index_title=Filtro posta SpamAssassin index_ecmd=Il comando SpamAssassin $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta. index_ecmd2=Il comando SpamAssassin $1 non è stato trovato sul tuo sistema. index_econfig=Il file di configurazione locale SpamAssassin o la directory $1 non sono stati trovati sul tuo sistema. Forse SpamAssassin non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta. index_unknown=sconosciuto index_edb=Impossibile connettersi al database di configurazione SpamAssassin: $1. Controlla la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> per essere sicuro di utilizzare le impostazioni corrette. index_version=SpamAssassin versione $1 index_warn_usermin=SpamAssassin non sembra essere impostato nel file di configurazione di Procmail $2 o nel file globale $1, quindi qualsiasi configurazione eseguita utilizzando questo modulo non avrà alcun effetto a meno che SpamAssassin non sia stato impostato a livello globale. index_warn_webmin=SpamAssassin non sembra essere impostato nel file di configurazione Procmail $1 del sistema, quindi qualsiasi configurazione effettuata utilizzando questo modulo non avrà alcun effetto a meno che gli utenti non lo abbiano impostato singolarmente. index_return=indice del modulo index_apply=Applica i cambiamenti index_applydesc=Fare clic su questo pulsante per applicare la configurazione corrente di SpamAssassin inviando un segnale HUP a tutti i processi $1 in esecuzione. index_cpan=Poiché SpamAssassin è un modulo Perl, puoi anche installarlo automaticamente utilizzando il modulo <a href='$2'>moduli Perl</a> di Webmin per scaricare $1 da CPAN. index_spamassassin=SpamAssassin index_ecannot=Non puoi gestire il file di configurazione SpamAssassin $1 white_title=Indirizzi consentiti e negati white_desc=Le tabelle in questa pagina consentono di specificare gli indirizzi Da: e A: per l'e-mail che è sempre o mai classificato come spam. Qualsiasi altra e-mail verrà elaborata normalmente dalle regole di SpamAssassin. Tutti gli indirizzi e-mail possono contenere caratteri jolly, come *@foo.com o *.foo.com per abbinare interi domini. white_from=Mittenti che non classificheranno mai come spam white_gfrom=Mittenti a livello di sistema per non classificarli mai come spam white_unfrom=Eccezioni per i mittenti che non classificano mai come spam white_addr=Indirizzo del mittente white_addr2=Indirizzo del destinatario white_rcvd2=Mittente per non classificarlo mai come spam white_rcvdhost=Dominio nell'intestazione Ricevuto white_gunfrom=Eccezioni a livello di sistema per i mittenti che non classificano mai come spam white_black=Mittenti da classificare sempre come spam white_gblack=Mittenti a livello di sistema da classificare sempre come spam white_unblack=Le eccezioni per i mittenti vengono sempre classificate come spam white_gunblack=Eccezioni a livello di sistema per i mittenti che devono sempre essere classificati come spam white_to=A: o Cc: indirizzi per consentire a parte o tutto lo spam white_level=permettere white_level0=Alcuni spam white_level1=Più spam white_level2=Tutto lo spam white_err=Impossibile salvare le liste bianche e nere white_efrom='$1' non è un indirizzo From: valido white_ercvd='$1' non è un nome di dominio valido white_importdesc=Questo modulo può essere utilizzato per aggiungere indirizzi e-mail da un file (come una rubrica esportata di Outlook o Eudora) all'elenco consentito. white_import=Importa indirizzi da file white_sort=Ordinare gli indirizzi consentiti dopo l'importazione? white_importok=Importa ora white_return=indirizzi consentiti e negati white_tabham=Indirizzi consentiti white_tabspam=Indirizzi negati white_tabsome=Indirizzi di destinazione white_tabimport=Importa indirizzi score_title=Classificazione spam score_desc=SpamAssassin assegna un punteggio a ciascun messaggio in base al suo contenuto e alle intestazioni. Le opzioni in questa pagina determinano il punteggio al di sopra del quale un messaggio viene considerato spam e alcuni dei metodi attraverso i quali viene calcolato quel punteggio. score_header=Opzioni di classificazione dei messaggi spam score_score=SpamAssassin punteggi dei test score_name=Nome del test score_points=Punti score_hits=Hit al di sopra dei quali un messaggio è considerato spam score_rbl=Salta il controllo relè aperto RBL? score_mx=Numero di volte da verificare Da: indirizzo MX score_mxdelay=Secondi da attendere tra i controlli MX score_langs=Lingue nelle e-mail che non sono considerate potenziali spam score_langsall=Tutte le lingue score_langssel=Lingue selezionate score_locales=Set di caratteri nell'e-mail che non sono considerati potenziali spam score_localesall=Tutti i set di caratteri score_localessel=Set di caratteri selezionati .. score_auto=Fattore punteggio lista bianca score_timeout=Secondi in attesa di richieste RBL score_received=Numero di ricevuti: intestazioni da verificare con RBL score_trusted=Reti e host di cui fidarsi score_describe=Descrizioni di prova per il rapporto score_descr=Descrizione score_err=Impossibile salvare il punteggio del messaggio score_ename='$1' non è un nome di test valido score_epoints='$1' non è un numero valido di punti score_edesc=Descrizione mancante per il punteggio "$1" score_ehits=Numero di hit mancanti o non validi al di sopra dei quali un messaggio è considerato spam score_eauto=Fattore di punteggio lista bianca mancante o non valido (deve essere compreso tra 0 e 1) score_emx=Numero di volte mancante o non valido da controllare Da: indirizzo MX score_emxdelay=Secondi mancanti o non validi per l'attesa tra i controlli MX score_etimeout=Secondi mancanti o non validi per attendere le query RBL score_ereceived=Numero mancante o non valido di Ricevuti: intestazioni da verificare con RBL score_bayes=Utilizzare il classificatore di apprendimento bayesiano? report_title=Modifica del messaggio report_desc=Le opzioni in questa pagina controllano le modifiche apportate da SpamAssassin alle intestazioni e al corpo di tutti i messaggi che analizza e le modifiche apportate a quelle classificate come spam. report_header=Opzioni di modifica dei messaggi analizzati e di spam report_report=Rapporto allegato ai messaggi che superano la soglia di spam report_clear=Usa solo il testo qui sotto. .. report_noclear=Aggiungi il testo seguente al messaggio predefinito. report_terse=Segnala allegato ai messaggi di spam in modalità terse report_rsubject=Aggiungi testo all'oggetto: intestazione report_rfrom=Aggiungi testo a Da: intestazione report_rto=Prepend text to To: header report_leave=Lascia invariato report_rewrite=Modifica oggetto: intestazione di spam? report_subject=Testo da anteporre allo spam Oggetto: header report_rheader=Metti il rapporto in X-Spam-Status: header anziché body? report_useterse=Generare solo rapporti concreti? report_fold=Dividi X-Spam-Status: intestazione su più righe? report_safe=Metti il messaggio originale in allegato? report_safe2=Sì, come testo normale report_detail=Includere i dettagli delle frasi spam? report_stars=Includi livello X-Spam: intestazione? report_char=X-Spam-Level: carattere di intestazione report_defang=Cambia il tipo MIME di spam in testo/semplice? report_err=Impossibile salvare le opzioni del rapporto spam report_echar=È necessario inserire un singolo personaggio per l'intestazione X-Spam-Level :. report_adds=Intestazioni aggiuntive da aggiungere report_addfor=Tipo di messaggio report_addheader=Intestazione report_addtext=Testo per intestazione report_addspam=Spam report_addham=prosciutto report_addall=Tutti report_eaddheader=Intestazione aggiuntiva mancante o non valida per aggiungere $1 user_title=Opzioni utente varie user_desc=Le opzioni in questa pagina sono principalmente correlate ai percorsi e alle impostazioni che SpamAssassin utilizza per i pacchetti di identificazione spam esterni Razor, DCC e Pyzor. Puoi anche dire a SpamAssassin se sarà in grado di eseguire ricerche DNS o meno. user_header=Varie opzioni a livello di utente user_dns=SpamAssassin può effettuare ricerche DNS? user_dnslist=Test controllando i server user_dnstest=Test user_razor=Timeout richiesta rasoio in secondi user_dcc=Posizione del programma client DCC user_inpath=Nel PERCORSO user_bodymax=Conteggio del checksum del corpo DCC prima della partita user_fuz1max=Conteggio del checksum DCC fuz1 prima della partita user_fuz2max=Conteggio del checksum DCC fuz2 prima della partita user_timeout=Timeout della richiesta DCC in secondi user_dheader=Aggiungi l'intestazione DCC ai messaggi? user_pyzor=Posizione del programma client Pyzor user_pbodymax=Conteggio del checksum del corpo Pyzor prima della partita user_ptimeout=Timeout richiesta Pyzor in secondi user_pheader=Aggiungi l'intestazione Pyzor ai messaggi? user_err=Impossibile salvare le opzioni utente user_etimeout='$1' non è un timeout valido user_epath='$1' non è un percorso di programma client valido user_emax='$1' non è un conteggio di checksum valido header_title=Test dell'intestazione e del corpo header_desc=Questa pagina consente di definire ulteriori test che SpamAssassin applicherà all'e-mail, in base alle intestazioni dei messaggi, al contenuto del corpo, agli URL trovati nel corpo o alle combinazioni di altri test. Il nome assegnato a ciascun test dipende da te, ma di solito è qualcosa come CONTAINS_FOO. Il punteggio effettivo che SpamAssassin aggiunge ai messaggi corrispondenti a un test può essere impostato inserendo i nomi dei test propri o incorporati nelle tabelle nella parte inferiore della pagina. header_switch=Passa alla modalità semplice .. header_header=Test dell'intestazione e del corpo aggiuntivi header_allow=Consentire agli utenti di definire i test? header_test=Test di intestazione header_tname=Nome del test header_name=Per l'intestazione header_op=Controlla se header_op0=Partite .. header_op1=Non corrisponde. .. header_op2=esiste header_op3=Valutare .. header_pat=Expession regolare header_default=Valore di default header_uri=Test URL e-mail header_body=Test del corpo header_mode=Parte del corpo header_mode0=Testo semplice header_mode1=Tutto il testo header_mode2=Testo non elaborato header_mode3=Posta intera header_meta=Test basati su altri header_bool=Espressione del test booleano header_err=Impossibile salvare i test header_ename='$1' non è un nome di test valido header_eclash=Il nome del test '$1' appare più di una volta header_eregexp2=Espressione mancante per il test '$1' header_eflags='$1' non sono flag di espressioni regolari validi header_eeval='$1' non è una funzione di valutazione valida header_eheader='$1' non è un'intestazione di posta elettronica valida header_eregexp='$1' non è un'espressione regolare valida (deve essere come / espressione /) header_emeta=Espressione di test mancante per il test "$1" priv_title=Opzioni privilegiate varie priv_desc=Le opzioni su questo possono essere impostate solo a livello globale, piuttosto che nei file di configurazione dei singoli utenti. Controllano con percorsi a vari file di configurazione e registrazione. priv_header=Varie impostazioni a livello di privilegi priv_white=Percorso file whitelist automatico priv_mode=Lista bianca modalità file ottale priv_dcc=Argomenti del comando DCC priv_log=Percorso dei file di registro dei tempi priv_razor=Percorso del file di configurazione del rasoio priv_phrases=Frasi indicatore di spam priv_phrase=Frase di due parole priv_score=Punto priv_highest=Punteggio della frase più alta priv_err=Impossibile salvare le opzioni privilegiate priv_epath='$1' non è un percorso valido priv_emode='$1' non è una modalità file ottale a 4 cifre priv_eargs='$1' non è un elenco valido di argomenti priv_emscore='$1' non è un punteggio di frase più alto valido priv_ephrase='$1' non è una frase spam valida per due parole priv_escore=Punteggio mancante o non valido per la frase di spam "$1" usually=Di solito $1 ecannot=Non ti è permesso usare questa pagina setup_title=Installa Procmail per SpamAssassin setup_desc_webmin=Questo modulo può essere utilizzato per configurare Procmail in $1 per eseguire SpamAssassin su tutti i messaggi e-mail ricevuti dal sistema. Tuttavia, ciò avrà effetto solo se il tuo server di posta è stato configurato per utilizzare Procmail per il recapito locale o per gli utenti i cui file <tt>.forward</tt> sono impostati per eseguire Procmail. setup_desc_usermin=Questo modulo può essere utilizzato per configurare Procmail in $1 per eseguire SpamAssassin su tutti i messaggi e-mail inviati al tuo account. Tuttavia, ciò avrà effetto solo se il server di posta è stato configurato per utilizzare Procmail per il recapito locale o se i file <tt>.forward</tt> sono impostati per inviare tutta la posta elettronica a Procmail. setup_head=Tutti i messaggi elaborati da SpamAssassin avranno le intestazioni <tt>X-Spam</tt> impostate, in modo che possano essere ulteriormente filtrate dai client di posta. setup_rel=Qualsiasi file di posta non assoluto o percorsi di directory immessi sopra saranno relativi alla home directory dell'utente che riceve l'e-mail. setup_home=La variabile <tt>$ HOME</tt> può essere utilizzata nei percorsi precedenti, che verrà sostituita con la directory home dell'utente che riceve l'e-mail. setup_to=Azione per i messaggi classificati come spam setup_null=Buttar via setup_default=Consegna normalmente setup_file=Aggiungi al file di posta in formato mbox. setup_maildir=Aggiungi alla directory di posta in stile Qmail. setup_mhdir=Aggiungi alla directory di posta in stile MH. setup_drop=Esegui SpamAssassin e scrivi nel file come setup_drop1=Utente Unix destinatario setup_drop0=<tt>utente root</tt> setup_ok=Installa Procmail per SpamAssassin setup_email=Inoltra all'indirizzo e-mail setup_err=Impossibile installare SpamAssassin setup_efile=File in formato mbox mancante o non valido setup_emaildir=Directory di posta Qmail mancante o non valida setup_emhdir=Directory di posta MH mancante o non valida setup_eemail=Indirizzo email mancante o non valido log_white=Indirizzi consentiti e negati modificati log_score=Classificazione spam modificata log_report=Modifica del messaggio modificata log_user=Opzioni utente varie modificate log_header=Test di intestazione e body modificati log_priv=Opzioni privilegiate varie modificate log_setup=Installa Procmail per SpamAssassin log_procmail=Configurazione di Procmail modificata log_import=$1 indirizzi consentiti importati log_manual=File di configurazione modificato manualmente import_title=Importa indirizzi import_err=Impossibile importare gli indirizzi import_efile=Nessun file da importare da selezionato import_enone=Nessun indirizzo email trovato nel file import_ok1=Nel file sono stati trovati $2 indirizzi email, di cui $1 erano nuovi e sono stati aggiunti all'elenco indirizzi consentito. import_ok2=$1 indirizzi email sono stati trovati nel file, ma erano già tutti nell'elenco indirizzi consentiti. mail_title=Mail indesiderata mail_desc=Questa pagina elenca i messaggi che sono stati classificati come spam e in attesa di alcune azioni. I messaggi che sono stati erroneamente identificati possono essere spostati nella Posta in arrivo, mentre quelli che sono realmente spam possono essere eliminati. mail_level=Punto mail_level2=Punteggio spam mail_inbox=Sposta in posta in arrivo mail_whitelist2=Consenti mittente e posta in arrivo mail_razor=Segnala come spam ed elimina mail_ham=Segnala come prosciutto e posta in arrivo mail_delete=Elimina mail_return=lista di posta spam mail_pos=Messaggi spam da $1 a $2 di $3 mail_none=Non ci sono messaggi nella tua cartella spam mail_refresh=ricaricare mail_will=Aggiornamento automatico in $1 minuti mail_wills=Aggiornamento automatico in $1 secondi mail_delall=Elimina tutto lo spam mail_search3=Cerca il punteggio sopra: process_eclean=Si è verificato un errore durante la rimozione delle intestazioni di SpamAssassin da questa e-mail process_ereport=Impossibile segnalare l'email a SpamAssassin : $1 apply_err=Impossibile applicare le modifiche apply_none=Nessun processo daemon SpamAssassin trovato! acl_avail=Icone disponibili per l'utente acl_file=SpamAssassin file di configurazione da modificare acl_filedef=File di configurazione globale acl_awl=Utenti consentiti per la modifica della whitelist automatica acl_awl0=Tutti gli utenti acl_awl1=Solo gli utenti elencati $1 acl_awl2=Solo membri di gruppi $1 search_escore=Punteggio di spam mancante o non valido search_results5=$1 messaggi di posta con punteggio di spam pari o superiore a $2 .. razor_title=Imposta Rasoio Spam Detector razor_desc=Vipul's Razor è un sistema collaborativo di rilevamento e segnalazione dello spam che può migliorare la classificazione dello spam inviato al tuo indirizzo. Tuttavia, prima di poter essere utilizzato, è necessario registrarsi per un account Razor, utilizzando il modulo sottostante. razor_user=Nome utente del rasoio razor_pass=Password del rasoio razor_auto=Scegli automaticamente razor_enter=inserito razor_ok=Installa Ora razor_ecmd=Il comando di configurazione Razor $1 non è stato trovato sul tuo sistema, indicando che Razor non è installato. razor_err=Impossibile installare Razor razor_euser=Nome utente mancante razor_epass=Password mancante razor_doing=Ora sto tentando di registrare e installare Razor .. razor_done=.. fatto. razor_failed=.. fallito! Vedere l'output dell'errore sopra per il motivo. amavisd_title=Amamisd Spam Delivery amavisd_desc=Il modulo può essere utilizzato per modificare la configurazione di Amavisd che determina cosa succede ai messaggi classificati come spam. amavis_ok=Modifica consegna Amavisd amavis_tab_config=Configurazione di Amavisd amavis_tab_quarantine=Quarantena spam amavis_warn=Se si utilizza Amavisd per il filtro antispam, alcune opzioni verranno ignorate. amavis_econfig=Il file di configurazione Amavisd $1 non è stato trovato sul tuo sistema. Forse Amavisd non è installato o la <a href='$2'>configurazione del modulo</a> non è corretta. amavis_hits=Hit al di sopra dei quali un messaggio è considerato spam. amavis_ehit=I colpi sopra i quali un messaggio è considerato spam non sono un valore! amavis_ekill=I colpi sopra i quali viene messo in quarantena un messaggio di spam non sono un valore! amavis_edsn=Hit oltre i quali nessuna notifica viene inviata al mittente non è un valore! amavis_ecut=I colpi sopra i quali viene eliminato un messaggio di spam non sono un valore! amavis_eheader=Valore per Modifica oggetto: l'intestazione non è un valore! amavis_esize=Valore per dimensione sopra strega un messaggio non è controllato per spam non è un valore! amavis_echar=È necessario inserire un singolo personaggio per l'intestazione X-Spam-Level :. amavis_esubject=Valore per Prependi text to Subject: header non è un valore! amavis_elocal=Il valore per disabilitare le fonti Internet non è un valore! amavis_quarantine_level=Hit al di sopra dei quali viene messo in quarantena un messaggio spam. amavis_dsn_level=Hit al di sopra delle quali non viene inviata alcuna notifica al mittente. amavis_delete_level=Hit al di sopra dei quali viene eliminato un messaggio spam. amavis_report_header=Inserisci X-Spam-Header nel messaggio Spam? amavis_level_char=Personaggio utilizzato per visualizzare il livello di spam in X-Spam-Level: intestazione. amavis_rewrite=Modifica oggetto: intestazione di spam? amavis_rsubject=Aggiungi testo all'oggetto: intestazione amavis_size_limit=La dimensione del messaggio in byte sopra un messaggio non è controllata per lo spam. amavis_local_only=Disabilitare le fonti Internet per i controlli antispam? amavis_quarantine_desc=Mostra dove lo spam è messo in quarantena da Amavisd, visualizza anche le statistiche dello spam se la quarantena locale è abilitata. Se la quarantena è disabilitata o inoltrata a un indirizzo e-mail, non è possibile visualizzare Statistiche spam. amavis_quarantine_off=Quarantena spam è disabilitata sul tuo sistema. Modifica <tt>spam_Quarantine_to</tt> in <tt>spam-quarantine</tt> nel file <tt>$1</tt> per abilitare Quaratine. amavis_nostat=Non è possibile visualizzare le statistiche spam. amavis_spam_admin=Indirizzo e-mail da cui vengono inviate le notifiche (Amministratore spam) amavis_quarantine_mail=Lo spam in quarantena viene inoltrato all'indirizzo di posta elettronica amavis_quarantine_bsmtp=Lo spam è messo in quarantena nel formato BSMTP sul file system locale come amavis_quarantine_local=Lo spam è messo in quarantena nel formato MBOX sul file system locale come amavis_quarantine_today=Mail di spam in quarantena oggi (24h) amavis_quarantine_week=Spam mail in Quarantena questa settimana (7 giorni) amavis_quarantine_month=Posta spam in quarantena questo mese (30 giorni) amavis_quarantine_total=Numero totale di messaggi spam in quarantena procmail_title=Consegna spam di Procmail procmail_ok=Modifica consegna Procmail procmail_desc=Il modulo può essere utilizzato per modificare la configurazione di Procmail che determina cosa succede ai messaggi classificati come spam. simple_title=Test dell'intestazione e del corpo simple_desc=Questa pagina consente di definire ulteriori test che SpamAssassin applicherà all'e-mail, in base alle intestazioni dei messaggi, al contenuto del corpo e agli URL trovati nel corpo. Il nome assegnato a ciascun test dipende da te, ma di solito è qualcosa come CONTAINS_FOO. simple_switch=Passa alla modalità avanzata .. simple_header=Test dei messaggi da applicare simple_name=Nome del test simple_for=Dai un'occhiata simple_regexp=Espressione della corrispondenza simple_score=Punteggio da applicare simple_describe=Descrizione simple_err=Impossibile salvare i test dei messaggi before_ecmd=Comando prima del salvataggio non riuscito : $1 after_ecmd=Comando dopo il salvataggio non riuscito : $1 connect_emysql=Caricamento del driver del database $1 non riuscito connect_elogin=Impossibile accedere al database $1:$2. connect_equery=Il database $1 non contiene la tabella delle preferenze $2 connect_eldapmod=Il modulo Perl $1 necessario per comunicare con LDAP non è installato o non è caricabile connect_eldap=Impossibile connettersi al server LDAP $1 sulla porta $2 connect_eldaplogin=Impossibile accedere al server LDAP $1 come $2 : $3 connect_ebase=Il DN di base LDAP $1 non è valido : $2 eldap=Operazione LDAP non riuscita : $1 esql=SQL non riuscito : $1 ldap_euser=Impossibile trovare l'oggetto utente LDAP per $1 db_title=Database SQL e LDAP db_header=Opzioni del database di archiviazione della configurazione db_dsn=Memorizza le configurazioni utente in db_mode0=File di configurazione db_mode1=Database SQL db_mode3=Database LDAP db_mode4=Altro DSN db_user=Nome utente del database SQL db_pass=Password del database SQL db_luser=Nome utente del server LDAP db_lpass=Password del server LDAP db_dbdriver=Tipo di database db_dbhost=Nome host del server di database db_dbdb=Nome del database db_dbport=Numero di porta db_err=Impossibile salvare i database db_edbhost=Nome host del server SQL mancante o non valido db_edbdb=Nome del database mancante o dall'aspetto non valido db_edbport=Numero di porta del server SQL mancante o non valido db_edsn=Manca altro DSN db_eusername=Nome utente del database mancante o non valido: non sono ammessi spazi db_ldaphost=Nome host del server LDAP db_ldapport=Numero di porta db_ldapdn=DN di base per gli utenti db_ldapattr=Attributo per le preferenze di SpamAssassin db_ldapscope=Profondità di ricerca db_ldapsub=Intera sottostruttura db_ldapone=Un livello db_ldapbase=Solo base db_ldapuid=Attributo per nome utente db_eldaphost=Nome host del server LDAP mancante o non valido db_eldapport=Numero di porta del server LDAP mancante o non valido db_eldapdn=DN di base mancante o non valido: non sono consentiti spazi db_eldapattr=Attributo SpamAssassin mancante o non valido db_eldapuid=Attributo nome utente mancante o non valido awl_title=Gestisci whitelist automatiche awl_search=Cerca nella whitelist per: awl_ok=Ricerca awl_searching=Visualizzazione delle voci della whitelist automatica corrispondenti a $1 .. awl_email=Indirizzo email awl_ip=IP o rete del mittente awl_count=Messaggi ricevuti awl_score=Punteggio da applicare awl_none=Nessuna awl_unknown=Sconosciuto awl_delete=Rimuovi voci selezionate awl_white=Consenti permanentemente awl_black=Negare definitivamente awl_cannot=Usermin non è riuscito ad aprire il file della whitelist automatica <tt>$1</tt>, forse perché è in un formato non supportato. awl_empty=Il file della whitelist automatica <tt>$1</tt> non contiene alcuna voce. Sarà popolato da SpamAssassin man mano che la posta viene elaborata dal sistema. awl_user=Mostra lista bianca automatica per l'utente: awl_uok=Mostrare awl_nofile=L'utente $1 non ha un file di whitelist automatico. awl_nouser=L'utente $1 non esiste. awl_cannotuser=Non puoi modificare la whitelist automatica per l'utente $1. awl_toomany=Ci sono $1 voci nella whitelist automatica, ma al massimo $2 può essere visualizzato. Usa il modulo di ricerca sopra per limitare quelli mostrati. awl_deleteone=Cancella lista bianca automatica awl_deleteonedesc=Rimuovi tutte le voci della whitelist automatica per l'utente $1. awl_deleteall=Cancella tutte le whitelist automatiche awl_deletealldesc=Rimuovi tutte le voci della whitelist automatica per tutti gli utenti del sistema. dawl_err=Impossibile eliminare dalla whitelist automatica dawl_eopen=Impossibile aprire la whitelist dawl_enone=Nessun indirizzo da eliminare selezionato dawl_ecannot=Non sei autorizzato a gestire la whitelist automatica per questo utente dawl_doing=Eliminazione di whitelist automatiche per tutti gli utenti .. dawl_done=.. $2 voci cancellate da $1 utenti. dawl_title=Elimina tutte le whitelist automatiche manual_title=Modifica file di configurazione manual_file=Modifica file di configurazione: manual_ok=ok manual_efile=File di configurazione non valido! manual_err=Impossibile salvare il file di configurazione
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 33.78 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 39.4 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 39.59 KB | 0644 |
|
ca | File | 26.02 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.78 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 23.61 KB | 0644 |
|
de | File | 25.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
en | File | 21.81 KB | 0644 |
|
es | File | 6 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 20.55 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 24.12 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 25.36 KB | 0644 |
|
fr | File | 17.12 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.53 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 28.58 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 24.75 KB | 0644 |
|
hu | File | 18.7 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 3.6 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.39 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 30 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 26.26 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 25.89 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 25.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 23.63 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 25.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.97 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.23 KB | 0644 |
|
no | File | 23.27 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 25.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 25.56 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.41 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 25.66 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 24.64 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 24.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 47.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 24.79 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.33 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 34.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 29.63 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 20.84 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 20.82 KB | 0644 |
|