index_title=Penapis Surat SpamAssassin index_ecmd=Perintah SpamAssassin $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul. index_ecmd2=Perintah SpamAssassin $1 tidak dijumpai pada sistem anda. index_econfig=Fail konfigurasi atau direktori konfigurasi SpamAssassin $1 tidak ditemui pada sistem anda. Mungkin SpamAssassin tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul. index_unknown=tidak diketahui index_edb=Gagal menyambung ke pangkalan data konfigurasi SpamAssassin: $1. Semak <a href='$2'>konfigurasi modul</a> untuk memastikan anda menggunakan tetapan yang betul. index_version=Versi SpamAssassin $1 index_warn_usermin=SpamAssassin tidak muncul dalam fail konfigurasi Procmail anda $2 atau fail global $1, jadi apa-apa konfigurasi yang dilakukan dengan menggunakan modul ini akan tiada kesan kecuali SpamAassassin telah ditetapkan secara global. index_warn_webmin=SpamAssassin tidak kelihatan didirikan dalam fail konfigurasi Procmail system $1, jadi apa-apa konfigurasi yang dilakukan menggunakan modul ini tidak akan memberi kesan melainkan jika pengguna memasangnya secara individu. index_return=indeks modul index_apply=Terapkan Perubahan index_applydesc=Klik butang ini untuk menggunakan konfigurasi SpamAssassin semasa dengan menghantar isyarat HUP ke semua proses $1 berjalan. index_cpan=Oleh kerana SpamAssassin adalah mod Perl, anda juga boleh memasangnya secara automatik menggunakan modul <a href='$2'>Perl Modul</a> Webmin untuk memuat turun $1 dari CPAN. index_spamassassin=SpamAssassin index_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menguruskan fail konfigurasi SpamAssassin $1 white_title=Alamat yang Dibenarkan dan Ditolak white_desc=Jadual-jadual di halaman ini membolehkan anda menentukan Dari: dan Ke: alamat untuk e-mel yang selalu atau tidak pernah dikategorikan sebagai spam. Sebarang e-mel lain akan diproses seperti biasa oleh peraturan SpamAssassin. Semua alamat e-mel boleh mengandungi wildcard, seperti *@foo.com atau *. Foo.com untuk memadankan seluruh domain. white_from=Pengirim tidak boleh dikelaskan sebagai spam white_gfrom=Pengirim sistem seluruhnya tidak pernah diklasifikasikan sebagai spam white_unfrom=Pengecualian untuk penghantar tidak boleh dikelaskan sebagai spam white_addr=Alamat penghantar white_addr2=Alamat penerima white_rcvd2=Pengirim tidak boleh dikelaskan sebagai spam white_rcvdhost=Tandukan dalam Domain yang diterima white_gunfrom=Pengecualian seluruh sistem untuk pengirim tidak pernah dikelaskan sebagai spam white_black=Penghantar sentiasa dikelaskan sebagai spam white_gblack=Penghantar seluruh sistem untuk sentiasa mengklasifikasikan sebagai spam white_unblack=Pengecualian untuk penghantar sentiasa dikelaskan sebagai spam white_gunblack=Pengecualian seluruh sistem untuk penghantar sentiasa dikelaskan sebagai spam white_to=Kepada: atau Cc: alamat untuk membenarkan beberapa atau semua spam white_level=Benarkan white_level0=Beberapa spam white_level1=Lebih banyak spam white_level2=Semua spam white_err=Gagal menyimpan senarai putih dan hitam white_efrom='$1' tidak sah Daripada: alamat white_ercvd='$1' bukan nama domain yang sah white_importdesc=Borang ini boleh digunakan untuk menambah alamat e-mel daripada fail (seperti Outlook yang dieksport atau buku alamat Eudora) ke senarai yang dibenarkan. white_import=Mengimport alamat daripada fail white_sort=Isih alamat yang dibenarkan selepas import? white_importok=Import Sekarang white_return=dibenarkan dan ditolak alamat white_tabham=Alamat yang dibenarkan white_tabspam=Alamat yang ditolak white_tabsome=Alamat destinasi white_tabimport=Alamat import score_title=Pengelasan Spam score_desc=SpamAssassin memberi skor kepada setiap mesej berdasarkan kandungan dan tajuknya. Pilihan di halaman ini menentukan skor di atas yang mana mesej dianggap spam, dan beberapa kaedah yang mana skornya dikira. score_header=Pilihan pengelasan mesej spam score_score=Skor ujian SpamAssassin score_name=Nama ujian score_points=Mata score_hits=Dilihat di atas mana mesej dianggap spam score_rbl=Langkau RBL buka geganti cek? score_mx=Bilangan masa untuk memeriksa Daripada: alamat MX score_mxdelay=Sedang menunggu antara cek MX score_langs=Bahasa dalam e-mel yang tidak dianggap berpotensi spam score_langsall=Semua bahasa score_langssel=Bahasa yang dipilih .. score_locales=Watak menetapkan dalam e-mel yang tidak dianggap spam yang berpotensi score_localesall=Semua set aksara score_localessel=Set aksara yang dipilih .. score_auto=Faktor skor putih score_timeout=Sedang untuk menunggu pertanyaan RBL score_received=Bilangan Diterima: tajuk untuk memeriksa dengan RBL score_trusted=Rangkaian dan tuan rumah kepada amanah score_describe=Huraikan deskripsi untuk laporan score_descr=Penerangan score_err=Gagal menyimpan pemarkahan mesej score_ename='$1' bukan nama ujian yang sah score_epoints='$1' bukan nombor mata yang sah score_edesc=Keterangan kosong untuk skor '$1' score_ehits=Bilangan nombor yang hilang atau tidak sah di atas yang mesej dianggap spam score_eauto=Faktor skor putih terlepas atau tidak sah (mestilah antara 0 dan 1) score_emx=Nombor masa yang hilang atau tidak sah untuk memeriksa Daripada: alamat MX score_emxdelay=Tempoh hilang atau tidak sah untuk menunggu di antara cek MX score_etimeout=Masa hilang atau tidak sah untuk menunggu pertanyaan RBL score_ereceived=Jumlah yang diterima atau tidak diterima: tajuk untuk memeriksa dengan RBL score_bayes=Gunakan pengkaji pembelajaran Bayesian? report_title=Pengubahsuaian Mesej report_desc=Opsyen di halaman ini mengawal pengubahsuaian yang dibuat oleh SpamAssassin kepada pengepala dan badan semua mesej yang dianalisis, dan pengubahsuaian yang dibuat kepada mereka yang dikelaskan sebagai spam. report_header=Menganalisis dan pilihan pengubahsuaian mesej spam report_report=Laporan dilampirkan pada mesej yang melebihi ambang spam report_clear=Gunakan hanya teks di bawah .. report_noclear=Tambah teks di bawah untuk mesej lalai .. report_terse=Laporan dilampirkan pada mesej spam apabila berada dalam mod terse report_rsubject=Sediakan teks ke Subjek: header report_rfrom=Sediakan teks ke Daripada: header report_rto=Sediakan teks ke Kepada: pengepala report_leave=Biarkan tidak berubah report_rewrite=Ubah Suai: header spam? report_subject=Teks untuk menyiapkan spam Subjek: header report_rheader=Letakkan laporan dalam X-Spam-Status: header bukan badan? report_useterse=Hanya menghasilkan laporan terse? report_fold=Status X-Spam Split: pengepala melalui beberapa baris? report_safe=Masukkan mesej asal ke dalam lampiran? report_safe2=Ya, sebagai teks biasa report_detail=Termasuk butiran frasa spam? report_stars=Sertakan X-Spam-Level: header? report_char=X-Spam-Level: character header report_defang=Tukar jenis spam MIME ke teks/kosong? report_err=Gagal menyimpan pilihan laporan spam report_echar=Watak tunggal mesti dimasukkan untuk tajuk X-Spam-Level: header report_adds=Tajuk tambahan untuk ditambahkan report_addfor=Jenis mesej report_addheader=Kepala report_addtext=Teks untuk pengepala report_addspam=Spam report_addham=Ham report_addall=Semua report_eaddheader=Tandukan tambahan atau tidak sah untuk menambah $1 user_title=Pelbagai Pilihan Pengguna user_desc=Pilihan di halaman ini kebanyakannya berkaitan dengan laluan dan tetapan yang digunakan oleh SpamAssassin untuk pakej pengenalan spam luaran Razor, DCC dan Pyzor. Anda juga boleh memberitahu SpamAssassin jika ia dapat melakukan carian DNS atau tidak. user_header=Pelbagai peringkat peringkat pengguna user_dns=Bolehkah SpamAssassin melakukan carian DNS? user_dnslist=Uji dengan memeriksa pelayan user_dnstest=Uji user_razor=Masa tamat permintaan cukur dalam beberapa saat user_dcc=Lokasi program klien DCC user_inpath=Dalam PATH user_bodymax=Count checksum badan DCC sebelum perlawanan user_fuz1max=Kiraan cek DCC fuz1 sebelum perlawanan user_fuz2max=Kiraan cek DCC fuz2 sebelum perlawanan user_timeout=Waktu tunggu permintaan DCC dalam beberapa saat user_dheader=Tambah pengepala DCC ke mesej? user_pyzor=Lokasi program klien Pyzor user_pbodymax=Kira checksum badan Pyzor sebelum perlawanan user_ptimeout=Masa permintaan Pyzor dalam beberapa saat user_pheader=Tambah header Pyzor ke mesej? user_err=Gagal menyimpan pilihan pengguna user_etimeout='$1' bukan masa tamat yang sah user_epath='$1' bukan jalan program klien yang sah user_emax='$1' bukan kiraan cek cek header_title=Ujian Pengetuk dan Tubuh header_desc=Halaman ini membolehkan anda menentukan ujian tambahan yang SpamAssassin akan digunakan untuk e-mel, berdasarkan pengepala mesej, kandungan badan, URL yang terdapat di dalam badan, atau kombinasi ujian lain. Nama yang diberikan kepada setiap ujian terpulang kepada anda, tetapi biasanya sesuatu seperti CONTAINS_FOO. Skor sebenar yang SpamAssassin menambah kepada mesej yang menyamai ujian boleh ditetapkan dengan memasukkan nama ujian sendiri atau terbina dalam tabel di bagian bawah halaman. header_switch=Beralih ke mod mudah .. header_header=Ujian pengetua dan badan tambahan header_allow=Benarkan pengguna menentukan ujian? header_test=Ujian pengetua header_tname=Nama ujian header_name=Untuk pengepala header_op=Semak jika header_op0=Perlawanan .. header_op1=Tidak sepadan .. header_op2=Wujud header_op3=Evaluasi .. header_pat=Pengunduran biasa header_default=Nilai asal header_uri=Ujian URL e-mel header_body=Ujian badan header_mode=Bahagian badan header_mode0=Teks kosong header_mode1=Semua teks header_mode2=Teks mentah header_mode3=Keseluruhan mel header_meta=Ujian berdasarkan orang lain header_bool=Ungkapan ujian Boolean header_err=Gagal menyimpan ujian header_ename='$1' bukan nama ujian yang sah header_eclash=Nama ujian '$1' muncul lebih daripada satu kali header_eregexp2=Ekspresi yang hilang untuk ujian '$1' header_eflags='$1' tidak merupakan bendera ungkapan biasa header_eeval='$1' bukan fungsi penilaian yang sah header_eheader='$1' bukan pengepala e-mel yang sah header_eregexp='$1' bukan ungkapan biasa yang sah (mesti seperti / ungkapan /) header_emeta=Ungkapan ujian hilang untuk ujian '$1' priv_title=Pelbagai Pilihan Istimewa priv_desc=Pilihan untuk ini hanya boleh ditetapkan secara global, bukannya pada fail konfigurasi pengguna individu. Mereka mengawal dengan laluan ke pelbagai fail konfigurasi dan log. priv_header=Pelbagai peringkat tahap keistimewaan priv_white=Path fail putih putih automatik priv_mode=Mod fail oktal putih putih priv_dcc=Argumen arahan DCC priv_log=Laluan fail log masa priv_razor=Laluan fail konfigurasi cukur priv_phrases=Frasa penunjuk spam priv_phrase=Frasa dua perkataan priv_score=Markah priv_highest=Skor frasa tertinggi priv_err=Gagal menyimpan pilihan istimewa priv_epath='$1' bukan jalan yang sah priv_emode='$1' bukanlah mod fail oktal 4 digit priv_eargs='$1' bukan senarai hujah yang sah priv_emscore='$1' bukan skor frasa tertinggi yang sah priv_ephrase='$1' bukan frasa spam dua perkataan yang sah priv_escore=Skor hilang atau tidak sah untuk frasa '$1' usually=Biasanya $1 ecannot=Anda tidak dibenarkan menggunakan halaman ini setup_title=Setup Procmail Untuk SpamAssassin setup_desc_webmin=Borang ini boleh digunakan untuk menyiapkan Procmail dalam $1 untuk menjalankan SpamAassassin pada semua mesej e-mel yang diterima oleh sistem anda. Walau bagaimanapun, ini hanya akan berkuatkuasa sekiranya pelayan mel anda telah dikonfigurasi untuk menggunakan Procmail untuk penghantaran tempatan, atau untuk pengguna yang fail <tt>.forward</tt> ditetapkan untuk menjalankan Procmail. setup_desc_usermin=Borang ini boleh digunakan untuk menyiapkan Procmail dalam $1 untuk menjalankan SpamAssassin pada semua mesej e-mel yang dihantar ke akaun anda. Walau bagaimanapun, ini hanya akan memberi kesan jika pelayan mel telah dikonfigurasikan untuk menggunakan Procmail untuk penghantaran tempatan, atau jika fail <tt>.forward</tt> anda ditetapkan untuk memberi suapan kepada semua e-mel kepada Procmail. setup_head=Semua mesej yang diproses oleh SpamAssassin akan mempunyai tajuk <tt>X-Spam</tt> yang ditetapkan, supaya mereka boleh disaring lagi oleh klien mel. setup_rel=Mana-mana fail mel atau laluan direktori yang tidak mutlak yang dimasukkan di atas akan menjadi relatif kepada direktori rumah e-mel yang menerima pengguna. setup_home=Pembolehubah <tt>$ HOME</tt> boleh digunakan dalam laluan di atas, yang akan digantikan dengan direktori rumah e-mel yang menerima pengguna. setup_to=Tindakan untuk mesej dikelaskan sebagai spam setup_null=Buang setup_default=Hantar secara normal setup_file=Tambahkan ke fail mel format mbox .. setup_maildir=Terlampir ke direktori mel gaya Qmail .. setup_mhdir=Terlampir ke direktori mel gaya MH .. setup_drop=Jalankan SpamAssassin dan tulis untuk fail sebagai setup_drop1=Pengguna Unix Penerima setup_drop0=pengguna <tt>root</tt> setup_ok=Setup Procmail untuk SpamAssassin setup_email=Teruskan ke alamat e-mel setup_err=Gagal menyiapkan SpamAssassin setup_efile=Fail format mbox yang tiada atau tidak sah setup_emaildir=Direktori mingguan Qmail yang hilang atau tidak sah setup_emhdir=Direktori maya MH yang hilang atau tidak sah setup_eemail=Alamat e-mel yang hilang atau tidak sah log_white=Mengubah alamat dibenarkan dan ditolak log_score=Klasifikasi spam yang diubahsuai log_report=Pengubahsuaian mesej diubah suai log_user=Mengubah pilihan pengguna pelbagai log_header=Ujian header dan badan diubahsuai log_priv=Mengubah pilihan pelbagai pilihan istimewa log_setup=Setup Procmail untuk SpamAssassin log_procmail=Menukar konfigurasi Procmail log_import=Dihantar $1 alamat yang dibenarkan log_manual=Fail konfigurasi yang diedit secara manual import_title=Import Alamat import_err=Gagal mengimport alamat import_efile=Tiada fail untuk diimport dari yang dipilih import_enone=Tiada alamat e-mel yang terdapat dalam fail import_ok1=$2 alamat e-mel dijumpai dalam fail, yang $1 baru dan telah ditambah ke senarai alamat yang terputus. import_ok2=$1 alamat e-mel dijumpai dalam fail, tetapi semuanya sudah berada dalam senarai alamat yang dibenarkan. mail_title=Mail Spam mail_desc=Laman ini menyenaraikan mesej yang dikelaskan sebagai spam, dan sedang menunggu beberapa tindakan. Mesej yang telah dijelaskan dengan betul boleh dipindahkan ke Peti Masuk anda, sementara yang benar-benar spam boleh dipadamkan. mail_level=Markah mail_level2=Skor spam mail_inbox=Pindah ke Peti Masuk mail_whitelist2=Benarkan Pengirim & Peti Masuk mail_razor=Laporkan sebagai Spam & Padam mail_ham=Laporkan sebagai Ham & Peti Masuk mail_delete=Padam mail_return=senarai mel spam mail_pos=Mesej spam $1 hingga $2 daripada $3 mail_none=Tiada mesej dalam folder spam anda mail_refresh=Refresh mail_will=Segerakan automatik dalam $1 minit mail_wills=Segerakan automatik dalam $1 saat mail_delall=Padamkan Semua Spam mail_search3=Cari skor di atas: process_eclean=Ralat berlaku mengalih keluar tajuk SpamAssassin dari e-mel ini process_ereport=Gagal melaporkan e-mel kepada SpamAssassin : $1 apply_err=Gagal menggunakan perubahan apply_none=Tiada proses daemon SpamAssassin dijumpai! acl_avail=Ikon tersedia untuk pengguna acl_file=Fail konfigurasi SpamAssassin untuk diedit acl_filedef=Fail konfigurasi global acl_awl=Pengguna yang dibenarkan untuk penyuntingan auto-whitelist acl_awl0=Semua pengguna acl_awl1=Hanya pengguna yang disenaraikan $1 acl_awl2=Hanya ahli kumpulan $1 search_escore=Skor spam hilang atau tidak sah search_results5=$1 mesej mel dengan skor spam pada atau di atas $2 .. razor_title=Setup Pengesan Spam Razor razor_desc=Vipul's Razor adalah pengesanan spam dan sistem pelaporan kolaboratif yang dapat meningkatkan klasifikasi spam yang dihantar ke alamat anda. Walau bagaimanapun, sebelum ia boleh digunakan, anda mesti mendaftar untuk akaun Razor, menggunakan borang di bawah. razor_user=Nama pengguna cukur razor_pass=Kata laluan cukur razor_auto=Pilih secara automatik razor_enter=Memasuki razor_ok=Persediaan Sekarang razor_ecmd=Perintah persediaan Razor $1 tidak terdapat pada sistem anda, menunjukkan bahawa Razor tidak dipasang. razor_err=Gagal persediaan Razor razor_euser=Nama pengguna yang hilang razor_epass=Kata laluan yang hilang razor_doing=Sekarang cuba mendaftar dan membuat persediaan Razor .. razor_done=.. selesai. razor_failed=.. gagal! Lihat output kesilapan di atas sebab sebabnya. amavisd_title=Penghantaran Spam Amavisd amavisd_desc=Borang ini boleh digunakan untuk menukar konfigurasi Amavisd yang menentukan apa yang berlaku kepada mesej yang dikelaskan sebagai spam. amavis_ok=Tukar Penghantaran Amavisd amavis_tab_config=Konfigurasi Amavisd amavis_tab_quarantine=Kuarantin Spam amavis_warn=Jika anda menggunakan penapisan Amavisd untuk Spam, beberapa pilihan akan diabaikan. amavis_econfig=Fail konfigurasi Amavisd $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin Amavisd tidak dipasang, atau konfigurasi modul <a href='$2'>anda</a> tidak betul. amavis_hits=Dilihat di atas mana mesej dianggap spam. amavis_ehit=Hit di atas yang mesej dianggap spam bukan nilai! amavis_ekill=Hit di atas yang mesej Spam adalah Kuarantin bukan nilai! amavis_edsn=Hits di atas yang tiada pemberitahuan dihantar kepada pengirim bukan nilai! amavis_ecut=Hit di atas mana mesej Spam dihapuskan bukan nilai! amavis_eheader=Nilai untuk Mengubah Subjek: header bukan nilai! amavis_esize=Nilai untuk saiz di atas penyihir mesej tidak diperiksa untuk Spam bukan nilai! amavis_echar=Watak tunggal mesti dimasukkan untuk tajuk X-Spam-Level: header amavis_esubject=Nilai untuk Menyusun teks ke Subjek: header bukan nilai! amavis_elocal=Nilai untuk melumpuhkan sumber Internet bukan nilai! amavis_quarantine_level=Hit di atas yang mesej Spam adalah Kuarantin. amavis_dsn_level=Hits di atas yang tidak ada pemberitahuan dihantar kepada pengirim. amavis_delete_level=Dilihat di atas mana mesej Spam dihapuskan. amavis_report_header=Masukkan X-Spam-Header dalam mesej Spam? amavis_level_char=Watak yang digunakan untuk memaparkan Arahan Spam dalam X-Spam-Level: header. amavis_rewrite=Ubah Suai: header spam? amavis_rsubject=Sediakan teks ke Subjek: header amavis_size_limit=Saiz mesej dalam bait di atas penyihir mesej tidak diperiksa untuk Spam. amavis_local_only=Lumpuhkan sumber Internet untuk pemeriksaan Spam? amavis_quarantine_desc=Tunjukkan di mana Spam dikuarantin oleh Amavisd, memaparkan juga Statistik Spam jika Kuarantin tempatan diaktifkan. Jika Kuarantin dinyahdayakan atau dikemukakan kepada alamat pos, Statistik Spam tidak boleh dipaparkan. amavis_quarantine_off=Kuarantin Spam dilumpuhkan pada sistem anda. Ubah <tt>spam_Quarantine_to</tt> ke <tt>spam-kuarantin</tt> dalam fail <tt>$1</tt> untuk membolehkan Quarateine. amavis_nostat=Tidak mungkin untuk memaparkan Statistik Spam. amavis_spam_admin=Alamat e-mel di mana pemberitahuan dihantar dari (admin Spam) amavis_quarantine_mail=Spam di Kuarantin diteruskan untuk menghantar alamat amavis_quarantine_bsmtp=Spam adalah Kuarantin dalam format BSMTP pada sistem fail tempatan sebagai amavis_quarantine_local=Spam adalah Kuarantin dalam format MBOX pada sistem fail tempatan sebagai amavis_quarantine_today=Mel spam dalam Kuarantin hari ini (24h) amavis_quarantine_week=Mel spam dalam Kuarantin minggu ini (7 hari) amavis_quarantine_month=Mel spam dalam Kuarantin bulan ini (30 hari) amavis_quarantine_total=Jumlah bilangan surat Spam dalam Kuarantin procmail_title=Procmail Spam Delivery procmail_ok=Tukar Penghantaran Procmail procmail_desc=Borang ini boleh digunakan untuk menukar konfigurasi Procmail yang menentukan apa yang berlaku kepada mesej yang dikelaskan sebagai spam. simple_title=Ujian Pengetuk dan Tubuh simple_desc=Halaman ini membolehkan anda menentukan ujian tambahan yang SpamAssassin akan digunakan untuk e-mel, berdasarkan pengepala mesej, kandungan badan, URL yang terdapat di dalam badan. Nama yang diberikan kepada setiap ujian terpulang kepada anda, tetapi biasanya sesuatu seperti CONTAINS_FOO. simple_switch=Tukar ke mod lanjutan .. simple_header=Ujian mesej untuk digunakan simple_name=Nama ujian simple_for=Semak simple_regexp=Ekspresi perlawanan simple_score=Skor untuk memohon simple_describe=Penerangan simple_err=Gagal menyimpan ujian mesej before_ecmd=Perintah sebelum penjimatan gagal : $1 after_ecmd=Arahan penjimatan gagal : $1 connect_emysql=Gagal memuat pemacu pangkalan data $1 connect_elogin=Gagal masuk ke pangkalan data $1:$2. connect_equery=Pangkalan data $1 tidak mengandungi jadual pilihan $2 connect_eldapmod=Modul Perl $1 yang diperlukan untuk berkomunikasi dengan LDAP tidak dipasang atau tidak boleh dimuatkan connect_eldap=Gagal menyambung ke pelayan LDAP $1 pada port $2 connect_eldaplogin=Gagal masuk ke pelayan LDAP $1 sebagai $2 : $3 connect_ebase=Pangkalan LDAP DN $1 tidak sah : $2 eldap=Operasi LDAP gagal : $1 esql=SQL gagal : $1 ldap_euser=Tidak dapat mencari objek pengguna LDAP untuk $1 db_title=Pangkalan Data SQL dan LDAP db_header=Pilihan pangkalan penyimpanan konfigurasi db_dsn=Simpan konfigurasi pengguna dalam db_mode0=Fail konfigurasi db_mode1=Pangkalan data SQL db_mode3=Pangkalan data LDAP db_mode4=DSN lain db_user=Nama pengguna pangkalan data SQL db_pass=Kata laluan pangkalan data SQL db_luser=Nama pengguna pelayan LDAP db_lpass=Kata laluan pelayan LDAP db_dbdriver=Jenis pangkalan data db_dbhost=Nama hos pelayan pangkalan data db_dbdb=Nama pangkalan data db_dbport=Nombor pelabuhan db_err=Gagal menyimpan pangkalan data db_edbhost=Nama hos pelayan SQL yang hilang atau tidak sah db_edbdb=Nama pangkalan data yang hilang atau tidak sah db_edbport=Nombor port pelayan SQL yang hilang atau tidak sah db_edsn=Tiada DSN lain db_eusername=Nama pengguna pangkalan data yang hilang atau tidak sah - tiada ruang dibenarkan db_ldaphost=Nama hos pelayan LDAP db_ldapport=Nombor pelabuhan db_ldapdn=Pangkalan DN untuk pengguna db_ldapattr=Atribut untuk keutamaan SpamAssassin db_ldapscope=Kedalaman carian db_ldapsub=Seluruh subtree db_ldapone=Satu tahap db_ldapbase=Asas sahaja db_ldapuid=Atribut untuk nama pengguna db_eldaphost=Nama hos pelayan LDAP yang hilang atau tidak sah db_eldapport=Nombor port pelayan LDAP yang hilang atau tidak sah db_eldapdn=DN pangkalan yang hilang atau tidak sah - tiada ruang dibenarkan db_eldapattr=Atribut SpamAssassin yang tiada atau tidak sah db_eldapuid=Atribut nama pengguna yang hilang atau tidak sah awl_title=Urus Senarai Putih Auto awl_search=Senarai putih carian untuk: awl_ok=Carian awl_searching=Menunjukkan penyertaan auto-whitelist yang hampir sama $1 .. awl_email=Alamat emel awl_ip=IP atau rangkaian penghantar awl_count=Mesej yang diterima awl_score=Skor untuk memohon awl_none=Tiada awl_unknown=Tidak diketahui awl_delete=Buang Entri Terpilih awl_white=Benarkan secara berterusan awl_black=Menolak Secara Tetap awl_cannot=Usermin tidak dapat membuka file auto-whitelist anda <tt>$1</tt>, mungkin kerana ia dalam format yang tidak disokong. awl_empty=Fail auto-whitelist <tt>$1</tt> tidak mengandungi sebarang entri. Ia akan dihuni oleh SpamAassassin apabila mel diproses oleh sistem. awl_user=Paparkan pemapar putih automatik untuk pengguna: awl_uok=Tunjukkan awl_nofile=Pengguna $1 tidak mempunyai fail auto-whitelist. awl_nouser=Pengguna $1 tidak wujud. awl_cannotuser=Anda tidak dibenarkan untuk mengedit senarai putih automatik untuk pengguna $1. awl_toomany=Terdapat $1 penyertaan dalam senarai putih auto, tetapi paling banyak $2 boleh dipaparkan. Gunakan borang carian di atas untuk menghadkan yang ditunjukkan. awl_deleteone=Clear Auto-Whitelist awl_deleteonedesc=Keluarkan semua entri auto-whitelist untuk pengguna $1. awl_deleteall=Kosongkan Semua Auto-Whitelists awl_deletealldesc=Keluarkan semua entri auto-whitelist untuk semua pengguna pada sistem. dawl_err=Gagal untuk memadam dari auto-whitelist dawl_eopen=Tidak dapat membuka senarai putih dawl_enone=Tiada alamat yang hendak dipadam dipilih dawl_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengurus senarai putih automatik untuk pengguna ini dawl_doing=Memadam senarai putih auto untuk semua pengguna .. dawl_done=.. dihapus $2 entri dari $1 pengguna. dawl_title=Padamkan Semua Auto-Whitelists manual_title=Edit Fail Config manual_file=Edit fail konfig: manual_ok=okey manual_efile=Fail konfigurasi tidak sah! manual_err=Gagal menyimpan fail konfigurasi
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 33.78 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 39.4 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 39.59 KB | 0644 |
|
ca | File | 26.02 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.78 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 23.61 KB | 0644 |
|
de | File | 25.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
en | File | 21.81 KB | 0644 |
|
es | File | 6 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 20.55 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 24.12 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 25.36 KB | 0644 |
|
fr | File | 17.12 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.53 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 28.58 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 24.75 KB | 0644 |
|
hu | File | 18.7 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 3.6 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.39 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 30 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 26.26 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 25.89 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 25.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 23.63 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 25.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.97 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.23 KB | 0644 |
|
no | File | 23.27 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 25.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 25.56 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.41 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 25.66 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 24.64 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 24.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 47.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 24.79 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.33 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 34.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 29.63 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 20.84 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 20.82 KB | 0644 |
|