index_refsel=Actualizar seleccionado index_group=Miembros de $1 index_tmpls=Editar plantillas de correo electrónico index_tmplsdesc=Ver y editar plantillas utilizadas para construir mensajes de correo electrónico enviados cuando los servicios monitoreados dejan de funcionar. type_sslcert=Certificado SSL type_ftp=Servicio FTP remoto type_fail2ban=Servidor Fail2Ban type_du=Tamaño del directorio type_consume=Consumo de espacio en disco type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 Server type_init=Acción de arranque type_query=Consulta SQL type_alive=Sistema vivo type_rssh=SSH remoto type_slapd=Servidor LDAP type_ldap=Conexión LDAP mon_virtualmin=¡Advertencia! Este monitor está asociado con el dominio de Virtualmin $1, por lo que no debe editarse ni eliminarse aquí. mon_header2=Comandos para ejecutar mon_header3=Opciones de servicio monitoreadas mon_remotes2=Ejecutar en hosts y grupos mon_ontimeout=Si el monitor agota el tiempo de espera, ejecute el comando mon_eremote2=No se pudo contactar al servidor Webmin $1 : $2 mon_etype=Nombre de tipo de monitor no válido mon_notifysms=SMS mon_empty=No miembros mon_onemem=Un miembro mon_members=$1 miembros mon_enoremote=No hay hosts o grupos para ejecutar en seleccionados mon_tmpl=Plantilla para mensajes mon_notmpl=Ninguno (use los valores predeterminados de Webmin) mon_header4=Historial de estado mon_hwhen=Comprobar Fecha mon_hold=Estado antiguo mon_hnew=Nuevo estado mon_hvalue=Valor mon_changes0=Mostrar cada tipo de evento mon_changes1=Mostrar solo cambios mon_all=Mostrar todos los eventos históricos mon_nochanges=No se produjeron cambios de estado en los últimos $1 eventos históricos. sched_pnone=No envíes paginas sched_warn3=Mientras el servicio esté activo sched_eemailserver=Su servidor de correo no está instalado : $1 sched_sms=Enviar SMS a sched_smsno=Nadie sched_smscarrier=Teléfono en el operador sched_smsnumber=con numero sched_esmsnumber=Número de SMS faltante o no numérico sched_esmsname=Número de SMS faltante o de aspecto no válido sched_subject=Asunto para mensajes SMS sched_subject0=Ninguno (la alerta está en el cuerpo) sched_subject1=Texto de alerta (deje el cuerpo vacío) sched_subject2=Texto personalizado sched_esubject=Falta el asunto del mensaje SMS http_regexp=La página debe coincidir con regexp http_eregexp=No se ingresó ninguna expresión regular para que la página coincida http_none2=No coinciden http_ehead=El método de solicitud HEAD no se puede usar al verificar una expresión regular http_codes=Códigos de estado HTTP aceptables http_codes_def=Predeterminado ($1) http_ecodes=No se ingresaron códigos HTTP para aceptar http_ecodes3=El código HTTP debe ser un número de tres dígitos ping_timeout=Tiempo de espera después de $1 segundos ping_resolv=No se pudo resolver el nombre de host proc_asuser=Ejecutando como usuario proc_anyuser=Cualquier usuario proc_easuser=Usuario para que el proceso se ejecute ya que no existe exec_mode=Verificación del estado de salida exec_mode0=Monitor de fallas si falla el comando exec_mode1=No se puede supervisar si el comando tiene éxito exec_mode2=Ignorar el éxito o el fracaso exec_regexp=Comparar salida con regexp exec_noregexp=No verifique exec_remode=Verificación de expresiones regulares exec_remode0=Falla si la salida no coincide exec_remode1=Falla si la salida coincide file_elarge=Archivos demasiado grandes : $1 file_esmall=Archivos demasiado pequeños : $1 file_eowner=Archivos con propietario incorrecto : $1 file_egroup=Archivos con grupo incorrecto : $1 file_owner=El propietario del archivo debe ser file_group=El grupo de archivos debe ser file_nocheck=Cualquier cosa file_perms=Los permisos octales deben ser file_eperm=Archivos con permisos incorrectos : $1 space_mode0=Tamaño absoluto space_mode1=Porcentaje del total space_epc=Porcentaje de espacio libre faltante o no válido space_inode=Inodos mínimos libres space_ierr=Solo $1 inodes libre space_merr=Solo $1 espacio libre space_perr=Solo $1% gratis space_dferr=Error al obtener el tamaño del sistema de archivos log_tmpl_create=Plantilla de correo electrónico creada $1 log_tmpl_modify=Plantilla de correo electrónico modificada $1 log_tmpl_delete=Plantilla de correo electrónico eliminada $1 log_tmpl_deletes=Plantillas de correo electrónico $1 eliminadas log_refresh=Estados de monitor actualizados memory_freeswap=$1 memoria virtual libre memory_freelow=Solo $1 memoria real libre memory_freelowswap=Solo $1 memoria virtual libre memory_minswap=Memoria virtual libre mínima memory_eminswap=Falta o no es válida la cantidad de memoria virtual libre init_action=Acción para verificar init_eaction=Ninguna acción seleccionada refresh_doing2=Actualización del estado de $1 monitores seleccionados. nut_eups=No hay USP para verificar ingresado monitor_sub_isup=$1 hasta $2 monitor_pager_isup=$1 : "$2" ha subido $3 monitor_snmp_isup=$1:$2 monitor_email_isup=El monitor en $1 para '$2' ha detectado que el servicio está activo en $3 monitor_runerr=Error al ejecutar $1 en $2 : $3 monitor_email_stat=Estado actual: $1 deletes_enone=No hay monitores seleccionados ftp_host=Servidor FTP host ftp_port=Puerto FTP ftp_user=Inicie sesión como usuario ftp_anon=Anónimo ftp_pass=Con contraseña ftp_file=Archivo para buscar ftp_none=Ninguno (solo inicie sesión) ftp_ehost=Host de servidor FTP faltante o no válido ftp_eport=Puerto de servidor FTP faltante o no válido ftp_efile=Falta el archivo o no es válido para descargar ftp_tls=¿Utiliza el cifrado TLS? ftp_etls=TLS no se puede habilitar a menos que esté instalado el módulo $1 Perl ftp_econn=Conexión FTP TLS fallida ftp_econn2=Conexión FTP TLS fallida : $1 ftp_elogin=Error de inicio de sesión de TLS FTP : $1 ftp_etlsfile=Error de descarga de TLS FTP : $1 query_driver=Tipo de base de datos SQL query_db=Nombre de la base de datos query_host=Servidor de base de datos host query_local=Este servidor query_user=Inicie sesión como usuario query_pass=Iniciar sesión con contraseña query_sql=Consulta SQL para ejecutar query_result=Resultado Esperado query_ignore=Ignorar resultado query_edriver=El módulo del controlador Perl $1 no está instalado query_edb=Nombre de base de datos faltante o no válido query_ehost=Nombre de host del servidor de bases de datos faltante o no válido query_euser=Nombre de usuario no válido query_epass=Contraseña invalida query_esql=Falta la consulta SQL query_eresult=Falta el resultado esperado query_elogin=Error de inicio de sesión : $1 query_eprepare=Error de SQL : $1 query_eexecute=Error de SQL : $1 query_ewrong=Resultado incorrecto : $1 consume_rate=Máxima tasa de consumo (por segundo) consume_high=La tasa de consumo es $1 / segundo alive_up=Subir para $1 rssh_host=Servidor host SSH rssh_ruser=Inicie sesión como usuario rssh_rpass=Iniciar sesión con contraseña rssh_nopass=Ninguno requerido rssh_nologin=No intentes iniciar sesión rssh_ehost=Servidor SSH faltante o inválido rssh_eruser=Falta nombre de usuario rssh_ecmd=El comando <tt>ssh</tt> no está instalado en su sistema rssh_eproc=El módulo Procesos en ejecución no es compatible con su sistema rssh_wrongpass=Inicio de sesión incorrecto rssh_failed=La conexión falló rssh_error=Error de SSH rssh_haspass=Contraseña rssh_port=Puerto del servidor SSH rssh_eport=Número de puerto faltante o no válido tmpls_title=Plantillas de correo electrónico tmpls_ecannot=No tienes permiso para editar plantillas de correo electrónico tmpls_none=Aún no se han definido plantillas de correo electrónico. Todas las alertas se enviarán utilizando los mensajes predeterminados de Webmin. tmpls_desc=Descripción tmpls_email=Mensaje de correo electrónico tmpls_add=Agregue una nueva plantilla de correo electrónico. tmpls_return=lista de plantillas tmpls_delete=Eliminar plantillas seleccionadas tmpl_title1=Crear plantilla de correo electrónico tmpl_title2=Editar plantilla de correo electrónico tmpl_header=Alertar mensajes de plantilla de correo electrónico tmpl_desc=Descripción de la plantilla tmpl_email=Mensaje de correo electrónico tmpl_sms=Mensaje SMS tmpl_sms1=Webmin por defecto tmpl_sms0=Mensaje personalizado a continuación. .. tmpl_snmp=Mensaje de buscapersonas tmpl_instr=Instrucciones y sustituciones tmpl_subs=Los mensajes de correo electrónico, SMS y buscapersonas definidos en esta página pueden usar las siguientes sustituciones : tmpl_subs_desc=Descripción del servicio tmpl_subs_host=Host siendo monitoreado tmpl_subs_date=Fecha actual tmpl_subs_time=Tiempo actual tmpl_subs_status=Estado del servicio, como <i>Abajo</i> tmpl_subs2=Además, puede usar bloques condicionales como: <tt>$1 El servicio está inactivo $2 El servicio está bien $3</tt> tmpl_err=Error al guardar la plantilla de correo electrónico tmpl_edesc=Falta la descripción de la plantilla tmpl_emsg=Mensaje de correo electrónico perdido tmpl_esms=Mensaje SMS perdido tmpl_esnmp=Falta el mensaje SNMP tmpl_err2=Error al eliminar la plantilla de correo electrónico tmpl_eusers=Está en uso por los siguientes monitores : $1 dtmpls_err=Error al eliminar plantillas dtmpls_enone=Ninguna seleccionada dtmpls_eusers=$1 está en uso por los siguientes monitores : $2 sslcert_src=Ubicación del certificado sslcert_url=Desde la URL HTTPS sslcert_file=Del archivo en el servidor sslcert_eurl=URL faltante, no válida o no SSL sslcert_efile=Archivo de certificado faltante o no válido sslcert_ecert=No se pudo obtener el certificado sslcert_edown=El servidor web está inactivo sslcert_days=Días antes del vencimiento para fallar sslcert_when=Cuando expiró sslcert_mismatch=¿También detecta una falta de coincidencia del nombre de host? sslcert_edays=Número de días faltante o inválido sslcert_eopenssl=El comando <tt>openssl</tt> es necesario para verificar los certificados sslcert_estart=No válido hasta $1 sslcert_eend=No válido después de $1 sslcert_left=Hasta - $1 días hasta el vencimiento sslcert_ematch=El nombre de host $1 no coincide con el certificado $2 sslcert_emismatch=La verificación del nombre de host del certificado solo se puede usar cuando se verifica una URL du_dir=Directorio para monitorear du_max=Talla máxima du_edir=Ruta de directorio faltante o no absoluta du_emax=Tamaño máximo faltante o no numérico du_over=El tamaño es $1 du_under=El tamaño es solo $1 ldap_edriver=El módulo Perl $1 no está instalado ldap_host=Nombre de host del servidor LDAP ldap_port=Puerto del servidor LDAP ldap_ssl=¿Usar conexión SSL? ldap_user=Inicio de sesión en el servidor LDAP ldap_pass=Contraseña del servidor LDAP info_desc=Monitor del sistema info_last=Estado actual info_title=Sistema y estado del servidor
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 21.54 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 34.05 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 33.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 22.45 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 780 B | 0644 |
|
cs | File | 15.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.14 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 21.55 KB | 0644 |
|
de | File | 22.01 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 678 B | 0644 |
|
el.auto | File | 37.47 KB | 0644 |
|
en | File | 19.95 KB | 0644 |
|
es | File | 12.8 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 10.47 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 22.69 KB | 0644 |
|
fa | File | 15.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.17 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 22.53 KB | 0644 |
|
fr | File | 23.54 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 482 B | 0644 |
|
he.auto | File | 24.94 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 22.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 17.82 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.6 KB | 0644 |
|
it | File | 18.34 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 18.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 18.73 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
ko | File | 18.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.43 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 23.02 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 22.66 KB | 0644 |
|
ms | File | 976 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 20.74 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.32 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.07 KB | 0644 |
|
no | File | 20.85 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 474 B | 0644 |
|
pl | File | 11.41 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 23.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 10.54 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 23.73 KB | 0644 |
|
sk | File | 8.48 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 21.93 KB | 0644 |
|
sv | File | 3.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.63 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 41.67 KB | 0644 |
|
tr | File | 9.53 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
uk | File | 10.56 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 23.38 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 29.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 25.85 KB | 0644 |
|
zh | File | 5.7 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 13.52 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 12.25 KB | 0644 |
|