaj se obrazac može koristiti za postavljanje Procmaila u $1 radi pokretanja SpamAssassina na svim porukama e-pošte poslanim na vaš račun. Međutim, to će imati učinka samo ako je poslužitelj e-pošte konfiguriran za korištenje Procmail-a za lokalnu dostavu ili ako su vaše <tt>.forward</tt> datoteke postavljene za slanje svih poruka e-pošte Procmailu. setup_head=Sve poruke koje obrađuje SpamAssassin postavit će zaglavlja <tt>X-Spam</tt>, tako da ih mogu dalje filtrirati klijenti pošte. setup_rel=Sva gore navedena putanja koja nije apsolutna poštanska datoteka ili mapa odnosit će se na kućni direktorij korisnika koji prima e-poštu. setup_home=Varijabla <tt>$ HOME</tt> može se upotrijebiti na gore navedenim stazama, što će biti zamijenjeno s kućnim direktorijom korisnika koji prima e-poštu. setup_to=Radnja za poruke klasificirane kao neželjene poruke setup_null=Baciti setup_default=Isporučite normalno setup_file=Dodajte datoteci e-pošte u formatu mbox .. setup_maildir=Dodajte u direktorij e-pošte u stilu Qmail .. setup_mhdir=Dodajte direktoriju pošte u stilu MH .. setup_drop=Pokrenite SpamAssassin i napišite u datoteku kao setup_drop1=Korisnik Unix primatelja setup_drop0=<tt>root</tt> korisnika setup_ok=Postavljanje Procmail za SpamAssassin setup_email=Proslijedi na adresu e-pošte setup_err=Nije uspjelo postavljanje SpamAssassin-a setup_efile=Nedostaje ili nije važeća datoteka mbox formata setup_emaildir=Nedostaje ili je nevažeći imenik e-pošte Qmail setup_emhdir=Nedostaje ili nije valjan direktorij MH pošte setup_eemail=Nedostaje ili nevažeća adresa e-pošte log_white=Izmijenjene su dozvoljene i odbijene adrese log_score=Izmijenjena klasifikacija neželjene pošte log_report=Izmijenjena izmjena poruke log_user=Izmijenjene razne korisničke mogućnosti log_header=Izmijenjeni testovi zaglavlja i tijela log_priv=Izmijenjene razne privilegirane opcije log_setup=Postavljanje Procmail za SpamAssassin log_procmail=Izmijenjena konfiguracija Procmail-a log_import=Uvezene $1 dopuštene adrese log_manual=Ručno uređena konfiguracijska datoteka import_title=Uvozne adrese import_err=Uvoz adresa nije uspio import_efile=Nema odabrane datoteke za uvoz import_enone=U datoteci nisu pronađene adrese e-pošte import_ok1=U datoteci je pronađeno $2 adrese e-pošte, od kojih je $1 nova i dodane na sve dodijeljene popise adresa. import_ok2=U datoteci su pronađene $1 adrese e-pošte, ali sve su bile na popisu dopuštenih adresa. mail_title=Neželjena pošta mail_desc=Na ovoj se stranici nalaze poruke koje su klasificirane kao neželjene pošte i čekaju se neke akcije. Poruke koje su pogrešno identificirane mogu se premjestiti u mapu Primljeno, dok se one koje su stvarno neželjene pošte mogu izbrisati. mail_level=Postići mail_level2=Ocjena neželjene pošte mail_inbox=Premjesti u mapu Primljeno mail_whitelist2=Dopusti pošiljatelje i poštu mail_razor=Prijavi kao neželjenu poštu i izbriši mail_ham=Prijavi se kao šunka i pretinac mail_delete=Izbrisati mail_return=popis neželjene pošte mail_pos=Neželjene poruke $1 do $2 od $3 mail_none=U vašoj mapi s neželjenom porukom nema poruka mail_refresh=Osvježiti mail_will=Automatsko osvježavanje u $1 minuti mail_wills=Automatsko osvježavanje u $1 sekundi mail_delall=Izbriši svu neželjenu poštu mail_search3=Potražite gornji rezultat: process_eclean=Došlo je do pogreške prilikom uklanjanja zaglavlja SpamAssassin iz ove e-pošte process_ereport=Nije uspjelo prijavljivanje e-pošte SpamAssassin : $1 apply_err=Primjena promjena nije uspjela apply_none=Nisu pronađeni procesi SpamAssassin demona! acl_avail=Korisniku su dostupne ikone acl_file=SpamAssassin konfiguracijsku datoteku za uređivanje acl_filedef=Globalna konfiguracijska datoteka acl_awl=Dopušteno korisnicima za uređivanje automatskog popisa acl_awl0=Svi korisnici acl_awl1=Samo navedeni korisnici $1 acl_awl2=Samo članovi grupa $1 search_escore=Nedostaje ili je nevažeća ocjena neželjene pošte search_results5=$1 poruke e-pošte s ocjenom neželjene pošte na ili iznad $2 .. razor_title=Postavljanje detektor neželjene pošte razor_desc=Vipul's Razor je kolaborativni sustav otkrivanja i prijavljivanja neželjene pošte koji može poboljšati klasifikaciju neželjene pošte koja se šalje na vašu adresu. No, prije upotrebe morate se registrirati za Razor račun, pomoću donjeg obrasca. razor_user=Korisničko ime brijača razor_pass=Lozinka brijača razor_auto=Odaberite automatski razor_enter=Stupio razor_ok=Postavljanje odmah razor_ecmd=Naredba za postavljanje brijača $1 nije pronađena u vašem sustavu, što ukazuje da Razor nije instaliran. razor_err=Nije uspjelo postavljanje Razora razor_euser=Nedostaje korisničko ime razor_epass=Nedostaje lozinka razor_doing=Sada se pokušava registrirati i postaviti Razor .. razor_done=.. gotovo. razor_failed=.. neuspjeh! Pogledajte izlaz za pogrešku iznad za razlog. amavisd_title=Dostava neželjene pošte Amavisd amavisd_desc=Obrazac se može koristiti za promjenu Amavisd konfiguracije koja određuje što se događa s porukama klasificiranim kao neželjene pošte. amavis_ok=Promijenite Amavisd isporuku amavis_tab_config=Konfiguracija Amavisda amavis_tab_quarantine=Neželjena karantena amavis_warn=Ako koristite Amavisd za filtriranje neželjene pošte, neke će se opcije zanemariti. amavis_econfig=Amavisd konfiguracijska datoteka $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda Amavisd nije instaliran ili je vaša <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. amavis_hits=Posjeta iznad kojih se poruka smatra neželjenom pošte. amavis_ehit=Pohvata iznad kojih se poruka smatra neželjenom vrijednošću! amavis_ekill=Pohvata iznad kojih je neželjena poruka u karanteni nisu vrijednost! amavis_edsn=Posjeta iznad kojih nije poslana nijedna obavijest pošiljatelju nisu vrijednost! amavis_ecut=Učitavanja iznad kojih se briše neželjena poruka nisu vrijednost! amavis_eheader=Vrijednost za promjenu predmeta: zaglavlje nije vrijednost! amavis_esize=Vrijednost za veličinu iznad vještice poruka nije provjerena. Neželjena pošta nije vrijednost! amavis_echar=Za zaglavlje X-Spam-Level: mora se unijeti jedan znak amavis_esubject=Vrijednost za Dodavanje teksta u Subject: zaglavlje nije vrijednost! amavis_elocal=Vrijednost za onemogućavanje internetskih izvora nije vrijednost! amavis_quarantine_level=Posjeta iznad kojih je neželjena poruka u karanteni. amavis_dsn_level=Učitavanja iznad kojih se ne šalje nikakva obavijest pošiljatelju. amavis_delete_level=Posjeta iznad kojih se briše neželjena poruka. amavis_report_header=Umetanje zaglavlja X-Spam u neželjenu poruku? amavis_level_char=Znak koji se koristi za prikaz razine neželjene pošte u zaglavlju X-Spam: amavis_rewrite=Izmijenite temu: zaglavlje neželjene pošte? amavis_rsubject=Dodajte tekst u zaglavlje Subject: amavis_size_limit=Veličina poruke u bajtovima iznad koje se poruka ne provjerava za neželjenu poštu. amavis_local_only=Onemogućiti internetske izvore za provjeru neželjene pošte? amavis_quarantine_desc=Prikaži gdje je Amavisd karantiran za neželjenu poštu, prikaži i statistiku neželjene pošte ako je omogućena lokalna karantena. Ako je karantena onemogućena ili je proslijeđena na adresu e-pošte, neželjena statistika ne može se prikazati. amavis_quarantine_off=Neželjena karantena je onemogućena u vašem sustavu. Promijenite <tt>spam_Quarantine_to</tt> u <tt>spam-karantenu</tt> u datoteci <tt>$1</tt> da biste omogućili Quaratine. amavis_nostat=Nije moguće prikazati statistiku neželjene pošte. amavis_spam_admin=Adresa pošte putem koje se šalju obavijesti (administrator neželjene pošte) amavis_quarantine_mail=Neželjena pošta u karanteni prosljeđuje se na adresu pošte amavis_quarantine_bsmtp=Neželjena pošta je karantirana u BSMTP formatu na lokalnom datotečnom sustavu kao amavis_quarantine_local=Neželjena pošta je karantirana u MBOX formatu na lokalnom datotečnom sustavu kao amavis_quarantine_today=Neželjena pošta u karanteni danas (24h) amavis_quarantine_week=Neželjena pošta u karanteni ovaj tjedan (7 dana) amavis_quarantine_month=Neželjena pošta u karanteni ovog mjeseca (30 dana) amavis_quarantine_total=Ukupni broj neželjene pošte u karanteni procmail_title=Dostava neželjene pošte Procmail procmail_ok=Promijenite isporuku za Procmail procmail_desc=Obrazac se može koristiti za promjenu konfiguracije Procmail koja određuje što se događa s porukama klasificiranim kao neželjene pošte. simple_title=Testovi zaglavlja i tijela simple_desc=Ova vam stranica omogućuje definiranje dodatnih testova koje će SpamAssassin primijeniti na e-poštu na temelju zaglavlja poruka, sadržaja tijela i URL-ova koji se nalaze u tijelu. Na vama je dodijeljeno ime svakog testa, ali obično je nešto poput CONTAINS_FOO. simple_switch=Prebacite se na napredni način .. simple_header=Testove poruka koje treba primijeniti simple_name=Naziv testa simple_for=Ček simple_regexp=Usklađivanje izraza simple_score=Rezultat za primjenu simple_describe=Opis simple_err=Spremanje testova poruka nije uspjelo before_ecmd=Naredba prije spremanja nije uspjela : $1 after_ecmd=Naredba nakon spremanja nije uspjela : $1 connect_emysql=Nije uspio učitavanje pogonitelja baze podataka $1 connect_elogin=Prijavljivanje u bazu podataka $1:$2 nije uspjelo. connect_equery=Baza $1 ne sadrži tablicu s preferencijama $2 connect_eldapmod=Perl modul $1 potreban za komunikaciju s LDAP-om nije instaliran ili nije dostupan connect_eldap=Nije uspjelo povezivanje s LDAP serverom $1 na priključku $2 connect_eldaplogin=Prijava za LDAP poslužitelj $1 nije uspjela kao $2 : $3 connect_ebase=LDAP baza DN $1 nije valjana : $2 eldap=Operacija LDAP nije uspjela : $1 esql=SQL nije uspio : $1 ldap_euser=Nije moguće pronaći korisnički LDAP objekt za $1 db_title=SQL i LDAP baze podataka db_header=Opcije baze podataka za konfiguraciju db_dsn=Spremite korisničke konfiguracije u db_mode0=Konfiguracijske datoteke db_mode1=SQL baza podataka db_mode3=LDAP baza podataka db_mode4=Ostali DSN db_user=Korisničko ime SQL baze podataka db_pass=Zaporka baze podataka SQL db_luser=Korisničko ime LDAP poslužitelja db_lpass=Lozinka LDAP poslužitelja db_dbdriver=Vrsta baze podataka db_dbhost=Naziv glavnog računala poslužitelja baze podataka db_dbdb=Naziv baze podataka db_dbport=Broj porta db_err=Spremanje baza podataka nije uspjelo db_edbhost=Nedostaje ili nije valjano ime hosta SQL poslužitelja db_edbdb=Nedostaje ili neispravno ime baze podataka db_edbport=Nedostaje ili nevažeći broj porta SQL poslužitelja db_edsn=Nedostaje drugi DSN db_eusername=Nedostaje ili nevažeće korisničko ime baze podataka - nisu dopušteni razmaci db_ldaphost=Naziv glavnog računala LDAP poslužitelja db_ldapport=Broj porta db_ldapdn=Baza DN za korisnike db_ldapattr=Atributi za postavke SpamAssassin db_ldapscope=Dubina pretraživanja db_ldapsub=Čitavo podređenje db_ldapone=Jedna razina db_ldapbase=Bazna samo db_ldapuid=Atributi korisničkog imena db_eldaphost=Nedostaje ili nije valjano ime hosta LDAP poslužitelja db_eldapport=Nedostaje ili neispravan broj priključka LDAP poslužitelja db_eldapdn=Nedostaje ili neispravna baza DN - nisu dopušteni razmaci db_eldapattr=Nedostaje ili je nevažeći atribut SpamAssassin db_eldapuid=Nedostaje ili nije važeći atribut korisničkog imena awl_title=Upravljajte automatskim popisima awl_search=Popis za pretraživanje za: awl_ok=traži awl_searching=Prikaz unosa s automatskim popisima koji se podudaraju sa $1 .. awl_email=Email adresa awl_ip=Pošiljateljev IP ili mreža awl_count=Primljene poruke awl_score=Rezultat za primjenu awl_none=nijedan awl_unknown=Nepoznata awl_delete=Uklonite odabrane unose awl_white=Trajno dopustiti awl_black=Trajno zanijekati awl_cannot=Usermin nije mogao otvoriti vašu datoteku s automatskim popisima <tt>$1</tt>, možda zato što je u nepodržanom formatu. awl_empty=Vaša datoteka s automatskom popisom <tt>$1</tt> ne sadrži nikakve unose. Napustit će ga SpamAssassin dok sustav obrađuje poštu. awl_user=Pokaži automatsku listu za korisnika: awl_uok=Pokazati awl_nofile=Korisnik $1 nema datoteku s automatskim popisom. awl_nouser=Korisnik $1 ne postoji. awl_cannotuser=Nije vam dopušteno uređivanje automatske liste za korisnika $1. awl_toomany=U popisu automatskog popisa postoji $1 unos, ali može se prikazati najviše $2. Upotrijebite gornji obrazac za pretraživanje da biste ograničili prikazano. awl_deleteone=Očistite automatsku listu awl_deleteonedesc=Uklonite sve unose s automatskog popisa za korisnika $1. awl_deleteall=Očistite sve automatske popise awl_deletealldesc=Uklonite sve unose automatskog popisa za sve korisnike u sustavu. dawl_err=Brisanje s automatskog popisa nije uspjelo dawl_eopen=Popis nije moguće otvoriti dawl_enone=Nije odabrana nijedna adresa za brisanje dawl_ecannot=Nije vam dopušteno upravljanje automatskim popisima za ovaj korisnik dawl_doing=Brisanje automatskih popisa za sve korisnike .. dawl_done=.. izbrisali su $2 unosa od $1 korisnika. dawl_title=Obrišite sve automatske popisa dopuštenih manual_title=Uređivanje konfiguriranja datoteka manual_file=Uređivanje konfiguracijske datoteke: manual_ok=u redu manual_efile=Nevažeća konfiguracijska datoteka! manual_err=Spremanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 33.78 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 39.4 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 39.59 KB | 0644 |
|
ca | File | 26.02 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.78 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 23.61 KB | 0644 |
|
de | File | 25.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
en | File | 21.81 KB | 0644 |
|
es | File | 6 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 20.55 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 24.12 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 25.36 KB | 0644 |
|
fr | File | 17.12 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.53 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 28.58 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 24.75 KB | 0644 |
|
hu | File | 18.7 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 3.6 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.39 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 30 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 26.26 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 25.89 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 25.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 23.63 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 25.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.97 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.23 KB | 0644 |
|
no | File | 23.27 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 25.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 25.56 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.41 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 25.66 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 24.64 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 24.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 47.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 24.79 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.33 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 34.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 29.63 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 20.84 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 20.82 KB | 0644 |
|