index_title=System- og serverstatus
index_name=Servicenavn
index_host=På vært
index_desc=Overvågning
index_up=status
index_last=Sidste kontrol
index_local=Lokal
index_add=Tilføj skærm af typen:
index_sched=Planlagt overvågning
index_scheddesc=Tænd eller sluk for planlagt kontrol af skærme, og indstil den adresse, som fejl automatisk sendes til.
index_return=serviceliste
index_none=Der er i øjeblikket ingen skærme defineret.
index_oldtime=Status fra sidst planlagt check på $1
index_esnmp=Modulet er konfigureret til at sende SNMP-fælder på siden <a href='$3'>Module Config</a>, men $1 Perl-modulet er ikke installeret. <a href='$2'>Klik her</a> for at downloade og installere det nu.
index_refresh=Opdater status
index_refreshdesc=Udfør en øjeblikkelig opdatering af alle skærmstatus i stedet for at vente til den næste planlagte opdatering.
index_delete=Slet valgt
index_refsel=Opdater valgt
index_group=Medlemmer af $1
index_tmpls=Rediger e-mail-skabeloner
index_tmplsdesc=Se og rediger skabeloner, der bruges til at konstruere e-mail-meddelelser sendt, når overvågede tjenester går ned.
type_apache=Apache-webserver
type_inetd=Internet og RPC-server
type_xinetd=Udvidet Internet Server
type_squid=Squid Proxy Server
type_bind8=BIND DNS-server
type_dnsadmin=BIND 4 DNS-server
type_dhcpd=DHCP-server
type_tcp=Fjern TCP-service
type_http=Fjern HTTP-service
type_sslcert=SSL-certifikat
type_ftp=Fjern FTP-service
type_sendmail=Sendmail Server
type_postfix=Postfix-server
type_fail2ban=Fail2Ban-server
type_ping=Fjernping
type_proc=Kontroller processen
type_mysql=MySQL databaseserver
type_postgresql=PostgreSQL databaseserver
type_samba=Samba-servere
type_nfs=NFS Server
type_exec=Udfør kommando
type_file=Kontroller fil eller bibliotek
type_traffic=Netværkstrafik
type_space=Diskplads
type_du=Katalogstørrelse
type_consume=Disk pladsforbrug
type_load=Belastning gennemsnit
type_change=Ændring af fil eller mappe
type_oldfile=Filen er ikke ændret
type_qmailadmin=QMail Server
type_mon=MON Service Monitor
type_jabber=Jabber IM Server
type_usermin=Usermin webserver
type_portsentry=Portsentry Daemon
type_hostsentry=Hostsentry Daemon
type_webmin=Webmin Webserver
type_cfengine=Konfigurationsmotordæmon
type_memory=Fri hukommelse
type_proftpd=ProFTPD-server
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3-server
type_mailserver=Mailserver-svar
type_sshd=SSH-server
type_raid=RAID-enhedsstatus
type_iface=Netværksgrænsefladestatus
type_init=Bootup-handling
type_sensors=LM-sensorstatus
type_nut=NUT UPS-værdi
type_mailq=Mail køens størrelse
type_dns=DNS-opslag
type_query=SQL-forespørgsel
type_alive=Alive System
type_rssh=Fjern SSH
type_slapd=LDAP-server
type_ldap=LDAP-forbindelse
mon_create=Opret skærm
mon_edit=Rediger skærm
mon_virtualmin=Advarsel! Denne skærm er knyttet til Virtualmin-domænet $1 og bør derfor ikke redigeres eller slettes her.
mon_header=Overvåg detaljer
mon_header2=Kommandoer, der skal køres
mon_header3=Overvågede servicemuligheder
mon_desc=Beskrivelse
mon_remote=Kør på vært
mon_remotes2=Kør på værter og grupper
mon_local=Lokal
mon_none=Der er ikke defineret nogen eksterne servere
mon_nosched=Kontroller tidsplanen?
mon_warndef=Ja, og brug standardrapporteringstilstand
mon_warn1=Ja, og rapporter om statusændringer
mon_warn0=Ja, og rapporter, når du går ned
mon_warn2=Ja, og rapporter, når du er nede
mon_warn3=Ja, men rapporter aldrig
mon_status=Nuværende status
mon_up=Op
mon_down=ned
mon_webmin=Webmin ned
mon_timeout=Frakoblet
mon_not=Ikke installeret
mon_ondown=Hvis skærmen går ned, skal du køre kommandoen
mon_onup=Hvis skærmen kommer op, skal du køre kommandoen
mon_ontimeout=Hvis skærmen udløber, skal du køre kommando
mon_clone=Modul til overvågning
mon_err=Kunne ikke gemme skærmen
mon_edesc=Manglende beskrivelse
mon_elogin=Ugyldigt login til RPC på Webmin-server $1
mon_eremote2=Webmin-server $1 kunne ikke kontaktes : $2
mon_estatus=Webmin-server $1 har ikke systemet og serverstatusmodulet
mon_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere skærme
mon_ertype=Denne skærmtype er ikke tilgængelig på $1
mon_etype=Ugyldigt navn på skærmtypen
mon_runon=Kør kommandoer til
mon_runon0=Denne server
mon_runon1=Den eksterne vært
mon_oninfo=Bemærk: Kommandoer køres kun, når der sendes e-mail
mon_fails=Fejl inden rapportering
mon_efails=Manglende eller ugyldigt antal fejl
mon_notify=Underretningsmetoder
mon_notifyemail=E-mail
mon_notifypager=Pager
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=SMS
mon_email=Send også e-mail for denne service til
mon_depend=Kontroller ikke, om skærmen er nede
mon_edepend=En skærm kan ikke afhænge af sig selv
mon_clone2=Klon
mon_skip=Sprunget
mon_empty=Ingen medlemmer
mon_onemem=Et medlem
mon_members=$1 medlemmer
mon_enoremote=Ingen værter eller grupper at køre på valgt
mon_tmpl=Skabelon til meddelelser
mon_notmpl=Ingen (brug Webmin standardindstillinger)
mon_header4=Statushistorik
mon_hwhen=Kontroller dato
mon_hold=Gammel status
mon_hnew=Ny status
mon_hvalue=Værdi
mon_changes0=Vis hver begivenhedstype
mon_changes1=Vis kun ændringer
mon_all=Vis alle historiske begivenheder
mon_nochanges=Der skete ingen statusændringer i de sidste $1 historiske begivenheder.
sched_title=Planlagt overvågning
sched_header=Planlagte baggrundsovervågningsmuligheder
sched_mode=Planlagt kontrol aktiveret?
sched_email=E-mail statusrapport til
sched_pager=Sidestatusrapport til nummer
sched_none=Send ikke e-mail
sched_pnone=Send ikke sider
sched_from=Fra: adresse til e-mail
sched_int=Kontroller alle
sched_period_0=minutter
sched_period_1=timer
sched_period_2=dage
sched_period_3=måneder
sched_period_4=uger
sched_offset=med offset
sched_warn=Send e-mail når
sched_warn1=Når en tjeneste ændrer status
sched_warn0=Når en tjeneste går ned
sched_warn3=Så længe tjenesten er op
sched_warn2=Enhver tidstjeneste er nede
sched_single=Send en e-mail pr. Service?
sched_hours=Kør skærmen i løbet af timer
sched_days=Kør skærmen på dage
sched_err=Kunne ikke gemme planlagt overvågning
sched_eemail=Manglende e-mail-adresse
sched_eint=Manglende eller ugyldigt interval
sched_eoffset=Manglende eller ugyldig forskydning
sched_ehours=Ingen timer at køre under valgt
sched_edays=Ingen dage at køre på valgt
sched_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere planlagt overvågning
sched_smtp=Send mail via
sched_smtp_prog=Lokal mailserver
sched_smtp_server=SMTP-server
sched_esmtp=Manglende eller ugyldig SMTP-server
sched_esmtpcmd=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2
sched_eemailserver=Din mailserver er ikke installeret : $1
sched_sms=Send SMS til
sched_smsno=Ingen
sched_smscarrier=Telefon på transportør
sched_smsnumber=med nummer
sched_esmsnumber=Manglende eller ikke-numerisk SMS-nummer
sched_esmsname=Manglende eller ugyldigt sms-nummer
sched_subject=Emnelinje for SMS-beskeder
sched_subject0=Ingen (alarm er i kroppen)
sched_subject1=Varseltekst (lad kroppen være tom)
sched_subject2=Brugerdefineret tekst
sched_esubject=Manglende SMS-beskedemne
up_since=Op siden $1
depends_mod=Modulet $1 er ikke installeret på dit system
depends_os=Modulet $1 understøttes ikke på dit system
depends_remote=Modulet $1 understøttes ikke på server $2
tcp_host=Vært at oprette forbindelse til
tcp_port=Havn at oprette forbindelse til
tcp_alarm=Forbindelse timeout
tcp_ehost=Manglende eller ugyldigt værtsnavn
tcp_eport=Manglende eller ugyldigt portnummer
tcp_ealarm=Manglende eller ugyldig timeout for forbindelse
http_url=URL der skal anmodes om
http_alarm=Forbindelse timeout
http_eurl=Manglende eller ugyldig URL
http_ealarm=Manglende eller ugyldig timeout for forbindelse
http_login=Login som
http_none=Godkend ikke
http_user=Brugernavn
http_pass=adgangskode
http_euser=Manglende brugernavn
http_method=HTTP-anmodningsmetode
http_regexp=Siden skal svare til regexp
http_eregexp=Intet regulært udtryk for indtastet side, der skal matche
http_none2=Ikke match
http_ehead=Metoden HEAD-anmodning kan ikke bruges, når der kontrolleres for et regelmæssigt udtryk
http_codes=Acceptable HTTP-statuskoder
http_codes_def=Standard ($1)
http_ecodes=Der er ikke indtastet nogen HTTP-koder at acceptere
http_ecodes3=HTTP-koden skal være et trecifret tal
ping_host=Vært for ping
ping_wait=Tid til at vente på svar
ping_ehost=Manglende eller ugyldigt værtsnavn
ping_ewait=Manglende eller ugyldig ventetid
ping_econfig=Der er ikke indstillet nogen ping-kommando i Module Config
ping_timeout=Timeout efter $1 sekunder
ping_resolv=Det lykkedes ikke at løse værtsnavnet
proc_pid=Kører med PIDs $1
proc_cmd=Kommando at kontrollere for
proc_not=Mislykkes, hvis processen er
proc_not0=Kører ikke
proc_not1=Løb
proc_ecmd=Manglende kommando
proc_thresh=Antallet af processer, der skal eksistere for at en monitor kan overveje at køre
proc_ethresh=Manglende eller ugyldigt antal processer
proc_asuser=Kører som bruger
proc_anyuser=Enhver bruger
proc_easuser=Bruger til at køre som den ikke findes
exec_cmd=Kommando til at køre
exec_mode=Afslut statuskontrol
exec_mode0=Fail monitor, hvis kommandoen mislykkes
exec_mode1=Mislykket monitor, hvis kommandoen lykkes
exec_mode2=Ignorer succes eller fiasko
exec_ecmd=Manglende kommando
exec_regexp=Sammenlign output med regexp
exec_noregexp=Kontroller ikke
exec_remode=Regexp-check
exec_remode0=Mislykkes, hvis output ikke stemmer overens
exec_remode1=Mislykkes, hvis output stemmer overens
file_file=Fil, katalog eller mønster, der skal kontrolleres
file_test=Test for at udføre
file_test_0=Skal eksistere
file_test_1=Må ikke eksistere
file_test_2=Størrelsen skal være større end
file_test_3=Størrelse skal være mindre end
file_bytes=bytes
file_efile=Manglende fil- eller katalognavnet til kontrol
file_esize=Ugyldig filstørrelse
file_elarge=Filer for store : $1
file_esmall=Filer for små : $1
file_eowner=Filer med forkert ejer : $1
file_egroup=Filer med forkert gruppe : $1
file_owner=Filejer skal være
file_group=Filgruppen skal være
file_nocheck=Hvad som helst
file_perms=Oktale tilladelser skal være
file_eperm=Filer med forkerte tilladelser : $1
traffic_iface=Interface, der skal overvåges
traffic_bytes=Maksimum byte/sekund
traffic_dir=Retning til overvågning
traffic_dir0=Indgående og udgående
traffic_dir1=Kun indgående
traffic_dir2=Kun udgående
traffic_desc=Denne skærm holder styr på netværkstrafikken på en valgt grænseflade og viser skærmen som nede, hvis trafikken overstiger antallet af byte pr. Sekund, der er indtastet nedenfor. Dette fungerer kun rigtig godt, hvis planlagt overvågning er aktiveret ved indstillet til et kort interval, som hvert 5. minut.
traffic_eifaces=Dit operativsystem har ikke en/proc/net/dev-fil
traffic_ebytes=Manglende eller ugyldigt antal bytes/sekund
space_fs=Filsystem, der skal kontrolleres
space_min2=Minimum ledig plads
space_mode0=Absolut størrelse
space_mode1=Procentdel af det samlede antal
space_desc=$1 gratis
space_nofs=Filsystem ikke monteret
space_other=Andet ..
space_emin=Manglende eller ugyldig ledig plads
space_epc=Manglende eller ugyldig procentdel af ledig plads
space_eother=Manglende eller ugyldigt filsystem
space_inode=Minimum gratis inoder
space_ierr=Kun $1 inoder gratis
space_merr=Kun $1 plads fri
space_perr=Kun $1% gratis
space_dferr=Kunne ikke få filsystemstørrelse
load_time=Belastning gennemsnit for at kontrollere
load_1=1 minut
load_5=5 minutter
load_15=15 minutter
load_max=Maksimum belastningsgennemsnit
load_emax=Manglende eller ugyldig maksimal belastningsgennemsnit
load_ecmd=Kommandoen <tt>oppetid</tt> blev ikke fundet på dit system
load_efmt=Outputet fra kommandoen <tt>oppetid</tt> kunne ikke analyseres
log_create=Oprettet monitor $1
log_modify=Ændret skærm $1
log_delete=Slettet skærm $1
log_sched=Ændret planlagt overvågning
log_deletes=Slet $1 skærme
log_tmpl_create=Oprettet e-mail skabelon $1
log_tmpl_modify=Ændret e-mail-skabelon $1
log_tmpl_delete=Slet e-mail-skabelon $1
log_tmpl_deletes=Slet $1 e-mail skabeloner
log_refresh=Opfriskede monitorstatusser
acl_edit=Kan redigere og oprette skærme?
acl_sched=Kan ændre planlagt overvågning?
change_file=Fil eller bibliotek, der skal overvåges (mislykkes hvis ændret)
jabber_eparser=Perl-modulet $1 er ikke installeret på dit system.
memory_min2=Minimum gratis reel hukommelse
memory_emin=Manglende eller ugyldig mængde gratis reel hukommelse
memory_eproc=Webmin ved ikke, hvordan man kontrollerer ledig hukommelse på dit operativsystem
memory_free2=$1 ægte hukommelse fri
memory_freeswap=$1 virtuel hukommelse fri
memory_freelow=Kun $1 ægte hukommelse fri
memory_freelowswap=Kun $1 virtuel hukommelse fri
memory_minswap=Minimum gratis virtuel hukommelse
memory_eminswap=Manglende eller ugyldig mængde gratis virtuel hukommelse
proftpd_etype=Denne skærm kan ikke bruges, når ProFTPD køres selvstændigt
mailserver_to=Send e-mail til adresse
mailserver_timeout=Timeout og interval
mailserver_units_0=Sekunder
mailserver_units_1=minutter
mailserver_units_2=timer
mailserver_units_3=Dage
mailserver_desc=Nedenstående adresse skal være en autosvar, der svarer til kildeadressen med det samme emne: linje.
oldfile_file=Fil til overvågning (mislykkes hvis ikke ændret)
oldfile_diff=Mislykkes, hvis ikke ændret for
oldfile_secs=sek
raid_device=RAID-enhed
raid_edevice=Der er ikke valgt nogen RAID-enhed
raid_bad=Der blev fundet en dårlig disk
raid_resync=I øjeblikket synkroniseres
raid_notfound=RAID-enhed $1 ikke fundet
raid_other=Andet ..
iface_iface=Grænseflade, der skal kontrolleres
init_action=Handling til kontrol
init_eaction=Ingen handling valgt
refresh_title=Opdater status
refresh_doing=Forfriskende status for alle skærme ..
refresh_doing2=Opdaterer status for $1 valgte skærme ..
refresh_done=.. Færdig.
sensors_name=Sensor til kontrol
sensors_value=Mislykkedes når
sensors_value0=Systemet angiver advarsel
sensors_value1=Værdien er under $1
sensors_value2=Værdien er over $1
sensors_cmd=Kommandoen <tt>sensorer</tt> er ikke installeret på dit system. Denne skærm kræver, at pakken lm_sensors er installeret for at fungere.
sensors_none=Ingen sensorer blev fundet på dit system. Du skal muligvis køre kommandoen <tt>sensorer-detekter</tt>.
sensors_cur=$1 (i øjeblikket $2 $3)
sensors_emin=Manglende eller ugyldig minimumsværdi
sensors_emax=Manglende eller ugyldig maksimalværdi
nut_ups=NUT UPS for at kontrollere
nut_name=Attribut til kontrol
nut_value=Mislykkedes når
nut_value1=Værdien er under $1
nut_value2=Værdien er over $1
nut_cmd=Kommandoen <tt>upsc</tt> er ikke installeret på dit system. Denne skærm kræver, at NUT-pakken er installeret og konfigureret til at fungere.
nut_eups=Ingen USP til kontrol blev indtastet
nut_cur=$1 (i øjeblikket $2)
nut_emin=Manglende eller ugyldig minimumsværdi
nut_emax=Manglende eller ugyldig maksimalværdi
mailq_system=Mailserver
mailq_qmailadmin=qmail
mailq_postfix=postfix
mailq_sendmail=Send mail
mailq_size=Maksimal postkøstørrelse
mailq_esize=Manglende eller ugyldig maksimal køstørrelse
mailq_toomany=Ned - $1 meddelelser i kø
mailq_ok=Op - $1 meddelelser i kø
dns_server=DNS-server
dns_host=Værtsnavn til opslag
dns_address=Forventet IP-adresse
dns_eserver=Manglende eller ugyldig DNS-server
dns_ehost=Manglende eller ugyldigt udseende værtsnavn til opslag
dns_eaddress=Manglende eller ugyldig forventet IP-adresse
dns_ecmds=Hverken kommandoerne <tt>nslookup</tt> eller <tt>dig</tt> er installeret på dit system
monitor_sub_down=$1 nede på $2
monitor_pager_down=$1 : "$2" er nede $3
monitor_snmp_down= $1:$2
monitor_email_down=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er faldet til $3
monitor_sub_up=$1 sikkerhedskopierer $2
monitor_pager_up=$1 : "$2" er sikkerhedskopieret $3
monitor_snmp_up= $1:$2 er backup
monitor_email_up=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er gået op igen med $3
monitor_sub_un=$1 blev afinstalleret på $2
monitor_pager_un=$1 : "$2" blev afinstalleret $3
monitor_snmp_un= $1:$2 afinstalleret
monitor_email_un=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er afinstalleret ved $3
monitor_sub_webmin=$1 Webmin nede på $2
monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin ned $3
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin nede
monitor_email_webmin=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at Webmin er nede på $3
monitor_sub_timed=$1 udløb den $2
monitor_pager_timed=$1 : "$2" udløb $3
monitor_snmp_timed= $1:$2 udløbet
monitor_email_timed=Monitor på $1 for '$2' er udløbet til $3
monitor_sub_isdown=$1 nede på $2
monitor_pager_isdown=$1 : "$2" er nede $3
monitor_snmp_isdown= $1:$2
monitor_email_isdown=Monitor på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er nede på $3
monitor_sub_isup=$1 op til $2
monitor_pager_isup=$1 : "$2" er op $3
monitor_snmp_isup=$1:$2
monitor_email_isup=Overvågning på $1 for '$2' har registreret, at tjenesten er op til $3
monitor_sub=Servicemonitor : $1
monitor_sub2=Service monitor
monitor_sub3=Servicemonitor: $1 tjenester
monitor_run1=Kører $1 på $2.
monitor_run2=Kører $1 ..
monitor_runerr=Kunne ikke køre $1 på $2 : $3
monitor_email_stat=Aktuel status: $1
deletes_egone=En af de valgte skærme findes ikke længere
deletes_enone=Ingen skærme er valgt
ftp_host=FTP-server vært
ftp_port=FTP-port
ftp_user=Login som bruger
ftp_anon=Anonym
ftp_pass=Med adgangskode
ftp_file=Fil, der skal hentes
ftp_none=Ingen (bare log ind)
ftp_ehost=Manglende eller ugyldig FTP-serverhost
ftp_eport=Manglende eller ugyldig FTP-serverport
ftp_efile=Manglende eller ugyldig fil til download
ftp_tls=Brug TLS-kryptering?
ftp_etls=TLS kan ikke aktiveres, medmindre $1 Perl-modulet er installeret
ftp_econn=TLS FTP-forbindelse mislykkedes
ftp_econn2=TLS FTP-forbindelse mislykkedes : $1
ftp_elogin=TLS FTP-login mislykkedes : $1
ftp_etlsfile=TLS FTP-download mislykkedes : $1
query_driver=SQL-databasetype
query_db=Databasens navn
query_host=Databaseserver vært
query_local=Denne server
query_user=Login som bruger
query_pass=Login med adgangskode
query_sql=SQL-forespørgsel, der skal udføres
query_result=Forventet resultat
query_ignore=Ignorer resultatet
query_edriver=Perl-drivermodulet $1 er ikke installeret
query_edb=Manglende eller ugyldigt databasenavn
query_ehost=Manglende eller ugyldig værtsnavn for databaseserveren
query_euser=Ugyldigt brugernavn
query_epass=Forkert kodeord
query_esql=Manglende SQL-forespørgsel
query_eresult=Manglende forventet resultat
query_elogin=Login mislykkedes : $1
query_eprepare=SQL-fejl : $1
query_eexecute=SQL mislykkedes : $1
query_ewrong=Forkert resultat : $1
consume_rate=Maksimal forbrugshastighed (pr. Sekund)
consume_high=Forbrugsprocent er $1 / sekund
alive_up=Op til $1
rssh_host=SSH-server vært
rssh_ruser=Login som bruger
rssh_rpass=Login med adgangskode
rssh_nopass=Ingen krævet
rssh_nologin=Forsøg ikke at logge ind
rssh_ehost=Manglende eller ugyldig SSH-serverhost
rssh_eruser=Manglende brugernavn
rssh_ecmd=Kommandoen <tt>ssh</tt> er ikke installeret på dit system
rssh_eproc=Modulet Kører processer understøttes ikke på dit system
rssh_wrongpass=Forkert login
rssh_failed=Forbindelsen mislykkedes
rssh_error=SSH-fejl
rssh_haspass=Adgangskode
rssh_port=SSH-serverport
rssh_eport=Manglende eller ugyldigt portnummer
tmpls_title=E-mail-skabeloner
tmpls_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere e-mail-skabeloner
tmpls_none=Der er endnu ikke defineret nogen e-mail-skabeloner. Alle alarmer sendes ved hjælp af Webmin standardmeddelelser.
tmpls_desc=Beskrivelse
tmpls_email=E-mail-besked
tmpls_add=Tilføj en ny e-mail-skabelon.
tmpls_return=oversigt over skabeloner
tmpls_delete=Slet valgte skabeloner
tmpl_title1=Opret e-mail-skabelon
tmpl_title2=Rediger e-mail-skabelon
tmpl_header=Besked med e-mail-skabelon
tmpl_desc=Skabelonbeskrivelse
tmpl_email=E-mail-besked
tmpl_sms=SMS-besked
tmpl_sms1=Webmin standard
tmpl_sms0=Tilpasset besked nedenfor ..
tmpl_snmp=Personsøgermeddelelse
tmpl_instr=Instruktioner og udskiftninger
tmpl_subs=E-mail-, SMS- og personsøgerbeskeder, der er defineret på denne side, kan bruge følgende udskiftninger :
tmpl_subs_desc=Servicebeskrivelse
tmpl_subs_host=Værten overvåges
tmpl_subs_date=Nuværende dato
tmpl_subs_time=Nuværende tid
tmpl_subs_status=Servicestatus, f.eks. <i>Ned</i>
tmpl_subs2=Derudover kan du bruge betingede blokke som: <tt>$1 Tjenesten er nede $2 Tjenesten er OK $3</tt>
tmpl_err=Kunne ikke gemme e-mail-skabelonen
tmpl_edesc=Manglende skabelonbeskrivelse
tmpl_emsg=Manglende e-mail-besked
tmpl_esms=Manglende SMS-besked
tmpl_esnmp=Manglende SNMP-meddelelse
tmpl_err2=Kunne ikke slette e-mail-skabelonen
tmpl_eusers=Det bruges af følgende skærme : $1
dtmpls_err=Kunne ikke slette skabeloner
dtmpls_enone=Ingen valgt
dtmpls_eusers=$1 bruges af følgende skærme : $2
sslcert_src=Certifikat placering
sslcert_url=Fra HTTPS URL
sslcert_file=Fra fil på server
sslcert_eurl=Manglende, ugyldig eller ikke-SSL URL
sslcert_efile=Manglende eller ugyldig certifikatfil
sslcert_ecert=Kunne ikke få certifikat
sslcert_edown=Webserveren er nede
sslcert_days=Dage før udløbet af at mislykkes
sslcert_when=Når udløbet
sslcert_mismatch=Opdager også værtsnavnet uoverensstemmelse?
sslcert_edays=Manglende eller ugyldigt antal dage
sslcert_eopenssl=Kommandoen <tt>openssl</tt> er nødvendig for at kontrollere certifikater
sslcert_estart=Ikke gyldig indtil $1
sslcert_eend=Ikke gyldig efter $1
sslcert_left=Op - $1 dage indtil udløbet
sslcert_ematch=Værtsnavn $1 stemmer ikke overens med certifikat $2
sslcert_emismatch=Certifikatværtsnavnskontrol kan kun bruges, når du kontrollerer en URL
du_dir=Directory til overvågning
du_max=Maksimal størrelse
du_edir=Manglende eller ikke-absolut katalogsti
du_emax=Manglende eller ikke-numerisk maksimal størrelse
du_over=Størrelse er $1
du_under=Størrelse er kun $1
ldap_edriver=Perl-modulet $1 er ikke installeret
ldap_host=LDAP-serverværtsnavn
ldap_port=LDAP-serverport
ldap_ssl=Brug SSL-forbindelse?
ldap_user=LDAP-server login
ldap_pass=LDAP-serveradgangskode
info_desc=System monitor
info_last=Nuværende status
info_title=System- og serverstatus