[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=حالة النظام والخادم
index_name=اسم الخدمة
index_host=في المضيف
index_desc=المراقبة
index_up=الحالة
index_last=اخر فحص
index_local=محلي
index_add=إضافة شاشة من النوع:
index_sched=المراقبة المجدولة
index_scheddesc=قم بتشغيل الفحص المجدول للشاشات أو إيقاف تشغيله ، وقم بتعيين العنوان الذي يتم إرسال رسائل الفشل إليه تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.
index_return=قائمة الخدمات
index_none=لم يتم تحديد مراقبين حاليا.
index_oldtime=الحالة من آخر فحص مجدول في$1
index_esnmp=تم تكوين الوحدة لإرسال اعتراضات SNMP على صفحة <a href='$3'>تهيئة الوحدة النمطية</a> ، ولكن لم يتم تثبيت الوحدة النمطية$1 Perl. <a href='$2'>انقر هنا</a> لتنزيله وتثبيته الآن.
index_refresh=تحديث الحالة
index_refreshdesc=قم بإجراء تحديث فوري لجميع حالات الشاشة ، بدلاً من انتظار التحديث المجدول التالي.
index_delete=احذف المختار
index_refsel=تم تحديث التحديث
index_group=أعضاء$1
index_tmpls=تحرير قوالب البريد الإلكتروني
index_tmplsdesc=عرض وتحرير القوالب المستخدمة لإنشاء رسائل البريد الإلكتروني المرسلة عندما تنخفض الخدمات الخاضعة للمراقبة.

type_apache=خادم أباتشي
type_inetd=الإنترنت وخادم RPC
type_xinetd=خادم إنترنت موسع
type_squid=خادم وكيل الحبار
type_bind8=خادم DNS BIND
type_dnsadmin=خادم BIND 4 DNS
type_dhcpd=خادم DHCP
type_tcp=خدمة TCP عن بعد
type_http=خدمة HTTP عن بعد
type_sslcert=شهادة SSL
type_ftp=خدمة FTP عن بعد
type_sendmail=خادم Sendmail
type_postfix=خادم Postfix
type_fail2ban=خادم Fail2Ban
type_ping=بينغ البعيد
type_proc=فحص العملية
type_mysql=خادم قاعدة بيانات MySQL
type_postgresql=خادم قاعدة بيانات PostgreSQL
type_samba=خوادم سامبا
type_nfs=خادم NFS
type_exec=تنفيذ الأوامر
type_file=تحقق من الملف أو الدليل
type_traffic=ازدحام انترنت
type_space=مساحة القرص
type_du=حجم الدليل
type_consume=استهلاك مساحة القرص
type_load=متوسط الحمل
type_change=تغيير الملف أو الدليل
type_oldfile=لم يتم تغيير الملف
type_qmailadmin=خادم QMail
type_mon=مراقب خدمة MON
type_jabber=خادم جابر للرسائل الفورية
type_usermin=خادم الويب Usermin
type_portsentry=Portsentry Daemon
type_hostsentry=Hostsentry Daemon
type_webmin=خادم الويب Webmin
type_cfengine=محرك التكوين الخفي
type_memory=ذاكرة متاحة
type_proftpd=خادم ProFTPD
type_dovecot=خادم Dovecot IMAP/POP3
type_mailserver=استجابة خادم البريد
type_sshd=خادم SSH
type_raid=حالة جهاز RAID
type_iface=حالة واجهة الشبكة
type_init=إجراء التمهيد
type_sensors=حالة مستشعر LM
type_nut=قيمة NUT UPS
type_mailq=حجم قائمة انتظار البريد
type_dns=بحث DNS
type_query=استعلام SQL
type_alive=نظام حي
type_rssh=SSH البعيد
type_slapd=خادم LDAP
type_ldap=اتصال LDAP

mon_create=إنشاء مراقب
mon_edit=تحرير مراقب
mon_virtualmin=تحذير! جهاز العرض هذا مقترن بمجال Virtualmin $1 ، لذا لا يجب تحريره أو حذفه هنا.
mon_header=تفاصيل الشاشة
mon_header2=أوامر للتشغيل
mon_header3=خيارات الخدمة المراقبة
mon_desc=وصف
mon_remote=تشغيل على المضيف
mon_remotes2=تشغيل على المضيفين والمجموعات
mon_local=محلي
mon_none=لم يتم تحديد خوادم بعيدة
mon_nosched=تحقق في الموعد المحدد؟
mon_warndef=نعم ، واستخدم وضع التقارير الافتراضي
mon_warn1=نعم ، وأبلغ عن تغييرات الحالة
mon_warn0=نعم ، وأبلغ عند النزول
mon_warn2=نعم ، وأبلغ عند أسفل
mon_warn3=نعم ، لكن لا تبلغ أبداً
mon_status=الحالة الحالية
mon_up=فوق
mon_down=أسفل
mon_webmin=Webmin لأسفل
mon_timeout=نفد وقته
mon_not=غير مثبت
mon_ondown=إذا تعطلت الشاشة ، قم بتشغيل الأمر
mon_onup=إذا ظهرت الشاشة ، قم بتشغيل الأمر
mon_ontimeout=إذا انتهت مهلة المراقبة ، قم بتشغيل الأمر
mon_clone=وحدة لرصد
mon_err=فشل في حفظ الشاشة
mon_edesc=الوصف مفقود
mon_elogin=تسجيل دخول غير صالح لـ RPC على خادم Webmin$1
mon_eremote2=تعذر الاتصال بخادم Webmin $1 : $2 
mon_estatus=لا يحتوي خادم Webmin $1 على الوحدة النمطية للنظام وحالة الخادم
mon_ecannot=لا يسمح لك بتحرير الشاشات
mon_ertype=نوع جهاز العرض هذا غير متوفر على$1
mon_etype=اسم نوع جهاز العرض غير صالح
mon_runon=قم بتشغيل الأوامر
mon_runon0=هذا الخادم
mon_runon1=المضيف البعيد
mon_oninfo=ملاحظة: لن يتم تشغيل الأوامر إلا عند إرسال بريد إلكتروني
mon_fails=الفشل قبل الإبلاغ
mon_efails=عدد الفشل مفقود أو غير صالح
mon_notify=طرق الإخطار
mon_notifyemail=البريد الإلكتروني
mon_notifypager=بيجر
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=رسالة قصيرة
mon_email=أيضا إرسال بريد إلكتروني لهذه الخدمة إلى
mon_depend=لا تتحقق مما إذا كانت الشاشة معطلة
mon_edepend=لا يمكن للشاشة أن تعتمد على نفسها
mon_clone2=استنساخ
mon_skip=تم التخطي
mon_empty=لا يوجد أعضاء
mon_onemem=عضو واحد
mon_members=$1 من الأعضاء
mon_enoremote=لا مضيفين أو مجموعات للتشغيل على المحدد
mon_tmpl=نموذج للرسائل
mon_notmpl=لا شيء (استخدم افتراضيات Webmin)
mon_header4=سجل الحالة
mon_hwhen=راجع التاريخ
mon_hold=الوضع القديم
mon_hnew=حالة جديدة
mon_hvalue=القيمة
mon_changes0=إظهار كل نوع حدث
mon_changes1=إظهار التغييرات فقط
mon_all=عرض جميع الأحداث التاريخية
mon_nochanges=لم تحدث تغييرات في الحالة في الأحداث التاريخية الأخيرة$1.

sched_title=المراقبة المجدولة
sched_header=خيارات مراقبة الخلفية المجدولة
sched_mode=تمكين التحقق المجدول؟
sched_email=تقرير حالة البريد الإلكتروني إلى
sched_pager=تقرير حالة الصفحة لرقم
sched_none=لا ترسل بريد إلكتروني
sched_pnone=لا ترسل صفحات
sched_from=من: عنوان البريد الإلكتروني
sched_int=تحقق كل
sched_period_0=الدقائق
sched_period_1=ساعات
sched_period_2=أيام
sched_period_3=الشهور
sched_period_4=أسابيع
sched_offset=مع تعويض
sched_warn=إرسال بريد إلكتروني متى
sched_warn1=عندما تغير الخدمة حالة
sched_warn0=عندما تنخفض الخدمة
sched_warn3=ما دامت الخدمة منتهية
sched_warn2=أي وقت خدمة معطلة
sched_single=إرسال بريد إلكتروني واحد لكل خدمة؟
sched_hours=قم بتشغيل الشاشة خلال ساعات
sched_days=قم بتشغيل الشاشة في الأيام
sched_err=فشل في حفظ المراقبة المجدولة
sched_eemail=عنوان البريد الإلكتروني مفقود
sched_eint=فاصل مفقود أو غير صالح
sched_eoffset=تعويض مفقود أو غير صالح
sched_ehours=لا توجد ساعات للتشغيل أثناء التحديد
sched_edays=لا يوجد أيام للتشغيل على المحدد
sched_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المراقبة المجدولة
sched_smtp=إرسال بريد عبر
sched_smtp_prog=خادم البريد المحلي
sched_smtp_server=خادم SMTP
sched_esmtp=خادم SMTP مفقود أو غير صالح
sched_esmtpcmd=فشل أمر SMTP $1 : $2 
sched_eemailserver=خادم البريد الخاص بك غير مثبت :$1
sched_sms=أرسل رسالة قصيرة إلى
sched_smsno=لا أحد
sched_smscarrier=الهاتف على الناقل
sched_smsnumber=مع الرقم
sched_esmsnumber=رقم SMS مفقود أو غير رقمي
sched_esmsname=رقم SMS مفقود أو غير صالح
sched_subject=سطر الموضوع لرسائل SMS
sched_subject0=لا شيء (التنبيه في الجسم)
sched_subject1=نص التنبيه (اترك النص فارغًا)
sched_subject2=نص مخصص
sched_esubject=موضوع رسالة SMS مفقود

up_since=أعلى منذ$1
depends_mod=الوحدة النمطية$1 غير مثبتة على النظام الخاص بك
depends_os=الوحدة النمطية$1 غير مدعومة على نظامك
depends_remote=الوحدة النمطية$1 غير معتمدة على الخادم$2

tcp_host=مضيف للاتصال به
tcp_port=منفذ للاتصال به
tcp_alarm=انتهى وقت محاولة الاتصال
tcp_ehost=اسم مضيف مفقود أو غير صالح
tcp_eport=رقم منفذ مفقود أو غير صالح
tcp_ealarm=مهلة الاتصال مفقودة أو غير صالحة

http_url=URL لطلب
http_alarm=انتهى وقت محاولة الاتصال
http_eurl=عنوان URL مفقود أو غير صالح
http_ealarm=مهلة الاتصال مفقودة أو غير صالحة
http_login=سجل دخول
http_none=لا تصدق
http_user=اسم المستخدم
http_pass=كلمه السر
http_euser=اسم المستخدم مفقود
http_method=طريقة طلب HTTP
http_regexp=يجب أن تتطابق الصفحة مع regexp
http_eregexp=لم يتم إدخال تعبير عادي للصفحة المراد مطابقتها
http_none2=لا تتطابق
http_ehead=لا يمكن استخدام طريقة طلب الرأس عند التحقق من وجود تعبير عادي
http_codes=رموز حالة HTTP المقبولة
http_codes_def=افتراضي ($1)
http_ecodes=لم يتم إدخال رموز HTTP لقبولها
http_ecodes3=يجب أن يتكون رمز HTTP من ثلاثة أرقام

ping_host=استضافة بينغ
ping_wait=حان وقت انتظار الرد
ping_ehost=اسم مضيف مفقود أو غير صالح
ping_ewait=وقت الانتظار مفقود أو غير صالح
ping_econfig=لم يتم تعيين أمر ping في تكوين الوحدة النمطية
ping_timeout=المهلة بعد$1 ثانية
ping_resolv=فشل حل اسم المضيف

proc_pid=يعمل مع PIDs$1
proc_cmd=الأمر للتحقق من
proc_not=تفشل إذا كانت العملية
proc_not0=لا يعمل
proc_not1=ادارة
proc_ecmd=أمر مفقود
proc_thresh=عدد العمليات التي يجب أن تكون موجودة <br> لجهاز المراقبة حتى يتم تشغيلها
proc_ethresh=عدد العمليات المفقودة أو غير الصالحة
proc_asuser=يعمل كمستخدم
proc_anyuser=أي مستخدم
proc_easuser=المستخدم للعملية لتشغيل كما هو غير موجود

exec_cmd=الأمر للتشغيل
exec_mode=التحقق من حالة الخروج
exec_mode0=فشل العرض إذا فشل الأمر
exec_mode1=فشل مراقب إذا نجح الأمر
exec_mode2=تجاهل النجاح أو الفشل
exec_ecmd=أمر مفقود
exec_regexp=قارن الناتج بـ regexp
exec_noregexp=لا تتحقق
exec_remode=الاختيار Regexp
exec_remode0=يفشل إذا لم يتطابق الإخراج
exec_remode1=فشل إذا تطابق الإخراج

file_file=ملف أو دليل أو نمط للتحقق
file_test=اختبار لأداء
file_test_0=لابد من وجوده
file_test_1=يجب ألا يكون موجودا
file_test_2=يجب أن يكون الحجم أكبر من
file_test_3=يجب أن يكون الحجم أصغر من
file_bytes=بايت
file_efile=اسم ملف أو دليل مفقود للتحقق
file_esize=حجم الملف غير صالح
file_elarge=الملفات كبيرة جدًا :$1
file_esmall=الملفات صغيرة جدًا :$1
file_eowner=الملفات ذات المالك الخطأ :$1
file_egroup=ملفات بمجموعة خاطئة :$1
file_owner=يجب أن يكون مالك الملف
file_group=يجب أن تكون مجموعة الملفات
file_nocheck=اى شى
file_perms=يجب أن تكون أذونات الثماني
file_eperm=الملفات ذات الأذونات الخاطئة :$1

traffic_iface=واجهة للرصد
traffic_bytes=البايت الأقصى/الثانية
traffic_dir=الاتجاه للرصد
traffic_dir0=الواردة والصادرة
traffic_dir1=واردة فقط
traffic_dir2=صادرة فقط
traffic_desc=تقوم هذه الشاشة بتتبع حركة مرور الشبكة على واجهة محددة ، وتعرض الشاشة لأسفل إذا تجاوزت حركة المرور عدد وحدات البايت في الثانية التي تم إدخالها أدناه. يعمل هذا جيدًا حقًا فقط إذا تم تمكين المراقبة المجدولة في فترة زمنية قصيرة ، مثل كل 5 دقائق.
traffic_eifaces=لا يحتوي نظام التشغيل الخاص بك على ملف/proc/net/dev
traffic_ebytes=عدد وحدات البايت/الثانية مفقود أو غير صالح

space_fs=نظام الملفات للتحقق
space_min2=الحد الأدنى من المساحة الحرة
space_mode0=الحجم المطلق
space_mode1=النسبة المئوية من الإجمالي
space_desc=$1 مجاني
space_nofs=لم يتم تحميل نظام الملفات
space_other=آخر ..
space_emin=مساحة حرة مفقودة أو غير صالحة
space_epc=نسبة المساحة الحرة مفقودة أو غير صالحة
space_eother=نظام الملفات مفقود أو غير صالح
space_inode=الحد الأدنى من Inodes الحرة
space_ierr=$1 فقط من العودات مجانًا
space_merr=مساحة$1 فقط خالية
space_perr=$1٪ فقط مجانًا
space_dferr=فشل الحصول على حجم نظام الملفات

load_time=متوسط التحميل للتحقق
load_1=1 دقيقة
load_5=5 دقائق
load_15=15 دقيقة
load_max=متوسط الحمولة القصوى
load_emax=متوسط الحمل الأقصى مفقود أو غير صالح
load_ecmd=لم يتم العثور على الأمر <tt>uptime</tt> في نظامك
load_efmt=تعذر تحليل إخراج أمر <tt>uptime</tt>

log_create=جهاز عرض تم إنشاؤه$1
log_modify=جهاز عرض معدل$1
log_delete=جهاز العرض المحذوف$1
log_sched=تم تغيير المراقبة المجدولة
log_deletes=شاشات $1 المحذوفة
log_tmpl_create=قالب بريد إلكتروني تم إنشاؤه$1
log_tmpl_modify=قالب بريد إلكتروني معدل$1
log_tmpl_delete=قالب البريد الإلكتروني المحذوف$1
log_tmpl_deletes=تم حذف قوالب البريد الإلكتروني$1
log_refresh=حالات شاشة محدثة

acl_edit=يمكن تحرير وإنشاء شاشات؟
acl_sched=يمكن تغيير المراقبة المجدولة؟

change_file=ملف أو دليل للمراقبة (فشل إذا تم تغييره)

jabber_eparser=الوحدة النمطية Perl $1 غير مثبتة على نظامك.

memory_min2=الحد الأدنى من الذاكرة الحقيقية الحرة
memory_emin=كمية مفقودة أو غير صالحة من الذاكرة الحقيقية الحرة
memory_eproc=لا يعرف Webmin كيفية التحقق من الذاكرة الخالية على نظام التشغيل الخاص بك
memory_free2=$1 ذاكرة حقيقية خالية
memory_freeswap=$1 ذاكرة افتراضية خالية
memory_freelow=$1 فقط من الذاكرة الحقيقية خالية
memory_freelowswap=$1 فقط من الذاكرة الظاهرية خالية
memory_minswap=الحد الأدنى من الذاكرة الافتراضية الحرة
memory_eminswap=كمية مفقودة أو غير صالحة من الذاكرة الافتراضية المجانية

proftpd_etype=لا يمكن استخدام جهاز العرض هذا عند تشغيل ProFTPD بشكل مستقل

mailserver_to=إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان
mailserver_timeout=المهلة والفاصل الزمني
mailserver_units_0=الثواني
mailserver_units_1=الدقائق
mailserver_units_2=ساعات
mailserver_units_3=أيام
mailserver_desc=يجب أن يكون العنوان أدناه مجيبًا آليًا يرد على عنوان المصدر بنفس الموضوع: السطر.

oldfile_file=ملف للمراقبة (فشل إذا لم يتغير)
oldfile_diff=فشل إذا لم يتغير ل
oldfile_secs=ثانية

raid_device=جهاز RAID
raid_edevice=لم يتم تحديد جهاز RAID
raid_bad=تم اكتشاف قرص تالف
raid_resync=إعادة المزامنة حاليًا
raid_notfound=لم يتم العثور على جهاز RAID$1
raid_other=آخر ..

iface_iface=واجهة للتحقق

init_action=إجراء للتحقق
init_eaction=لم يتم تحديد أي إجراء

refresh_title=تحديث الحالة
refresh_doing=تحديث حالة جميع الشاشات ..
refresh_doing2=جاري تحديث حالة أجهزة العرض المحددة$1 ..
refresh_done=.. فعله.

sensors_name=جهاز استشعار للتحقق
sensors_value=فشل عندما
sensors_value0=يشير النظام إلى التحذير
sensors_value1=القيمة أقل من$1
sensors_value2=القيمة أعلى من$1
sensors_cmd=الأمر <tt>sensors</tt> غير مثبت على نظامك. تتطلب هذه الشاشة تثبيت حزمة lm_sensors للعمل.
sensors_none=تم الكشف عن أي أجهزة استشعار على نظامك. قد تحتاج إلى تشغيل أمر التهيئة <tt>sensorors-detect</tt>.
sensors_cur=$1 (حاليًا$2 $3)
sensors_emin=الحد الأدنى للقيمة مفقود أو غير صالح
sensors_emax=القيمة القصوى مفقودة أو غير صالحة

nut_ups=NUT UPS للتحقق
nut_name=السمة للتحقق
nut_value=فشل عندما
nut_value1=القيمة أقل من$1
nut_value2=القيمة أعلى من$1
nut_cmd=الأمر <tt>upsc</tt> غير مثبت على نظامك. تتطلب هذه الشاشة تثبيت حزمة NUT وتكوينها للعمل.
nut_eups=لم يتم إدخال USP للتحقق
nut_cur=$1 (حاليًا$2)
nut_emin=الحد الأدنى للقيمة مفقود أو غير صالح
nut_emax=القيمة القصوى مفقودة أو غير صالحة

mailq_system=خادم البريد
mailq_qmailadmin=Qmail
mailq_postfix=Postfix
mailq_sendmail=ارسل بريد
mailq_size=الحد الأقصى لحجم قائمة انتظار البريد
mailq_esize=حجم قائمة الانتظار الأقصى مفقود أو غير صالح
mailq_toomany=للأسفل - تم وضع$1 رسالة في قائمة الانتظار
mailq_ok=حتى$1 رسائل في قائمة الانتظار

dns_server=خادم DNS
dns_host=اسم المضيف للبحث
dns_address=عنوان IP المتوقع
dns_eserver=خادم DNS مفقود أو غير صالح
dns_ehost=اسم مضيف مفقود أو غير صالح للبحث عنه
dns_eaddress=عنوان IP المتوقع مفقود أو غير صالح
dns_ecmds=لا يتم تثبيت أوامر <tt>nslookup</tt> أو <tt>dig</tt> على نظامك

monitor_sub_down=$1 للأسفل على$2
monitor_pager_down=$1: انخفض "$2"$3
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=رصدت المراقبة على$1 لـ '$2' أن الخدمة انخفضت في$3
monitor_sub_up=$1 احتياطي على$2
monitor_pager_up=$1: تم نسخ "$2" احتياطيًا$3
monitor_snmp_up=$1: تم نسخ$2 احتياطيًا
monitor_email_up=رصدت شاشة$1 لـ '$2' أن الخدمة عادت إلى الأعلى عند$3
monitor_sub_un=تم إلغاء تثبيت $1 على$2
monitor_pager_un=$1: تم إلغاء تثبيت "$2"$3
monitor_snmp_un=$1: تم إلغاء تثبيت$2
monitor_email_un=رصدت شاشة$1 لـ '$2' إلغاء تثبيت الخدمة عند$3
monitor_sub_webmin=$1 Webmin لأسفل في$2
monitor_pager_webmin=$1: Webmin لأسفل$3: Webmin
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin لأسفل
monitor_email_webmin=رصدت شاشة$1 لـ '$2' أن Webmin معطل عند$3
monitor_sub_timed=انتهت مهلة$1 على$2
monitor_pager_timed=$1: انتهت مهلة "$2"$3
monitor_snmp_timed=$1: انتهت مهلة$2
monitor_email_timed=انتهت مهلة المراقبة على$1 لـ '$2' عند$3
monitor_sub_isdown=$1 للأسفل على$2
monitor_pager_isdown=$1: انخفض "$2"$3
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=رصدت شاشة$1 لـ '$2' أن الخدمة معطلة عند$3
monitor_sub_isup=$1 يصل في$2
monitor_pager_isup=$1: ارتفع "$2"$3
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=اكتشفت المراقبة على$1 لـ '$2' أن الخدمة تعمل عند$3
monitor_sub=مراقب الخدمة :$1
monitor_sub2=مراقب الخدمة
monitor_sub3=مراقب الخدمة:$1 خدمات
monitor_run1=جاري تشغيل$1 على$2 ..
monitor_run2=جاري تشغيل$1 ..
monitor_runerr=فشل في تشغيل$1 على $2 : $3 
monitor_email_stat=الحالة الحالية:$1

deletes_egone=لم يعد أحد الشاشات المحددة موجودًا
deletes_enone=لم يتم تحديد شاشات

ftp_host=مضيف خادم FTP
ftp_port=منفذ FTP
ftp_user=تسجيل الدخول كمستخدم
ftp_anon=مجهول
ftp_pass=بكلمة المرور
ftp_file=ملف لجلبه
ftp_none=بلا (تسجيل الدخول فقط)
ftp_ehost=مضيف خادم FTP مفقود أو غير صالح
ftp_eport=منفذ خادم FTP مفقود أو غير صالح
ftp_efile=ملف مفقود أو غير صالح للتنزيل
ftp_tls=هل تريد استخدام تشفير TLS؟
ftp_etls=لا يمكن تمكين TLS إلا إذا تم تثبيت الوحدة النمطية$1 Perl
ftp_econn=فشل اتصال TLS FTP
ftp_econn2=فشل اتصال TLS FTP :$1
ftp_elogin=فشل تسجيل الدخول إلى TLS FTP :$1
ftp_etlsfile=فشل تنزيل بروتوكول TLS FTP :$1

query_driver=نوع قاعدة بيانات SQL
query_db=اسم قاعدة البيانات
query_host=مضيف خادم قاعدة البيانات
query_local=هذا الخادم
query_user=تسجيل الدخول كمستخدم
query_pass=تسجيل الدخول بكلمة المرور
query_sql=استعلام SQL للتنفيذ
query_result=نتيجة متوقعة
query_ignore=تجاهل النتيجة
query_edriver=وحدة برنامج تشغيل Perl $1 غير مثبتة
query_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
query_ehost=اسم مضيف خادم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح
query_euser=اسم مستخدم غير صالح
query_epass=رمز مرور خاطئ
query_esql=استعلام SQL مفقود
query_eresult=النتيجة المتوقعة مفقودة
query_elogin=فشل تسجيل الدخول :$1
query_eprepare=خطأ SQL :$1
query_eexecute=فشل SQL :$1
query_ewrong=نتيجة غير صحيحة :$1

consume_rate=معدل الاستهلاك الأقصى (في الثانية)
consume_high=معدل الاستهلاك$1 / ثانية

alive_up=يصل إلى$1

rssh_host=مضيف خادم SSH
rssh_ruser=تسجيل الدخول كمستخدم
rssh_rpass=تسجيل الدخول بكلمة المرور
rssh_nopass=لا شيء مطلوب
rssh_nologin=لا تحاول تسجيل الدخول
rssh_ehost=مضيف خادم SSH مفقود أو غير صالح
rssh_eruser=اسم المستخدم مفقود
rssh_ecmd=الأمر <tt>ssh</tt> غير مثبت على نظامك
rssh_eproc=وحدة عمليات التشغيل غير مدعومة على نظامك
rssh_wrongpass=تسجيل دخول خاطئ
rssh_failed=فشل الاتصال
rssh_error=خطأ SSH
rssh_haspass=كلمه السر
rssh_port=منفذ خادم SSH
rssh_eport=رقم منفذ مفقود أو غير صالح

tmpls_title=قوالب البريد الإلكتروني
tmpls_ecannot=لا يسمح لك بتحرير قوالب البريد الإلكتروني
tmpls_none=لم يتم تحديد قوالب البريد الإلكتروني حتى الآن. سيتم إرسال جميع التنبيهات باستخدام رسائل Webmin الافتراضية.
tmpls_desc=وصف
tmpls_email=رسالة الكترونية
tmpls_add=أضف قالب بريد إلكتروني جديد.
tmpls_return=قائمة القوالب
tmpls_delete=حذف القوالب المحددة

tmpl_title1=إنشاء قالب البريد الإلكتروني
tmpl_title2=تحرير قالب البريد الإلكتروني
tmpl_header=رسائل تنبيه بالبريد الإلكتروني
tmpl_desc=وصف القالب
tmpl_email=رسالة الكترونية
tmpl_sms=رسالة SMS
tmpl_sms1=افتراضي Webmin
tmpl_sms0=رسالة مخصصة أدناه ..
tmpl_snmp=رسالة بيجر
tmpl_instr=تعليمات واستبدال
tmpl_subs=يمكن لرسائل البريد الإلكتروني والرسائل القصيرة ورسائل الاستدعاء المحددة في هذه الصفحة استخدام البدائل التالية :
tmpl_subs_desc=وصف الخدمة
tmpl_subs_host=المضيف قيد المراقبة
tmpl_subs_date=التاريخ الحالي
tmpl_subs_time=الوقت الحالي
tmpl_subs_status=حالة الخدمة ، مثل <i>Down</i>
tmpl_subs2=بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك استخدام الكتل الشرطية مثل: <tt>$1 الخدمة معطلة$2 الخدمة جيدة$3</tt>
tmpl_err=فشل في حفظ قالب البريد الإلكتروني
tmpl_edesc=وصف النموذج مفقود
tmpl_emsg=رسالة بريد إلكتروني مفقودة
tmpl_esms=رسالة SMS مفقودة
tmpl_esnmp=رسالة SNMP مفقودة
tmpl_err2=فشل حذف قالب البريد الإلكتروني
tmpl_eusers=قيد الاستخدام من قبل أجهزة العرض التالية :$1

dtmpls_err=فشل حذف القوالب
dtmpls_enone=لم يتم تحديد شيء
dtmpls_eusers=$1 قيد الاستخدام من قبل أجهزة العرض التالية :$2

sslcert_src=موقع الشهادة
sslcert_url=من HTTPS URL
sslcert_file=من ملف على الخادم
sslcert_eurl=عنوان URL مفقود أو غير صالح أو غير SSL
sslcert_efile=ملف الشهادة مفقود أو غير صالح
sslcert_ecert=تعذر الحصول على الشهادة
sslcert_edown=خادم الويب معطّل
sslcert_days=قبل أيام من انتهاء الفشل
sslcert_when=عند انتهاء الصلاحية
sslcert_mismatch=هل تريد أيضًا اكتشاف عدم تطابق اسم المضيف؟
sslcert_edays=عدد الأيام المفقودة أو غير الصالحة
sslcert_eopenssl=الأمر <tt>openssl</tt> مطلوب لفحص الشهادات
sslcert_estart=غير صالح حتى$1
sslcert_eend=غير صالح بعد$1
sslcert_left=يصل -$1 يوم حتى انتهاء الصلاحية
sslcert_ematch=اسم المضيف$1 لا يطابق الشهادة$2
sslcert_emismatch=لا يمكن استخدام فحص اسم مضيف الشهادة إلا عند التحقق من عنوان URL

du_dir=دليل للمراقبة
du_max=أكبر مقاس
du_edir=مسار الدليل مفقود أو غير مطلق
du_emax=الحجم الأقصى مفقود أو غير رقمي
du_over=الحجم هو$1
du_under=الحجم هو$1 فقط

ldap_edriver=الوحدة النمطية Perl $1 غير مثبتة
ldap_host=اسم مضيف خادم LDAP
ldap_port=منفذ خادم LDAP
ldap_ssl=استخدام اتصال SSL؟
ldap_user=تسجيل الدخول إلى خادم LDAP
ldap_pass=كلمة مرور خادم LDAP

info_desc=مراقب النظام
info_last=الحالة الحالية
info_title=حالة النظام والخادم

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 21.54 KB 0644
ar.auto File 28.22 KB 0644
be.auto File 34.05 KB 0644
bg.auto File 33.88 KB 0644
ca File 22.45 KB 0644
ca.auto File 780 B 0644
cs File 15.97 KB 0644
cs.auto File 7.14 KB 0644
da.auto File 21.55 KB 0644
de File 22.01 KB 0644
de.auto File 678 B 0644
el.auto File 37.47 KB 0644
en File 19.95 KB 0644
es File 12.8 KB 0644
es.auto File 10.47 KB 0644
eu.auto File 22.69 KB 0644
fa File 15.01 KB 0644
fa.auto File 16.17 KB 0644
fi.auto File 22.53 KB 0644
fr File 23.54 KB 0644
fr.auto File 482 B 0644
he.auto File 24.94 KB 0644
hr.auto File 22.1 KB 0644
hu File 17.82 KB 0644
hu.auto File 2.6 KB 0644
it File 18.34 KB 0644
it.auto File 18.32 KB 0644
ja File 18.73 KB 0644
ja.auto File 5.91 KB 0644
ko File 18.19 KB 0644
ko.auto File 5.43 KB 0644
lt.auto File 23.02 KB 0644
lv.auto File 22.66 KB 0644
ms File 976 B 0644
ms.auto File 20.74 KB 0644
mt.auto File 22.25 KB 0644
nl File 20.32 KB 0644
nl.auto File 2.07 KB 0644
no File 20.85 KB 0644
no.auto File 474 B 0644
pl File 11.41 KB 0644
pl.auto File 11.54 KB 0644
pt.auto File 22.59 KB 0644
pt_BR.auto File 22.59 KB 0644
ro.auto File 23.21 KB 0644
ru File 10.54 KB 0644
ru.auto File 23.73 KB 0644
sk File 8.48 KB 0644
sk.auto File 14.29 KB 0644
sl.auto File 21.93 KB 0644
sv File 3.13 KB 0644
sv.auto File 18.63 KB 0644
th.auto File 41.67 KB 0644
tr File 9.53 KB 0644
tr.auto File 13.41 KB 0644
uk File 10.56 KB 0644
uk.auto File 23.38 KB 0644
ur.auto File 29.65 KB 0644
vi.auto File 25.85 KB 0644
zh File 5.7 KB 0644
zh.auto File 13.52 KB 0644
zh_TW File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 12.25 KB 0644