[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.11.129: ~ $
index_title=وضعیت سیستم و سرور
index_delete=انتخاب شده را پاک کن
index_refsel=تازه کردن انتخاب شده است
index_group=اعضای$1
index_tmpls=قالب های ایمیل را ویرایش کنید
index_tmplsdesc=مشاهده و ویرایش الگوهای استفاده شده برای ساخت پیام های ایمیل ارسال شده هنگام نظارت بر سرویس ها پایین می روند.

type_squid=سرور پروکسی ماهی مرکب
type_sslcert=گواهی SSL
type_ftp=سرویس FTP از راه دور
type_fail2ban=سرور Fail2Ban
type_du=اندازه فهرست
type_consume=مصرف فضای دیسک
type_dovecot=سرور Dovecot IMAP/POP3
type_init=Bootup Action
type_dns=جستجوی DNS
type_query=پرس و جو SQL
type_alive=سیستم زنده
type_rssh=SSH از راه دور
type_slapd=سرور LDAP
type_ldap=اتصال LDAP

mon_virtualmin=هشدار این نمایشگر با دامنه Virtualmin $1 مرتبط است و بنابراین نباید در اینجا ویرایش یا حذف شود.
mon_header2=دستورات اجرا
mon_header3=گزینه های خدمات نظارت شده
mon_remotes2=روی میزبان ها و گروه ها اجرا کنید
mon_ontimeout=اگر مرتباً مانیتور شوید ، دستور را اجرا کنید
mon_eremote2=با سرور وبمین$1 قابل تماس نیست :$2
mon_etype=نام نوع مانیتور نامعتبر است
mon_notify=روشهای اطلاع رسانی
mon_notifyemail=پست الکترونیک
mon_notifypager=پیجر
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=پیامک
mon_email=همچنین برای این سرویس ایمیل ارسال کنید
mon_depend=بررسی نکنید که مانیتور از بین رفته است
mon_edepend=مانیتور نمی تواند به خودی خود بستگی داشته باشد
mon_clone2=شبیه
mon_skip=رد شد
mon_empty=هیچ عضو
mon_onemem=یک عضو
mon_members=$1 عضو
mon_enoremote=هیچ میزبان یا گروهی برای اجرای انتخابی ندارند
mon_tmpl=الگوی پیام ها
mon_notmpl=هیچ کدام (از پیش فرض های وبمین استفاده نکنید)
mon_header4=تاریخچه وضعیت
mon_hwhen=تاریخ بررسی
mon_hold=وضعیت قدیمی
mon_hnew=وضعیت جدید
mon_hvalue=ارزش
mon_changes0=نمایش هر نوع رویداد
mon_changes1=فقط تغییرات را نمایش دهید
mon_all=نمایش تمام وقایع تاریخی
mon_nochanges=هیچ تغییری در وضعیت گذشته در$1 رویدادهای تاریخی رخ نداد.

sched_pnone=صفحه ارسال نکنید
sched_warn3=تا زمانی که سرویس تمام شود
sched_eemailserver=سرور نامه شما نصب نشده است :$1
sched_sms=ارسال پیامک به
sched_smsno=هیچ کس
sched_smscarrier=تلفن در شرکت مخابراتی
sched_smsnumber=با شماره
sched_esmsnumber=شماره پیامک موجود نیست یا غیر عددی است
sched_esmsname=شماره پیامکی موجود یا نامعتبر است
sched_subject=خط موضوع پیام های پیامکی
sched_subject0=هیچ کدام (هشدار در بدن است)
sched_subject1=متن هشدار (بدن را خالی بگذارید)
sched_subject2=متن سفارشی
sched_esubject=موضوع پیام کوتاه وجود ندارد

http_regexp=صفحه باید با regexp مطابقت داشته باشد
http_eregexp=هیچ عبارت منظم برای مطابقت با صفحه وارد نشده است
http_none2=مطابقت ندارد
http_ehead=هنگام بررسی یک عبارت معمولی ، روش درخواست HEAD قابل استفاده نیست
http_codes=کدهای وضعیت HTTP قابل قبول
http_codes_def=پیش‌فرض ($1)
http_ecodes=هیچ کد HTTP برای پذیرش وارد نشده است
http_ecodes3=کد HTTP باید یک عدد سه رقمی باشد

ping_timeout=مهلت زمانی پس از $1 ثانیه
ping_resolv=حل و فصل نام میزبان به شکست انجامید

proc_asuser=در حال اجرا به عنوان کاربر
proc_anyuser=هر کاربر
proc_easuser=کاربر برای پردازش به عنوان وجود ندارد

exec_mode=خروج از بررسی وضعیت
exec_mode0=اگر فرمان نتواند مانیتور شود
exec_mode1=اگر فرمان موفق شد مانیتور را انجام دهید
exec_mode2=موفقیت یا شکست را نادیده بگیرید
exec_regexp=خروجی را با regexp مقایسه کنید
exec_noregexp=بررسی نکنید
exec_remode=بررسی Regexp
exec_remode0=اگر خروجی مطابقت نداشته باشد انجام نمی شود
exec_remode1=اگر خروجی مطابقت نداشته باشد انجام نمی شود

file_elarge=پرونده های بسیار بزرگ :$1
file_esmall=پرونده ها بسیار کوچک هستند :$1
file_eowner=پرونده های دارای مالک اشتباه :$1
file_egroup=پرونده های گروه اشتباه :$1
file_owner=مالک پرونده باید باشد
file_group=گروه پرونده باید باشد
file_nocheck=هر چیزی
file_perms=مجوزهای روزمره باید باشد
file_eperm=پرونده هایی با مجوزهای اشتباه :$1

space_min2=حداقل فضای آزاد
space_mode0=اندازه مطلق
space_mode1=درصد از کل
space_epc=درصد فضای آزاد وجود ندارد یا نامعتبر است
space_inode=حداقل Inodes رایگان
space_ierr=فقط$1 inode رایگان است
space_merr=فقط$1 فضای رایگان
space_perr=فقط$1٪ رایگان
space_dferr=اندازه سیستم پرونده دریافت نشد

log_deletes=مانیتور$1 حذف شد
log_tmpl_create=قالب ایمیل ایجاد شد$1
log_tmpl_modify=الگوی ایمیل اصلاح شده$1
log_tmpl_delete=قالب ایمیل$1 حذف شد
log_tmpl_deletes=قالب های ایمیل$1 حذف شد
log_refresh=وضعیت مانیتور را تازه کرد

memory_min2=حداقل حافظه واقعی رایگان
memory_free2=حافظه واقعی$1 رایگان
memory_freeswap=حافظه مجازی$1 رایگان
memory_freelow=فقط$1 حافظه واقعی رایگان است
memory_freelowswap=فقط$1 حافظه مجازی رایگان است
memory_minswap=حداقل حافظه مجازی رایگان
memory_eminswap=مقدار حافظه مجازی مجانی یا نامعتبر است

init_action=اقدام برای بررسی
init_eaction=هیچ عملی انتخاب نشده است

refresh_doing2=تازه کردن وضعیت $1 مانیتور انتخاب شده ..

nut_eups=هیچ USP برای بررسی وارد نشده است

dns_server=سرور DNS
dns_host=نام میزبان برای جستجو
dns_address=آدرس IP مورد انتظار
dns_eserver=سرور DNS وجود ندارد یا نامعتبر است
dns_ehost=نام میزبان برای جستجوی نامعتبر یا نامعتبر است
dns_eaddress=آدرس IP مورد انتظار یا نامعتبر نیست
dns_ecmds=دستورات <tt>nslookup</tt> یا <tt>dig</tt> روی سیستم شما نصب نشده است

monitor_sub_down=$1 پایین تر از$2
monitor_pager_down=$1: "$2" پایین$3 است
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که خدمات در$3 کاهش یافته است
monitor_sub_up=از$1 از$2 نسخه پشتیبان تهیه کنید
monitor_pager_up=$1: "$2" از$3 نسخه پشتیبان تهیه شده است
monitor_snmp_up= $1:$2 نسخه پشتیبان تهیه شده است
monitor_email_up=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که این سرویس در$3 به عقب برگشته است
monitor_sub_un=$1 حذف در$2 شد
monitor_pager_un=$1: حذف "$2"$3
monitor_snmp_un=حذف $1:$2 
monitor_email_un=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که این سرویس در$3 نصب نشده است
monitor_sub_webmin=$1 وبمین در$2 پایین است
monitor_pager_webmin=$1: Webmin "$2" پایین$3
monitor_snmp_webmin= $1:$2 وبمین پایین
monitor_email_webmin=نظارت بر$1 برای '$2' متوجه شده است که Webmin در$3 کاهش یافته است
monitor_sub_timed=$1 به پایان رسید در$2
monitor_pager_timed=$1: "$2" به پایان رسید$3
monitor_snmp_timed= $1:$2 به پایان رسیده است
monitor_email_timed=نظارت بر$1 برای '$2' در$3 به پایان رسیده است
monitor_sub_isdown=$1 پایین تر از$2
monitor_pager_isdown=$1: "$2" پایین$3 است
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که خدمات در$3 کاهش یافته است
monitor_sub_isup=$1 در$2 افزایش می یابد
monitor_pager_isup=$1: "$2"$3 بالاتر است
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=نظارت بر$1 برای '$2' تشخیص داده است که سرویس در$3 افزایش یافته است
monitor_sub=مانیتور سرویس :$1
monitor_sub2=مانیتور سرویس
monitor_sub3=مانیتور سرویس:$1 خدمات
monitor_run1=در حال اجرا$1 در$2 ..
monitor_run2=در حال اجرا$1 ..
monitor_runerr=$1 در$2 اجرا نشد :$3
monitor_email_stat=وضعیت فعلی:$1

deletes_egone=یکی از مانیتورهای انتخاب شده دیگر وجود ندارد
deletes_enone=هیچ مانیتوری انتخاب نشده است

ftp_host=میزبان سرور FTP
ftp_port=پورت FTP
ftp_user=به عنوان کاربر وارد شوید
ftp_anon=ناشناس
ftp_pass=با گذرواژه
ftp_file=پرونده برای واکشی
ftp_none=هیچکدام (فقط وارد شوید)
ftp_ehost=میزبان سرور FTP وجود ندارد یا نامعتبر است
ftp_eport=درگاه سرور FTP وجود ندارد یا نامعتبر است
ftp_efile=برای بارگیری پرونده موجود نیست یا نامعتبر است
ftp_tls=از رمزگذاری TLS استفاده می کنید؟
ftp_etls=TLS را نمی توان فعال کرد مگر اینکه ماژول$1 Perl نصب شده باشد
ftp_econn=اتصال TLS FTP انجام نشد
ftp_econn2=اتصال TLS FTP انجام نشد :$1
ftp_elogin=ورود TLS FTP انجام نشد :$1
ftp_etlsfile=بارگیری TLS FTP انجام نشد :$1

query_driver=نوع پایگاه داده SQL
query_db=نام پایگاه داده
query_host=میزبان سرور پایگاه داده
query_local=این سرور
query_user=به عنوان کاربر وارد شوید
query_pass=ورود با رمز ورود
query_sql=جستجوی SQL برای اجرای
query_result=نتایج مورد انتظار
query_ignore=نادیده گرفتن نتیجه
query_edriver=ماژول درایور Perl $1 نصب نشده است
query_edb=نام بانک اطلاعاتی موجود نیست یا نامعتبر است
query_ehost=نام میزبان سرور پایگاه داده موجود یا نامعتبر است
query_euser=نام کاربری نامعتبر است
query_epass=رمز عبور نامعتبر
query_esql=جستجوی SQL وجود ندارد
query_eresult=نتیجه مورد انتظار از دست رفته است
query_elogin=ورود به سیستم انجام نشد :$1
query_eprepare=خطای SQL :$1
query_eexecute=SQL انجام نشد :$1
query_ewrong=نتیجه نادرست :$1

consume_rate=حداکثر میزان مصرف (در ثانیه)
consume_high=میزان مصرف$1 / ثانیه است

alive_up=با$1 افزایش یابد

rssh_host=میزبان سرور SSH
rssh_ruser=به عنوان کاربر وارد شوید
rssh_rpass=ورود با رمز ورود
rssh_nopass=هیچ مورد نیاز نیست
rssh_nologin=سعی نکنید وارد شوید
rssh_ehost=میزبان سرور SSH وجود ندارد یا نامعتبر است
rssh_eruser=نام کاربری موجود نیست
rssh_ecmd=دستور <tt>ssh</tt> روی سیستم شما نصب نشده است
rssh_eproc=ماژول Running Proces ها روی سیستم شما پشتیبانی نمی شوند
rssh_wrongpass=ورود اشتباه
rssh_failed=ارتباط ناموفق بود
rssh_error=خطای SSH
rssh_haspass=کلمه عبور
rssh_port=درگاه سرور SSH
rssh_eport=شماره پورت موجود نیست یا نامعتبر است

tmpls_title=الگوهای ایمیل
tmpls_ecannot=شما مجاز به ویرایش الگوهای ایمیل نیستید
tmpls_none=هنوز الگوی ایمیل تعریف نشده است. همه هشدارها با استفاده از پیامهای پیش فرض وبمین ارسال می شوند.
tmpls_desc=شرح
tmpls_email=پیام ایمیل
tmpls_add=یک الگوی ایمیل جدید اضافه کنید.
tmpls_return=لیست قالب ها
tmpls_delete=الگوهای انتخابی را حذف کنید

tmpl_title1=ایجاد الگوی ایمیل
tmpl_title2=ویرایش الگوی ایمیل
tmpl_header=پیام های الگوی ایمیل هشدار دهید
tmpl_desc=توضیحات الگو
tmpl_email=پیام ایمیل
tmpl_sms=پیامک
tmpl_sms1=پیش فرض وبمین
tmpl_sms0=پیام سفارشی زیر ..
tmpl_snmp=پیام پیجر
tmpl_instr=دستورالعمل ها و تعویض ها
tmpl_subs=ایمیل ، پیام کوتاه و پیام های پیج تعریف شده در این صفحه می توانند از تعویض زیر استفاده کنند :
tmpl_subs_desc=شرح خدمات
tmpl_subs_host=میزبان تحت نظارت قرار می گیرد
tmpl_subs_date=تاریخ فعلی
tmpl_subs_time=زمان فعلی
tmpl_subs_status=وضعیت خدمات ، مانند <i>پایین</i>
tmpl_subs2=علاوه بر این ، می توانید از بلوک های مشروط مانند: <tt>$1 سرویس پایین$2 سرویس خوب است$3</tt>
tmpl_err=الگوی ایمیل ذخیره نشد
tmpl_edesc=توضیحات قالب موجود نیست
tmpl_emsg=پیام ایمیل وجود ندارد
tmpl_esms=پیام پیامکی وجود ندارد
tmpl_esnmp=پیام SNMP وجود ندارد
tmpl_err2=الگوی ایمیل حذف نشد
tmpl_eusers=مورد استفاده مانیتورهای زیر است :$1

dtmpls_err=الگوهای حذف نشدند
dtmpls_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
dtmpls_eusers=$1 توسط مانیتورهای زیر استفاده می شود :$2

sslcert_src=محل گواهی
sslcert_url=از آدرس HTTPS
sslcert_file=از پرونده روی سرور
sslcert_eurl=نشانی اینترنتی نامعتبر ، نامعتبر یا غیر SSL است
sslcert_efile=پرونده گواهینامه موجود نیست یا نامعتبر است
sslcert_ecert=گواهی دریافت نشد
sslcert_edown=وب سرور خراب است
sslcert_days=روزهای قبل از انقضا برای عدم موفقیت
sslcert_when=وقتی منقضی شد
sslcert_mismatch=همچنین عدم تطابق نام میزبان را تشخیص می دهید؟
sslcert_edays=تعداد روزهای نامعتبر یا نامعتبر است
sslcert_eopenssl=برای بررسی گواهینامه ها ، دستور <tt>opensl</tt> لازم است
sslcert_estart=تا$1 معتبر نیست
sslcert_eend=بعد از$1 معتبر نیست
sslcert_left=بالاتر -$1 روز تا زمان انقضا
sslcert_ematch=نام میزبان$1 با گواهی$2 مطابقت ندارد
sslcert_emismatch=چک کردن نام میزبان گواهی فقط می تواند هنگام چک کردن URL مورد استفاده قرار گیرد

du_dir=دایرکتوری برای نظارت
du_max=حداکثر اندازه
du_edir=مسیر دایرکتوری موجود نیست یا غیر مطلق است
du_emax=حداکثر اندازه موجود یا غیر عددی است
du_over=اندازه$1 است
du_under=اندازه فقط$1 است

ldap_edriver=ماژول Perl $1 نصب نشده است
ldap_host=نام میزبان سرور LDAP
ldap_port=درگاه سرور LDAP
ldap_ssl=از اتصال SSL استفاده می کنید؟
ldap_user=ورود به سیستم سرور LDAP
ldap_pass=رمز عبور سرور LDAP

info_desc=مانیتور سیستم
info_last=وضعیت فعلی
info_title=وضعیت سیستم و سرور

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 21.54 KB 0644
ar.auto File 28.22 KB 0644
be.auto File 34.05 KB 0644
bg.auto File 33.88 KB 0644
ca File 22.45 KB 0644
ca.auto File 780 B 0644
cs File 15.97 KB 0644
cs.auto File 7.14 KB 0644
da.auto File 21.55 KB 0644
de File 22.01 KB 0644
de.auto File 678 B 0644
el.auto File 37.47 KB 0644
en File 19.95 KB 0644
es File 12.8 KB 0644
es.auto File 10.47 KB 0644
eu.auto File 22.69 KB 0644
fa File 15.01 KB 0644
fa.auto File 16.17 KB 0644
fi.auto File 22.53 KB 0644
fr File 23.54 KB 0644
fr.auto File 482 B 0644
he.auto File 24.94 KB 0644
hr.auto File 22.1 KB 0644
hu File 17.82 KB 0644
hu.auto File 2.6 KB 0644
it File 18.34 KB 0644
it.auto File 18.32 KB 0644
ja File 18.73 KB 0644
ja.auto File 5.91 KB 0644
ko File 18.19 KB 0644
ko.auto File 5.43 KB 0644
lt.auto File 23.02 KB 0644
lv.auto File 22.66 KB 0644
ms File 976 B 0644
ms.auto File 20.74 KB 0644
mt.auto File 22.25 KB 0644
nl File 20.32 KB 0644
nl.auto File 2.07 KB 0644
no File 20.85 KB 0644
no.auto File 474 B 0644
pl File 11.41 KB 0644
pl.auto File 11.54 KB 0644
pt.auto File 22.59 KB 0644
pt_BR.auto File 22.59 KB 0644
ro.auto File 23.21 KB 0644
ru File 10.54 KB 0644
ru.auto File 23.73 KB 0644
sk File 8.48 KB 0644
sk.auto File 14.29 KB 0644
sl.auto File 21.93 KB 0644
sv File 3.13 KB 0644
sv.auto File 18.63 KB 0644
th.auto File 41.67 KB 0644
tr File 9.53 KB 0644
tr.auto File 13.41 KB 0644
uk File 10.56 KB 0644
uk.auto File 23.38 KB 0644
ur.auto File 29.65 KB 0644
vi.auto File 25.85 KB 0644
zh File 5.7 KB 0644
zh.auto File 13.52 KB 0644
zh_TW File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 12.25 KB 0644