index_title=Järjestelmän ja palvelimen tila index_name=Palvelun nimi index_host=Isäntällä index_desc=seuranta index_up=Tila index_last=Viimeinen tarkistus index_local=paikallinen index_add=Lisää monitorityyppi: index_sched=Ajoitettu seuranta index_scheddesc=Kytke monitorien ajoitettu tarkistus päälle tai pois päältä ja aseta osoite, johon viat lähetetään automaattisesti. index_return=palveluluettelo index_none=Näyttöjä ei tällä hetkellä määritetä. index_oldtime=Tila viimeisestä ajoitetusta tarkastuksesta pisteessä $1 index_esnmp=Moduuli on määritetty lähettämään SNMP-ansoja <a href='$3'>Moduulin kokoonpano</a> -sivulla, mutta $1 Perl -moduulia ei ole asennettu. <a href='$2'>Napsauta tätä</a> ladataksesi ja asentaaksesi sen nyt. index_refresh=Päivitä tila index_refreshdesc=Suorita välitön päivitys kaikista näytön tiloista seuraavan ajoitetun päivityksen sijasta. index_delete=Poista valitut index_refsel=Päivitä valittu index_group=$1 : n jäsenet index_tmpls=Muokkaa sähköpostimalleja index_tmplsdesc=Tarkastele ja muokkaa malleja, joita käytetään rakennettavien sähköpostiviestien rakentamiseen, kun seuratut palvelut menevät. type_apache=Apache-verkkopalvelin type_inetd=Internet ja RPC-palvelin type_xinetd=Laajennettu Internet-palvelin type_squid=Kalmarin välityspalvelin type_bind8=BIND DNS -palvelin type_dnsadmin=BIND 4 DNS-palvelin type_dhcpd=DHCP-palvelin type_tcp=Etä TCP-palvelu type_http=Etä HTTP-palvelu type_sslcert=SSL-varmenne type_ftp=Etäinen FTP-palvelu type_sendmail=Sendmail-palvelin type_postfix=Postfix-palvelin type_fail2ban=Fail2Ban-palvelin type_ping=Kauko-ping type_proc=Tarkista prosessi type_mysql=MySQL-tietokantapalvelin type_postgresql=PostgreSQL-tietokantapalvelin type_samba=Samba-palvelimet type_nfs=NFS-palvelin type_exec=Suorita komento type_file=Tarkista tiedosto tai hakemisto type_traffic=Verkkoliikenne type_space=Levytila type_du=Hakemiston koko type_consume=Levytilan kulutus type_load=Kuorman keskiarvo type_change=Tiedoston tai hakemiston vaihto type_oldfile=Tiedostoa ei ole muutettu type_qmailadmin=QMail-palvelin type_mon=MON-palvelunäyttö type_jabber=Jabber IM -palvelin type_usermin=Usermin Webserver type_portsentry=Portsentry Daemon type_hostsentry=Hostsentry Daemon type_webmin=Webmin Webserver type_cfengine=Konfigurointimoottorin demoni type_memory=Vapaa muisti type_proftpd=ProFTPD-palvelin type_dovecot=Dovecot IMAP/POP3 -palvelin type_mailserver=Palvelimen vastaus type_sshd=SSH-palvelin type_raid=RAID-laitteen tila type_iface=Verkkoliitännän tila type_init=Käynnistystoiminto type_sensors=LM-anturin tila type_nut=NUT UPS -arvo type_mailq=Postijonon koko type_dns=DNS-haku type_query=SQL-kysely type_alive=Elävä järjestelmä type_rssh=Etä SSH type_slapd=LDAP-palvelin type_ldap=LDAP-yhteys mon_create=Luo näyttö mon_edit=Muokkaa näyttöä mon_virtualmin=Varoitus! Tämä näyttö on liitetty Virtualmin-verkkotunnukseen $1, joten sitä ei pitäisi muokata tai poistaa täällä. mon_header=Monitorin yksityiskohdat mon_header2=Komennot ajaa mon_header3=Valvotut palveluvaihtoehdot mon_desc=Kuvaus mon_remote=Suorita isäntällä mon_remotes2=Suorita isännät ja ryhmät mon_local=paikallinen mon_none=Ei etäpalvelimia määritetty mon_nosched=Tarkista aikataulu? mon_warndef=Kyllä, ja käytä oletusraportointitilaa mon_warn1=Kyllä, ja ilmoita tilanmuutoksista mon_warn0=Kyllä, ja ilmoita kun menee alas mon_warn2=Kyllä, ja ilmoita kun olet alhaalla mon_warn3=Kyllä, mutta älä koskaan ilmoita mon_status=Nykyinen tila mon_up=ylös mon_down=Alas mon_webmin=Webmin alas mon_timeout=Aika loppui mon_not=Ei asennettu mon_ondown=Jos näyttö laskee, suorita komento mon_onup=Suorita komento, jos näyttö tulee esiin mon_ontimeout=Jos monitorin aikakatkaisu suoritetaan, suorita komento mon_clone=Valvontamoduuli mon_err=Monitorin tallennus epäonnistui mon_edesc=Puuttuu kuvaus mon_elogin=Virheellinen sisäänkirjautuminen RPC: lle Webmin-palvelimella $1 mon_eremote2=Webmin-palvelimeen $1 ei voitu ottaa yhteyttä : $2 mon_estatus=Webmin-palvelimella $1 ei ole Järjestelmä- ja palvelintila-moduulia mon_ecannot=Et voi muokata näyttöjä mon_ertype=Tätä näyttötyyppiä ei ole saatavana $1 : ssä mon_etype=Virheellinen monitorityypin nimi mon_runon=Suorita komennot päälle mon_runon0=Tämä palvelin mon_runon1=Etäisäntä mon_oninfo=Huomaa: Komennot suoritetaan vain, kun sähköposti lähetetään mon_fails=Viat ennen ilmoittamista mon_efails=Puuttuva tai virheellinen virheiden lukumäärä mon_notify=Ilmoitusmenetelmät mon_notifyemail=Sähköposti mon_notifypager=Hakulaite mon_notifysnmp=SNMP mon_notifysms=tekstiviesti mon_email=Lähetä myös sähköpostia tästä palvelusta mon_depend=Älä tarkista, onko näyttö alhaalla mon_edepend=Näyttö ei voi riippua itsestään mon_clone2=Klooni mon_skip=Skipped mon_empty=Ei jäseniä mon_onemem=Yksi jäsen mon_members=$1 jäsentä mon_enoremote=Ei valittuja isäntä- tai ryhmiä mon_tmpl=Viestipohja mon_notmpl=Ei mitään (käytä Webmin-oletuksia) mon_header4=Tilahistoria mon_hwhen=Tarkista päivämäärä mon_hold=Vanha tila mon_hnew=Uusi tila mon_hvalue=Arvo mon_changes0=Näytä kaikki tapahtumatyypit mon_changes1=Näytä vain muutokset mon_all=Näytä kaikki historialliset tapahtumat mon_nochanges=Tilanmuutoksia ei tapahtunut viimeisissä $1 historiallisissa tapahtumissa. sched_title=Ajoitettu seuranta sched_header=Ajoitetut taustavalvontavaihtoehdot sched_mode=Ajoitettu tarkistus käytössä? sched_email=Lähetä tilaraportti sähköpostitse sched_pager=Sivun tilaraportti numeroon sched_none=Älä lähetä sähköpostia sched_pnone=Älä lähetä sivuja sched_from=Alkaen: sähköpostiosoite sched_int=Tarkista jokainen sched_period_0=pöytäkirja sched_period_1=tuntia sched_period_2=päivää sched_period_3=kuukaudet sched_period_4=viikkoa sched_offset=offsetilla sched_warn=Lähetä sähköpostia milloin sched_warn1=Kun palvelun tila muuttuu sched_warn0=Kun palvelu laskee sched_warn3=Niin kauan kuin palvelu on käytettävissä sched_warn2=Aika palvelu ei toimi sched_single=Lähetetäänkö yksi sähköpostipalvelua kohti? sched_hours=Suorita näyttö tuntien ajan sched_days=Suorita näyttö päivinä sched_err=Ajoitetun seurannan tallentaminen epäonnistui sched_eemail=Puuttuu sähköpostiosoite sched_eint=Puuttuva tai virheellinen aikaväli sched_eoffset=Puuttuva tai virheellinen offset sched_ehours=Ei ajoaikoja valitun ajan sched_edays=Ei valittuja päiviä sched_ecannot=Et voi muokata ajoitettua seurantaa sched_smtp=Lähetä sähköpostia sched_smtp_prog=Paikallinen postipalvelin sched_smtp_server=SMTP-palvelin sched_esmtp=Puuttuva tai virheellinen SMTP-palvelin sched_esmtpcmd=SMTP-komento $1 epäonnistui : $2 sched_eemailserver=Sähköpostipalvelinta ei ole asennettu : $1 sched_sms=Lähetä tekstiviesti sched_smsno=ei kukaan sched_smscarrier=Puhelin matkapuhelimella sched_smsnumber=numerolla sched_esmsnumber=Puuttuva tai ei-numeerinen tekstiviesti sched_esmsname=Puuttuva tai virheellisen näköinen tekstiviesti sched_subject=Aiherivi tekstiviesteille sched_subject0=Ei mitään (hälytys on kehossa) sched_subject1=Hälytysteksti (jätä runko tyhjäksi) sched_subject2=Muokattu teksti sched_esubject=Puuttuu tekstiviestin aihe up_since=Ylöspäin vuodesta $1 depends_mod=Moduulia $1 ei ole asennettu järjestelmään depends_os=Moduulia $1 ei tueta järjestelmässäsi depends_remote=Palvelin $2 ei tue moduulia $1 tcp_host=Isäntä, johon voi muodostaa yhteyden tcp_port=Portti, johon haluat muodostaa yhteyden tcp_alarm=Yhteyden aikakatkaisu tcp_ehost=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi tcp_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero tcp_ealarm=Puuttuva tai virheellinen yhteyden aikakatkaisu http_url=Pyydettävä URL-osoite http_alarm=Yhteyden aikakatkaisu http_eurl=Puuttuva tai virheellinen URL-osoite http_ealarm=Puuttuva tai virheellinen yhteyden aikakatkaisu http_login=Kirjaudu sisään nimellä http_none=Älä todenna http_user=Käyttäjätunnus http_pass=Salasana http_euser=Puuttuu käyttäjänimi http_method=HTTP-pyyntötapa http_regexp=Sivun on vastattava säädöksiä http_eregexp=Sivulle ei annettu säännöllistä lauseketta http_none2=Älä vastaa http_ehead=HEAD-pyyntömenetelmää ei voida käyttää säännöllisen lausekkeen tarkistamisessa http_codes=Hyväksytyt HTTP-tilakoodit http_codes_def=Oletus ($1) http_ecodes=Ei hyväksyttyjä HTTP-koodeja annettu http_ecodes3=HTTP-koodin on oltava kolminumeroinen numero ping_host=Isäntä pingille ping_wait=Aika odottaa vastausta ping_ehost=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi ping_ewait=Puuttuva tai virheellinen odotusaika ping_econfig=Ping-komentoa ei ole määritetty moduulin kokoonpanossa ping_timeout=Aikakatkaisu $1 sekunnin kuluttua ping_resolv=Palvelimen nimeä ei saatu selville proc_pid=Ajo PID: llä $1 proc_cmd=Komento tarkistaa proc_not=Epäonnistu, jos prosessi on proc_not0=Ei käynnissä proc_not1=Running proc_ecmd=Komento puuttuu proc_thresh=Prosessien lukumäärä, joka monitorilla on oltava, jotta niitä voidaan pitää käynnissä proc_ethresh=Puuttuva tai virheellinen prosessien lukumäärä proc_asuser=Käynnissä kuin käyttäjä proc_anyuser=Mikä tahansa käyttäjä proc_easuser=Käyttäjä prosessin suorittamiseksi sellaisena kuin sitä ei ole exec_cmd=Komento suorittaa exec_mode=Poistu tilan tarkistuksesta exec_mode0=Monitorin epäonnistuminen, jos komento epäonnistuu exec_mode1=Monitorin epäonnistuminen, jos komento onnistuu exec_mode2=Ohita menestys tai epäonnistuminen exec_ecmd=Komento puuttuu exec_regexp=Vertaa lähtöä regexp-ohjelmaan exec_noregexp=Älä tarkista exec_remode=Regexp-tarkistus exec_remode0=Epäonnistuu, jos lähtö ei vastaa exec_remode1=Epäonnistuu, jos lähtö vastaa file_file=Tarkistettava tiedosto, hakemisto tai malli file_test=Suorita testi file_test_0=On oltava olemassa file_test_1=Ei saa olla olemassa file_test_2=Kokon on oltava suurempi kuin file_test_3=Kokon on oltava pienempi kuin file_bytes=tavua file_efile=Puuttuu tarkistettava tiedoston tai hakemiston nimi file_esize=Virheellinen tiedostokoko file_elarge=Tiedostot ovat liian suuria : $1 file_esmall=Tiedostot liian pienet : $1 file_eowner=Tiedostot väärän omistajan kanssa : $1 file_egroup=Tiedostot, joissa on väärä ryhmä : $1 file_owner=Tiedoston omistajan on oltava file_group=Tiedostoryhmän on oltava file_nocheck=Mitä tahansa file_perms=Oktaalilupien on oltava file_eperm=Tiedostot, joilla on vääriä oikeuksia : $1 traffic_iface=Valvontalaite traffic_bytes=Suurin tavu sekunnissa traffic_dir=Suunta seurata traffic_dir0=Saapuvat ja lähtevät traffic_dir1=Vain saapuvat traffic_dir2=Vain lähtevät traffic_desc=Tämä näyttö seuraa valitun käyttöliittymän verkkoliikennettä ja näyttää monitorin alaspäin, jos liikenne ylittää alla olevan tavujen lukumäärän sekunnissa. Tämä toimii todella hyvin vain, jos ajoitettu valvonta on otettu käyttöön lyhyellä aikavälillä, kuten joka 5. minuutti. traffic_eifaces=Käyttöjärjestelmässäsi ei ole/proc/net/dev-tiedostoa traffic_ebytes=Puuttuva tai virheellinen tavujen määrä sekunnissa space_fs=Tarkistettava tiedostojärjestelmä space_min2=Vähintään vapaa tila space_mode0=Absoluuttinen koko space_mode1=Prosenttiosuus kokonaismäärästä space_desc=$1 ilmainen space_nofs=Tiedostojärjestelmää ei ole asennettu space_other=Muut .. space_emin=Puuttuva tai virheellinen vapaa tila space_epc=Puuttuva tai virheellinen vapaa tilaprosentti space_eother=Puuttuva tai virheellinen tiedostojärjestelmä space_inode=Vähintään ilmainen Inodes space_ierr=Vain $1 juontaa ilmaiseksi space_merr=Vain $1 tilaa ilmaiseksi space_perr=Vain $1% ilmaiseksi space_dferr=Tiedostojärjestelmän koon saaminen epäonnistui load_time=Lataa keskimääräinen tarkistaa load_1=1 minuutti load_5=5 minuuttia load_15=15 minuuttia load_max=Suurin kuorman keskiarvo load_emax=Puuttuva tai virheellinen enimmäiskuormituskeskiarvo load_ecmd=<tt>Käyntiaika</tt> -komentoa ei löydy järjestelmästäsi load_efmt=<tt>Käyttöönotto</tt> -komennon tulosta ei voitu jäsentää log_create=Luotu näyttö $1 log_modify=Muokattu näyttö $1 log_delete=Poistettu näyttö $1 log_sched=Muutettu ajoitettu seuranta log_deletes=Poistettu $1 näyttöä log_tmpl_create=Luotu sähköpostimalli $1 log_tmpl_modify=Muokattu sähköpostimalli $1 log_tmpl_delete=Poistettu sähköpostimalli $1 log_tmpl_deletes=Poistetut $1 sähköpostimallit log_refresh=Päivitetty näytön tilat acl_edit=Voiko muokata ja luoda näyttöjä? acl_sched=Voiko muuttaa aikataulutettua seurantaa? change_file=Valvottava tiedosto tai hakemisto (epäonnistuu, jos sitä muutetaan) jabber_eparser=Perl-moduulia $1 ei ole asennettu järjestelmään. memory_min2=Pienin vapaa todellinen muisti memory_emin=Puuttuva tai virheellinen määrä ilmaista todellista muistia memory_eproc=Webmin ei osaa tarkistaa vapaata muistia käyttöjärjestelmässäsi memory_free2=$1 todellinen muisti vapaa memory_freeswap=$1 virtuaalimuisti vapaa memory_freelow=Vain $1 todellinen muisti memory_freelowswap=Vain $1 virtuaalimuisti vapaa memory_minswap=Vähintään vapaa virtuaalimuisti memory_eminswap=Puuttuva tai virheellinen ilmaisen virtuaalimuistin määrä proftpd_etype=Tätä näyttöä ei voi käyttää, kun ProFTPD: tä käytetään erillään mailserver_to=Lähetä sähköpostia osoitteeseen mailserver_timeout=Aikakatkaisu ja aikaväli mailserver_units_0=sekuntia mailserver_units_1=Pöytäkirja mailserver_units_2=tuntia mailserver_units_3=päivää mailserver_desc=Alla olevan osoitteen on oltava automaattivastaaja, joka vastaa lähdeosoitteeseen samalla Aihe: -rivillä. oldfile_file=Valvottava tiedosto (epäonnistuu, jos sitä ei muuteta) oldfile_diff=Epäonnistua, jos sitä ei ole muutettu oldfile_secs=sekuntia raid_device=RAID-laite raid_edevice=RAID-laitetta ei ole valittu raid_bad=Virheellinen levy havaittu raid_resync=Tällä hetkellä uusitaan raid_notfound=RAID-laitetta $1 ei löydy raid_other=Muut .. iface_iface=Rajapinta tarkistettavaksi init_action=Toimenpide tarkistaa init_eaction=Toimintoa ei ole valittu refresh_title=Päivitä tila refresh_doing=Kaikkien näyttöjen tilan päivittäminen .. refresh_doing2=Päivitetään valitun $1 näytön tila .. refresh_done=.. valmis. sensors_name=Anturi tarkistaa sensors_value=Epäonnistui, kun sensors_value0=Järjestelmä ilmoittaa varoituksesta sensors_value1=Arvo on alle $1 sensors_value2=Arvo on yli $1 sensors_cmd=Komentoa <tt>anturit</tt> ei ole asennettu järjestelmään. Tämä näyttö edellyttää, että lm_sensors-paketti on asennettu toimimaan. sensors_none=Järjestelmässä ei havaittu antureita. Saatat joutua suorittamaan <tt>anturit-havaitsemaan</tt> -alustuskomennon. sensors_cur=$1 (tällä hetkellä $2 $3) sensors_emin=Puuttuva tai virheellinen minimiarvo sensors_emax=Puuttuva tai virheellinen maksimiarvo nut_ups=NUT UPS tarkistaa nut_name=Ominaisuus tarkistaa nut_value=Epäonnistui, kun nut_value1=Arvo on alle $1 nut_value2=Arvo on yli $1 nut_cmd=Komentoa <tt>upsc</tt> ei ole asennettu järjestelmään. Tämä näyttö edellyttää, että NUT-paketti on asennettu ja määritetty toimimaan. nut_eups=Ei USP: tä tarkistettavaksi nut_cur=$1 (tällä hetkellä $2) nut_emin=Puuttuva tai virheellinen minimiarvo nut_emax=Puuttuva tai virheellinen maksimiarvo mailq_system=Sähköpostipalvelin mailq_qmailadmin=qmail mailq_postfix=postfix mailq_sendmail=Lähetä postia mailq_size=Suurin postijonon koko mailq_esize=Puuttuva tai virheellinen jonon enimmäiskoko mailq_toomany=Alas - $1 viestiä jonossa mailq_ok=Ylös - $1 viestiä jonossa dns_server=DNS-palvelin dns_host=Haettava isäntänimi dns_address=Odotettu IP-osoite dns_eserver=Puuttuva tai virheellinen DNS-palvelin dns_ehost=Puuttuva tai virheellisesti näyttävä isäntänimi etsinnästä dns_eaddress=Puuttuva tai virheellinen odotettu IP-osoite dns_ecmds=<tt>nslookup</tt> - tai <tt>dig</tt> -komentoja ei ole asennettu järjestelmään monitor_sub_down=$1 alas $2 : een monitor_pager_down=$1 : "$2" on alhaalla $3 monitor_snmp_down= $1:$2 monitor_email_down=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on pudonnut pisteeseen $3 monitor_sub_up=$1 varmuuskopioi $2 : een monitor_pager_up=$1 : "$2" on varmuuskopio $3 monitor_snmp_up= $1:$2 on varmuuskopioitu monitor_email_up=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on varmistunut $3 : lla monitor_sub_un=$1 poistettiin kohdasta $2 monitor_pager_un=$1 : "$2" poistettu $3 monitor_snmp_un= $1:$2 poistettu monitor_email_un=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on poistettu kohdasta $3 monitor_sub_webmin=$1 Webmin alas $2 : een monitor_pager_webmin=$1 : "$2" Webmin alas $3 monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin alas monitor_email_webmin=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että Webmin on alhaalla tasolla $3 monitor_sub_timed=$1 aikakatkaistiin $2 : lla monitor_pager_timed=$1 : "$2" aikakatkaistiin $3 monitor_snmp_timed= $1:$2 aikakatkaistiin monitor_email_timed=$1 : n tarkkailun '$2' aikakatkaisu on $3 : ssa monitor_sub_isdown=$1 alas $2 : een monitor_pager_isdown=$1 : "$2" on alhaalla $3 monitor_snmp_isdown= $1:$2 monitor_email_isdown=$1 : n tarkkailija haulla '$2' on havainnut, että palvelu on alhaalla tasolla $3 monitor_sub_isup=$1 ylöspäin $2 : lla monitor_pager_isup=$1 : "$2" on $3 monitor_snmp_isup=$1:$2 monitor_email_isup=Näytön $1 monitori $1 on havainnut, että palvelu on korkealla tasolla $3 monitor_sub=Huoltomonitori : $1 monitor_sub2=Huoltomonitori monitor_sub3=Huoltomonitori: $1 palvelut monitor_run1=Käynnissä $1 $2 : lla .. monitor_run2=Käynnissä $1 .. monitor_runerr=$1 : n suorittaminen $2 : $3 epäonnistui monitor_email_stat=Nykyinen tila: $1 deletes_egone=Yhtä valituista näytöistä ei enää ole deletes_enone=Mitään näyttöä ei ole valittu ftp_host=FTP-palvelimen isäntä ftp_port=FTP-portti ftp_user=Kirjaudu sisään käyttäjänä ftp_anon=anonyymi ftp_pass=Salasanalla ftp_file=Haettava tiedosto ftp_none=Ei mitään (kirjaudu vain sisään) ftp_ehost=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelimen isäntä ftp_eport=Puuttuva tai virheellinen FTP-palvelinportti ftp_efile=Puuttuva tai virheellinen ladattava tiedosto ftp_tls=Käytätkö TLS-salausta? ftp_etls=TLS: ää ei voi ottaa käyttöön, ellei $1 Perl -moduuli ole asennettu ftp_econn=TLS FTP-yhteys epäonnistui ftp_econn2=TLS FTP-yhteys epäonnistui : $1 ftp_elogin=TLS FTP -kirjautuminen epäonnistui : $1 ftp_etlsfile=TLS FTP -lataus epäonnistui : $1 query_driver=SQL-tietokantatyyppi query_db=Tietokannan nimi query_host=Tietokantapalvelimen isäntä query_local=Tämä palvelin query_user=Kirjaudu sisään käyttäjänä query_pass=Kirjaudu salasanalla query_sql=Suoritettava SQL-kysely query_result=Odotettu tulos query_ignore=Ohita tulos query_edriver=Perlin ohjainmoduulia $1 ei ole asennettu query_edb=Puuttuva tai virheellinen tietokannan nimi query_ehost=Puuttuva tai virheellinen tietokantapalvelimen isäntänimi query_euser=Virheellinen käyttäjätunnus query_epass=Väärä salasana query_esql=Puuttuu SQL-kysely query_eresult=Puuttuva odotettu tulos query_elogin=Sisäänkirjautuminen epäonnistui : $1 query_eprepare=SQL-virhe : $1 query_eexecute=SQL epäonnistui : $1 query_ewrong=Väärä tulos : $1 consume_rate=Suurin kulutusnopeus (sekunnissa) consume_high=Kulutusaste on $1 / sekunti alive_up=Ylös kohti $1 rssh_host=SSH-palvelimen isäntä rssh_ruser=Kirjaudu sisään käyttäjänä rssh_rpass=Kirjaudu salasanalla rssh_nopass=Mitään ei vaadita rssh_nologin=Älä yritä kirjautua sisään rssh_ehost=Puuttuva tai virheellinen SSH-palvelimen isäntä rssh_eruser=Puuttuu käyttäjänimi rssh_ecmd=<tt>ssh</tt> -komentoa ei ole asennettu järjestelmään rssh_eproc=Järjestelmä ei tue käynnissä olevia prosesseja -moduulia rssh_wrongpass=virheellinen kirjautuminen rssh_failed=Yhteys epäonnistui rssh_error=SSH-virhe rssh_haspass=Salasana rssh_port=SSH-palvelimen portti rssh_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero tmpls_title=Sähköpostimallit tmpls_ecannot=Et voi muokata sähköpostipohjia tmpls_none=Sähköpostipohjia ei ole vielä määritetty. Kaikki hälytykset lähetetään Webmin-oletusviesteillä. tmpls_desc=Kuvaus tmpls_email=Sähköpostiviesti tmpls_add=Lisää uusi sähköpostimalli. tmpls_return=mallilista tmpls_delete=Poista valitut mallit tmpl_title1=Luo sähköpostimalli tmpl_title2=Muokkaa sähköpostimallia tmpl_header=Hälytyspostimallin viestit tmpl_desc=Mallin kuvaus tmpl_email=Sähköpostiviesti tmpl_sms=Tekstiviesti tmpl_sms1=Webmin oletus tmpl_sms0=Muokattu viesti alla .. tmpl_snmp=Hakulaite tmpl_instr=Ohjeet ja korvaukset tmpl_subs=Tällä sivulla määritetyt sähköposti-, SMS- ja hakuviestit voivat käyttää seuraavia korvauksia : tmpl_subs_desc=Palvelun kuvaus tmpl_subs_host=Isäntä tarkkaillaan tmpl_subs_date=Nykyinen päivämäärä tmpl_subs_time=Tämänhetkinen aika tmpl_subs_status=Palvelun tila, kuten <i>alas</i> tmpl_subs2=Lisäksi voit käyttää ehdollisia lohkoja, kuten: <tt>$1 Palvelu on alhaalla $2 Palvelu on OK $3</tt> tmpl_err=Sähköpostimallin tallentaminen epäonnistui tmpl_edesc=Puuttuu mallin kuvaus tmpl_emsg=Puuttuu sähköpostiviesti tmpl_esms=Puuttuu tekstiviesti tmpl_esnmp=SNMP-viesti puuttuu tmpl_err2=Sähköpostimallin poistaminen epäonnistui tmpl_eusers=Sitä käyttävät seuraavat monitorit : $1 dtmpls_err=Mallien poistaminen epäonnistui dtmpls_enone=Mitään ei ole valittu dtmpls_eusers=$1 on seuraavien näyttöjen käytössä : $2 sslcert_src=Varmenteen sijainti sslcert_url=HTTPS URL-osoitteesta sslcert_file=Tiedostosta palvelimella sslcert_eurl=Puuttuva, virheellinen tai ei-SSL-URL sslcert_efile=Puuttuu tai on virheellinen varmennetiedosto sslcert_ecert=Varmennetta ei voitu saada sslcert_edown=Web-palvelin ei ole käytössä sslcert_days=Päiviä ennen vanhenemista epäonnistua sslcert_when=Kun vanhentunut sslcert_mismatch=Tunnistaako myös isäntänimen yhteensopimattomuuden? sslcert_edays=Puuttuva tai virheellinen päivämäärä sslcert_eopenssl=<tt>openssl</tt> -komentoa tarvitaan varmenteiden tarkistamiseen sslcert_estart=Ei kelpaa, kunnes $1 sslcert_eend=Ei kelpaa $1 jälkeen sslcert_left=Ylös - $1 päivää vanhenemiseen sslcert_ematch=Isäntänimi $1 ei vastaa sertifikaattia $2 sslcert_emismatch=Varmenteen isäntänimen tarkistusta voidaan käyttää vain tarkistettaessa URL-osoitetta du_dir=Valvottu hakemisto du_max=Enimmäiskoko du_edir=Puuttuva tai ei-absoluuttinen hakemistopolku du_emax=Puuttuva tai ei-numeerinen enimmäiskoko du_over=Koko on $1 du_under=Koko on vain $1 ldap_edriver=Perl-moduulia $1 ei ole asennettu ldap_host=LDAP-palvelimen isäntänimi ldap_port=LDAP-palvelimen portti ldap_ssl=Käytätkö SSL-yhteyttä? ldap_user=LDAP-palvelimen kirjautuminen ldap_pass=LDAP-palvelimen salasana info_desc=Järjestelmämonitori info_last=Nykyinen tila info_title=Järjestelmän ja palvelimen tila
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 21.54 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 34.05 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 33.88 KB | 0644 |
|
ca | File | 22.45 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 780 B | 0644 |
|
cs | File | 15.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 7.14 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 21.55 KB | 0644 |
|
de | File | 22.01 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 678 B | 0644 |
|
el.auto | File | 37.47 KB | 0644 |
|
en | File | 19.95 KB | 0644 |
|
es | File | 12.8 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 10.47 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 22.69 KB | 0644 |
|
fa | File | 15.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.17 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 22.53 KB | 0644 |
|
fr | File | 23.54 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 482 B | 0644 |
|
he.auto | File | 24.94 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 22.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 17.82 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.6 KB | 0644 |
|
it | File | 18.34 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 18.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 18.73 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 5.91 KB | 0644 |
|
ko | File | 18.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.43 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 23.02 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 22.66 KB | 0644 |
|
ms | File | 976 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 20.74 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 22.25 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.32 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.07 KB | 0644 |
|
no | File | 20.85 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 474 B | 0644 |
|
pl | File | 11.41 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 22.59 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 23.21 KB | 0644 |
|
ru | File | 10.54 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 23.73 KB | 0644 |
|
sk | File | 8.48 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 21.93 KB | 0644 |
|
sv | File | 3.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 18.63 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 41.67 KB | 0644 |
|
tr | File | 9.53 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.41 KB | 0644 |
|
uk | File | 10.56 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 23.38 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 29.65 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 25.85 KB | 0644 |
|
zh | File | 5.7 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 13.52 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 12.25 KB | 0644 |
|