[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.142.131.56: ~ $
index_title=Filtro de spam do SpamAssassin
index_ecmd=O comando SpamAssassin $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta.
index_ecmd2=O comando SpamAssassin $1 não foi encontrado no seu sistema.
index_econfig=O arquivo de configuração local SpamAssassin ou o diretório $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o SpamAssassin não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
index_unknown=desconhecido
index_edb=Falha ao conectar ao banco de dados de configuração do SpamAssassin: $1. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> para ter certeza de que está usando as configurações corretas.
index_version=Versão SpamAssassin $1 
index_warn_usermin=O SpamAssassin não parece estar definido no arquivo de configuração do Procmail $2 ou no arquivo global $1, portanto, qualquer configuração feita usando este módulo não terá efeito, a menos que o SpamAssassin tenha sido configurado globalmente.
index_warn_webmin=O SpamAssassin não parece estar configurado no arquivo de configuração do Procmail $1 do sistema; portanto, qualquer configuração feita usando este módulo não terá efeito, a menos que os usuários o configurem individualmente.
index_return=índice do módulo
index_apply=Aplicar mudanças
index_applydesc=Clique neste botão para aplicar a configuração atual do SpamAssassin enviando um sinal HUP para todos os processos $1 em execução.
index_cpan=Como o SpamAssassin é um módulo Perl, você também pode instalá-lo automaticamente usando o módulo Pera <a href='$2'>Perl Modules</a> da Webmin para baixar $1 do CPAN.
index_spamassassin=SpamAssassin
index_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar o arquivo de configuração SpamAssassin $1 

white_title=Endereços permitidos e negados
white_desc=As tabelas nesta página permitem especificar os endereços De: e Para: para email sempre ou nunca categorizado como spam. Qualquer outro email será processado normalmente pelas regras do SpamAssassin. Todos os endereços de email podem conter caracteres curinga, como *@foo.com ou *.foo.com para corresponder a domínios inteiros.
white_from=Remetentes para nunca serem classificados como spam
white_gfrom=Remetentes em todo o sistema para nunca serem classificados como spam
white_unfrom=Exceções para os remetentes nunca classificarem como spam
white_addr=Endereço do remetente
white_addr2=Endereço do destinatário
white_rcvd2=Remetente para nunca classificar como spam
white_rcvdhost=Domínio no cabeçalho recebido
white_gunfrom=Exceções em todo o sistema para que os remetentes nunca sejam classificados como spam
white_black=Remetentes para sempre classificar como spam
white_gblack=Remetentes em todo o sistema para sempre serem classificados como spam
white_unblack=As exceções para remetentes sempre são classificadas como spam
white_gunblack=Exceções em todo o sistema para os remetentes sempre serem classificados como spam
white_to=Para: ou endereços Cc: para permitir que parte ou todo o spam
white_level=Permitir
white_level0=Algum spam
white_level1=Mais spam
white_level2=Todo spam
white_err=Falha ao salvar listas brancas e negras
white_efrom='$1' não é um endereço De: válido
white_ercvd='$1' não é um nome de domínio válido
white_importdesc=Este formulário pode ser usado para adicionar endereços de email de um arquivo (como um catálogo de endereços do Outlook ou Eudora exportado) à lista permitida.
white_import=Importar endereços do arquivo
white_sort=Classificar endereços permitidos após a importação?
white_importok=Importar agora
white_return=endereços permitidos e negados
white_tabham=Endereços permitidos
white_tabspam=Endereços negados
white_tabsome=Endereços de destino
white_tabimport=Importar endereços

score_title=Classificação de spam
score_desc=O SpamAssassin atribui uma pontuação a cada mensagem com base em seu conteúdo e cabeçalhos. As opções nesta página determinam a pontuação acima da qual uma mensagem é considerada spam e alguns dos métodos pelos quais essa pontuação é calculada.
score_header=Opções de classificação de mensagens de spam
score_score=Pontuações dos testes do SpamAssassin
score_name=Nome de teste
score_points=Pontos
score_hits=Acessos acima dos quais uma mensagem é considerada spam
score_rbl=Ignorar a verificação de relé aberto da RBL?
score_mx=Número de vezes para verificar o endereço De: MX
score_mxdelay=Segundos para esperar entre verificações MX
score_langs=Idiomas no email que não são considerados spam em potencial
score_langsall=Todas as línguas
score_langssel=Idiomas selecionados.
score_locales=Conjuntos de caracteres no email que não são considerados spam em potencial
score_localesall=Todos os conjuntos de caracteres
score_localessel=Conjuntos de caracteres selecionados.
score_auto=Fator de pontuação da lista de permissões
score_timeout=Segundos para aguardar consultas RBL
score_received=Número de Recebidos: cabeçalhos a serem verificados com a RBL
score_trusted=Redes e hosts em que confiar
score_describe=Descrições de teste para relatório
score_descr=Descrição
score_err=Falha ao salvar a pontuação da mensagem
score_ename='$1' não é um nome de teste válido
score_epoints='$1' não é um número válido de pontos
score_edesc=Descrição ausente para a pontuação '$1'
score_ehits=Número de ocorrências ausente ou inválido acima do qual uma mensagem é considerada spam
score_eauto=Fator de pontuação da lista de permissões ausente ou inválido (deve estar entre 0 e 1)
score_emx=Número de vezes ausente ou inválido para verificar o endereço De: MX
score_emxdelay=Segundos ausentes ou inválidos para aguardar entre verificações MX
score_etimeout=Segundos ausentes ou inválidos para aguardar consultas RBL
score_ereceived=Número de cabeçalhos recebidos ou ausentes: inválidos para verificar com a RBL
score_bayes=Use o classificador de aprendizagem bayesiano?

report_title=Modificação de Mensagens
report_desc=As opções nesta página controlam as modificações que o SpamAssassin faz nos cabeçalhos e no corpo de todas as mensagens que analisa e as modificações feitas nos classificados como spam.
report_header=Opções de modificação de mensagens analisadas e de spam
report_report=Relatório anexado a mensagens que excedem o limite de spam
report_clear=Use apenas o texto abaixo.
report_noclear=Adicione o texto abaixo à mensagem padrão.
report_terse=Relatório anexado a mensagens de spam quando no modo conciso
report_rsubject=Anexar texto ao Assunto: cabeçalho
report_rfrom=Anexar texto ao cabeçalho de:
report_rto=Anexar texto ao cabeçalho Para:
report_leave=Deixar inalterado
report_rewrite=Modificar Assunto: cabeçalho de spam?
report_subject=Texto a acrescentar antes ao spam Assunto: cabeçalho
report_rheader=Colocar relatório no X-Spam-Status: cabeçalho em vez de corpo?
report_useterse=Gerar apenas relatório conciso?
report_fold=Dividir X-Spam-Status: cabeçalho em várias linhas?
report_safe=Colocar a mensagem original em anexo?
report_safe2=Sim, como texto simples
report_detail=Incluir detalhes de frases de spam?
report_stars=Incluir X-Spam-Level: cabeçalho?
report_char=X-Spam-Level: caractere de cabeçalho
report_defang=Alterar o tipo de spam MIME para texto/sem formatação?
report_err=Falha ao salvar as opções de relatório de spam
report_echar=Um único caractere deve ser inserido para o cabeçalho X-Spam-Level:
report_adds=Cabeçalhos adicionais a serem adicionados
report_addfor=Tipo de mensagem
report_addheader=Cabeçalho
report_addtext=Texto para cabeçalho
report_addspam=Spam
report_addham=presunto
report_addall=Todos
report_eaddheader=Cabeçalho adicional ausente ou inválido para adicionar $1 

user_title=Opções diversas de usuário
user_desc=As opções nesta página estão principalmente relacionadas aos caminhos e configurações que o SpamAssassin usa para os pacotes de identificação de spam externos Razor, DCC e Pyzor. Você também pode informar ao SpamAssassin se ele poderá executar pesquisas de DNS ou não.
user_header=Opções diversas no nível do usuário
user_dns=O SpamAssassin pode fazer pesquisas de DNS?
user_dnslist=Teste verificando servidores
user_dnstest=Teste
user_razor=Tempo limite da solicitação do barbeador em segundos
user_dcc=Local do programa do cliente DCC
user_inpath=Em PATH
user_bodymax=Contagem de soma de verificação do corpo do DCC antes da partida
user_fuz1max=Contagem de soma de verificação DCC fuz1 antes da partida
user_fuz2max=Contagem de soma de verificação DCC fuz2 antes da partida
user_timeout=Tempo limite da solicitação DCC em segundos
user_dheader=Adicionar cabeçalho DCC às mensagens?
user_pyzor=Localização do programa cliente Pyzor
user_pbodymax=Contagem de soma de verificação do corpo de Pyzor antes da partida
user_ptimeout=Tempo limite da solicitação de Pyzor em segundos
user_pheader=Adicionar cabeçalho Pyzor às mensagens?
user_err=Falha ao salvar as opções do usuário
user_etimeout='$1' não é um tempo limite válido
user_epath='$1' não é um caminho válido do programa do cliente
user_emax='$1' não é uma contagem de soma de verificação válida

header_title=Testes de cabeçalho e corpo
header_desc=Esta página permite definir testes adicionais que o SpamAssassin aplicará ao email, com base nos cabeçalhos das mensagens, no conteúdo do corpo, nos URLs encontrados no corpo ou na combinação de outros testes. O nome atribuído a cada teste é com você, mas geralmente é algo como CONTAINS_FOO. A pontuação real que o SpamAssassin adiciona às mensagens correspondentes a um teste pode ser definida digitando seus próprios nomes ou nomes de teste internos nas tabelas na parte inferior da página.
header_switch=Mudar para o modo simples ..
header_header=Testes adicionais de cabeçalho e corpo
header_allow=Permitir que os usuários definam testes?
header_test=Testes de cabeçalho
header_tname=Nome de teste
header_name=Para cabeçalho
header_op=Verifique se
header_op0=Partidas ..
header_op1=Não corresponde ..
header_op2=Existe
header_op3=Avalie ..
header_pat=Expulsão regular
header_default=Valor padrão
header_uri=Testes de URL de email
header_body=Testes corporais
header_mode=Parte do corpo
header_mode0=Texto simples
header_mode1=Todo o texto
header_mode2=Texto não processado
header_mode3=Correio inteiro
header_meta=Testes baseados em outros
header_bool=Expressão de teste booleana
header_err=Falha ao salvar os testes
header_ename='$1' não é um nome de teste válido
header_eclash=O nome do teste '$1' aparece mais de uma vez
header_eregexp2=Expressão ausente para o teste '$1'
header_eflags='$1' não são sinalizadores de expressão regular válidos
header_eeval='$1' não é uma função de avaliação válida
header_eheader='$1' não é um cabeçalho de email válido
header_eregexp='$1' não é uma expressão regular válida (deve ser como / expression /)
header_emeta=Expressão de teste ausente para o teste '$1'

priv_title=Opções Privilegiadas Diversas
priv_desc=As opções podem ser definidas apenas globalmente, e não nos arquivos de configuração de usuários individuais. Eles controlam com caminhos para vários arquivos de configuração e log.
priv_header=Configurações diversas no nível de privilégio
priv_white=Caminho automático do arquivo da lista de permissões
priv_mode=Modo de arquivo octal da lista de permissões
priv_dcc=Argumentos de comando do DCC
priv_log=Caminho dos arquivos de log de tempo
priv_razor=Caminho do arquivo de configuração do Razor
priv_phrases=Frases indicadoras de spam
priv_phrase=Frase de duas palavras
priv_score=Ponto
priv_highest=Maior pontuação de frase
priv_err=Falha ao salvar opções privilegiadas
priv_epath='$1' não é um caminho válido
priv_emode='$1' não é um modo de arquivo octal de 4 dígitos
priv_eargs='$1' não é uma lista válida de argumentos
priv_emscore='$1' não é uma pontuação de frase mais alta válida
priv_ephrase='$1' não é uma frase de spam de duas palavras válida
priv_escore=Pontuação ausente ou inválida para a frase de spam '$1'

usually=Geralmente $1 
ecannot=Você não tem permissão para usar esta página
setup_title=Configurar Procmail para SpamAssassin
setup_desc_webmin=Este formulário pode ser usado para configurar o Procmail em $1 para executar o SpamAssassin em todas as mensagens de email recebidas pelo seu sistema. No entanto, isso só terá efeito se o servidor de correio tiver sido configurado para usar o Procmail para entrega local ou para usuários cujos arquivos <tt>.forward</tt> estejam configurados para executar o Procmail.
setup_desc_usermin=Este formulário pode ser usado para configurar o Procmail em $1 para executar o SpamAssassin em todas as mensagens de email enviadas para sua conta. No entanto, isso só terá efeito se o servidor de email tiver sido configurado para usar o Procmail para entrega local ou se os arquivos <tt>.forward</tt> estiverem configurados para alimentar todos os emails no Procmail.
setup_head=Todas as mensagens processadas pelo SpamAssassin terão os cabeçalhos <tt>X-Spam</tt> definidos, para que possam ser filtrados ainda mais pelos clientes de email.
setup_rel=Qualquer arquivo de correio não absoluto ou caminhos de diretório digitados acima serão relativos ao diretório inicial do usuário que está recebendo o email.
setup_home=A variável <tt>$ HOME</tt> pode ser usada nos caminhos acima, que serão substituídos pelo diretório pessoal do usuário que está recebendo o email.
setup_to=Ação para mensagens classificadas como spam
setup_null=Jogar fora
setup_default=Entregar normalmente
setup_file=Anexar ao arquivo de correio no formato mbox.
setup_maildir=Anexar ao diretório de correio no estilo Qmail.
setup_mhdir=Anexar ao diretório de correio no estilo MH.
setup_drop=Execute o SpamAssassin e grave no arquivo como
setup_drop1=Usuário destinatário Unix
setup_drop0=usuário <tt>root</tt>
setup_ok=Configurar Procmail para SpamAssassin
setup_email=Encaminhar para endereço de email

setup_err=Falha ao configurar o SpamAssassin
setup_efile=Arquivo no formato mbox ausente ou inválido
setup_emaildir=Diretório de correio do Qmail ausente ou inválido
setup_emhdir=Diretório de email MH ausente ou inválido
setup_eemail=Endereço de e-mail ausente ou inválido

log_white=Endereços permitidos e negados modificados
log_score=Classificação de spam modificada
log_report=Modificação de mensagem modificada
log_user=Opções diversas de usuário modificadas
log_header=Testes de cabeçalho e corpo modificados
log_priv=Opções privilegiadas diversas modificadas
log_setup=Configurar Procmail para SpamAssassin
log_procmail=Configuração alterada do Procmail
log_import=$1 endereços permitidos importados
log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente

import_title=Importar endereços
import_err=Falha ao importar endereços
import_efile=Nenhum arquivo para importar do selecionado
import_enone=Nenhum endereço de email encontrado no arquivo
import_ok1=$2 endereços de email foram encontrados no arquivo, dos quais $1 eram novos e foram adicionados à lista de endereços permitidos.
import_ok2=$1 endereços de email foram encontrados no arquivo, mas todos já estavam na lista de endereços permitidos.

mail_title=E-mail spam
mail_desc=Esta página lista as mensagens que foram classificadas como spam e estão aguardando alguma ação. As mensagens que foram identificadas incorretamente podem ser movidas para a sua Caixa de entrada, enquanto as que são realmente spam podem ser excluídas.
mail_level=Ponto
mail_level2=Pontuação de spam
mail_inbox=Mova para a caixa de entrada
mail_whitelist2=Permitir remetente e caixa de entrada
mail_razor=Denunciar como spam e excluir
mail_ham=Relatar como caixa de entrada e caixa de entrada
mail_delete=Excluir
mail_return=lista de spam
mail_pos=Mensagens de spam $1 a $2 de $3 
mail_none=Não há mensagens na sua pasta de spam
mail_refresh=Atualizar
mail_will=Atualização automática em $1 minutos
mail_wills=Atualização automática em $1 segundos
mail_delall=Excluir todo spam
mail_search3=Procure a pontuação acima:

process_eclean=Ocorreu um erro ao remover os cabeçalhos SpamAssassin deste e-mail
process_ereport=Falha ao denunciar e-mail para SpamAssassin : $1 

apply_err=Falha ao aplicar as alterações
apply_none=Nenhum processo de daemon SpamAssassin encontrado!

acl_avail=Ícones disponíveis para o usuário
acl_file=Arquivo de configuração do SpamAssassin para editar
acl_filedef=Arquivo de configuração global
acl_awl=Usuários permitidos para edição da lista de permissões automáticas
acl_awl0=Todos os usuários
acl_awl1=Somente usuários listados $1 
acl_awl2=Apenas membros dos grupos $1 

search_escore=Pontuação de spam ausente ou inválida
search_results5=$1 mensagens de correio com pontuação de spam igual ou superior a $2 ..

razor_title=Detector de spam de instalação
razor_desc=O Navalha da Vipul é um sistema colaborativo de detecção e relatório de spam que pode melhorar a classificação do spam enviado ao seu endereço. No entanto, antes de poder ser usado, você deve se registrar em uma conta Razor, usando o formulário abaixo.
razor_user=Nome de usuário do Razor
razor_pass=Senha do Razor
razor_auto=Escolha automaticamente
razor_enter=Introduzido
razor_ok=Configurar agora
razor_ecmd=O comando de instalação do Razor $1 não foi encontrado no seu sistema, indicando que o Razor não está instalado.
razor_err=Falha ao configurar o Razor
razor_euser=Nome de usuário ausente
razor_epass=Senha ausente
razor_doing=Agora tentando registrar e configurar o Razor ..
razor_done=.. feito.
razor_failed=.. falhou! Veja a saída de erro acima pelo motivo.

amavisd_title=Entrega de spam no Amavisd
amavisd_desc=O formulário pode ser usado para alterar a configuração do Amavisd que determina o que acontece com as mensagens classificadas como spam.
amavis_ok=Alterar entrega do Amavisd
amavis_tab_config=Configuração do Amavisd
amavis_tab_quarantine=Quarentena de spam
amavis_warn=Se você usar o Amavisd para filtragem de spam, algumas opções serão ignoradas.
amavis_econfig=O arquivo de configuração do Amavisd $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o Amavisd não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
amavis_hits=Acertos acima dos quais uma mensagem é considerada spam.
amavis_ehit=Acertos acima dos quais uma mensagem é considerada spam não são um valor!
amavis_ekill=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam está em quarentena não são um valor!
amavis_edsn=Acertos acima dos quais nenhuma notificação é enviada ao remetente não são um valor!
amavis_ecut=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam é excluída não são um valor!
amavis_eheader=Valor para modificar assunto: cabeçalho não é um valor!
amavis_esize=Valor para o tamanho acima do qual uma mensagem não está marcada. Spam não é um valor!
amavis_echar=Um único caractere deve ser inserido para o cabeçalho X-Spam-Level:
amavis_esubject=Valor para Anexar texto ao assunto: cabeçalho não é um valor!
amavis_elocal=O valor para desativar fontes da Internet não é um valor!
amavis_quarantine_level=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam está em quarentena.
amavis_dsn_level=Acertos acima dos quais nenhuma notificação é enviada ao remetente.
amavis_delete_level=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam é excluída.
amavis_report_header=Inserir cabeçalho de spam-X na mensagem de spam?
amavis_level_char=Caractere usado para exibir o nível de spam no cabeçalho X-Spam-Level:.
amavis_rewrite=Modificar Assunto: cabeçalho de spam?
amavis_rsubject=Anexar texto ao Assunto: cabeçalho
amavis_size_limit=Tamanho da mensagem em bytes acima do qual a mensagem não está marcada quanto a Spam.
amavis_local_only=Desativar fontes da Internet para verificações de spam?
amavis_quarantine_desc=Mostrar onde o spam está em quarentena pelo Amavisd, exiba também as Estatísticas de spam se a Quarentena local estiver ativada. Se a Quarentena estiver desativada ou encaminhada para um endereço de email, as Estatísticas de spam não poderão ser exibidas.
amavis_quarantine_off=A quarentena de spam está desativada no seu sistema. Altere <tt>spam_Quarantine_to</tt> para <tt>quarentena de spam</tt> no arquivo <tt>$1</tt> para ativar a quarentena.
amavis_nostat=Não é possível exibir estatísticas de spam.
amavis_spam_admin=Endereço de e-mail de onde as notificações são enviadas (administrador de spam)
amavis_quarantine_mail=O spam em quarentena é encaminhado para o endereço de email
amavis_quarantine_bsmtp=O spam está em quarentena no formato BSMTP no sistema de arquivos local, conforme
amavis_quarantine_local=O spam está em quarentena no formato MBOX no sistema de arquivos local, conforme
amavis_quarantine_today=Spam mails em quarentena hoje (24h)
amavis_quarantine_week=Spam mails em quarentena esta semana (7 dias)
amavis_quarantine_month=Spam mails em quarentena este mês (30 dias)
amavis_quarantine_total=Número total de emails de spam em quarentena

procmail_title=Entrega de spam Procmail
procmail_ok=Alterar entrega do Procmail
procmail_desc=O formulário pode ser usado para alterar a configuração do Procmail que determina o que acontece com as mensagens classificadas como spam.

simple_title=Testes de cabeçalho e corpo
simple_desc=Esta página permite definir testes adicionais que o SpamAssassin aplicará ao email, com base nos cabeçalhos das mensagens, no conteúdo do corpo e nos URLs encontrados no corpo. O nome atribuído a cada teste é com você, mas geralmente é algo como CONTAINS_FOO.
simple_switch=Alterne para o modo avançado ..
simple_header=Testes de mensagens a serem aplicados
simple_name=Nome de teste
simple_for=Verifica
simple_regexp=Corresponder expressão
simple_score=Pontuação a aplicar
simple_describe=Descrição
simple_err=Falha ao salvar testes de mensagem

before_ecmd=O comando antes de salvar falhou : $1 
after_ecmd=Falha no comando pós-salvamento : $1 

connect_emysql=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1 
connect_elogin=Falha ao fazer login no banco de dados $1:$2.
connect_equery=O banco de dados $1 não contém a tabela de preferências $2 
connect_eldapmod=O módulo Perl $1 necessário para se comunicar com LDAP não está instalado ou não pode ser carregado
connect_eldap=Falha ao conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2 
connect_eldaplogin=Falha ao efetuar login no servidor LDAP $1 como $2 : $3 
connect_ebase=O DN base LDAP $1 não é válido : $2 

eldap=Falha na operação LDAP : $1 
esql=Falha no SQL : $1 
ldap_euser=Não foi possível encontrar o objeto de usuário LDAP para $1 

db_title=Bancos de dados SQL e LDAP
db_header=Opções de banco de dados de armazenamento de configuração
db_dsn=Armazene as configurações do usuário em
db_mode0=Arquivos de configuração
db_mode1=Banco de dados SQL
db_mode3=Banco de dados LDAP
db_mode4=Outro DSN
db_user=Nome de usuário do banco de dados SQL
db_pass=Senha do banco de dados SQL
db_luser=Nome de usuário do servidor LDAP
db_lpass=Senha do servidor LDAP
db_dbdriver=Tipo de banco de dados
db_dbhost=Nome do host do servidor de banco de dados
db_dbdb=Nome do banco de dados
db_dbport=Número da porta
db_err=Falha ao salvar bancos de dados
db_edbhost=Nome do host do servidor SQL ausente ou inválido
db_edbdb=Nome do banco de dados ausente ou com aparência inválida
db_edbport=Número da porta do servidor SQL ausente ou inválido
db_edsn=Falta outro DSN
db_eusername=Nome de usuário do banco de dados ausente ou inválido - nenhum espaço é permitido
db_ldaphost=Nome do host do servidor LDAP
db_ldapport=Número da porta
db_ldapdn=DN base para usuários
db_ldapattr=Atributo para preferências do SpamAssassin
db_ldapscope=Profundidade de pesquisa
db_ldapsub=Subárvore inteira
db_ldapone=Um nível
db_ldapbase=Apenas base
db_ldapuid=Atributo para nome de usuário
db_eldaphost=Nome do host do servidor LDAP ausente ou inválido
db_eldapport=Número da porta do servidor LDAP ausente ou inválida
db_eldapdn=DN base ausente ou inválido - nenhum espaço é permitido
db_eldapattr=Atributo SpamAssassin ausente ou inválido
db_eldapuid=Atributo de nome de usuário ausente ou inválido

awl_title=Gerenciar listas de permissões automáticas
awl_search=Pesquisar lista de permissões por:
awl_ok=Procurar
awl_searching=Mostrando entradas da lista de permissões automáticas correspondentes a $1 ..
awl_email=Endereço de e-mail
awl_ip=IP ou rede do remetente
awl_count=Mensagens recebidas
awl_score=Pontuação a aplicar
awl_none=Nenhum
awl_unknown=Desconhecido
awl_delete=Remover entradas selecionadas
awl_white=Permitir permanentemente
awl_black=Negar permanentemente
awl_cannot=O Usermin não pôde abrir o arquivo da lista de permissões automáticas <tt>$1</tt>, talvez por estar em um formato não suportado.
awl_empty=Seu arquivo de lista de permissões automáticas <tt>$1</tt> não contém nenhuma entrada. Será preenchido pelo SpamAssassin à medida que o correio é processado pelo sistema.
awl_user=Mostrar lista de permissões automática para o usuário:
awl_uok=exposição
awl_nofile=O usuário $1 não possui um arquivo de lista de permissões automáticas.
awl_nouser=O usuário $1 não existe.
awl_cannotuser=Você não tem permissão para editar a lista de permissões automáticas do usuário $1.
awl_toomany=Existem $1 entradas na lista de permissões automáticas, mas no máximo $2 pode ser exibido. Use o formulário de pesquisa acima para limitar os mostrados.
awl_deleteone=Limpar lista de permissões automáticas
awl_deleteonedesc=Remova todas as entradas da lista de permissões automáticas para o usuário $1.
awl_deleteall=Limpar todas as listas de permissões automáticas
awl_deletealldesc=Remova todas as entradas da lista de permissões automáticas para todos os usuários no sistema.

dawl_err=Falha ao excluir da lista de permissões automáticas
dawl_eopen=Não foi possível abrir a lista de permissões
dawl_enone=Nenhum endereço para excluir selecionado
dawl_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar a lista de permissões automáticas desse usuário
dawl_doing=Excluindo listas de permissões automáticas para todos os usuários.
dawl_done=.. $2 entradas excluídas de $1 usuários.
dawl_title=Excluir todas as listas de permissões automáticas

manual_title=Editar arquivos de configuração
manual_file=Edite o arquivo de configuração:
manual_ok=Está bem
manual_efile=Arquivo de configuração inválido!
manual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 23.81 KB 0644
ar.auto File 33.78 KB 0644
be.auto File 39.4 KB 0644
bg.auto File 39.59 KB 0644
ca File 26.02 KB 0644
cs File 18.78 KB 0644
cs.auto File 5.93 KB 0644
da.auto File 23.61 KB 0644
de File 25.76 KB 0644
el.auto File 43.71 KB 0644
en File 21.81 KB 0644
es File 6 KB 0644
es.auto File 20.55 KB 0644
eu.auto File 24.12 KB 0644
fa.auto File 34.11 KB 0644
fi.auto File 25.36 KB 0644
fr File 17.12 KB 0644
fr.auto File 10.53 KB 0644
he.auto File 28.58 KB 0644
hr.auto File 24.75 KB 0644
hu File 18.7 KB 0644
hu.auto File 3.6 KB 0644
it.auto File 25.39 KB 0644
ja.auto File 30 KB 0644
ko.auto File 26.26 KB 0644
lt.auto File 25.89 KB 0644
lv.auto File 25.22 KB 0644
ms.auto File 23.63 KB 0644
mt.auto File 25.33 KB 0644
nl File 20.97 KB 0644
nl.auto File 3.23 KB 0644
no File 23.27 KB 0644
pl.auto File 25.97 KB 0644
pt.auto File 26.16 KB 0644
pt_BR.auto File 26.16 KB 0644
ro.auto File 25.56 KB 0644
ru File 28.41 KB 0644
ru.auto File 12.85 KB 0644
sk.auto File 25.66 KB 0644
sl.auto File 24.64 KB 0644
sv.auto File 24.21 KB 0644
th.auto File 47.22 KB 0644
tr.auto File 24.79 KB 0644
uk.auto File 38.33 KB 0644
ur.auto File 34.54 KB 0644
vi.auto File 29.63 KB 0644
zh.auto File 20.84 KB 0644
zh_TW.auto File 20.82 KB 0644