[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@52.15.179.198: ~ $
index_title=Järjestelmän ja palvelimen tila
index_name=Palvelun nimi
index_host=Isäntällä
index_desc=seuranta
index_up=Tila
index_last=Viimeinen tarkistus
index_local=paikallinen
index_add=Lisää monitorityyppi:
index_sched=Ajoitettu seuranta
index_scheddesc=Kytke monitorien ajoitettu tarkistus päälle tai pois päältä ja aseta osoite, johon viat lähetetään automaattisesti.
index_return=palveluluettelo
index_none=Näyttöjä ei tällä hetkellä määritetä.
index_oldtime=Tila viimeisestä ajoitetusta tarkastuksesta pisteessä $1 
index_esnmp=Moduuli on määritetty lähettämään SNMP-ansoja <a href='$3'>Moduulin kokoonpano</a> -sivulla, mutta $1 Perl -moduulia ei ole asennettu. <a href='$2'>Napsauta tätä</a> ladataksesi ja asentaaksesi sen nyt.
index_refresh=Päivitä tila
index_refreshdesc=Suorita välitön päivitys kaikista näytön tiloista seuraavan ajoitetun päivityksen sijasta.
index_delete=Poista valitut
index_refsel=Päivitä valittu
index_group=$1 : n jäsenet
index_tmpls=Muokkaa sähköpostimalleja
index_tmplsdesc=Tarkastele ja muokkaa malleja, joita käytetään rakennettavien sähköpostiviestien rakentamiseen, kun seuratut palvelut menevät.

type_apache=Apache-verkkopalvelin
type_inetd=Internet ja RPC-palvelin
type_xinetd=Laajennettu Internet-palvelin
type_squid=Kalmarin välityspalvelin
type_bind8=BIND DNS -palvelin
type_dnsadmin=BIND 4 DNS-palvelin
type_dhcpd=DHCP-palvelin
type_tcp=Etä TCP-palvelu
type_http=Etä HTTP-palvelu
type_sslcert=SSL-varmenne
type_ftp=Etäinen FTP-palvelu
type_sendmail=Sendmail-palvelin
type_postfix=Postfix-palvelin
type_fail2ban=Fail2Ban-palvelin
type_ping=Kauko-ping
type_proc=Tarkista prosessi
type_mysql=MySQL-tietokantapalvelin
type_postgresql=PostgreSQL-tietokantapalvelin
type_samba=Samba-palvelimet
type_nfs=NFS-palvelin
type_exec=Suorita komento
type_file=Tarkista tiedosto tai hakemisto
type_traffic=Verkkoliikenne
type_space=Levytila
type_du=Hakemiston koko
type_consume=Levytilan kulutus
type_load=Kuorman keskiarvo
type_change=Tiedoston tai hakemiston vaihto
type_oldfile=Tiedostoa ei ole muutettu
type_qmailadmin=QMail-palvelin
type_mon=MON-palvelunäyttö
type_jabber=Jabber IM -palvelin
type_usermin=Usermin Webserver
type_portsentry=Portsentry Daemon
type_hostsentry=Hostsentry Daemon
type_webmin=Webmin Webserver
type_cfengine=Konfigurointimoottorin demoni
type_memory=Vapaa muisti
type_proftpd=ProFTPD-palvelin
type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 -palvelin
type_mailserver=Palvelimen vastaus
type_sshd=SSH-palvelin
type_raid=RAID-laitteen tila
type_iface=Verkkoliitännän tila
type_init=Käynnistystoiminto
type_sensors=LM-anturin tila
type_nut=NUT UPS -arvo
type_mailq=Postijonon koko
type_dns=DNS-haku
type_query=SQL-kysely
type_alive=Elävä järjestelmä
type_rssh=Etä SSH
type_slapd=LDAP-palvelin
type_ldap=LDAP-yhteys

mon_create=Luo näyttö
mon_edit=Muokkaa näyttöä
mon_virtualmin=Varoitus! Tämä näyttö on liitetty Virtualmin-verkkotunnukseen $1, joten sitä ei pitäisi muokata tai poistaa täällä.
mon_header=Monitorin yksityiskohdat
mon_header2=Komennot ajaa
mon_header3=Valvotut palveluvaihtoehdot
mon_desc=Kuvaus
mon_remote=Suorita isäntällä
mon_remotes2=Suorita isännät ja ryhmät
mon_local=paikallinen
mon_none=Ei etäpalvelimia määritetty
mon_nosched=Tarkista aikataulu?
mon_warndef=Kyllä, ja käytä oletusraportointitilaa
mon_warn1=Kyllä, ja ilmoita tilanmuutoksista
mon_warn0=Kyllä, ja ilmoita kun menee alas
mon_warn2=Kyllä, ja ilmoita kun olet alhaalla
mon_warn3=Kyllä, mutta älä koskaan ilmoita
mon_status=Nykyinen tila
mon_up=ylös
mon_down=Alas
mon_webmin=Webmin alas
mon_timeout=Aika loppui
mon_not=Ei asennettu
mon_ondown=Jos näyttö laskee, suorita komento
mon_onup=Suorita komento, jos näyttö tulee esiin
mon_ontimeout=Jos monitorin aikakatkaisu suoritetaan, suorita komento
mon_clone=Valvontamoduuli
mon_err=Monitorin tallennus epäonnistui
mon_edesc=Puuttuu kuvaus
mon_elogin=Virheellinen sisäänkirjautuminen RPC: lle Webmin-palvelimella $1 
mon_eremote2=Webmin-palvelimeen $1 ei voitu ottaa yhteyttä : $2 
mon_estatus=Webmin-palvelimella $1 ei ole Järjestelmä- ja palvelintila-moduulia
mon_ecannot=Et voi muokata näyttöjä
mon_ertype=Tätä näyttötyyppiä ei ole saatavana $1 : ssä
mon_etype=Virheellinen monitorityypin nimi
mon_runon=Suorita komennot päälle
mon_runon0=Tämä palvelin
mon_runon1=Etäisäntä
mon_oninfo=Huomaa: Komennot suoritetaan vain, kun sähköposti lähetetään
mon_fails=Viat ennen ilmoittamista
mon_efails=Puuttuva tai virheellinen virheiden lukumäärä
mon_notify=Ilmoitusmenetelmät
mon_notifyemail=Sähköposti
mon_notifypager=Hakulaite
mon_notifysnmp=SNMP
mon_notifysms=tekstiviesti
mon_email=Lähetä myös sähköpostia tästä palvelusta
mon_depend=Älä tarkista, onko näyttö alhaalla
mon_edepend=Näyttö ei voi riippua itsestään
mon_clone2=Klooni
mon_skip=Skipped
mon_empty=Ei jäseniä
mon_onemem=Yksi jäsen
mon_members=$1 jäsentä
mon_enoremote=Ei valittuja isäntä- tai ryhmiä
mon_tmpl=Viestipohja
mon_notmpl=Ei mitään (käytä Webmin-oletuksia)
mon_header4=Tilahistoria
mon_hwhen=Tarkista päivämäärä
mon_hold=Vanha tila
mon_hnew=Uusi tila
mon_hvalue=Arvo
mon_changes0=Näytä kaikki tapahtumatyypit
mon_changes1=Näytä vain muutokset
mon_all=Näytä kaikki historialliset tapahtumat
mon_nochanges=Tilanmuutoksia ei tapahtunut viimeisissä $1 historiallisissa tapahtumissa.

sched_title=Ajoitettu seuranta
sched_header=Ajoitetut taustavalvontavaihtoehdot
sched_mode=Ajoitettu tarkistus käytössä?
sched_email=Lähetä tilaraportti sähköpostitse
sched_pager=Sivun tilaraportti numeroon
sched_none=Älä lähetä sähköpostia
sched_pnone=Älä lähetä sivuja
sched_from=Alkaen: sähköpostiosoite
sched_int=Tarkista jokainen
sched_period_0=pöytäkirja
sched_period_1=tuntia
sched_period_2=päivää
sched_period_3=kuukaudet
sched_period_4=viikkoa
sched_offset=offsetilla
sched_warn=Lähetä sähköpostia milloin
sched_warn1=Kun palvelun tila muuttuu
sched_warn0=Kun palvelu laskee
sched_warn3=Niin kauan kuin palvelu on käytettävissä
sched_warn2=Aika palvelu ei toimi
sched_single=Lähetetäänkö yksi sähköpostipalvelua kohti?
sched_hours=Suorita näyttö tuntien ajan
sched_days=Suorita näyttö päivinä
sched_err=Ajoitetun seurannan tallentaminen epäonnistui
sched_eemail=Puuttuu sähköpostiosoite
sched_eint=Puuttuva tai virheellinen aikaväli
sched_eoffset=Puuttuva tai virheellinen offset
sched_ehours=Ei ajoaikoja valitun ajan
sched_edays=Ei valittuja päiviä
sched_ecannot=Et voi muokata ajoitettua seurantaa
sched_smtp=Lähetä sähköpostia
sched_smtp_prog=Paikallinen postipalvelin
sched_smtp_server=SMTP-palvelin
sched_esmtp=Puuttuva tai virheellinen SMTP-palvelin
sched_esmtpcmd=SMTP-komento $1 epäonnistui : $2 
sched_eemailserver=Sähköpostipalvelinta ei ole asennettu : $1 
sched_sms=Lähetä tekstiviesti
sched_smsno=ei kukaan
sched_smscarrier=Puhelin matkapuhelimella
sched_smsnumber=numerolla
sched_esmsnumber=Puuttuva tai ei-numeerinen tekstiviesti
sched_esmsname=Puuttuva tai virheellisen näköinen tekstiviesti
sched_subject=Aiherivi tekstiviesteille
sched_subject0=Ei mitään (hälytys on kehossa)
sched_subject1=Hälytysteksti (jätä runko tyhjäksi)
sched_subject2=Muokattu teksti
sched_esubject=Puuttuu tekstiviestin aihe

up_since=Ylöspäin vuodesta $1 
depends_mod=Moduulia $1 ei ole asennettu järjestelmään
depends_os=Moduulia $1 ei tueta järjestelmässäsi
depends_remote=Palvelin $2 ei tue moduulia $1 

tcp_host=Isäntä, johon voi muodostaa yhteyden
tcp_port=Portti, johon haluat muodostaa yhteyden
tcp_alarm=Yhteyden aikakatkaisu
tcp_ehost=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi
tcp_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero
tcp_ealarm=Puuttuva tai virheellinen yhteyden aikakatkaisu

http_url=Pyydettävä URL-osoite
http_alarm=Yhteyden aikakatkaisu
http_eurl=Puuttuva tai virheellinen URL-osoite
http_ealarm=Puuttuva tai virheellinen yhteyden aikakatkaisu
http_login=Kirjaudu sisään nimellä
http_none=Älä todenna
http_user=Käyttäjätunnus
http_pass=Salasana
http_euser=Puuttuu käyttäjänimi
http_method=HTTP-pyyntötapa
http_regexp=Sivun on vastattava säädöksiä
http_eregexp=Sivulle ei annettu säännöllistä lauseketta
http_none2=Älä vastaa
http_ehead=HEAD-pyyntömenetelmää ei voida käyttää säännöllisen lausekkeen tarkistamisessa
http_codes=Hyväksytyt HTTP-tilakoodit
http_codes_def=Oletus ($1)
http_ecodes=Ei hyväksyttyjä HTTP-koodeja annettu
http_ecodes3=HTTP-koodin on oltava kolminumeroinen numero

ping_host=Isäntä pingille
ping_wait=Aika odottaa vastausta
ping_ehost=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi
ping_ewait=Puuttuva tai virheellinen odotusaika
ping_econfig=Ping-komentoa ei ole määritetty moduulin kokoonpanossa
ping_timeout=Aikakatkaisu $1 sekunnin kuluttua
ping_resolv=Palvelimen nimeä ei saatu selville

proc_pid=Ajo PID: llä $1 
proc_cmd=Komento tarkistaa
proc_not=Epäonnistu, jos prosessi on
proc_not0=Ei käynnissä
proc_not1=Running
proc_ecmd=Komento puuttuu
proc_thresh=Prosessien lukumäärä, joka monitorilla on oltava, jotta niitä voidaan pitää käynnissä
proc_ethresh=Puuttuva tai virheellinen prosessien lukumäärä
proc_asuser=Käynnissä kuin käyttäjä
proc_anyuser=Mikä tahansa käyttäjä
proc_easuser=Käyttäjä prosessin suorittamiseksi sellaisena kuin sitä ei ole

exec_cmd=Komento suorittaa
exec_mode=Poistu tilan tarkistuksesta
exec_mode0=Monitorin epäonnistuminen, jos komento epäonnistuu
exec_mode1=Monitorin epäonnistuminen, jos komento onnistuu
exec_mode2=Ohita menestys tai epäonnistuminen
exec_ecmd=Komento puuttuu
exec_regexp=Vertaa lähtöä regexp-ohjelmaan
exec_noregexp=Älä tarkista
exec_remode=Regexp-tarkistus
exec_remode0=Epäonnistuu, jos lähtö ei vastaa
exec_remode1=Epäonnistuu, jos lähtö vastaa

file_file=Tarkistettava tiedosto, hakemisto tai malli
file_test=Suorita testi
file_test_0=On oltava olemassa
file_test_1=Ei saa olla olemassa
file_test_2=Kokon on oltava suurempi kuin
file_test_3=Kokon on oltava pienempi kuin
file_bytes=tavua
file_efile=Puuttuu tarkistettava tiedoston tai hakemiston nimi
file_esize=Virheellinen tiedostokoko
file_elarge=Tiedostot ovat liian suuria : $1 
file_esmall=Tiedostot liian pienet : $1 
file_eowner=Tiedostot väärän omistajan kanssa : $1 
file_egroup=Tiedostot, joissa on väärä ryhmä : $1 
file_owner=Tiedoston omistajan on oltava
file_group=Tiedostoryhmän on oltava
file_nocheck=Mitä tahansa
file_perms=Oktaalilupien on oltava
file_eperm=Tiedostot, joilla on vääriä oikeuksia : $1 

traffic_iface=Valvontalaite
traffic_bytes=Suurin tavu sekunnissa
traffic_dir=Suunta seurata
traffic_dir0=Saapuvat ja lähtevät
traffic_dir1=Vain saapuvat
traffic_dir2=Vain lähtevät
traffic_desc=Tämä näyttö seuraa valitun käyttöliittymän verkkoliikennettä ja näyttää monitorin alaspäin, jos liikenne ylittää alla olevan tavujen lukumäärän sekunnissa. Tämä toimii todella hyvin vain, jos ajoitettu valvonta on otettu käyttöön lyhyellä aikavälillä, kuten joka 5. minuutti.
traffic_eifaces=Käyttöjärjestelmässäsi ei ole/proc/net/dev-tiedostoa
traffic_ebytes=Puuttuva tai virheellinen tavujen määrä sekunnissa

space_fs=Tarkistettava tiedostojärjestelmä
space_min2=Vähintään vapaa tila
space_mode0=Absoluuttinen koko
space_mode1=Prosenttiosuus kokonaismäärästä
space_desc=$1 ilmainen
space_nofs=Tiedostojärjestelmää ei ole asennettu
space_other=Muut ..
space_emin=Puuttuva tai virheellinen vapaa tila
space_epc=Puuttuva tai virheellinen vapaa tilaprosentti
space_eother=Puuttuva tai virheellinen tiedostojärjestelmä
space_inode=Vähintään ilmainen Inodes
space_ierr=Vain $1 juontaa ilmaiseksi
space_merr=Vain $1 tilaa ilmaiseksi
space_perr=Vain $1% ilmaiseksi
space_dferr=Tiedostojärjestelmän koon saaminen epäonnistui

load_time=Lataa keskimääräinen tarkistaa
load_1=1 minuutti
load_5=5 minuuttia
load_15=15 minuuttia
load_max=Suurin kuorman keskiarvo
load_emax=Puuttuva tai virheellinen enimmäiskuormituskeskiarvo
load_ecmd=<tt>Käyntiaika</tt> -komentoa ei löydy järjestelmästäsi
load_efmt=<tt>Käyttöönotto</tt> -komennon tulosta ei voitu jäsentää

log_create=Luotu näyttö $1 
log_modify=Muokattu näyttö $1 
log_delete=Poistettu näyttö $1 
log_sched=Muutettu ajoitettu seuranta
log_deletes=Poistettu $1 näyttöä
log_tmpl_create=Luotu sähköpostimalli $1 
log_tmpl_modify=Muokattu sähköpostimalli $1 
log_tmpl_delete=Poistettu sähköpostimalli $1 
log_tmpl_deletes=Poistetut $1 sähköpostimallit
log_refresh=Päivitetty näytön tilat

acl_edit=Voiko muokata ja luoda näyttöjä?
acl_sched=Voiko muuttaa aikataulutettua seurantaa?

change_file=Valvottava tiedosto tai hakemisto (epäonnistuu, jos sitä muutetaan)

jabber_eparser=Perl-moduulia $1 ei ole asennettu järjestelmään.

memory_min2=Pienin vapaa todellinen muisti
memory_emin=Puuttuva tai virheellinen määrä ilmaista todellista muistia
memory_eproc=Webmin ei osaa tarkistaa vapaata muistia käyttöjärjestelmässäsi
memory_free2=$1 todellinen muisti vapaa
memory_freeswap=$1 virtuaalimuisti vapaa
memory_freelow=Vain $1 todellinen muisti
memory_freelowswap=Vain $1 virtuaalimuisti vapaa
memory_minswap=Vähintään vapaa virtuaalimuisti
memory_eminswap=Puuttuva tai virheellinen ilmaisen virtuaalimuistin määrä

proftpd_etype=Tätä näyttöä ei voi käyttää, kun ProFTPD: tä käytetään erillään

mailserver_to=Lähetä sähköpostia osoitteeseen
mailserver_timeout=Aikakatkaisu ja aikaväli
mailserver_units_0=sekuntia
mailserver_units_1=Pöytäkirja
mailserver_units_2=tuntia
mailserver_units_3=päivää
mailserver_desc=Alla olevan osoitteen on oltava automaattivastaaja, joka vastaa lähdeosoitteeseen samalla Aihe: -rivillä.

oldfile_file=Valvottava tiedosto (epäonnistuu, jos sitä ei muuteta)
oldfile_diff=Epäonnistua, jos sitä ei ole muutettu
oldfile_secs=sekuntia

raid_device=RAID-laite
raid_edevice=RAID-laitetta ei ole valittu
raid_bad=Virheellinen levy havaittu
raid_resync=Tällä hetkellä uusitaan
raid_notfound=RAID-laitetta $1 ei löydy
raid_other=Muut ..

iface_iface=Rajapinta tarkistettavaksi

init_action=Toimenpide tarkistaa
init_eaction=Toimintoa ei ole valittu

refresh_title=Päivitä tila
refresh_doing=Kaikkien näyttöjen tilan päivittäminen ..
refresh_doing2=Päivitetään valitun $1 näytön tila ..
refresh_done=.. valmis.

sensors_name=Anturi tarkistaa
sensors_value=Epäonnistui, kun
sensors_value0=Järjestelmä ilmoittaa varoituksesta
sensors_value1=Arvo on alle $1 
sensors_value2=Arvo on yli $1 
sensors_cmd=Komentoa <tt>anturit</tt> ei ole asennettu järjestelmään. Tämä näyttö edellyttää, että lm_sensors-paketti on asennettu toimimaan.
sensors_none=Järjestelmässä ei havaittu antureita. Saatat joutua suorittamaan <tt>anturit-havaitsemaan</tt> -alustuskomennon.
sensors_cur=$1 (tällä hetkellä $2 $3)
sensors_emin=Puuttuva tai virheellinen minimiarvo
sensors_emax=Puuttuva tai virheellinen maksimiarvo

nut_ups=NUT UPS tarkistaa
nut_name=Ominaisuus tarkistaa
nut_value=Epäonnistui, kun
nut_value1=Arvo on alle $1 
nut_value2=Arvo on yli $1 
nut_cmd=Komentoa <tt>upsc</tt> ei ole asennettu järjestelmään. Tämä näyttö edellyttää, että NUT-paketti on asennettu ja määritetty toimimaan.
nut_eups=Ei USP: tä tarkistettavaksi
nut_cur=$1 (tällä hetkellä $2)
nut_emin=Puuttuva tai virheellinen minimiarvo
nut_emax=Puuttuva tai virheellinen maksimiarvo

mailq_system=Sähköpostipalvelin
mailq_qmailadmin=qmail
mailq_postfix=postfix
mailq_sendmail=Lähetä postia
mailq_size=Suurin postijonon koko
mailq_esize=Puuttuva tai virheellinen jonon enimmäiskoko
mailq_toomany=Alas - $1 viestiä jonossa
mailq_ok=Ylös - $1 viestiä jonossa

dns_server=DNS-palvelin
dns_host=Haettava isäntänimi
dns_address=Odotettu IP-osoite
dns_eserver=Puuttuva tai virheellinen DNS-palvelin
dns_ehost=Puuttuva tai virheellisesti näyttävä isäntänimi etsinnästä
dns_eaddress=Puuttuva tai virheellinen odotettu IP-osoite
dns_ecmds=<tt>nslookup</tt> - tai <tt>dig</tt> -komentoja ei ole asennettu järjestelmään

monitor_sub_down=$1 alas $2 : een
monitor_pager_down=$1 : "$2" on alhaalla $3 
monitor_snmp_down= $1:$2 
monitor_email_down=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on pudonnut pisteeseen $3 
monitor_sub_up=$1 varmuuskopioi $2 : een
monitor_pager_up=$1 : "$2" on varmuuskopio $3 
monitor_snmp_up= $1:$2 on varmuuskopioitu
monitor_email_up=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on varmistunut $3 : lla
monitor_sub_un=$1 poistettiin kohdasta $2 
monitor_pager_un=$1 : "$2" poistettu $3 
monitor_snmp_un= $1:$2 poistettu
monitor_email_un=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on poistettu kohdasta $3 
monitor_sub_webmin=$1 Webmin alas $2 : een
monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin alas $3 
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin alas
monitor_email_webmin=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että Webmin on alhaalla tasolla $3 
monitor_sub_timed=$1 aikakatkaistiin $2 : lla
monitor_pager_timed=$1 : "$2" aikakatkaistiin $3 
monitor_snmp_timed= $1:$2 aikakatkaistiin
monitor_email_timed=$1 : n tarkkailun '$2' aikakatkaisu on $3 : ssa
monitor_sub_isdown=$1 alas $2 : een
monitor_pager_isdown=$1 : "$2" on alhaalla $3 
monitor_snmp_isdown= $1:$2 
monitor_email_isdown=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on alhaalla tasolla $3 
monitor_sub_isup=$1 ylöspäin $2 : lla
monitor_pager_isup=$1 : "$2" on $3 
monitor_snmp_isup=$1:$2 
monitor_email_isup=Näytön $1 monitori $1 on havainnut, että palvelu on korkealla tasolla $3 
monitor_sub=Huoltomonitori : $1 
monitor_sub2=Huoltomonitori
monitor_sub3=Huoltomonitori: $1 palvelut
monitor_run1=Käynnissä $1 $2 : lla ..
monitor_run2=Käynnissä $1 ..
monitor_runerr=$1 : n suorittaminen $2 : $3 epäonnistui
monitor_email_stat=Nykyinen tila: $1 

deletes_egone=Yhtä valituista näytöistä ei enää ole
deletes_enone=Mitään näyttöä ei ole valittu

ftp_host=FTP-palvelimen isäntä
ftp_port=FTP-portti
ftp_user=Kirjaudu sisään käyttäjänä
ftp_anon=anonyymi
ftp_pass=Salasanalla
ftp_file=Haettava tiedosto
ftp_none=Ei mitään (kirjaudu vain sisään)
ftp_ehost=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelimen isäntä
ftp_eport=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelinportti
ftp_efile=Puuttuva tai virheellinen ladattava tiedosto
ftp_tls=Käytätkö TLS-salausta?
ftp_etls=TLS: ää ei voi ottaa käyttöön, ellei $1 Perl -moduuli ole asennettu
ftp_econn=TLS FTP-yhteys epäonnistui
ftp_econn2=TLS FTP-yhteys epäonnistui : $1 
ftp_elogin=TLS FTP -kirjautuminen epäonnistui : $1 
ftp_etlsfile=TLS FTP -lataus epäonnistui : $1 

query_driver=SQL-tietokantatyyppi
query_db=Tietokannan nimi
query_host=Tietokantapalvelimen isäntä
query_local=Tämä palvelin
query_user=Kirjaudu sisään käyttäjänä
query_pass=Kirjaudu salasanalla
query_sql=Suoritettava SQL-kysely
query_result=Odotettu tulos
query_ignore=Ohita tulos
query_edriver=Perlin ohjainmoduulia $1 ei ole asennettu
query_edb=Puuttuva tai virheellinen tietokannan nimi
query_ehost=Puuttuva tai virheellinen tietokantapalvelimen isäntänimi
query_euser=Virheellinen käyttäjätunnus
query_epass=Väärä salasana
query_esql=Puuttuu SQL-kysely
query_eresult=Puuttuva odotettu tulos
query_elogin=Sisäänkirjautuminen epäonnistui : $1 
query_eprepare=SQL-virhe : $1 
query_eexecute=SQL epäonnistui : $1 
query_ewrong=Väärä tulos : $1 

consume_rate=Suurin kulutusnopeus (sekunnissa)
consume_high=Kulutusaste on $1 / sekunti

alive_up=Ylös kohti $1 

rssh_host=SSH-palvelimen isäntä
rssh_ruser=Kirjaudu sisään käyttäjänä
rssh_rpass=Kirjaudu salasanalla
rssh_nopass=Mitään ei vaadita
rssh_nologin=Älä yritä kirjautua sisään
rssh_ehost=Puuttuva tai virheellinen SSH-palvelimen isäntä
rssh_eruser=Puuttuu käyttäjänimi
rssh_ecmd=<tt>ssh</tt> -komentoa ei ole asennettu järjestelmään
rssh_eproc=Järjestelmä ei tue käynnissä olevia prosesseja -moduulia
rssh_wrongpass=virheellinen kirjautuminen
rssh_failed=Yhteys epäonnistui
rssh_error=SSH-virhe
rssh_haspass=Salasana
rssh_port=SSH-palvelimen portti
rssh_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero

tmpls_title=Sähköpostimallit
tmpls_ecannot=Et voi muokata sähköpostipohjia
tmpls_none=Sähköpostipohjia ei ole vielä määritetty. Kaikki hälytykset lähetetään Webmin-oletusviesteillä.
tmpls_desc=Kuvaus
tmpls_email=Sähköpostiviesti
tmpls_add=Lisää uusi sähköpostimalli.
tmpls_return=mallilista
tmpls_delete=Poista valitut mallit

tmpl_title1=Luo sähköpostimalli
tmpl_title2=Muokkaa sähköpostimallia
tmpl_header=Hälytyspostimallin viestit
tmpl_desc=Mallin kuvaus
tmpl_email=Sähköpostiviesti
tmpl_sms=Tekstiviesti
tmpl_sms1=Webmin oletus
tmpl_sms0=Muokattu viesti alla ..
tmpl_snmp=Hakulaite
tmpl_instr=Ohjeet ja korvaukset
tmpl_subs=Tällä sivulla määritetyt sähköposti-, SMS- ja hakuviestit voivat käyttää seuraavia korvauksia :
tmpl_subs_desc=Palvelun kuvaus
tmpl_subs_host=Isäntä tarkkaillaan
tmpl_subs_date=Nykyinen päivämäärä
tmpl_subs_time=Tämänhetkinen aika
tmpl_subs_status=Palvelun tila, kuten <i>alas</i>
tmpl_subs2=Lisäksi voit käyttää ehdollisia lohkoja, kuten: <tt>$1 Palvelu on alhaalla $2 Palvelu on OK $3</tt>
tmpl_err=Sähköpostimallin tallentaminen epäonnistui
tmpl_edesc=Puuttuu mallin kuvaus
tmpl_emsg=Puuttuu sähköpostiviesti
tmpl_esms=Puuttuu tekstiviesti
tmpl_esnmp=SNMP-viesti puuttuu
tmpl_err2=Sähköpostimallin poistaminen epäonnistui
tmpl_eusers=Sitä käyttävät seuraavat monitorit : $1 

dtmpls_err=Mallien poistaminen epäonnistui
dtmpls_enone=Mitään ei ole valittu
dtmpls_eusers=$1 on seuraavien näyttöjen käytössä : $2 

sslcert_src=Varmenteen sijainti
sslcert_url=HTTPS URL-osoitteesta
sslcert_file=Tiedostosta palvelimella
sslcert_eurl=Puuttuva, virheellinen tai ei-SSL-URL
sslcert_efile=Puuttuu tai on virheellinen varmennetiedosto
sslcert_ecert=Varmennetta ei voitu saada
sslcert_edown=Web-palvelin ei ole käytössä
sslcert_days=Päiviä ennen vanhenemista epäonnistua
sslcert_when=Kun vanhentunut
sslcert_mismatch=Tunnistaako myös isäntänimen yhteensopimattomuuden?
sslcert_edays=Puuttuva tai virheellinen päivämäärä
sslcert_eopenssl=<tt>openssl</tt> -komentoa tarvitaan varmenteiden tarkistamiseen
sslcert_estart=Ei kelpaa, kunnes $1 
sslcert_eend=Ei kelpaa $1 jälkeen
sslcert_left=Ylös - $1 päivää vanhenemiseen
sslcert_ematch=Isäntänimi $1 ei vastaa sertifikaattia $2 
sslcert_emismatch=Varmenteen isäntänimen tarkistusta voidaan käyttää vain tarkistettaessa URL-osoitetta

du_dir=Valvottu hakemisto
du_max=Enimmäiskoko
du_edir=Puuttuva tai ei-absoluuttinen hakemistopolku
du_emax=Puuttuva tai ei-numeerinen enimmäiskoko
du_over=Koko on $1 
du_under=Koko on vain $1 

ldap_edriver=Perl-moduulia $1 ei ole asennettu
ldap_host=LDAP-palvelimen isäntänimi
ldap_port=LDAP-palvelimen portti
ldap_ssl=Käytätkö SSL-yhteyttä?
ldap_user=LDAP-palvelimen kirjautuminen
ldap_pass=LDAP-palvelimen salasana

info_desc=Järjestelmämonitori
info_last=Nykyinen tila
info_title=Järjestelmän ja palvelimen tila

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 21.54 KB 0644
ar.auto File 28.22 KB 0644
be.auto File 34.05 KB 0644
bg.auto File 33.88 KB 0644
ca File 22.45 KB 0644
ca.auto File 780 B 0644
cs File 15.97 KB 0644
cs.auto File 7.14 KB 0644
da.auto File 21.55 KB 0644
de File 22.01 KB 0644
de.auto File 678 B 0644
el.auto File 37.47 KB 0644
en File 19.95 KB 0644
es File 12.8 KB 0644
es.auto File 10.47 KB 0644
eu.auto File 22.69 KB 0644
fa File 15.01 KB 0644
fa.auto File 16.17 KB 0644
fi.auto File 22.53 KB 0644
fr File 23.54 KB 0644
fr.auto File 482 B 0644
he.auto File 24.94 KB 0644
hr.auto File 22.1 KB 0644
hu File 17.82 KB 0644
hu.auto File 2.6 KB 0644
it File 18.34 KB 0644
it.auto File 18.32 KB 0644
ja File 18.73 KB 0644
ja.auto File 5.91 KB 0644
ko File 18.19 KB 0644
ko.auto File 5.43 KB 0644
lt.auto File 23.02 KB 0644
lv.auto File 22.66 KB 0644
ms File 976 B 0644
ms.auto File 20.74 KB 0644
mt.auto File 22.25 KB 0644
nl File 20.32 KB 0644
nl.auto File 2.07 KB 0644
no File 20.85 KB 0644
no.auto File 474 B 0644
pl File 11.41 KB 0644
pl.auto File 11.54 KB 0644
pt.auto File 22.59 KB 0644
pt_BR.auto File 22.59 KB 0644
ro.auto File 23.21 KB 0644
ru File 10.54 KB 0644
ru.auto File 23.73 KB 0644
sk File 8.48 KB 0644
sk.auto File 14.29 KB 0644
sl.auto File 21.93 KB 0644
sv File 3.13 KB 0644
sv.auto File 18.63 KB 0644
th.auto File 41.67 KB 0644
tr File 9.53 KB 0644
tr.auto File 13.41 KB 0644
uk File 10.56 KB 0644
uk.auto File 23.38 KB 0644
ur.auto File 29.65 KB 0644
vi.auto File 25.85 KB 0644
zh File 5.7 KB 0644
zh.auto File 13.52 KB 0644
zh_TW File 6.85 KB 0644
zh_TW.auto File 12.25 KB 0644