[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=Estat del Sistema i Servidors
index_name=Nom del servei
index_host=al host
index_desc=Monitorització
index_up=Estat
index_last=Darrera comprovació
index_local=Local
index_add=Afegeix monitor del tipus:
index_sched=Monitorització Planificada
index_scheddesc=Activa o desactiva la comprovació planificada de monitors, i estableix l'adreça a la qual s'envien automàticament les fallades.
index_return=a la llista de serveis
index_none=Actualment, no hi ha cap monitor definit.
index_oldtime=Estat des de la darrera comprovació planificada a $1
index_esnmp=El mòdul està configurat per enviar trampes SNMP a la pàgina de <a href='$3'>configuració del mòdul</a>, però el mòdul Perl $1 no està instal·lat. Fes clic <a href='$2'>aquí</a> per descarregar-lo i instal·lar-lo ara.
index_refresh=Refresca l'Estat
index_refreshdesc=Executa un refresc immediat de tots els estats dels monitors, en lloc d'esperar a la següent actualització planificada.
index_delete=Supressió dels Seleccionats
index_refsel=Refresc dels Seleccionats
index_group=Membres de $1
index_tmpls=Edita les Plantilla de Correu
index_tmplsdesc=Visualitza i edita les plantilles utilitzades per construir els missatges de correu enviats quan es tanquen els serveis monitoritzats.

type_apache=Servidor Web Apache
type_inetd=Servidor d'Internet i RPC
type_xinetd=Servidor d'Internet Ampliat
type_squid=Servidor de Proxy Squid
type_bind8=Servidor DNS BIND
type_dnsadmin=Servidor DNS BIND 4
type_dhcpd=Servidor DHCP
type_tcp=Servidor de TCP Remot
type_http=Servidor d'HTTP Remot
type_sslcert=Certificat SSL
type_ftp=Servei FTP Remot
type_sendmail=Servidor Sendmail
type_postfix=Servidor Postfix
type_fail2ban=Servidor Fail2Ban
type_ping=Ping Remot
type_proc=Verificació de Processos
type_mysql=Servidor de BD MySQL
type_postgresql=Servidor de BD PostgreSQL
type_samba=Servidors Samba
type_nfs=Servidor NFS
type_exec=Execució d'Ordres
type_file=Verificació de Fitxer o Directori
type_traffic=Trànsit de Xarxa
type_space=Espai al Disc
type_du=Mida del Directori
type_consume=Consum de l'Espai de Disc
type_load=Càrrega Mitjana
type_change=Canvi de Fitxer o Directori
type_oldfile=Fitxer No Canviat
type_qmailadmin=Servidor QMail
type_mon=Monitor de Serveis MON
type_jabber=Servidor IM Jabber
type_usermin=Servidor Web Usermin
type_portsentry=Dimoni de Portsentry
type_hostsentry=Dimoni de Hostsentry
type_webmin=Servidor Web Webmin
type_cfengine=Dimoni del Motor de Configuració
type_memory=Memòria Lliure
type_proftpd=Servidor ProFTPD
type_dovecot=Servidor IMAP/POP3 Dovecot
type_mailserver=Resposta del Servidor de Correu
type_sshd=Servidor SSH
type_raid=Estat del Dispositiu RAID
type_iface=Estat de la Interfície de Xarxa
type_sensors=Estat del Sensor LM
type_nut=Valor UPS NUT
type_mailq=mida de la Cua de Correu
type_dns=Consulta DNS
type_query=Consulta SQL
type_alive=Sistema Viu
type_rssh=SSH Remot
type_slapd=Servidor LDAP
type_ldap=Connexió LDAP

mon_create=Crea Monitor
mon_edit=Edita Monitor
mon_header=Detalls del Monitor
mon_header2=Ordres a executar
mon_header3=Opcions del servei monitoritzat
mon_desc=Descripció
mon_remote=Executa'l al host
mon_remotes2=Executa'l als hosts i grups
mon_local=Local
mon_none=No hi ha cap servidor remot definit
mon_nosched=Verificar segons planificació
mon_warndef=Sí, i utilitza el mode d'informe per defecte
mon_warn1=Sí, i informa quan hi hagi canvis d'estat
mon_warn0=Sí, i informa quan s'estigui tancant
mon_warn2=Sí, i informa quan estigui tancat
mon_warn3=Sí, però no informis mai
mon_status=Estat actual
mon_up=Actiu
mon_down=Inactiu
mon_webmin=Webmin Inactiu
mon_timeout=Ha arribat el temps límit
mon_not=No instal·lat
mon_ondown=Si el monitor s'atura, executa l'ordre
mon_onup=Si el monitor s'engega, executa l'ordre
mon_ontimeout=Si el monitor ateny el temps límit, executa l'ordre
mon_clone=Mòdul a monitoritzar
mon_err=No s'ha pogut desar el monitor
mon_edesc=Falta la descripció
mon_elogin=Connexió invàlida de RPC al servidor Webmin $1
mon_eremote2=No es pot contactar amb el servidor Webmin $1: $2
mon_estatus=El servidor Webmin $1 no té el mòdul d'Estat del Sistema i Servidors
mon_ecannot=No tens permís per editar monitors
mon_ertype=Aquest tipus de monitor no està disponible a $1
mon_etype=El nom del tipus de monitor és invàlid
mon_runon=Executa les ordres en
mon_runon0=Aquest servidor
mon_runon1=El host remot
mon_oninfo=Nota: Les ordres s'executaran només quan s'enviï el correu
mon_fails=Fallades abans d'informar
mon_efails=Hi falta el nombre de fallades o bé és invàlid
mon_notify=Mètodes de notificació
mon_notifyemail=Correu electrònic
mon_notifypager=Buscapersones
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=SMS
mon_email=Envia també correu per aquest servei a
mon_depend=No comprovis si el monitor està apagat
mon_edepend=Un monitor no pot dependre de sí mateix
mon_clone2=Clona
mon_skip=Omès
mon_empty=Cap membre
mon_onemem=Un membre
mon_members=$1 membres
mon_enoremote=No has seleccionat cap host ni grup per executar
mon_tmpl=Plantilla dels missatges
mon_notmpl=cap (utilitza els valors per defecte de Webmin)
mon_header4=Historial d'estats
mon_hwhen=Comprova la data
mon_hold=Estat antic
mon_hnew=Estat nou
mon_hvalue=Valor
mon_changes0=Mostra tots els tipus d'esdeveniments
mon_changes1=Mostra només els canvis
mon_all=Mostra tots els esdeveniments històrics
mon_nochanges=No s'ha produït cap canvi d'estat en els darrers $1 esdeveniments històrics.

sched_title=Monitorització Planificada
sched_header=Opcions de segon pla de monitorització planificada
sched_mode=Activa verificació planificada
sched_email=Enviar informe d'estat per e-mail a
sched_pager=Pàgina d'informe d'estat a numerar
sched_none=No enviïs correu
sched_pnone=No enviïs les pàgines
sched_from=From: adreça de correu
sched_int=Verifica cada
sched_period_0=minuts
sched_period_1=hores
sched_period_2=dies
sched_period_3=mesos
sched_period_4=setmanes
sched_offset=amb interval
sched_warn=Envia e-mail
sched_warn1=Quan un servei canvia d'estat
sched_warn0=Quan un servei s'atura
sched_warn2=Sempre que el servei estigui aturat
sched_single=Envia un correu per servei
sched_hours=Executa el monitor les hores
sched_days=Executa el monitor els dies
sched_err=No s'ha pogut desar la monitorització planificada
sched_eemail=Falta l'adreça de correu
sched_eint=No hi ha cap interval o bé és invàlid
sched_eoffset=No hi ha cap interval o bé és invàlid
sched_ehours=No s'han seleccionat hores d'execució
sched_edays=No s'han seleccionat dies d'execució
sched_ecannot=No tens permís per editar la monitorització planificada
sched_smtp=Envia el correu via
sched_smtp_prog=Servidor de correu local
sched_smtp_server=servidor SMTP
sched_esmtp=Hi falta el servidor SMTP o bé és invàlid
sched_esmtpcmd=L'ordre $1 de SMTP ha fallat: $2
sched_eemailserver=El teu servidor de correu no està instal·lat: $
sched_sms=Envia un SMS a
sched_smsno=Ningú
sched_smscarrier=Telèfon de la portadora
sched_smsnumber=amb el número
sched_esmsnumber=Hi falta el número del SMS o bé és no és numèric
sched_esmsname=Hi falta el número del SMS o bé sembla invàlid
sched_subject=Línia d'assumpte per a missatges SMS
sched_subject0=Cap (l'alerta està al cos)
sched_subject1=Text d'alerta (deixa el cos buit)
sched_subject2=Text personalitzat
sched_esubject=Hi falta l'assumpte del missatge SMS

up_since=Actiu des de $1
depends_mod=El mòdul $1 no està instal·lat al sistema
depends_os=El mòdul $1 no està suportat pel sistema
depends_remote=El mòdul $1 no està suportat pel servidor $2

tcp_host=Host a connectar
tcp_port=Port a connectar
tcp_alarm=Temps màxim d'espera
tcp_ehost=Falta nom de host o bé és invàlid
tcp_eport=Falta número de port o bé és invàlid
tcp_ealarm=Falta temps màxim d'espera o bé és invàlid

http_url=URL a demanar
http_alarm=Temps màxim d'espera
http_eurl=Hi falta l'URL o bé és invàlid
http_ealarm=Hi falta el temps màxim d'espera o bé és invàlid
http_login=Entra com a
http_none=No t'autentifiquis
http_user=Usuari
http_pass=contrasenya
http_euser=Hi falta l'usuari
http_method=mètode de petició HTTP
http_regexp=La pàgina ha de coincidir amb l'expressió regular
http_eregexp=No has introduït cap expressió regular per a coincidir amb la pàgina
http_none2=No ho facis coincidir
http_ehead=No es pot utilitzar el mètode de petició HEAD quan es comprova amb una expressió regular

ping_host=Fes ping al host
ping_wait=Temps d'espera per la resposta
ping_ehost=Falta nom de host o bé és invàlid
ping_ewait=Hi falta el temps d'espera o bé és invàlid
ping_econfig=No s'ha configurat cap ordre ping a la Configuració del Mòdul

proc_pid=Executant amb PIDs $1
proc_cmd=Ordre a verificar
proc_not=Falla si el procés
proc_not0=No s'està executant
proc_not1=S'està executant
proc_ecmd=Falta l'ordre
proc_thresh=El nombre de processo que han d'existir<br>per tal que el monitor els consideri en execució
proc_ethresh=Hi falta el nombre de processos o bé és invàlid
proc_asuser=Executant-se com a usuari
proc_anyuser=Qualsevol usuari
proc_easuser=L'usuari d'execució del procés no existeix

exec_cmd=Ordre a executar
exec_mode=Comprovació de l'estat de sortida
exec_mode0=Fes fallar el monitor si l'ordre falla
exec_mode1=Fes fallar el monitor si l'ordre reïx
exec_mode2=Ignora l'èxit o la fallada
exec_ecmd=Hi falta l'ordre
exec_regexp=Compara la sortida amb una expressió regular
exec_noregexp=No ho comprovis
exec_remode=Comprovació regexp
exec_remode0=Falla si la sortida no hi coincideix
exec_remode1=Falla si la sortida hi coincideix

file_file=Fitxer, directori o patró a comprovar
file_test=Test a executar
file_test_0=Ha d'existir
file_test_1=No ha d'existir
file_test_2=La mida ha de ser més gran de 
file_test_3=La mida ha de ser més petita de
file_bytes=bytes
file_efile=Hi falta el nom del fitxer o directori a verificar
file_esize=Mida de fitxer invàlida
file_elarge=Fitxers massa grans: $1
file_esmall=Fitxers massa petits: $1
file_eowner=Fitxers amb propietari incorrecte: $1
file_egroup=Fitxers amb grup incorrecte: $1
file_owner=El propietari del fitxer ha de ser
file_group=El grup del fitxer ha de ser
file_nocheck=Qualsevol cosa
file_perms=Els permisos octals han de ser
file_eperm=Fitxers amb permisos incorrectes: $1

traffic_iface=Interfície a monitoritzar
traffic_bytes=Nombre màxim de bytes/segon
traffic_dir=Direcció a monitoritzar
traffic_dir0=Entrada i sortida
traffic_dir1=Només entrada
traffic_dir2=Només sortida
traffic_desc=Aquest monitor pren nota del trànsit de xarxa en una interfície seleccionada, i mostra el monitor com a desactivat si el trànsit excedeix el nombre de bytes per segon introduïts aquí sota. Això només funciona bé de debò si la monitorització planificada està activa i establerta a un interval curt, com ara cada 5 minuts.
traffic_eifaces=El sistema operatiu no té cap fitxer /proc/net/dev
traffic_ebytes=Hi falta el nombre de bytes/segon o bé no és vàlid

space_fs=Sistema de fitxers a verificar
space_min2=Espai lliure mínim
space_mode0=Mida absoluta
space_mode1=Percentatge del total
space_desc=$1 lliures
space_nofs=Sistema de fitxers no muntat
space_other=Altres...
space_emin=Hi falta l'espai lliure o bé no és vàlid
space_epc=Hi falta el percentatge d'espai lliure o bé és invàlid
space_eother=Hi falta el sistema de fitxers o bé no és vàlid
space_inode=Inodes mínims lliures
space_ierr=Només hi ha $1 inodes lliures
space_merr=Només $1 d'espai lliure
space_perr=Només un $1% lliure
space_dferr=No s'ha pogut obtenir la mida del sistema de fitxers

load_time=Comprovació de la càrrega mitjana
load_1=1 minut
load_5=5 minuts
load_15=15 minuts
load_max=Càrrega mitjana màxima
load_emax=Hi falta la càrrega mitjana màxima o bé és invàlida
load_ecmd=No s'ha trobat l'ordre <tt>uptime</tt>
load_efmt=No s'ha pogut analitzar el resultat de l'ordre <tt>uptime</tt>

log_create=S'ha creat el monitor $1
log_modify=S'ha modificat el monitor $1
log_delete=S'ha suprimit el monitor $1
log_sched=S'ha canviat la monitorització planificada
log_deletes=S?han suprimit $1 monitors
log_tmpl_create=S'ha creat la plantilla de correu $1
log_tmpl_modify=S'ha modificat la plantilla de correu $1
log_tmpl_delete=S'ha suprimit la plantilla de correu $1
log_tmpl_deletes=S'han suprimit $1 plantilles de correu
log_refresh=S'ha refrescat els estats del monitor

acl_edit=Pot editar i crear monitors
acl_sched=Pot canviar la monitorització planificada

change_file=Fitxer o directori a monitoritzar (falla si es canvia)

jabber_eparser=El mòdul Perl $1 no està instal·lat al sistema.

memory_min2=Memòria lliure real mínima
memory_emin=Hi falta la quantitat de memòria lliure real o bé és invàlida
memory_eproc=Webmin no sap com comprovar la memòria lliure en aquest sistema operatiu
memory_free2=$1 de memòria lliure real
memory_freeswap=$1 de memòria lliure virtual
memory_freelow=Només hi ha $1 de memòria lliure real
memory_freelowswap=Només hi ha $1 de memòria lliure virtual
memory_minswap=Memòria lliure virtual mínima
memory_eminswap=Hi falta la quantitat de memòria lliure virtual o bé és invàlida

proftpd_etype=No es pot utilitzar aquest monitor quan ProFTPD s'executa en mode independent

mailserver_to=Envia correu a l'adreça
mailserver_timeout=Temps límit i interval
mailserver_units_0=Segons
mailserver_units_1=Minuts
mailserver_units_2=Hores
mailserver_units_3=Dies
mailserver_desc=Les adreces de sota han de ser un autoresponedor que contesta a l'adreça origen amb la mateixa línia d'Assumpte: .

oldfile_file=Fitxer a monitoritzar (falla si no es canvia)
oldfile_diff=Falla si no es canvia en
oldfile_secs=segs

raid_device=Dispositiu RAID
raid_edevice=No hi ha cap dispositiu RAID seleccionat
raid_bad=S'ha detectat un disc defectuós
raid_resync=Actualment resincronitzant
raid_notfound=No s'ha trobat el dispositiu RAID $1
raid_other=Altres...

iface_iface=Interfície a comprovar

refresh_title=Estat del Refresc
refresh_doing=S'està refrescant l'estat de tots els monitors...
refresh_doing2=S'està refrescant l'estat dels $1 monitors seleccionats...
refresh_done=...fet.

sensors_name=Sensor a comprovar
sensors_value=Ha fallat quan
sensors_value0=El sistema indica avís
sensors_value1=El valor està per sota de $1
sensors_value2=El valor està per sobre de $1
sensors_cmd=L'ordre <tt>sensors</tt> no està instal·lada al sistema. Aquest monitor necessita el paquet lm_sensors per operar.
sensors_none=No s'ha detectat cap sensor al sistema. Pot ser que hagis d'executar l'ordre d'inicialització <tt>sensors-detect</tt>.
sensors_cur=$1 (actualment $2 $3)
sensors_emin=Hi falta el valor mínim o bé és invàlid
sensors_emax=Hi falta el valor màxim o bé és invàlid

nut_ups=UPS NUT a comprovar
nut_name=Atribut a comprovar
nut_value=Ha fallat quan
nut_value1=El valor està per sota de $1
nut_value2=El valor està per sobre de $1
nut_cmd=L'ordre <tt>upsc</tt> no està instal·lada al sistema. Aquest monitor necessita que el paquet NUT estigui instal·lat i configurat per poder funcionar.
nut_eups=No has introduït cap USP per comprovar
nut_cur=$1 (actualment $2)
nut_emin=Hi falta el valor mínim o bé és invàlid
nut_emax=Hi falta el valor màxim o bé és invàlid

mailq_system=Servidor de correu
mailq_qmailadmin=Qmail
mailq_postfix=Postfix
mailq_sendmail=Sendmail
mailq_size=Mida màxima de la cua de correu
mailq_esize=Hi falta la mida màxima de la cua de correu o bé és invàlida
mailq_toomany=Inactiva - $1 missatges en cua
mailq_ok=Activa - $1 missatges en cua

dns_server=Servidor DNS
dns_host=Nom de host a consultar
dns_address=Adreça IP esperada
dns_eserver=Hi falta el servidor DNS o bé és invàlid
dns_ehost=Hi falta el nom de host a consultar o bé sembla invàlid
dns_eaddress=Hi falta l'adreça IP esperada o bé és invàlida
dns_ecmds=No està instal·lada al sistema ni l'ordre <tt>nslookup</tt> ni l'ordre <tt>dig</tt>

monitor_sub_down=$1 apagat a $2
monitor_pager_down=$1: "$2" està apagat $3
monitor_snmp_down=$1: $2
monitor_email_down=El monitor de '$2' a $1 ha detectat que el servei s'ha apagat el $3
monitor_sub_up=$1 reiniciat el $2
monitor_pager_up=$1: "$2" s'ha reiniciat el $3
monitor_snmp_up=$1: $2 s'ha reiniciat
monitor_email_up=El monitor de '$2' a $1 ha detectat que el servei s'ha reiniciat el $3
monitor_sub_un=$1 desinstal·lat el $2
monitor_pager_un=$1: "$2" s'ha desinstal·lat el $3
monitor_snmp_un=$1: $2 s'ha desinstal·lat
monitor_email_un=El monitor de '$2' a $1 ha detectat que el servei no està instal·lat a $3
monitor_sub_webmin=$1 Webmin apagat a $2
monitor_pager_webmin=$1: "$2" Webmin apagat el $3
monitor_snmp_webmin=$1: $2 Webmin apagat
monitor_email_webmin=El monitor de '$2' a $1 ha detectat que Webmin està apagat el $3
monitor_sub_timed=$1 ha atès el temps límit a $2
monitor_pager_timed=$1: "$2" ha atès el temps límit $3
monitor_snmp_timed=$1: $2 ha atès el temps límit
monitor_email_timed=El monitor de '$2' a $1 ha atès el temps límit el $3
monitor_sub_isdown=$1 apagat a $2
monitor_pager_isdown=$1: "$2" està apagat $3
monitor_snmp_isdown=$1: $2
monitor_email_isdown=El monitor de '$2' a $1 ha detectat que el servei està apagat el $3
monitor_sub=Monitor de servei: $1
monitor_sub2=Monitor de servei
monitor_sub3=Monitor de servei: $1 serveis
monitor_run1=S'està executant $1 a $2...
monitor_run2=S'està executant $1...
monitor_runerr=No s'ha pogut executar $1 a $2: $3
monitor_email_stat=Estat actual: $1

deletes_egone=Un dels monitors seleccionats ja no existeix
deletes_enone=No has seleccionat cap monitor

ftp_host=Host servidor FTP
ftp_port=Port FTP
ftp_user=Entra com a usuari
ftp_anon=Anònim
ftp_pass=Amb contrasenya
ftp_file=Fitxer a descarregar
ftp_none=Cap (només entra)
ftp_ehost=Hi falta el host servidor FTP o bé és invàlid
ftp_eport=Hi falta el port del servidor FTP o bé és invàlid
ftp_efile=Hi falta el fitxer a descarregar o bé és invàlid
ftp_tls=Utilitza xifratge TLS
ftp_etls=No es pot activar TLS si el mòdul Perl $1 no està instal·lat
ftp_econn=La connexió FTP TLS FTP ha fallat
ftp_econn2=La connexió FTP TLS ha fallat: $1
ftp_elogin=L'entrada FTP FTP ha fallat: $1
ftp_etlsfile=La descàrrega FTP TLS ha fallat: $1

query_driver=Tipus de base de dades SQL
query_db=Nom de la base de dades
query_host=Host servidor de bases de dades
query_local=Aquest servidor
query_user=Entra com a usuari
query_pass=Entra amb contrasenya
query_sql=Consulta SQL a executar
query_result=Resultat esperat
query_ignore=Ignora el resultat
query_edriver=El mòdul $1 de controladors de Perl no està instal·lat
query_edb=Hi falta el nom de la base de dades o bé és invàlid
query_ehost=Hi falta el nom del servidor de bases de dades o bé és invàlid
query_euser=Usuari invàlid
query_epass=Contrasenya invàlida
query_esql=Hi falta la consulta SQL
query_eresult=Hi falta el resultat esperat
query_elogin=L'entrada ha fallat: $1
query_eprepare=Error de SQL: $1
query_eexecute=L'SQL ha fallat: $1
query_ewrong=Resultat incorrecte: $1

consume_rate=Ritme màxim de consum (per segon)
consume_high=El ritme de consum és de $1 / segon

alive_up=Actiu durant $1

rssh_host=Host servidor SSH
rssh_ruser=Entra com a usuari
rssh_rpass=Entra amb la contrasenya
rssh_nopass=No en cal
rssh_nologin=No intentis entrar
rssh_ehost=Hi falta el host servidor SSH o bé és invàlid
rssh_eruser=Hi falta el nom d'usuari
rssh_ecmd=L'ordre <tt>ssh</tt> no està instal·lada al sistema
rssh_eproc=El mòdul de Processos en Execució no està suportat pel sistema
rssh_wrongpass=Entrada incorrecta
rssh_failed=La connexió ha fallat
rssh_error=Error de SSH
rssh_haspass=Contrasenya
rssh_port=Port del servidor SSH
rssh_eport=Hi falta el número de port del servidor o bé és invàlid

tmpls_title=Plantilles de Correu
tmpls_ecannot=No tens permís per editar plantilles de correu
tmpls_none=Encara no s'ha definit cap plantilla de correu. Totes les alertes s'enviaran utilitzant el missatge per defecte de Webmin.
tmpls_desc=Descripció
tmpls_email=Missatge de correu
tmpls_add=Afegeix una nova plantilla.
tmpls_return=a la llista de plantilles
tmpls_delete=Suprimeix les Plantilles Seleccionades

tmpl_title1=Creació de Plantilla de Correu
tmpl_title2=Edició de Plantilla de Correu
tmpl_header=Missatges d'alerta de les plantilles de correu
tmpl_desc=Descripció de la plantilla
tmpl_email=Missatge de correu
tmpl_sms=Missatge SMS
tmpl_sms1=Per defecte de Webmin
tmpl_sms0=Missatge personalitzat de sota
tmpl_snmp=Missatge de buscapersones
tmpl_instr=Instruccions i substitucions
tmpl_subs=Els missatges de correu, SMS i buscapersones definits en aquesta pàgina poden utilitzar les substitucions següents:
tmpl_subs_desc=Descripció del servei
tmpl_subs_host=Host monitoritzat
tmpl_subs_date=Data actual
tmpl_subs_time=Hora actual
tmpl_subs_status=Estat del servei, com ara <i>Down</i>
tmpl_subs2=A més a més, pots utilitzar blocs condicionals com ara: <tt>$1 Service is down $2 Service is OK $3</tt>
tmpl_err=No s'ha pogut desar la plantilla de correu
tmpl_edesc=Hi falta la descripció de la plantilla
tmpl_emsg=Hi falta el missatge de correu
tmpl_esms=Hi falta el missatge SMS
tmpl_esnmp=Hi falta el missatge SNMP
tmpl_err2=No s'ha pogut suprimir la plantilla de correu
tmpl_eusers=Està en ús per part dels monitors següents: $1

dtmpls_err=No s'han pogut suprimir les plantilles
dtmpls_enone=No n'has seleccionat cap
dtmpls_eusers=$1 està en ús per part dels monitors següents: $2

sslcert_src=Ubicació del certificat
sslcert_url=De l'URL HTTPS
sslcert_file=D'un fitxer al servidor
sslcert_eurl=Hi falta l'URL, és invàlid, o bé no és SSL
sslcert_efile=Hi falta el fitxer de certificat o bé és invàlid
sslcert_ecert=No s'ha pogut obtenir el certificat
sslcert_edown=El servidor web no està en funcionament
sslcert_days=Dies abans de de la caducitat a fallar
sslcert_when=Quan caduqui
sslcert_mismatch=Detecta també incoherències en el nom de host
sslcert_edays=Hi falta el nombre de dies o bé és invàlid
sslcert_eopenssl=Cal l'ordre <tt>openssl</tt> per a comprovar els certificats
sslcert_estart=No és vàlid fins al $1
sslcert_eend=No és vàlid després del $1
sslcert_left=Actiu - $1 dies abans de la caducitat
sslcert_ematch=El nom de host $1 no coincideix amb el certificat $2
sslcert_emismatch=La comprovació de noms de host dels certificats només es pot utilitzar quan es comprova un URL

du_dir=Directori a monitoritzar
du_max=Mida màxima
du_edir=Hi falta el camí del directori o bé no és absolut
du_emax=Hi falta la mida màxima o bé no és numèrica
du_over=La mida és $1
du_under=La mida només és $1

ldap_edriver=El mòdul Perl $1 no està instal·lat
ldap_host=Nom de host del servidor LDAP
ldap_port=Port del servidor LDAP
ldap_ssl=Utilitza connexió SSL
ldap_user=Usuari del servidor LDAP
ldap_pass=Contrasenya del servidor LDAP

info_desc=Monitor del sistema
info_last=Estat actual
info_title=Estat del Sistema i el Servidor

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 21.54 KB 0644
ar.auto File 28.22 KB 0644
be.auto File 34.05 KB 0644
bg.auto File 33.88 KB 0644
ca File 22.45 KB 0644
ca.auto File 780 B 0644
cs File 15.97 KB 0644
cs.auto File 7.14 KB 0644
da.auto File 21.55 KB 0644
de File 22.01 KB 0644
de.auto File 678 B 0644
el.auto File 37.47 KB 0644
en File 19.95 KB 0644
es File 12.8 KB 0644
es.auto File 10.47 KB 0644
eu.auto File 22.69 KB 0644
fa File 15.01 KB 0644
fa.auto File 16.17 KB 0644
fi.auto File 22.53 KB 0644
fr File 23.54 KB 0644
fr.auto File 482 B 0644
he.auto File 24.94 KB 0644
hr.auto File 22.1 KB 0644
hu File 17.82 KB 0644
hu.auto File 2.6 KB 0644
it File 18.34 KB 0644
it.auto File 18.32 KB 0644
ja File 18.73 KB 0644
ja.auto File 5.91 KB 0644
ko File 18.19 KB 0644
ko.auto File 5.43 KB 0644
lt.auto File 23.02 KB 0644
lv.auto File 22.66 KB 0644
ms File 976 B 0644
ms.auto File 20.74 KB 0644
mt.auto File 22.25 KB 0644
nl File 20.32 KB 0644
nl.auto File 2.07 KB 0644
no File 20.85 KB 0644
no.auto File 474 B 0644
pl File 11.41 KB 0644
pl.auto File 11.54 KB 0644
pt.auto File 22.59 KB 0644
pt_BR.auto File 22.59 KB 0644
ro.auto File 23.21 KB 0644
ru File 10.54 KB 0644
ru.auto File 23.73 KB 0644
sk File 8.48 KB 0644
sk.auto File 14.29 KB 0644
sl.auto File 21.93 KB 0644
sv File 3.13 KB 0644
sv.auto File 18.63 KB 0644
th.auto File 41.67 KB 0644
tr File 9.53 KB 0644
tr.auto File 13.41 KB 0644
uk File 10.56 KB 0644
uk.auto File 23.38 KB 0644
ur.auto File 29.65 KB 0644
vi.auto File 25.85 KB 0644
zh File 5.7 KB 0644
zh.auto File 13.52 KB 0644
zh_TW File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 12.25 KB 0644