index_header=خادم وكيل الحبار index_msgnoconfig=The Squid config file <tt>$1</tt> does not exist. If you have Squid installed, adjust your <a href=/config.cgi?$2 >module configuration</a> to use the correct paths. index_msgnoexe=The Squid executable <tt>$1</tt> does not exist. If you have Squid installed, adjust your <a href=/config.cgi?$2 >module configuration</a> to use the correct path. index_msgnosupported2=Your version of Squid is not supported by Webmin. Only versions from $1 to $2 are supported by this module. index_msgnodir1=Your Squid cache directories <tt>$1</tt> have not been initialized. index_msgnodir2=Your Squid cache directory <tt>$1</tt> has not been initialized. index_msgnodir3=يجب أن يتم ذلك قبل تشغيل Squid. index_buttinit=تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت index_asuser=كمستخدم يونيكس index_portsnets=الموانئ والشبكات index_othercaches=مخابئ أخرى index_musage=استخدام الذاكرة index_mdusage=استخدام الذاكرة والقرص index_logging=تسجيل index_copts=خيارات ذاكرة التخزين المؤقت index_hprogs=برامج المساعدة index_actrl=صلاحية التحكم صلاحية الدخول index_admopts=خيارات إدارية index_proxyauth=مصادقة الوكيل index_miscopt=الخيارات المتنوعة index_cms=إحصائيات مدير ذاكرة التخزين المؤقت index_rebuild=مسح وإعادة بناء ذاكرة التخزين المؤقت index_calamaris=تحليل سجل Calamaris index_delay=تأخير برك index_authparam=برامج المصادقة index_headeracc=رأس التحكم في الوصول index_refresh=تحديث القواعد index_cachemgr=مدير ذاكرة التخزين المؤقت كلمات السر index_return=فهرس index_squidver=The command <tt>$1</tt> returned : index_version=Squid version $1 index_stop=وقف الحبار index_stopdesc=انقر فوق هذا الزر لإيقاف تشغيل خادم Squid الوكيل. بمجرد إيقافه ، لن يتمكن العملاء الذين يستخدمونه من تقديم طلبات الويب أو FTP. index_start=بدء الحبار index_startdesc=انقر فوق هذا الزر لبدء خادم وكيل Squid ، باستخدام التكوين الحالي. index_restart=تطبيق التكوين index_restartdesc=انقر فوق هذا الزر لتنشيط تكوين Squid الحالي. index_iptables=إعداد منفذ إعادة توجيه index_squid=خادم وكيل الحبار index_manual=تحرير ملفات التكوين manual_title=تحرير ملفات التكوين manual_file=حدد ملف التكوين لتحريره: manual_change=يتغيرون manual_editing=Use the text box below to manually edit the configs in $1. Be careful, as no syntax or validity checking will be done. manual_err=فشل في حفظ ملف التكوين manual_efile=اسم ملف التكوين غير صالح! manual_ecannot=غير مسموح لك بتحرير ملفات التكوين يدويًا buttsave=حفظ buttdel=حذف buttcreat=خلق yes=نعم no=لا default=إفتراضي none=لا شيء on=على off=إيقاف acl_header1=إنشاء ACL acl_header2=تحرير ACL acl_name=اسم دوري أبطال آسيا acl_fromip=من IP acl_toip=إلى IP acl_nmask=قناع الشبكة acl_ipaddr=عنوان IP acl_domains=المجالات acl_dofw=أيام الأسبوع acl_sel=المحدد .. acl_all=الكل acl_dsun=الأحد acl_dmon=الإثنين acl_dtue=الثلاثاء acl_dwed=الأربعاء acl_dthu=الخميس acl_dfri=يوم الجمعة acl_dsat=يوم السبت acl_hofd=ساعات اليوم acl_to=إلى acl_regexp=تعبيرات منتظمة acl_tcpports=منافذ TCP acl_urlproto=بروتوكولات URL acl_reqmethods=طلب طرق acl_bregexp=متصفح Regexp acl_pusers=المستخدمين الوكيل acl_eusers=مستخدمي المصادقة الخارجية acl_eusersall=جميع المستخدمين acl_euserssel=فقط تلك المدرجة .. acl_case=تجاهل القضية؟ acl_nodns=تعطيل عمليات البحث؟ acl_eusersre=مستخدم مصادقة خارجية Regexps acl_asnum=كما أرقام acl_rtime=تحديث الوقت acl_rfcusers=المستخدمين RFC931 acl_rfcusersr=RFC931 المستخدمين Regexps acl_mcr=الحد الأقصى للطلبات المتزامنة acl_mai=ماكس تسجيل الدخول IPs لكل مستخدم acl_maistrict=<b>Strictly Enforced</b> acl_mairemind=تذكر أن تقوم بتعيين Authenticate IP Cache على> 0 في "وحدة برامج المصادقة" acl_psp=منفذ خادم الوكيل acl_scs=سلسلة المجتمع SNMP acl_rmt=طلب نوع MIME acl_rpmt=الرد نوع MIME acl_arp=عناوين إيثرنت العميل acl_extclass=فئة البرنامج acl_extargs=حجج إضافية acl_failurl=فشل URL acl_buttsave=حفظ acl_buttdel=حذف acl_return=قوائم ACL acl_file=تخزين القيم ACL في الملف acl_nofile=التكوين الحبار acl_infile=ملف منفصل acl_keep=مجرد استخدام محتويات الملف الموجودة؟ aclsave_failsave=فشل في حفظ ACL aclsave_faildel=فشل في حذف ACL aclsave_epr=يتم استخدام قائمة التحكم بالوصول هذه بواسطة تقييد الوكيل aclsave_eicpr=يتم استخدام قائمة التحكم بالوصول هذه بواسطة تقييد برنامج المقارنات الدولية aclsave_ename=اسم ACL غير صالح aclsave_eexists=An ACL called '$1' already exists aclsave_efrom='$1' is not a valid From IP address aclsave_eto='$1' is not a valid To IP address aclsave_enmask='$1' is not a valid netmask aclsave_eip='$1' is not a valid IP address aclsave_ecdom=لا مجالات العميل معين aclsave_esdom=لا مجالات الخادم المقدمة aclsave_eshour=ساعة بداية غير صالحة aclsave_eehour=ساعة نهاية غير صالحة aclsave_esmin=دقيقة بداية غير صالحة aclsave_eemin=دقيقة نهاية غير صالحة aclsave_efile=You are not allowed to write to the ACL file '$1' aclsave_enofile=لم يتم إدخال اسم ملف ACL aclsave_ealready=ملف ACL موجود بالفعل cach_ecannot=غير مسموح لك بالوصول إلى إحصائيات مدير ذاكرة التخزين المؤقت cach_err=خطأ cach_nfound=The Squid cache manager program <tt>$1</tt> was not found on your system. Maybe your <a href=/config.cgi?$2 >module configuration</a> is incorrect. cach_return=مؤشر الحبار cach_esame=The <b>Squid cachemgr.cgi executable</b> is set to Webmin's cachemgr.cgi program, not the one supplied by Squid. chown_header=تغيير الملكية chown_stop=وقف الحبار. .. chown_done=.. منجز chown_chown=تغيير الملكية. .. chown_restart=إعادة بدء Squid. .. chown_failrestart=فشل في إعادة تشغيل Squid .. chown_return=مؤشر الحبار clear_ecannot=غير مسموح لك بمسح ذاكرة التخزين المؤقت وإعادة بنائها clear_header=مسح وإعادة بناء ذاكرة التخزين المؤقت clear_msgclear=Are you sure you want to clear and rebuild your Squid cache? This will delete <b>all</b> the files you have cached and re-start your Squid server. clear_msgclear2=يجب عليك التأكد من أنك لا تستخدم ذاكرة التخزين المؤقت هذه للاتصال بخادم Webmin هذا ، أو سيتم قطع اتصالك عند إيقاف تشغيل ذاكرة التخزين المؤقت. clear_buttclear=مسح وإعادة بناء ذاكرة التخزين المؤقت clear_stop=وقف الحبار. .. clear_done=.. منجز clear_del=حذف ملفات ذاكرة التخزين المؤقت القديمة .. clear_init=Initializing the Squid cache with the command <tt>$1</tt> .. clear_failrestart=فشل في إعادة تشغيل Squid .. clear_return=مؤشر الحبار clear_url=إزالة عنوان URL واحد من ذاكرة التخزين المؤقت: clear_ok=إزالة eacl_ecannot=غير مسموح لك بتحرير التحكم في الوصول eacl_header=صلاحية التحكم صلاحية الدخول eacl_acls=قوائم التحكم في الوصول eacl_name=اسم eacl_type=اكتب eacl_match=مطابقة .. eacl_noacls=لا قوائم ACL محددة. eacl_buttcreate=إنشاء ACL جديد eacl_pr=قيود الوكيل eacl_act=عمل eacl_acls1=قوائم ACL eacl_move=نقل eacl_nopr=لم يتم تحديد قيود الوكيل. eacl_addpr=إضافة تقييد الوكيل. eacl_noprr=لم يتم تحديد قيود الرد الوكيل eacl_addprr=إضافة تقييد الرد الوكيل. eacl_replypr=الرد قيود الوكيل eacl_replynopr=لم يتم تحديد قيود وكيل الرد eacl_icpr=قيود برنامج المقارنات الدولية eacl_noicpr=لم يتم تحديد قيود برنامج المقارنات الدولية eacl_addicpr=إضافة قيود برنامج المقارنات الدولية. eacl_return=مؤشر الحبار eacl_allow=السماح eacl_deny=أنكر eacl_ext=برامج ACL الخارجية eacl_ename=اسم الصف eacl_format=نمط الإدخال eacl_program=برنامج المعالج eacl_noext=لم يتم تحديد برامج ACL خارجية. eacl_addext=إضافة برنامج ACL خارجي. eacl_eclass=لم يتم تحديد فئة البرنامج eacl_cname=أكتب اسم eacl_file=From file $1 eacl_hdelete=حذف القيود المحددة eadm_ecannot=غير مسموح لك بتحرير الخيارات الإدارية eadm_header=خيارات إدارية eadm_aao=خيارات إدارية وإعلان eadm_runasuu=تشغيل كمستخدم يونيكس eadm_nochange=لا تغيير eadm_user=المستعمل eadm_group=مجموعة eadm_runasug=تشغيل كمجموعة يونيكس eadm_par=مجال مصادقة الوكيل eadm_default=إفتراضي eadm_cmemail=عنوان البريد الإلكتروني لمدير التخزين المؤقت eadm_vhost=اسم مضيف مرئي eadm_uniq=اسم مضيف فريد eadm_haliases=أسماء DNS مخبأ أخرى eadm_none=لا شيء eadm_auto=تلقائي eadm_annto=أعلن ذاكرة التخزين المؤقت ل eadm_annevery=أعلن مخبأ كل eadm_never=أبدا eadm_uniqhn=اسم مضيف فريد eadm_cah=مخبأ يعلن المضيف eadm_cap=مخبأ يعلن الميناء eadm_caf=مخبأ يعلن الملف eadm_annp=فترة الإعلان eadm_buttsave=حفظ eadm_return=مؤشر الحبار eauth_ecannot=غير مسموح لك بتحرير مصادقة الوكيل eauth_header=مصادقة الوكيل eauth_aopt=خيارات المصادقة eauth_puf=ملف مستخدمي بروكسي eauth_none=لا شيء eauth_nologin=لا حاجة لتسجيل الدخول للمجال eauth_buttsave=حفظ eauth_msgaccess=يقتصر الوصول إلى خادم وكيلك على المستخدمين المدرجين أدناه. بعد الإضافة ، يجب إيقاف حذف أو تغيير مستخدم Squid وبدء التشغيل مرة أخرى حتى يسري التعديل. eauth_nmsgaccess=With the right ACLs, access to your proxy server can be limited to the users listed below, taken from the file $1. After adding, deleting or changing a user you must use the Apply Changes link for the modification to take effect. eauth_pusers=المستخدمين الوكيل eauth_nopusers=لم يتم تعريف مستخدمي بروكسي حاليا. eauth_addpuser=إضافة مستخدم وكيل جديد. eauth_return=مؤشر الحبار ec_ecannot=غير مسموح لك بتحرير خيارات ذاكرة التخزين المؤقت ec_header=خيارات ذاكرة التخزين المؤقت ec_cro=التخزين المؤقت وطلب الخيارات ec_cdirs=الدلائل مخبأ ec_default=إفتراضي ec_listed=المدرج .. ec_directory=الدليل ec_type=اكتب ec_opts=خيارات ec_size=الحجم (ميغابايت) ec_1dirs=ايريس المستوى 1 ec_2dirs=dirs المستوى 2 ec_u=UFS ec_ua=Async UFS ec_diskd=DISKD ec_coss=كوس ec_1dirs1=الدلائل المستوى الأول ec_2dirs2=الدلائل المستوى الثاني ec_aos=متوسط حجم الكائن ec_kb=كيلو بايت ec_mins=دقيقة ec_secs=ثانية ec_opb=كائنات لكل دلو ec_ncuc=لا تخبئ عناوين URL التي تحتوي على ec_ncum=لا تخبأ عناوين URL المطابقة ec_ncua=لا تخبئ عناوين URL ل ACLs ec_mct=الحد الأقصى لوقت التخزين المؤقت ec_mrbs=حجم الجسم طلب الحد الأقصى ec_mrhs=الحد الأقصى لحجم رؤوس الطلب ec_mrbs1=الحد الأقصى لحجم الرد الجسم ec_mrs=الحد الأقصى لحجم الطلب ec_gap=الحد الأقصى للفجوة قراءة العميل ec_frct=فشل طلب وقت التخزين المؤقت ec_dlct=بحث DNS وقت التخزين المؤقت ec_fdct=فشل وقت ذاكرة التخزين المؤقت DNS ec_ct=ربط مهلة ec_rt=إنتهى وقت القراءة ec_mcct=ماكس اتصال العميل الوقت ec_mst=ماكس وقت الاغلاق ec_sst=اختيار موقع المهلة ec_crt=مهلة طلب العميل ec_hcc=عملاء نصف مغلقة؟ ec_pt=المهلة الدائمة ec_wr=تتابع WAIS ec_none=لا شيء ec_host=مضيف ec_port=ميناء ec_wrh=ترحيل مضيف WAIS ec_wrp=ميناء ترحيل WAIS ec_buttsave=حفظ ec_return=مؤشر الحبار ec_maxreplies=أقصى أحجام الجسم الرد ec_maxrn=الحجم (كيلو بايت) ec_maxracls=لطلبات مطابقة قوائم ACL (اتركها فارغة للجميع) ech_header=إنشاء ذاكرة التخزين المؤقت المضيف ech_header1=تحرير ذاكرة التخزين المؤقت المضيف ech_cho=خيارات المضيف ذاكرة التخزين المؤقت ech_h=اسم المضيف ech_parent=الأبوين ech_sibling=أخوان ech_multicast=البث المتعدد ech_t=اكتب ech_pp=منفذ وكيل ech_ip=منفذ ICP ech_po=الوكيل فقط؟ ech_y=نعم ech_n=لا ech_siq2=رفض استفسارات برنامج المقارنات الدولية؟ ech_dc=ذاكرة التخزين المؤقت الافتراضية؟ ech_rrc=جولة روبن مخبأ؟ ech_ittl=برنامج المقارنات الدولية وقت للعيش ech_d=إفتراضي ech_cw=مخبأ الترجيح ech_co=الأقرب فقط؟ ech_nd=لا هضم؟ ech_nne=لا تبادل NetDB؟ ech_nd1=لا تأخير؟ ech_ltp=تسجيل الدخول إلى الوكيل ech_nl=لا تسجيل الدخول ech_u=المستعمل: ech_p=البشري: ech_pass=تمرير مصادقة العميل إلى ذاكرة التخزين المؤقت هذه ech_upass=تمرير تسجيل دخول العميل بكلمة مرور: ech_mr=الرد المتعدد؟ ech_qhfd=مضيف الاستعلام للنطاقات ech_dqfd=لا استفسار عن المجالات ech_buttsave=حفظ ech_buttdel=حذف ech_return=قائمة ذاكرة التخزين المؤقت ech_timeo=مهلة الاتصال للمضيف ech_digest=عنوان URL لمخزن ذاكرة التخزين المؤقت للمضيف ech_maxconn=الاتصالات المتزامنة القصوى ech_miss=السماح طلبات ملكة جمال؟ ech_htcp=استخدام HTCP بدلا من برنامج المقارنات الدولية؟ ech_origin=علاج المضيف كخادم الأصل؟ ech_force=مضيف القوة: رأس إلى ech_same=دون تغيير ech_ssl=الاتصال باستخدام SSL؟ eicp_ecannot=غير مسموح لك بتحرير ذاكرة التخزين المؤقت الأخرى eicp_header=مخابئ أخرى eicp_opcs=خوادم التخزين المؤقت الوكيل الأخرى eicp_nocd=لا مخابئ أخرى محددة. eicp_aac=إضافة ذاكرة تخزين مؤقت أخرى. eicp_cso=خيارات تحديد ذاكرة التخزين المؤقت eicp_fdfd=جلب مباشرة من المجالات eicp_fdfi=جلب مباشرة من عناوين IP eicp_dif=المجالات داخل جدار الحماية eicp_iif=عناوين IP داخل جدار الحماية eicp_dfuc=جلب مباشرة عناوين المواقع التي تحتوي على eicp_d=إفتراضي eicp_bpfsp=تجاوز بينغ لوالد واحد؟ eicp_y=نعم eicp_n=لا eicp_secs=ثانية eicp_ssip=إرسال مصدر في بينغ؟ eicp_crt=مهلة الرد مخبأ eicp_iqt=مهلة الاستعلام ICP eicp_mit=Multicase ICP timeout eicp_dpt=مهلة الأقران الأقران eicp_h=اسم المضيف eicp_t=اكتب eicp_pp=منفذ وكيل eicp_ip=منفذ ICP eicp_return=مؤشر الحبار eicp_always=ACLs لجلب مباشرة eicp_noalways=لم يتم جلب قوائم ACL مباشرة. eicp_addalways=إضافة ACLs لجلب مباشرة. eicp_never=ACLs لا تجلب مباشرة eicp_nonever=لا يتم إحضار قوائم ACL المحددة مطلقًا. eicp_addnever=إضافة ACLs أبدا لجلب مباشرة. eicp_thost=اسم المضيف eicp_ttype=اكتب eicp_tpport=منفذ وكيل eicp_tiport=منفذ ICP eicp_delete=حذف ذاكرة التخزين المؤقت المحددة elogs_ecannot=غير مسموح لك بتحرير التسجيل elogs_header=تسجيل elogs_lalo=خيارات التسجيل و Logfile elogs_alf=ملف سجل الوصول elogs_dlf=ملف سجل التصحيح elogs_slf=ملف سجل التخزين elogs_none=لا شيء elogs_cmf=ملف بيانات تعريف ذاكرة التخزين المؤقت elogs_uhlf=استخدام تنسيق سجل HTTPD؟ elogs_lmh=تسجيل رؤوس MIME؟ elogs_ualf=ملف سجل وكيل المستخدم elogs_pf=ملف PID elogs_prilfa=إجراء عمليات البحث عن معرف RFC931 لـ ACLs elogs_rit=RFC931 تحديد المهلة elogs_dril=لا RFC931 تحديد عمليات البحث؟ elogs_lfh=تسجيل أسماء المضيفين كاملة؟ elogs_ln=تسجيل قناع الشبكة elogs_do=خيارات التصحيح elogs_mht=جدول رؤوس MIME elogs_return=مؤشر الحبار elogs_logformat=تنسيقات سجل الوصول elogs_fname=اسم التنسيق elogs_ffmt=تعريف التنسيق elogs_logformat1=Default (named <tt>squid</tt>, using standard format) elogs_logformat0=تنسيقات مخصصة محددة أدناه .. elogs_access=ملفات سجل الوصول elogs_afile=ملف تسجيل elogs_afmt=اسم التنسيق elogs_aacls=سجل فقط ل ACLs elogs_notset=غير مضبوط elogs_dont=لا تقم بتسجيل الدخول elogs_file=File $1 elogs_squid=الحبار القياسية emem_ecannot=غير مسموح لك بتحرير استخدام الذاكرة emem_dheader=استخدام الذاكرة والقرص emem_header=استخدام الذاكرة emem_maduo=خيارات استخدام الذاكرة والقرص emem_mul=حد استخدام الذاكرة emem_dul=الحد من استخدام القرص emem_fcs=حجم ذاكرة التخزين المؤقت FQDN emem_mb=MB emem_kb=كيلو بايت emem_mhwm=علامة الذاكرة عالية المياه emem_mlwm=الذاكرة علامة المياه المنخفضة emem_dhwm=القرص علامة المياه عالية emem_dlwm=القرص علامة المياه المنخفضة emem_mcos=الحد الأقصى لحجم الكائن المخزن مؤقتًا emem_iacs=حجم ذاكرة التخزين المؤقت لعنوان IP emem_e=إدخالات emem_ichwm=مخبأ IP علامة المياه عالية emem_iclwm=ذاكرة التخزين المؤقت IP علامة المياه المنخفضة emem_crp=سياسة استبدال القرص emem_lru=الأقل استخداما مؤخرا emem_gdsf=تردد الحجم المزدوج الجشع emem_lfuda=ديناميكية الأقل استخداما emem_hlru=كومة الأقل استخداما في كثير من الأحيان emem_return=مؤشر الحبار emem_mrp=سياسة استبدال الذاكرة emisc_ecannot=غير مسموح لك بتحرير خيارات متنوعة emisc_header=الخيارات المتنوعة emisc_mo=الخيارات المتنوعة emisc_sdta=عناوين اختبار بدء تشغيل DNS emisc_slr=SIGUSR1 تناوب ملف السجل emisc_dd=نطاق إفتراضي emisc_sp=وكيل SSL emisc_nghp=وكيل GET HTTP emisc_emt=رسائل خطأ النص emisc_pcs=إحصائيات لكل عميل؟ emisc_xffh=X-Forwarded-For-header؟ emisc_liq=سجل استفسارات برنامج المقارنات الدولية؟ emisc_mdh=الحد الأدنى مباشرة القفزات emisc_kmffu=الحفاظ على الذاكرة للاستخدام في المستقبل؟ emisc_aomtk=مقدار الذاكرة للحفاظ عليها emisc_u=غير محدود emisc_htpt=رؤوس لتمرير emisc_ah=كل الرؤوس emisc_oh=الرؤوس فقط emisc_ae=الكل ماعدا emisc_a=الموصوف؟ emisc_off=إيقاف emisc_std=اساسي emisc_par=المذعور emisc_fua=وكيل المستخدم وهمية emisc_return=مؤشر الحبار emisc_hauhh=HTTP Accel يستخدم رأس المضيف emisc_hash=هل لديك خادم HTTP Accel واحد فقط؟ emisc_hah=HTTP Accel Host emisc_hap=HTTP Accel Port emisc_hawp=HTTP أكسل مع وكيل emisc_wccprtr=WCCP عنوان التوجيه emisc_wccpin=WCCP العنوان الوارد emisc_wccpout=WCCP العنوان الصادر emisc_none=لا شيء emisc_virtual=افتراضية eports_ecannot=غير مسموح لك بتحرير المنافذ والشبكات eports_header=الموانئ والشبكات eports_pano=منافذ وخيارات الشبكات eports_paap=عناوين الوكيل والمنافذ eports_ssl=عناوين SSL والمنافذ eports_p=ميناء eports_hia=اسم المضيف/عنوان IP eports_opts=خيارات للميناء eports_pp=منفذ وكيل eports_ip=منفذ ICP eports_ota=عنوان TCP الصادر eports_ita=عنوان TCP الوارد eports_a=أي eports_oua=عنوان UDP الصادر eports_iua=عنوان UDP الوارد eports_mg=مجموعات الإرسال المتعدد eports_trb=تلقي TCP العازلة eports_od=نظام التشغيل الافتراضي eports_return=مؤشر الحبار eports_def=الافتراضي (عادة 3128) eports_sel=المدرجة أدناه .. eports_unc=هل إغلاق SSL نجس؟ eports_checkhost=التحقق من صحة أسماء المضيفين في عناوين المواقع؟ eports_underscore=هل تسمح بتسطير أسفل السطر في أسماء المضيف؟ eports_all=الكل eprogs_ecannot=غير مسموح لك بتحرير برامج المساعدة eprogs_header=برامج المساعدة eprogs_chpo=خيارات برنامج مساعد ذاكرة التخزين المؤقت eprogs_sfp=برنامج FTP الحبار eprogs_fo=خيارات FTP eprogs_fcv=عرض العمود FTP eprogs_c=حرف eprogs_afl=تسجيل الدخول FTP Anon eprogs_sdp=برنامج الحبار DNS eprogs_nodp=عدد برامج DNS eprogs_adtr=إلحاق المجال بالطلبات eprogs_dsa=عناوين خادم DNS eprogs_fr=من resolv.conf eprogs_ccp=برنامج مسح ذاكرة التخزين المؤقت eprogs_spp=برنامج بينغ الحبار eprogs_sppe=تمكين برنامج بينغ؟ eprogs_crp=برنامج إعادة التوجيه المخصص eprogs_norp=عدد برامج إعادة التوجيه eprogs_startup=برامج للبدء في البداية eprogs_idle=برامج الحد الأدنى لتشغيل eprogs_concurrency=عدد الطلبات المتزامنة لكل برنامج eprogs_cap=برنامج المصادقة eprogs_capweb=Webmin الافتراضي eprogs_noap=عدد برامج المصادقة eprogs_ttl=مصادقة وقت التخزين المؤقت eprogs_aittl=مصادقة وقت ذاكرة التخزين المؤقت IP eprogs_realm=مجال المصادقة eprogs_return=مؤشر الحبار euser_header=إنشاء مستخدم وكيل euser_header1=تحرير وكيل المستخدم euser_pud=وكيل تفاصيل المستخدم euser_u=اسم المستخدم euser_p=كلمه السر euser_u1=دون تغيير euser_e=تمكين؟ euser_return=قائمة المستخدمين ahttp_header=إنشاء تقييد الوكيل ahttp_header1=تحرير تقييد الوكيل ahttp_pr=تقييد الوكيل ahttp_a=عمل ahttp_a1=السماح ahttp_d=أنكر ahttp_ma=تطابق ACLs ahttp_dma=لا تتطابق مع قوائم ACL ahttp_return=قائمة ACL ahttp_replyheader=إنشاء تقييد رد الوكيل ahttp_replyheader1=تحرير تقييد الرد الوكيل ahttp_replypr=تقييد الرد الوكيل sahttp_ftspr=فشل في حفظ قيود الرد الوكيل aicp_header=إنشاء تقييد برنامج المقارنات الدولية aicp_header1=تحرير تقييد برنامج المقارنات الدولية aicp_ir=تقييد برنامج المقارنات الدولية aicp_a=عمل aicp_a1=السماح aicp_d=أنكر aicp_ma=تطابق ACLs aicp_dma=لا تتطابق مع قوائم ACL aicp_return=قائمة ACL saicp_ftsir=فشل في حفظ قيود برنامج المقارنات الدولية icache_ecannot=غير مسموح لك بتهيئة ذاكرة التخزين المؤقت icache_ftic=فشل في تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت icache_ymcautrsa=يجب عليك اختيار مستخدم لتشغيل Squid كـ icache_euser=المستخدم لتشغيل الحبار كما هو غير موجود icache_itscwtc=Initializing the Squid cache with the command <tt>$1</tt> .. icache_return=مؤشر الحبار icache_title=تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت restart_ftrs=فشل في إعادة تكوين الحبار sadmin_ftsao=فشل في حفظ الخيارات الإدارية sadmin_header=تغيير الملكية sadmin_msg1=لقد قمت بتغيير المستخدم أو المجموعة التي يعمل عليها Squid. لكي يصبح هذا ساري المفعول بشكل صحيح ، يجب تحديث ملكية كل ملفات التخزين المؤقت وملفات السجل وإعادة تشغيل Squid. sadmin_buttco=تغيير الملكية sadmin_return=مؤشر الحبار sadmin_inavea='$1' is not a valid email address sadmin_inavh='$1' is not a valid hostname sadmin_inavap='$1' is not a valid announcement period sadmin_inavp='$1' is not a valid port sauth_ftsao=فشل في حفظ خيارات المصادقة sauth_iomuf=اسم مستخدم غير صالح أو مفقود sauth_iomd=مجال غير صالح أو مفقود sauth_msg1=لم يتم تجميع إصدار Squid الخاص بك مع دعم لمصادقة الوكيل scache_ftsco=فشل في حفظ خيارات ذاكرة التخزين المؤقت scache_emsg0=يجب إدخال دليل ذاكرة التخزين المؤقت واحد على الأقل scache_emsg1=The cache directory '$1' does not exist scache_emsg2='$1' is not a valid request size scache_emsg3='$1' is not a valid failed request cache time scache_emsg4='$1' is not a valid DNS cache time scache_emsg5='$1' is not a valid timeout scache_emsg6='$1' is not a valid time scache_emsg7='$1' is not a valid number of directories scache_emsg8=يجب أن يكون عدد الأدلة> = 1 scache_emsg9=Number of directories must be <= 256 scache_emsg10='$1' is not a valid object size scache_emsg11='$1' is not a valid number of objects scache_emsg12='$1' is not a valid directory size scache_emsg13='$1' is not a valid host scache_emsg14='$1' is not a valid port scache_emaxrs=Invalid maximum body size in row $1 schost_ftsc=فشل في حفظ ذاكرة التخزين المؤقت schost_emsg1='$1' is not a valid cache hostname schost_emsg2='$1' is not a valid proxy port schost_emsg3='$1' is not a valid ICP port schost_emsg4='$1' is not a valid time-to-live schost_emsg5='$1' is not a valid weighting sicp_ftsco=فشل في حفظ خيارات ذاكرة التخزين المؤقت sicp_emsg1='$1' is not a valid timeout slogs_ftslo=فشل في حفظ خيارات التسجيل slogs_emsg1='$1' is not an absolute filename slogs_emsg2='$1' is not a valid filename slogs_emsg3=The directory '$1' does not exist slogs_emsg4='$1' is not a valid netmask slogs_emsg5='$1' is not a valid debug options list slogs_efname=Invalid format name in row $1 slogs_effmt=Missing log format in row $1 slogs_eafile=Missing or invalid log file in row $1 smem_ftsmo=فشل في حفظ خيارات الذاكرة smem_emsg1='$1' is not a valid cache size smem_emsg2='$1' is not a valid high-water mark smem_emsg3='$1' is not a valid low-water mark smem_emsg4='$1' is not a valid object size smisc_ftso=فشل في حفظ الخيارات smisc_emsg1='$1' is not a valid number of rotations smisc_emsg2='$1' is not a valid domain smisc_emsg3='$1' is not a valid proxy smisc_emsg4='$1' is not a valid number of hops sport_ftspo=فشل في حفظ خيارات المنفذ sport_emsg1='$1' is not a valid port number sport_emsg2='$1' is not a valid address sport_emsg3='$1' is not a valid buffer size sprog_ftshpo=فشل في حفظ خيارات برنامج المساعد sprog_emsg1=خيارات FTP المفقودة sprog_emsg2='$1' is not a valid program sprog_emsg3='$1' is not an executable program sprog_emsg4='$1' is not a valid FTP login sprog_emsg5='$1' is not a valid number of programs sprog_emsg6='$1' is not a valid column width sprog_emsg7=لم يتم إدخال خوادم DNS sprog_emsg8='$1' is not a valid IP address sprog_emsg9='$1' is not a valid cache time sprog_emsg10='$1' is not a valid TTL sprog_echildren=يجب أن يكون عدد البرامج أكبر من الصفر suser_ftsu=فشل في حفظ المستخدم suser_emsg1=اسم المستخدم غير صالح أو مفقود suser_etaken=هذا الاسم مستخدم من قبل شخص ما start_ftsq=فشل في بدء الحبار start_ecannot=غير مسموح لك ببدء Squid stop_ftsq=فشل في وقف الحبار stop_ecannot=غير مسموح لك بإيقاف Squid calamaris_ecannot=غير مسموح لك بالوصول إلى تحليل سجل Calamaris calamaris_title=تحليل سجل Calamaris calamaris_last=Limiting analysis to last $1 lines of logs .. calamaris_eprog=The calamaris executable $1 was not found. Maybe it is not installed on your system, or your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect. calamaris_elogs=The log directory $1 does not contain any <tt>access.log</tt> files. Maybe squid has not been run yet, or your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect. calamaris_gen=Report generated on $1 lib_emsg1='$1' is not a valid IP address lib_seconds=ثواني lib_minutes=الدقائق lib_hours=ساعات lib_days=أيام lib_weeks=أسابيع lib_fortnights=أسبوعان lib_months=الشهور lib_years=سنوات lib_decades=عقود lib_emsg2='$1' is not a valid number of $2 lib_kb=KBS lib_mb=ميجا lib_gb=باريه lib_emsg3='$1' is not a valid number of $2 lib_aclca=عنوان العميل lib_aclwsa=عنوان خادم الويب lib_aclch=اسم مضيف العميل lib_aclwsh=اسم مضيف خادم الويب lib_acldat=التاريخ و الوقت lib_aclur=URL Regexp lib_aclupr=مسار URL Regexp lib_aclup=منفذ URL lib_aclup1=بروتوكول URL lib_aclrm=طريقة الطلب lib_aclbr=متصفح Regexp lib_aclpl=تسجيل دخول الوكيل lib_aclsan=المصدر AS رقم lib_acldan=رقم AS Dest lib_aclea=المصادقة الخارجية lib_aclcr=عميل Regexp lib_aclwsr=خادم الويب Regexp lib_aclru=مستخدم RFC931 lib_aclpia=عنوان IP الوكيل lib_aclmc=اتصالات الحد الأقصى lib_aclpp=ميناء الوكيل lib_aclsc=SNMP المجتمع lib_aclrmt=طلب نوع MIME lib_aclrpmt=الرد نوع MIME lib_aclarp=عنوان الإيثرنت lib_aclear=المصادقة الخارجية Regexp lib_aclrur=RFC931 المستخدم Regexp lib_aclext=برنامج خارجي lib_aclmuip=ماكس مستخدم IP lib_buttac=تطبيق التغييرات lib_buttss=وقف الحبار lib_buttss1=بدء الحبار log_ports=المنافذ المتغيرة وخيارات الشبكات log_icp=تم تغيير خيارات ذاكرة التخزين المؤقت الأخرى log_mem=تغيير خيارات استخدام الذاكرة log_logs=تغيير خيارات التسجيل log_cache=تم تغيير خيارات ذاكرة التخزين المؤقت log_progs=تغيير خيارات برنامج المساعد log_authparam=تغيير خيارات برنامج المصادقة log_admin=تغيير الخيارات الإدارية log_misc=خيارات متنوعة متغيرة log_clear=مسح وإعادة بناء ذاكرة التخزين المؤقت log_acl_create=Created ACL $1 log_acl_modify=Modified ACL $1 log_acl_delete=Deleted ACL $1 log_http_create=تم إنشاء تقييد الوكيل log_http_modify=تعديل وكيل الوكيل log_http_delete=تقييد الوكيل المحذوف log_http_move=تم نقل تقييد الوكيل log_https_delete=Deleted $1 proxy restrictions log_headeracc_create=إنشاء قاعدة وصول رأس log_headeracc_modify=تعديل قاعدة وصول رأس log_headeracc_delete=قاعدة وصول رأس محذوفة log_headeracc_move=نقل قاعدة وصول رأس log_icp_create=إنشاء قيود برنامج المقارنات الدولية log_icp_modify=تعديل برنامج المقارنات الدولية تقييد log_icp_delete=تم حذف تقييد برنامج المقارنات الدولية log_icp_move=نقل تقييد برنامج المقارنات الدولية log_icps_delete=Deleted $1 ICP restrictions log_stop=توقف الخادم الوكيل log_start=بدأ الخادم الوكيل log_apply=التغييرات المطبقة log_host_create=Created cache host $1 log_host_modify=Modified cache host $1 log_host_delete=Deleted cache host $1 log_hosts_delete=Deleted $1 cache hosts log_init=تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت log_user_create=Created proxy user $1 log_user_delete=Deleted proxy user $1 log_user_modify=Modified proxy user $1 log_always_create=تم إنشاؤها جلب جلب ACLs log_always_modify=جلب ACLs التعديل المباشر log_always_delete=تم حذف قوائم ACL المحذوفة مباشرة log_always_move=نقل ACLs جلب المباشر log_never_create=خلق أبدا توجيه جلب ACLs log_never_modify=تعديل أبدا توجيه جلب ACLs log_never_delete=المحذوفة لا يتم توجيه جلب ACLs log_never_move=انتقلت أبدا توجيه جلب ACLs log_delay=تغيير خيارات تجمع التأخير العالمي log_pool_create=Added delay pool $1 log_pool_modify=Modified delay pool $1 log_pool_delete=Deleted delay pool $1 log_pools_delete=Deleted $1 delay pools log_delay_create=Added ACL for delay pool $1 log_delay_modify=Modified ACL for delay pool $1 log_delay_delete=Deleted ACL for delay pool $1 log_delay_move=Moved ACL for delay pool $1 log_refresh_create=Created refresh rule for $1 log_refresh_modify=Modified refresh rule for $1 log_refresh_delete=Deleted refresh rule for $1 log_refresh_move=Moved refresh rule for $1 log_refreshes_delete=Deleted $1 refresh rules log_iptables=تم تحديث إعداد إعادة توجيه المنفذ log_purge=Removed URL $1 from cache log_cachemgr=تم تغيير كلمات مرور مدير التخزين المؤقت acl_root=دليل الجذر لملفات ACL acl_sections=صفحات التكوين المسموح بها acl_start=يمكن أن تبدأ وتتوقف الحبار؟ acl_restart=يمكن تطبيق التكوين الحبار؟ always_create=إنشاء إحضار مباشر always_edit=تحرير الجلب المباشر always_header=جلب طلبات مطابقة ACLs مباشرة never_create=إنشاء إحضار غير مباشر never_edit=تحرير جلب غير مباشر never_header=عدم إحضار طلبات مطابقة ACLs أبدًا delay_title=تأخير برك delay_add=إضافة تجمع تأخير جديد. delay_num=رقم delay_class=صف دراسي delay_class_1=مجموع delay_class_2=مجمع والفردية delay_class_3=مجموع ، والشبكة الفردية delay_class_4=الكلي والفردية والشبكة والمستخدم delay_class_5=تجميع العلامات delay_agg=الحد الإجمالي delay_ind=الحد الفردي delay_net=حد الشبكة delay_user=الحد المستخدم delay_tag=حد العلامة delay_none=لم يتم تحديد تجمعات تأخير حتى الآن. delay_unlimited=غير محدود delay_param=$1/sec, $2 max delay_header=خيارات تجمع التأخير العالمي delay_initial=مستوى الجرافة الأولي delay_err=فشل في حفظ خيارات تجمع التأخير delay_ecannot=غير مسموح لك بتحرير تجمعات التأخير delay_epercent='$1' is not a valid initial bucket level percentage delay_return=برك قائمة التأخير delay_delete=حذف تجمعات التأخير المحددة pool_title1=إضافة تأخير بركة pool_title2=تحرير تأخير تجمع pool_header=تأخير خيارات حمام السباحة pool_num=رقم البركة pool_class=فئة حمام السباحة pool_agg=الحد الإجمالي (للفئات 1 و 2 و 3) pool_ind=الحد الفردي (للفئتين 2 و 3) pool_net=حد الشبكة (للفئة 3) pool_user=حد المستخدم (للفئة 4) pool_tag=حد العلامة (للفئة 5) pool_limit1=/ ثانيا، pool_limit2=ماكس pool_err=فشل في حفظ تجمع التأخير pool_elimit1='$1' is not a valid number of bytes/second pool_elimit2='$1' is not a valid maximum number of bytes pool_aclheader=ACLs لتتناسب مع تجمع pool_noacl=لم يتم تحديد قوائم ACL لمطابقة هذا التجمع بعد. pool_add=إضافة ACL جديد لهذا التجمع pool_return=تجمع تأخير pool_unit0=بت pool_unit1=بايت pool_unit2=كيلوبايت pool_unit3=كيلو بايت pool_unit4=ميغابايت pool_unit5=MB dpool_err=فشل في حذف تجمعات التأخير dpool_enone=لا شيء محدد apool_header=إضافة تأخير بركة ACL apool_header1=تحرير تأخير تجمع ACL apool_pr=تأخير تجمع ACL authparam_title=برامج المصادقة authparam_header=خيارات برنامج المصادقة الخارجية authparam_ttl=الوقت لتخزين كلمات السر مؤقتا ل authparam_ipttl=الوقت لربط المستخدم بعنوان IP الخاص بـ authparam_never=أبدا authparam_ecannot=غير مسموح لك بتحرير برامج المصادقة authparam_err=فشل في حفظ برامج المصادقة authparam_bprogram=برنامج المصادقة الأساسية authparam_dprogram=برنامج مصادقة الخلاصة authparam_nprogram=برنامج مصادقة NTLM authparam_reuses=عدد المرات التي يمكن فيها إعادة استخدام تحد NTLM authparam_lifetime=عمر التحديات NTLM authparam_ereuses='$1' is not a valid number of re-uses authparam_elifetime='$1' is not a valid challenge lifetime authparam_mui_msg=Authenticate IP TTL is required to be greater-than 0 if you are using a <b>"max_user_ip"</b> ACL. Enter the time you wish Squid to remember the User/IP relationship. The user may only logon from the remembered IP until this amount of time has passed, even if they have closed their browser. ext_title1=إنشاء برنامج خارجي ext_title2=تحرير البرنامج الخارجي ext_header=تفاصيل برنامج ACL الخارجي ext_name=اسم نوع البرنامج ext_format=سلسلة تنسيق الإدخال ext_ttl=TTL للنتائج المخزنة مؤقتًا ext_negative_ttl=TTL للنتائج السلبية المخزنة مؤقتًا ext_concurrency=عدد البرامج للتشغيل ext_children=عدد البرامج للتشغيل ext_cache=حجم ذاكرة التخزين المؤقت ext_ttl_u=ثواني ext_negative_ttl_u=ثواني ext_concurrency_u=برامج ext_children_u=برامج ext_cache_u=بايت ext_program=مسار البرنامج والحجج ext_err=فشل في حفظ برنامج ACL الخارجي ext_ename=اسم النوع مفقود أو غير صالح ext_eformat=سلسلة تنسيق مفقودة أو غير صالحة ext_ettl=TTL مفقود أو غير صالح ext_enegative_ttl=TTL سلبي مفقود أو غير صالح ext_econcurrency=عدد مفقود أو غير صالح من البرامج ext_echildren=عدد مفقود أو غير صالح من البرامج ext_ecache=حجم ذاكرة التخزين المؤقت مفقود أو غير صالح ext_eprogram=تم إدخال مسار برنامج غير صالح ext_eclash=يوجد بالفعل نوع برنامج خارجي بنفس الاسم ext_eused=هذا البرنامج الخارجي قيد الاستخدام من قبل ACL header_title=رأس التحكم في الوصول header_none=لم يتم تحديد قواعد التحكم في الوصول إلى الرأس حتى الآن. header_name=رأس HTTP header_act=عمل header_acls=ل ACLs header_add=إضافة قاعدة تحكم وصول رأس جديدة. header_create=إنشاء قاعدة وصول رأس header_create_request_header_access=إنشاء قاعدة طلب رأس الوصول header_create_reply_header_access=إنشاء قاعدة وصول رأس الرد header_edit=تحرير قاعدة وصول رأس header_edit_request_header_access=تحرير قاعدة طلب رأس الوصول header_edit_reply_header_access=تحرير قاعدة وصول رأس الرد header_header=HTTP حكم تفاصيل التحكم في الوصول رأس header_return=رأس قائمة التحكم في الوصول القائمة header_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قواعد التحكم في الوصول للرأس header_err=فشل في حفظ قاعدة التحكم في الوصول للرأس header_ename=اسم رأس مفقود أو غير صالح header_request_header_access=طلب رؤوس header_reply_header_access=الرد على الرؤوس refresh_title=تحديث القواعد refresh_none=لم يتم تحديد قواعد التحديث بعد. refresh_re=تعبير عادي refresh_min=الحد الأدنى من الوقت refresh_pc=نسبة العمر refresh_max=الحد الأقصى للوقت refresh_add=إضافة قاعدة تحديث جديدة. refresh_ecannot=غير مسموح لك بتحرير قواعد التحديث refresh_create=إنشاء تحديث القاعدة refresh_edit=تحرير تحديث القاعدة refresh_return=تحديث قائمة القواعد refresh_header=تحديث تفاصيل القاعدة refresh_caseless=تجاهل القضية؟ refresh_err=فشل في حفظ قاعدة التحديث refresh_options=تحديث خيارات القاعدة refresh_override-expire=فرض الحد الأدنى للسن على العمر المحدد بواسطة الخادم refresh_override-lastmod=فرض الحد الأدنى للسن حتى على الكائنات التي تم تعديلها مؤخرًا refresh_reload-into-ims=تحويل رؤوس no-cache للعميل إلى If-Modified-Since refresh_ignore-reload=تجاهل العميل no-cache أو إعادة تحميل الرؤوس refresh_ere=تعبير عادي مفقود أو غير صالح refresh_emin=الوقت الضائع أو غير صالح refresh_emax=الوقت مفقود أو غير صالح refresh_epc=النسبة المئوية للعمر مفقود أو غير صالح refresh_delete=حذف قواعد التحديث المحددة drefresh_err=فشل في حذف قواعد التحديث drefesh_enone=لا شيء محدد iptables_title=إعداد منفذ إعادة توجيه iptables_inst0=The IPtables firewall commands needed to setup port redirection do not appear to be installed on your system. See the <a href='$1'>Linux Firewall</a> module for more details. iptables_inst1=The <a href='$1'>Linux Firewall</a> module does not appear to have been fully setup on your system. This module makes use of that one to setup Frox port redirection. iptables_desc=Squid can perform transparent HTTP proxying for requests on port $1, by setting up firewall rules to automatically forward them to port $2 which Squid listens on. This will only work if the system running Squid is also the router for your network. This can be done by adding an IPtables rule to your firewall, assuming that it is managed by the <a href='$3'>Linux Firewall</a> module. iptables_disabled=تم إعادة توجيه المنفذ iptables_enabled3=يتم تمكين إعادة توجيه المنفذ ، للعملاء على الشبكة iptables_enabled4=يتم تمكين إعادة توجيه المنفذ ، للعملاء على الواجهة iptables_apply=تطبيق جدار الحماية وتكوين الحبار؟ iptables_save=حفظ وتطبيق iptables_err=فشل في حفظ ميناء الشحن iptables_enet=عنوان الشبكة مفقود أو غير صالح (يجب أن يكون مثل 192.168.1.0/24) iptables_eiface=واجهة الشبكة مفقودة أو غير صالحة iptables_eapply=Apply firewall failed : $1 iptables_eapply2=Apply Squid failed : $1 syslog_access=سجل وصول الحبار syslog_cache=سجل التخزين المؤقت الحبار syslog_store=سجل مخزن كائن الحبار purge_err=أخفق مسح عنوان URL من ذاكرة التخزين المؤقت purge_title=مسح عنوان URL المخزن مؤقتًا purge_doing=Clearing URL $1 .. purge_done=.. فعله. purge_failed=.. فشل! انظر رسالة الخطأ أعلاه لمعرفة السبب. dhttp_err=فشل في حذف قيود الوكيل dhttp_enone=لا شيء محدد dicp_err=فشل في حذف قيود برنامج المقارنات الدولية dicp_enone=لا شيء محدد cachemgr_title=مدير ذاكرة التخزين المؤقت كلمات السر cachemgr_ecannot=غير مسموح لك بتحرير كلمات مرور مدير التخزين المؤقت cachemgr_def1=لا كلمات المرور المطلوبة cachemgr_def0=كلمات المرور والإجراءات المحددة أدناه .. cachemgr_pass=كلمه السر cachemgr_none=لا حاجة cachemgr_set=ضبط ل cachemgr_disable=تم تعطيل الإجراءات cachemsg_actions=تنطبق على الإجراءات cachemgr_all=استخدم كلمة المرور هذه لجميع الإجراءات cachemgr_others=افعال اخرى: cachemgr_enone=None entered - you should select <i>No passwords required</i> instead cachemgr_err=أخفق حفظ كلمات مرور مدير ذاكرة التخزين المؤقت
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 36.25 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 46.51 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 58.2 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 59.36 KB | 0644 |
|
ca | File | 39.81 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 56 B | 0644 |
|
cs | File | 26.05 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 12.61 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 36.69 KB | 0644 |
|
de | File | 36.6 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 1.53 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 65.19 KB | 0644 |
|
en | File | 33.79 KB | 0644 |
|
es | File | 34.87 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.29 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 37.78 KB | 0644 |
|
fa | File | 46.77 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 6.56 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 38.95 KB | 0644 |
|
fr | File | 23.22 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 18.22 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 42.92 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 38.86 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 41.38 KB | 0644 |
|
it | File | 19.64 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 16.62 KB | 0644 |
|
ja | File | 34.42 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 11.33 KB | 0644 |
|
ko | File | 21.97 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 18.13 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 40.45 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 40.06 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 36.16 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 39.47 KB | 0644 |
|
nl | File | 35.87 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.27 KB | 0644 |
|
no | File | 31.79 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 4.48 KB | 0644 |
|
pl | File | 22.83 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 16.75 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 39.33 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 38.33 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.33 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 40.06 KB | 0644 |
|
ru | File | 35.07 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 24.17 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 40.98 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 38.22 KB | 0644 |
|
sv | File | 20.95 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 16.35 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 70.37 KB | 0644 |
|
tr | File | 19.36 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 20.67 KB | 0644 |
|
uk | File | 33.8 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 23.5 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 50.15 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 45.22 KB | 0644 |
|
zh | File | 20.01 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 12.65 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 16.25 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 17.18 KB | 0644 |
|